Глава 50

***Рони

Замок был, и правда, совсем не такой, как Дултар. Тот - мощный, дикий, открытый всем ветрам. А здесь... даже коридоры резные, как лестница в Одли-хаусе. А люди - красиво одетые, в дорогие ткани. И никакого тартана...

По-чужому прекрасно; от этой красоты почему-то дух захватило холодом, так что я только плотнее укуталась в мягкий белый воротник Мэри.

И, в то же время, похож. Такая же мощь, которая совсем не свобода, воздух, который не ветер, и дом, который никогда не запахнет домом.

Мне жаль людей, которые живут здесь. И еще - я совсем чуточку им завидую.

Дикен гордо вел меня за собой. Все еще пол-головы забинтовано, а ведет себя как рыцарь. Ловко, без всякого страха.

Когти Адара стучали по каменному полу пустых никому не нужных коридоров.

- Гостья к ее светлости, - заявил Дикен у больших дверей стражнику.

- Здравствуйте, - пролепетала я.

Он даже глазом не скосил.

- Пустите, - донесся голос изнутри. Голос леди с пшеничными волосами.

Вблизи она оказалась еще прекраснее. Бордовое платье лежало по ее фигуре, красивой, как статуя на площади Гринхолоу...

- Заходи, девочка. Сыграй мне, - приказала леди. - И ты можешь остаться, Дикен.

Адар залаял и вздыбил шерсть. Стражники бросились на помощь, а еще две леди, что сидели с вышиванием, завопили.

- Адар! - возмутилась я. - Веди себя прилично!

Адару тут не понравилось. Знаю. Он сразу понял, что это пусть золотая, но клетка... Я потрепала его по спине.

- Мы только должны помочь Терри, - прошептала я. А леди и стражникам представила: - Это Адар. Он пасет овец в Нагорье и иногда подпевает нам... Мне.

Леди Хаксли улыбнулась и сделала какой-то жест.

Стражники удалились.

- С солдатами у нас неспокойно, вот замок и нашпигован охраной, как пирог - капустой, - пояснила она мне.

Смешно как...

- Так ты с Нагорья? Тебя зовут Рони?

- Рона. Это значит Тюлень. Просто я...

- Я знаю календарь, можешь не продолжать. Но этот мех, что на тебе, он тоже с Нагорья?

- Нет, его мне дала капитан Мэри, это такая северная лиса, песец называется...

- Капитан Мэри? - брови леди Хаксли ласточками взлетели кверху. - Та самая капитан Мэри?!

Я осторожно кивнула. Капитан Мэри так известна..?

Две другие леди поднесли ладони ко рту, одновременно, будто не по-настоящему.

- Рона с Нагорья, подруга самого капитана Мэри... - легко покачала головой леди Хаксли, и серьги вв ушах заплясали в луче света. - Видимо, мне повезло. Расскажи нам о своих путешествиях. Ты пришла не одна? Ты сказала "мы".

Глаза всех трех леди горели... Как у меня, когда дядя Хэмиш рассказывал истории... Им же здесь тоже скучно совсем!.. Какая же я везучая, что Тэм и Джен взяли меня с собой...

- Да, не одна... Но это длинная история, а у меня времени только до обеда... Можно я... лучше спою?

Леди Хаксли разрешила. Я пробежалась пальцами по дыркам дудочки, чтобы собраться с духом. Невыгнанный Дикен пялился на меня, как на чудо.

Может, так оно и есть. Говорят, на Карлейле лежит проклятие на все хорошее. Но я верю в любовь, потому что она победит все самое плохое. Так что я улыбнулась и запела:

Из вереска напиток забыт давным-давно...

Адар узнал мелодию и, усевшись на хвост, начал подвывать, веселя леди.

***Джен

- Именем закона, открывайте!

Я похолодела и отступила. Это не... Тэм.

Мисс Бейнс испуганно отдернула руку с уже отпертой задвижки, и дверь распахнули незнакомые мне красные мундиры. В руках у них был до боли знакомый листок...

- Нам сообщили, что здесь находится Джен Вудли, - рявкнул их главный.

Мне сделалось дурно.

- По какому праву вы врываетесь в дом мирного жителя? - подняла нос важно мисс Бейнс.

- Отойди с дороги, мокрая курица, это ведь она! - ткнул в меня пальцем солдат, отпихивая грубо тетушку Энн. Та полетела в стену.

- Мисс Бейнс! - воскликнула я, утонув в собственном кашле, и опять живот резануло болью в ответ, но я бросилась к женщине.

Да только прежде, чем я сделала шаг, меня уже схватили и скрутили руки за спиной. Прошило болью с запястьев, до слез на глазах.

- Ваш хозяин, лорд Роберт Одли, обвиняет вас в воровстве, - объявили мне в ухо и вытолкали на воющую ветром улицу.

Кончена твоя жизнь и любовь, Джен.

***Терри

- Свежий вереск! - воскликнул я, зарываясь лицом в корзину. - Откуда?

- Заказал у цветочниц, - пожал плечами дед.

Я ликовал: ведь это - одна из самых важных деталей.

Аромат свежего вереска не заменить ни медом, ни сушеными веточками.

Прокачать горячее сусло через свежий вереск - и запах останется крепким и сладким.

Вот и отец водил с цветочницами дружбу.

- Очень хорошо, - кивнул я, забирая корзину в левую руку. - Можем затирать сусло. Мне понадобится ваша помощь.

Одной рукой мне не справиться. И полностью рецепт не утаить...

Колин Фаррел поднял брови.

- Говоришь как мастер, Галлахер.

- Отец учил меня, - пожал плечом, в свою очередь, я. - Я не знаю лучших медоваров, чем он.

- А много ты знал медоваров? - спросил Фаррел.

Я запнулся. Вообще-то... В Мэрибурге не было других.

Хотя, кажется, деду и не нужен был ответ: он усмехнулся и забрал у меня корзину.

- Береги руку, - прокомментировал он свои действия.

А я остался стоять, глядя ему вслед. Дед... начинал мне нравиться.

- Не надейтесь, что я вам все так и покажу, - крикнул я ему вслед.

***Тэм

Рони не было долго. Мы с Френ мёрзли на старом местечке у реки, прячась от разыгравшегося ветра. Я дал ей сверток, чтоб присела и не обморозилась, но принцесса долго на месте долго не продержалась.

- Где же она? - капризно поинтересовалась Франсуаза, топая ногами, чтобы согреться. - Холодно.

- Потерпи, - сказал я. - Может быть, у нее получилось.

- Что у нее должно получиться?

Я не ответил и уставился на стены замка. Кто знает, вдруг уверенность Рони "в силе любви" не так безнадежна, как кажется. Франсуаза послонялась рядом, но, поняв, что никаких объяснений ей не светит, заявила:

- Пройдусь по городу, посмотрю.

Я остановил ее за плечо.

- Френ, пока Терри не сварит фраох, ты не будешь разгуливать одна.

- Это еще почему? - вспыхнула она.

- Потому что в случае нарушения ты сразу отправишься на материк.

Потому что довольно с меня шантажа. Только ведь не говорить ей это.

Но вот - боковая дверка в стене со скрипом отворилась. Лай Адара оповестил, что это к нам.

- Тэм! - Рони мчалась со склона, как и вчера, полная радости. - Френ! - удивилась она и, размахивая руками, съехала вниз быстрей Адара.

Бросилась к принцессе обниматься.

- Потом расскажешь, - сказал я Рони, поднимая сверток и двигаясь в обратную дорогу.

Она кивнула с достоинством.

- Завтра в церкви мы встретимся с лордом и... может, не только с ним, - подмигнула мне "малявка" торжественно.

Франсуаза заинтересовалась.

- В церкви?

- Ага. Тетушка Энн сказала, что мы все непременно пойдем туда завтра. Ты была в церкви, Френ?

- Нет, никогда.

- Я тоже... Дикен говорит, там есть витражи - такие цветные стекла, из которых получается картинка... А как твои дела, Френ? Где ты была?

Франсуаза запнулась.

- Я... Теперь сама по себе...

- Да ладно, ты же с нами, - обняла ее Рони за талию.

Я пропустил девочек вперед и шел следом. Наше положение становилось все лучше, что не могло не радовать. Все в сборе, все на ногах, осталось добраться до Галлахера-старшего, что, если я правильно понял слова нашего нового менестреля, случится, возможно, и завтра...

- А Тэм и Джен тебя в обиду не дадут... - продолжала Рони без всякого смущения.

Френ шмыгнула носом.

- Ну, Терри тоже не дал...

- Ты видела Терри?! Расскажи мне о нем..!

- Да Тэм тоже видел... - обернулась Френ.

- Он передал тебе привет, - подтвердил я и шелестнул свертком в руке. То-то моя гусельница обрадуется.

Рони зажглась еще большим счастьем.

- У него все хорошо?

- Да.

Франсуаза хмыкнула.

- Вообще-то, у него рука вывихнута и третьего дня он дышал с трудом...

Рони ахнула.

- Я тебе расскажу, потому что из Тэма ты все равно слова не вытащишь...

Ну вот, пожалуйста.

И все же, я вдохнул резкий морозный воздух с наслаждением. Не знаю, наслаждался ли я жизнью когда бы то ни было так, как сейчас.

Вот и улица Вязов. Ещё с порога потянуло запахом мяса, хлеба и дома. Великолепно... Рони постучалась в дверь, и та открылась со скрипом сама по себе.

Все мое наслаждение как ветром сдуло. Перепрыгивая ступеньки на крыльце, я ворвался внутрь.

Мисс Бейнс сидела на лавке за столом и смотрела в никуда. Встрепенулась при моем появлении. Даже не обратила внимания на грязные лапы Адара, влетевшего на кухню стрелой.

- Что случилось, мисс Бейнс?.. - обратился я к ней. - Где... Джен?

В груди сделалось холодно.

- Ее забрали... В тюрьму...

Сверток с оглушающим шелестом выскользнул из моих рук на деревянные половицы.

***Рони

Весь свет из души улетучился.

- Как... в тюрьму? - я села прямо на пол.

Тетушка Энн тут же подошла и, взяв меня за руку, заставила подняться и пересесть на лавку.

- Одли обвиняет ее... Из мести... - через зубы сказал Тэм. - Как я не подумал...

И прикрыл лицо руками.

Я вскочила.

- Так надо бежать, отбить ее!

Дядя Тэм со скорбью покачал головой.

- Рони, это закон, и, даже если бы это было возможно, побег для Джен сделал бы только хуже. Должен быть другой способ...

Тетушка Энни сжала кулаки.

- Есть такие, кто думает, что им все можно...

И налила нам клювенного морса.

- Мы должны что-то придумать, - сказала она твердо. - А ты кто, дитя?

Это она про Френ.

- Фран...суаза, - запнулась наша принцесса.

- Помоги мне накрыть на стол, Франсуаза, - распорядилась тетушка Энн. - Пока Томас будет думать, мы подадим обед.

Но дядя Тэм вдруг поднялся с лавки с решительно сдвинутыми бровями.

- Обедайте без меня.

- Голубчик, - воскликнула тетушка Энн, - ты же не в тюрьму?!.

- Нет, - покачал головой дядя Тэм. И добавил грозно: - Но пусть не думают, что я буду просто смотреть.

***

Примечание автора.

Честно - недавнее размышление автора о процессах пивоварения было прервано появлением огромного длинноногого паука на рулоне туалетной бумаги и невозможностью поспешного бегства... В итоге блокнот с матчастью лишился страницы, паук - жизни, а автор - спокойного биения сердца... Хах. А в целом - даже хочется сварить пива когда-нибудь. Веет от этого процесса волшебством для меня. На память сохраним сюда то, что найдено:

Fraoch Heather Ale (рецепт Брюса Уильямса) На 19 л

3 кг шотландского светлого элевого солода 298 г карамельного солода (40 °L) 12 чашек слегка спрессованных свежих цветущих веточек вереска ирландский мох (10 минут) 51 г хмеля, 6% альфа-кислот (90 минут, опционально) лагерные дрожжи

Начальная плотность: 1,048 Конечная плотность: 1,011 Алкоголь: 4,9% pH: 4,1

Затирайте при 67 °C 90 минут. Промойте как обычно. Добавьте 8 чашек (примерно 2/3 от общего количества) вереска и активно кипятите 90 минут.

Через сито с 2 чашками вереска (1/6 от общего количества) перелейте горячее сусло в бродильную ёмкость. Остудите и сбраживайте при 16 °C семь-десять дней. Предполагается использование лагерных дрожжей. Изначально это был шотландский элевый штамм, но спустя годы медленного холодного брожения он развился в штамм со склонностью к низовому брожению. Когда плотность достигнет 1,015 (обычно на пятый день), отлейте пару литров эля, добавьте остаток вереска, нагрейте до 70 °C, настаивайте 15 минут и верните в бродильную ёмкость.

Выдерживайте как обычно. Если нужен хмель, добавьте 51 г при 6% альфа-кислот на 90 минут кипячения, чтобы дать горечь, которая не разбалансирует вкус. Позднее добавление ароматического хмеля будет конкурировать с тонким характером вереска

Загрузка...