Тата Алатова (tapatunya) Потеха Его Величества

Часть первая

Глава первая. Тили меняет школу

Роза получилась не алой, а слегка оранжевой, вместо шипов у неё были листья, отдаленно похожие на листья лопуха. А разве Тили виновата, что она живые цветы видела давным-давно, а все свободное время проводила в школьной библиотеке, где росло только несколько чахлых кактусов? Тем не менее эта ущербная роза была явно лучше того безобразия, что смогли наколдовать её одноклассники.

Тили радостно оглянулась, ища восхищенных взглядов, и по завистливым лицам сверстников поняла, что победила. Забрала кубок Королевы-матери.

Теперь оставалось только получить замечательный приз и поскорее вернуться к урокам.

Прибытие Её Величества было более чем скромным. Королева-мать приехала одна, в неброском сером магомобиле. Таких в городе пруд пруди: ни тебе монаршей эмблемы, ни почетного караула. Не зря говорят, что старуха ничего и никого не боялась, тем более в собственном государстве — рассекала везде без охраны.

Вместе с остальными детьми Тили смотрела через оконное стекло, как Королева быстро взлетает по ступенькам. Высокая, худая, в скромной, совсем не нарядной одежде, но в удобной и крепкой.

Совсем скоро Тили вызвали к директрисе. Класс выдохнул длинным завистливым шепотом. Она гордо вздернула голову и неторопливо вышла в коридор. Шла, стараясь унять частое сердцебиение и уговаривая себя сохранять спокойствие.

Директриса выглядела обеспокоенной, Королева-мать — скучающей. Тили присела в низком реверансе, не решаясь заговорить. Своему голосу она не слишком доверяла.

— Ты едешь со мной, — сухо проинформировала Её Величество. — Твои вещи, учебники и прочее барахло тебе больше не понадобятся. Мы выезжаем прямо сейчас.

Тили попыталась глазами поймать взгляд директрисы, но та отворачивалась, прикрывалась ресницами, упорно отказывалась взглянуть на воспитанницу. Бывшую воспитанницу?

Почему в этом кабинете нет и следа от радости? Это не награда за кубок, это наказание?

Королева, не сказав больше ни слова, развернулась и вышла. Тили снова требовательно посмотрела на поникшую директрису, ожидая хоть каких-нибудь объяснений. Но женщина, которая несколько лет была самой главной в её жизни, даже не решалась посмотреть в её сторону.

И тогда светлое будущее, которое Тили себе придумала, в котором она была великим и всемирно признанным магом, начало потихоньку меркнуть.

Неприметный магомобиль так и стоял у ступенек академии. Тили села на заднее сидение, кожей ощущая взгляды всей школы. От страха скрутило живот, а во рту пересохло. Молчание давило на уши, словно вата.

Королева заговорила лишь тогда, когда они покинули границы академии.

— Госпожа Линк, то что происходит сейчас с вами — строжайшая государственная тайна. Вы как житель нашего государства обязаны служить короне любой ценой. Такова цена мира в стране. Такова участь любого из поданных. Вы не должны задавать мне вопросов, проявлять строптивость или упрямство. Я обещаю, что объясню происходящее, как только вы достаточно подрастете. Скажем, в пятнадцать лет. А до тех пор я требую от вас полного повиновения. Как ваша королева требую, и у меня есть все полномочия лишить вас за нарушение государственной тайны жизни. Наше королевство никогда не отличалось особой демократией, как вы должны знать из уроков истории… Госпожа Линк, закройте рот, вы позорите своего покойного отца своим глупым видом.

Тили щелкнула челюстью так громко, что вздрогнула сама. Мысли, словно стая напуганных стрижей, метались в голове. Она становится тайным агентом? Секретным оружием королевы? Или ее способности настолько сильны, настолько опасны, что их пытаются спрятать от внешнего мира?

Пока девочка пыталась найти достойный столь пафосной речи ответ, магомобиль мягко остановился. Тили глянула в окно, и все её чувства рухнули вниз, к ногам. Королева остановилась у Академии шутовского мастерства. И это было гораздо более пугающим, чем все происходящее до того.

— Ваше Величество, — голос внезапно прорезался, правда, неестественно высокий и ломкий, ну да не до пустяков было. — Вы привезли меня… сюда? К скоморохам? Вы забрали меня из магической академии ради этого?

— Возьмите себя в руки, госпожа Линк. Вам точно есть чему здесь поучиться…

— Я не переступлю порога этого здания! — Тили перешла на противный девчачий визг, и это тоже было унизительным, но остановиться она не могла. — Мне суждено стать великим магом, служить королевству своим могуществом, а не бряцать колокольчиками на шутовском колпаке. Вы не смеете, не можете, не имеете права рушить мою жизнь!

— Могу и имею, — прикрикнула Королева. — Ты вздорная, самоуверенная девчонка. Эта истеричность тебе досталась от дуры-матери, не иначе. Твой отец десятилетиями верно служил короне и не позволял себе подобных выходок.

— Мой отец был черствым стариканом, я его даже не помню, — слезы все-таки хлынули и от такого позора лились еще пуще. — Ваше Величество, пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста, не поступайте так со мной.

Дверь магомобиля внезапно распахнулась, и сильные руки вытащили девочку на улицу.

— Что за концерт вы устроили перед моими дверями? — недовольно сказал пожилой седовласый мужчина, с ног до головы одетый в черное. — У меня приличное заведение, а не какая-нибудь магическая ерунда. Немедленно внутрь!

Тили не успела и слез смахнуть, как твердая рука впилась ей в плечо и перетащила сквозь невысокий порожек. Тяжелые кованые двери с грохотом захлопнулись за её спиной. Жизнь была кончена.

Глава вторая. Тили ведет переговоры

В кабинете верховного магистра шутовских дел Гримса тикали ходики. Щелк-щелк, щелк-щелк. Тили завороженно смотрела на монотонный маятник. Реагировать на что-то другое не хотелось. Слушать этих отвратительных взрослых, которые вместе договаривались уничтожить её драгоценный дар, — тоже.

— Магический талант у девочки несомненный, — голос у Гримса был мягкий и бархатный, — но вот с характером вышла ошибка, Тмина. На твоем месте я подобрал бы кого-нибудь менее амбициозного.

— Мне нужен лучший.

— Она не способна к моей профессии. Посмотри на неё! Гордячка без чувства юмора. При всех моих стараниях она станет худшим шутом в истории королевства.

Тили отвела взгляд от ходиков и посмотрела на седого зануду.

— Вы хотите сказать, что я не смогу кривляться? — уточнила она, подавив всхлип. — Чему можно тут научится? Дурным стишкам и нехитрым пляскам?

— Вот что, моя дорогая, — с отвращением проговорила Тмина. — Вы станете королевским шутом и будете верной тенью моего внука принца Анджея. Когда он придет к власти, разумеется.

— Это же средневековье! — возмутилась Тили. — Современные короли не держат при себе шутов. Только богатые дурно воспитанные выскочки заводят себе людей на потеху.

— Может, отрубить ей голову и найти тебе воспитанника попроще? — задумчиво спросила Тмина у магистра. Тот согласно заулыбался.

— Это был бы лучший выход. Из девчонки не выйдет хорошего профессионала. Я таких, как она, даже к вступительным экзаменам не подпускаю. Впрочем, подобные ей сами сюда не приходят.

Тили мстительно вспыхнула, зажмурилась, собрала свою ярость в тонкие ниточки и мысленно дотянулась ими до длинных волос старика. В воздухе запахло паленым. Гримс махнул рукой, восстанавливая обожженным кончикам волос былой вид.

— Не надо, — печально сказал он.

— Вы маг? — уточнила девочка. В темном, как ночь, будущем появилась первая звезда надежды. Гримс молча развел ладони, и между ними выросла радуга, пролилась дождем в небольшое озерцо, то превратилось в серебристую чашу. Гримс протянул Тили сосуд. Вода была прозрачной и прохладной на вкус. Девочка жадно выпила и поставила чашу на стол. Она превратилась в облако снежинок и рассыпалась в воздухе.

— Хорошо, — кивнула Тили. — Будем договариваться.

Взрослые переглянулись и подвинули девочке стул. Та чопорно села и воспитанно сложила руки на коленях.

— Мне десять лет, и я мрачный, озабоченный магией ребенок, — сообщила она. — Не умею улыбаться и никогда не трачу время на всякие глупые игры для маленьких. Поэтому я очень умная и намного опережаю в развитии своих сверстников. У меня богатый словарный запас, потому что я много читаю. И я требую ответа, почему вместо хорошего мага вы хотите сделать из меня плохого шута. Понятно, что так нужно короне и что это страшный секрет. Но чем раньше я пойму вашу цель, королева Тмина, тем раньше смогу соответствовать. Вот мои условия: вы честно признаетесь в своих замыслах, магистр обучает меня магии, и я становлюсь послушной и сдержанной, как того велят гены моего отца.

— Ого, — восхищенно сказал Гримс, — какая речь. Ваше Величество, по-моему этот мрачный и озабоченный ребенок выставил разумные требования. Я бы предпочел сотрудничество, а не силовую политику.

Тмина зашипела, как рассерженная кошка. Глаза вспыхнули, приобрели золотистый оттенок. Тили испугано отшатнулась, в одно мгновенье вспомнив все страшные байки про старую ведьму Тмину, сильную и злую.

— Вы мне надоели, — заявила королева. — Линк, я могу сломать тебя, как куклу, и твой разум навсегда подчинится моим желаниям. Я тебе оставляю самое ценное, что у тебя есть: твои мозги и твои способности. Никаких переговоров, что еще за вздор. Ты будешь учиться в этой школе, по выходным тебя станут привозить в мой дворец, и я лично займусь с тобой практической магией. Ты больше не задашь мне ни одного вопроса и не ослушаешься ни одного указа. И это мое последнее слово.

Королева-мать величественно кивнула магистру и стремительно покинула кабинет. Тили жалобно посмотрела на Гримса, страх еще плескался в её темно-карих, почти черных глазах.

— Судя по всему, выбор у тебя не слишком шикарен, — пожал плечами старик.

Глава третья. Тили взрослеет

С той поры у Тили началась странная, диковинная жизнь. Читать приходилось еще больше, чем до этого, при этом подбор литературы был самым неожиданным. История королевства и мировая история, многоуровневые хитросплетения внешней и внутренней политики, заговоры и народные бунты. Словом, иногда Тили казалось, что ее учат не на шута, а на самого короля. Много уделялось времени и физической подготовке: как ни крути, но шут обязан быть гуттаперчевым. Но самыми нелепыми были уроки юмора. Их проводил Гримс самолично.

— Сарказм — это вид сатирического бичевания, язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте…

От этого нудного раскладывания смешного на части у Тили голова словно взрывалась. Оказывается, шутить можно тридцатью тремя способами, и все это очень походит на математику. Они учили готовые шутки тематически: шутки, посвященные погоде, куропаткам или женщинам. Шутки-экспромты нагоняли еще большего ужаса. Тили стояла посреди класса с мрачным видом и отвечала совершенно невпопад.

— Яблоки зеленые потому что… — начинал Гримс.

— Потому что уродились не синими, — тоскливо отвечала ему она. Класс хихикал, Гримс хмурил брови, нерадивая ученица получала дополнительное наказание в виде трех дополнительных шуток о соседней стране Хох.

Зато практическая магия с Тминой проходила куда веселее. На уроках неизменно присутствовал наследный принц Анджей — нескладный необщительный подросток с длинными руками и ногами. Большую часть времени он что-то читал в уголке, изредка поднимал голову и сквозь длинную черную челку неприязненно поглядывал на Тили. Со временем она научилась не замечать его.

Тмина учила совершенно потрясающим вещам, и специфичность этих занятий порождала смутные подозрения о том, к какому будущему Тили готовят. Например, вместе с правящей королевой они много тренировались в телепатии. Тили не очень нравилось без разрешения влезать в головы посторонних людей, но через пару лет она практически наизусть знала, что заботит дворцовую челядь. Горничным и пажам поневоле приходилось становиться жертвами экспериментов. Такая магия отнимала очень много сил, и прежде чем уловить хотя бы общий фон настроений человека, приходилось долго готовиться, пить специальные отвары и медитировать.

Куда интереснее было создавать красочные иллюзии, заставляя скучный потолок превращаться в поляну с ромашками. Но Тмина к таким забавам относилась равнодушно. Её заботило, чтобы Тили умела ставить магические отражатели, защищающие объект от враждебной магии. И чтобы умела чувствовать всплески в энергетическом фоне, обозначающие колдовство.

И еще Тили много тренировалась скрывать свое магическое воздействие, что казалось уже совсем странным. Сотворить что-то волшебное и не нарушить при этом энергетический фон выглядело совсем немыслимым. Приходилось действовать осторожно, словно прокрадываясь на цыпочках, лавируя между прозрачными нитями пространства. Магический импульс шел странными, заковыристыми путями, и Тмина направляла его, мягко подталкивая.

…Тили исполнилось пятнадцать лет в день коронации Анджея. Двадцатилетний юноша выглядел весьма внушительно в церемониальных нарядах небесно-голубого цвета. Развевался плащ, сверкала кровавыми рубинами тяжелая корона в руках Тмины. Черные брови будущего короля озабоченно хмурились.

Вместе с прислугой Тили наблюдала за церемонией со ступенек дворцовой площади. Мальчишки грызли семечки, громко обсуждая происходящее. Женщины одобрительно и жадно разглядывали надежду нации. Анджей был так хорош и важен в эти минуты, что Тили не удержалась. Осторожно лавируя между многочисленными магическими всполохами, она мысленно дотянулась до принца и легонько пощекотала ему нос.

Ничего не дрогнуло на лице наследника, однако черные глаза безошибочно, сквозь заполненную народом площадь, нашли её скрюченную на крыльце фигурку. На долю секунды во взгляде будущего короля сверкнула такая откровенная ненависть, что Тили вздрогнула. Она встала и пошла с площади прочь, а в спину ей ударили многократно магически усиленные слова королевской присяги.

Глава четвертая. Тили находит ответы

Прямо с дворцовой площади Тили отправилась в школу магических искусств, где под любопытные перешептывания выросших одноклашек забрала свое детское барахло — уже ненужные учебники да фамильные ценности. Мамину брошку с отколотым лепестком и папины тяжелые часы.

Маменька сплавила Тили с рук в неслыханно раннем возрасте — в пять лет. Надо думать, чтобы не мешала по балам развлекаться и кавалеров в дом водить. Вдовствующая молодая герцогиня Ангетта Линк не слишком жаловала свое единственное дитятко. Молодость уходила так быстро, а трехлетний траур по усопшему мужу длился так долго, что как только стало возможным скинуть черные одежки и вернуться в круговорот светской жизни, ребенок в особняке стал не нужен вовсе.

За годы обучения Тили Ангетта прислала лишь два надушенных письма на адрес магической школы, откуда королева Тмина уже выдернула её дочь. Такие мелочи прекрасную герцогиню не тревожили, и уж тем более она не располагала временем на визиты. Поэтому Тили решила быть взаимной и маменьку не утруждать своим появлением на пороге родительского дома.

Сложив в мешок свои немудреные пожитки, Тили села на кровать и стала терпеливо ждать. Ждать пришлось долго — почти до самого вечера.

Тмина пришла усталая, под глазами старухи залегли глубокие тени.

— Ты уже собралась? — сказала она. — Пойдем.

Тили не тронулась с места.

— Мне исполнилось пятнадцать, — напомнила она. — Пора вам рассказать, для чего все это затевалось.

Королева-мать устало провела рукой по лбу:

— Сегодня коронация, такой тяжелый день… Давай отложим все разговоры.

— А вы садитесь, — Тили непротокольно похлопала по простецкому покрывалу на своей узкой кровати. Больше в её ученической комнатке все равно сидеть было не на чем. — Я вам сама всё расскажу.

Тмина не пошевелилась.

— Не утруждайте себя объяснениями. Мне и так совершенно понятно, что ваш внук, Ваше Бывшее Величество, совершенно не умеет колдовать, — мстительно начала Тили. Эту речь она мысленно готовила последние месяцы и сейчас испытывала лишь злорадство. — Он абсолютный магический бездарь. Что совершенно недопустимо для правителя нашего королевства. В уставе этой страны четко прописано, что её глава должен быть магом. Много лет вы всеми силами прикрывали несостоятельность принца, и я призвана продолжить это дело. Госпожа Тмина, вы проворачиваете самую масштабную аферу за времена правящей династии. Вы старая мошенница, ослепленная любовью к своему внуку.

На мгновение Тили показалось, что Тмина её ударит. Но ярость на лице старухи постепенно уступила место усталости. Она тяжело села рядом на кровать, бессознательно разгладила одеяло. Как завороженная, девочка смотрела на усыпанные морщинами и возрастными пятнами руки Тмины на атласе покрывала. Почему она не наколдует себе более гладкой кожи? Ведь это возможно. Магические припарки опять же никто не отменял.

— Любовь к внуку тут не при чем, — тихо заговорила мать королей. — Это патриотизм в чистом виде, не разбавленный оглядкой на правила. Пятнадцать лет назад один мой сын убил другого. Государственный переворот. К власти пришел злобный параноик Грегар, который стал самым кровавым королем в истории. Он истребил всю семью, чтобы не оставить в живых возможных соперников. Анджея прятали жители небольшого прибрежного городка, в его поисках Грегар вырезал почти все население. Мой младший сын. Я убаюкивала его по ночам и учила читать. И я убила его. Сама. И это убийство каждую ночь возвращается ко мне во сне. Из наследников остался только мальчик Анджей, совершенно лишенный магических способностей. Больше из многочисленной династии нет никого.

Тмина замолчала, набираясь сил. Тили смотрела на неё близко-близко и поражалась, как несчастна эта женщина. Несгибаемая ведьма Тмина, одно имя которой наводил страх на юных магов. Резкие и глубокие морщины, потухшие глаза, ломкий голос. Глубокая старость и несгибаемый дух во всем своем величии.

— Искать другого правителя значило бы обречь эту страну на долгие годы междоусобицы. Анджей у власти ненадолго, лет на двадцать, до тех пор, пока у него не появится подходящий наследник. Династия останется у трона. Страна ничего не потеряет из-за глупого правила в Уставе. Магия — это всего лишь атрибут правителя, но никак не основа. Ты станешь магическими способностями короля. Ты станешь его тенью. Ты будешь следовать за ним на государственные совещания и торжественные приемы. Если понадобится, ты будешь рядом во время его ухаживаний за будущей королевой. Ты станешь привычным спутником короля, его прихотью, его забавой.

Тили всё это уже сложила в своей голове, поэтому её не сильно впечатлил надтреснутый пафос в устах старухи.

— У меня условие.

— Ты соплячка и не можешь ставить мне условий.

— Мне нужен доступ в королевскую библиотеку. Ко всем вашим книгам, ко всем вашим знаниям.

Вот тут только Тмина и перестала гладить покрывало. Тили широко улыбнулась ей.

— Вы же в курсе, что ваш внук ненавидит меня, правда?

— Действительно. И ты даже знаешь почему.

— Потому что я — вечное свидетельство его слабости. Я, девчонка, обладаю всем тем, о чем он так мечтает. Магия плывет ко мне в руки и дается слишком легко. Её так много, что я не успеваю её тратить. И эти близость и недоступность одновременно навсегда сделает меня злейшим врагом короля.

Тмина засмеялась и встала. В её движениях вновь появились привычные легкость и стремительность.

— Ты наглая и самоуверенная девчонка, — сказала она сухо. — И из тебя выйдет самый ужасный шут в мире.

Глава пятая. Тили переезжает во дворец

Комнатка Тили понравилась. Небольшая, с минимальным количеством мебели. Окна выходили в сад, сквозь распахнутые створки доносилось пение птиц, легкие занавески плясали вместе с ветром. Мальчик-паж с дурацким именем Мита поставил на пол небольшой мешок с личными (скудными) пожитками Тили.

Мита был лопоух и веснушчат, из-за непрезентабельной внешности он не прислуживал первым лицам, а доставался на побегушки второсортным обитатели дворца. Например, королевскому шуту.

Захлопнув за ним дверь, Тили вздохнула и вытряхнула на кровать свои одежки. Как должен выглядеть королевский шут? Этот вопрос волновал её последние несколько лет. Розовое платьице по колено, пышное и с многочисленными рюшечками. Кружевные носочки и украшенные золотистыми пайетками балетки. Два хвостика, заколки в виде сочных вишен. В ушах сережки в форме морковок.

Вздохнув еще раз, решительно нанесла грим: преувеличенно большой рот, наклеила ресницы до бровей. Когда она впервые показалась в таком виде Гримсу, старик честно предупредил, что король вряд ли оценит этот наряд. Но король останется недовольным ею в любом случае.

Тили с отвращением взглянула на себя в зеркало. Всерьез подумала — не водрузить ли между вишенками шутовской колпак с бубенчиками.

Её размышление прервал шорох за спиной. В проеме стены, которого не было еще минуту назад, стояла изумленная Тмина.

— Однако, — только и смогла выдохнуть мать королей.

Тили покрутилась на носочках, отвесила поясной поклон.

— К вашим услугам, — сообщила она, позвякивая многочисленными браслетами на руках.

Тмина шагнула в сторону, приглашая девушку пройти в тайный ход.

За проемом оказалась внушительная магическая лаборатория. Тили даже злиться на жизнь перестала, остановившись в полном восхищении. Многочисленные баночки, тюбики, мешочки и свитки смирили её со своей участью навсегда.

— За этой дверью спальня короля, — кивнула Тмина в угол. — Твоя комната официально выходит в крыло для прислуги, однако я не хотела тебя даже ночью оставлять вдали от Анджея.

Девочка тут же сунула нос в приоткрытую дверь. Пышность убранства её не удивила. А вот стол, заваленный документами и книгами, заставил удовлетворенно улыбнуться.

— Какая любопытная проектировка здания, — сказала она. — У предыдущих королей тоже были шуты-маги?

— У предыдущих королей была склонность к хорошеньким горничным, — сухо ответила Тмина.

Тили захихикала:

— Я еще маленькая, мне рано знать о таких вещах.

Тмина прикрыла перед ней дверь, заставив отступить обратно в лабораторию.

— У меня есть для тебя подарок, — недружелюбно сказала она. — Пятнадцатилетие в нашей стране считается официальным совершеннолетием для девочек. С этого времени им разрешено выходить замуж.

— Вы специально это говорите, учитывая, что мне замужество не светит? — возмутилась Тили, разглядывая корешки книг на стеллажах.

— Ты прям расстраиваешься по этому поводу, — фыркнула Тмина.

— Скорблю, — кивнула Тили. — Хотя родительские способности — это бич нашей семьи. Надеюсь, на мне ветвь Линков прервется. Не стоит больше плодить несчастных детей.

— Думаю, Ангетта еще преподнесет тебе немало сюрпризов. Но держи свой подарок.

Тили бережно взяла огромный фолиант, радостно запищала.

— Список заклинаний безумного черного мага Ошо, который сгинул пару сотен лет назад! По слухам, он был вашим прямым предком, ваше сиятельство. Так же по слухам — неприятнейшим старикашкой.

— В этом ты еще сама убедишься, — рассеяно ответила Тмина, прислушиваясь. В комнате Тили раздался стук в дверь.

— Тебе пора на праздничный ужин, повесели нас там на славу.

Старуха с неожиданной силой вытолкнула Тили обратно в комнату, стена пришла в движение, проем медленно закрылся, и все стихло.

Глава шестая. Первое представление Тили

Празднично украшенный зал встретил Тили нестерпимым светом сотен магических ламп, неясным гулом многочисленных голосов.

— Куда мне идти? — прошептала она, намертво вцепившись в руку Миты. Бедный паж только слабо подергивался, пытаясь вырваться.

— Да я понятия не имею, где ваше место! Спросите у устроительницы вечера, — и он ткнул пальцем прямо в фамильные бриллианты Линков.

Ангетта была прекрасна. В окружении нарядных гостей она порхала по залу, словно жизнерадостная бабочка, успевая улыбаться, указывать места и злобно поглядывать на нерадивых официантов. Казалось, за пятилетнюю разлуку она не изменилась ни на морщинку. Вот кто не жалеет денег на самые дорогие кремы!

Воспользовавшись минутным остолбенением своей подопечный, неприятный Мита тут же слинял, оставив Тили в одиночестве. Впрочем, к ней уже поворачивались головы. Кажется, она своим появлением произвела настоящий фурор.

Тили двинулась к матери, не ощущая ног под собой. Ангетта, видимо, почувствовала всеобщее напряжение, повернула голову, и программки веером посыпались из её рук. Надо думать, что её возмутил вид гостьи, так нелепо одетой. Но на смену возмущению на лице стали медленно проявляться признаки узнавания. Да, не такого явления ожидала герцогиня от единственной дочери.

— Привет, мама, — как можно беззаботнее сказала Тили. И даже рукой помахала перед сиятельным носом. — Не подскажешь, где здесь место королевского шута?

— Ну что же сразу место, — произнес насмешливый голос за спиной. Тили очень редко слышала голос Анджея, но узнала его моментально.

— Господа! — уже громче начал король. Тишина зала стала совсем уже мертвой. Не поворачивая головы, Тили машинально увеличила громкость голоса короля и только потом поняла, что должна маскировать свои магические действия. Секундная паника сменилась мрачной сосредоточенностью.

— Господа, — повторил король, — позвольте похвастаться перед вами. Моя нежно любимая бабушка преподнесла мне удивительный подарок к коронации: настоящего живого шута.

Внимание десятков людей очень мешало Тили. Сложно колдовать незаметно, когда на тебя смотрит множество глаз. Она размашисто кланялась и приседала в разные стороны, изо всех сил стараясь не терять концентрации. Самыми кончиками оголенных нервов ощутила, как чужие незримые щупальца подкрадываются к её голове. Ставить защиту и скрывать простейшее волшебство одновременно она не сможет. И тут, словно завеса, упала плотная ткань непроницаемости. Голос Короля подхватила Тмина, она же закрыла Тили от чужого любопытства. Девочка машинально посмотрела туда, откуда, как ей показалось, протянулись волшебные щупальца. Лысый улыбающийся старик, крючковатый нос недвусмысленно говорил о его происхождении — соседняя страна Хох. А это, если Тили не изменяет память, её министр иностранных дел Агниус Порто. Коли верить новейшим учебникам, отличный маг. Ощущая невероятный выброс адреналина, девочка послала ему воздушный поцелуй.

— Сегодня вы все сможете оценить способности моей новой игрушки. Шут Тили покажет нам свой коронный номер, — продолжал звучать голос Анджея.

Ублюдок. Мог бы дать время ей отдышаться. Мстит за щекотку на носу во время коронации, не иначе.

Тили огляделась еще раз. Самым легким было бы сплясать, но где взять музыкальное сопровождение? Можно и спеть, но где взять инструменты? Почему она не подумала об этом заранее, идиотка?

И тут сказочным избавлением зазвучала мелодия её тщательно отработанного танца заводной куклы — специально придуманного к этому наряду. Мастер Гримс не подводил своих учеников, пусть даже и бывших. Тили помахала и ему, одиноко стоявшему у окна, прежде чем занять позицию. Через несколько движений она ощутила, как магическая защита Тмины истончается. Старая ведьма решила, что неправдоподобно, когда шут скрыт от любопытных магов так надолго. А минутное покрывало можно списать на счет какого-нибудь дешевого амулета, срабатывающего на учащенный от волнения пульс.

Не теряя привычного ритма, Тили про себя внятно сказала: я волнуюсь. Я очень волнуюсь. Столько почтенной публики. Такая честь. Лучше бы не сбиться. Какое волнение. Вторым потоком мыслей она продолжала проговаривать счет. И третьим, с самой глубины сознания, куда очень сложно добраться, начала осторожное сканирование. Жадные щупальца министра иностранных дел соседней страны Хох вцепились в её голову намертво. Она словно чувствовала, как по черепу бегают муравьи. Очень тонкой ниточкой почти прозрачной магии она дотянулась до одного из муравьев, накрепко схватила его и погнала обратно по проложенной министром волшебной тропинке. Слилась намертво с этим придуманным муравьишкой, прикоснулась к голове его создателя. И, вздрогнув, потеряла всю свою концентрацию, приземляясь в безупречный шпагат. Чувство ожидания и злобы, вот что испытывал господин министр. Он подложил какую-то пакость и ждет, когда это сработает.

Раздались аплодисменты.

— А еще я неприличные частушки знаю, — сообщила своим зрителям Тили, легко вскакивая на ноги. Эта легкость давалась тяжело — магия совершенно вымотала её.

— Поздравляю вас, герцогиня Линк, — насмешливо заговорил король. — У вас очень талантливая дочь.

Тили в упор посмотрела на мать. Ангетта стояла бледная, с яркими пятнами на лице. Взгляд у неё был совершенно несчастный.

— Это не моя дочь, — прерывающимся голосом, намекающим на близкую истерику, проговорила она. — Я отказываюсь от дочери-шута.

И любящая мать стремительно вылетела из залы.

Отличное завершение отличного вечера.

Король величественно кивнул куда-то вниз. Тили приблизилась к нему и не поверила своим глазам. Ей было выбрано место на низенькой скамеечке возле кресла короля. Она даже не дотянется с неё до стола. Он что, будет кидать ей кости, словно псу?

Тили решительно встала на мягкую подушечку ногами. Изобразила, как поворачивает ключ у себя в груди. Застыла, опустив голову и руки вниз. Выключенная кукла. Кукла, которая ждет приказа повелителя. Кукла, которая не будет сидеть у ног хозяина.

Заставить тело быть совершенно неподвижным не сложно. Этому её научили. Но вот чувствовать себя центром многочисленных насмешливых взглядов неприятно. Хорошо, хоть министр соседнего государства Хох отозвал своих муравьев и не терзает бедного шута своим любопытством.

Ужин длился мучительно долго. За это время Тили про себя проговорила десяток-другой формул магических зелий. Вспомнила несколько шутовских потешек. Окончательно запретила себе думать о матери. И четко поняла, какая жизнь ее ожидает впереди.

Глава седьмая. Тили осваивается

Тмину она не успела поймать, мать королей словно растворилась сразу после ужина. Подумав, Тили пошагала в сторону кухни. После изматывающей магии поесть было необходимо, хотя аппетита и не было.

На дворцовой кухне стоял настоящий переполох. Официанты и поварята убирали посуду с пышного застолья. Главный повар госпожа Аврора месила тесто для утренних булочек.

Выпросив себе стакан молока, Тили уселась рядом с ней, завороженно наблюдая на размеренным движением пышных сильных рук. С госпожой главным поваром она была знакома со своих первых визитов сюда — жаркое оживление кухни притягивало девочку, как магнит. Однако сегодня добродушная Аврора поглядывала на шута сурово.

— За что ты на меня дуешься? — удивилась Тили.

— Удобную комнатку ты себе выбрала, ничего не скажешь, — отрезала Аврора. — Как раз по твоему возрасту!

— Ты ханжа, — засмеялась Тили. — Сегодня мне исполнилось пятнадцать.

Аврора жахнула тестом об стол.

— Вот что я тебе скажу, в этой удобной комнатке жило в свое время много девушек. И ни одна из них не закончила хорошо. Ни одна! — Аврора погрозила перепачканным в муке кулаком.

— В этом дворце что, вообще нет тайн?

— Моя сестра жила там, — угрюмо ответила старший повар. — Во времена тирана Грегара. Однажды он просто придушил её. У него были проблемы с психикой.

— Госпожа Аврора, все совершенно не так, — Тили легла щекой на теплый стол. — Я просто буду рассказывать королю сказки на ночь. Много-много страшилок. И без всякого такого, между прочим. Я умру невинной девой, чтобы ты знала.

Глаза безудержно слипались. Но было еще одно важное дельце.

— Скажи мне лучше, где разместили подарки для короля от дружественных держав?

— Все сложили в малой зале, — не удивилась вопросу добрая женщина. Она милостиво поставила рядом с Тили еще один стакан молока. Подумала и прибавила к нему булочку с корицей.

— Где это? — невнятно пробормотала Тили, тщательно жуя. Так хотелось ощутить вкус или запах еды, но ничего не выходило.

— Мита тебя проводит.

Лопоухий мальчик послушно побрел впереди Тили по коридорам. Кажется, он тоже был совершенно вымотан и двигался по инерции.

Однако, перед входом в малую залу, они встретили неожиданное препятствие в виде дворцовой стражи, которая попросту их не пропустила дальше. Раздосадованная, Тили попыталась пройти в апартаменты Тмины и короля, но её не пустили и туда. Ну и ладно, что она — других дорог не знает?

Механизм стены-двери Тили нашла быстро. Неприметный выключатель, изображающий из себя обыкновенный крючок для одежды. Повернув его по часовой стрелке, она шагнула в проем.

Появление размалеванного шута из стены стало шоком не только для юного короля, но и для излишне визгливой дамочки, которая мелькнула белой попкой, скатываясь вниз с кровати.

— Подлец! — заломила руки Тили. — Вы разрушили мои юные годы! Но я все равно буду любить вас вечно!

С чувством исполненного долга она вернулась в свою комнату, стала сдирать с себя вишенки и морковки. Надо будет заказать яблочек, что ли, для разнообразия.

Король явился через несколько минут. В пижамных штанах и великом раздражении.

— Это было эффектно, — сказал он.

— Мне нужно посмотреть на подарки.

— Завтра посмотришь. Торжественное открытие подарков по протоколу ровно в час. Не опаздывай.

— Завтра будет поздно и неудобно. Мне их понюхать-потрогать бы.

— Среди ночи?

Тили закатила глаза. Досчитала про себя до пяти. Умоляюще сложила тонкие руки.

— Ваше величество, мне очень не нравится министр иностранных дел соседней страны Хох Агниус Порто. Старикан явно затеял какую-то гадость. А поскольку забота о вас — единственное, что волнует вашу покорную слугу, то я не смогу спать спокойно.

— Подарки в малой зале. Дорогу найдешь, — сообщил король и развернулся, чтобы уйти.

Тили проворно преградила ему дорогу.

— Мой господин! Тут есть одно маленькое недоразумение. Ваша стража не воспринимает меня всерьез. Меня попросту никуда не пропускают.

— Может, наряд не тот?

— Ваше величество, — задушевно начала сначала Тили, — мне нужен допуск высшей степени во все помещения. Если мне приспичит среди ночи навестить вас, стража должна услужливо распахнуть передо мной двери, а не тыкать в меня своим блестящим оружием. Все равно оно у них тупое.

— Хорошо, — неожиданно согласился король. — Завтра с утра я отдам распоряжение. А теперь пошли.

— Прям так? Вы хоть корону нацепите, солиднее выйдет, — пробормотала Тили. Её монарший спутник не потрудился над ответом.

Прийти с королем это не то же самое, что без него. Стража почтительно отступила. Тили мстительно показала им язык.

Подарков в зале находилась тьма тьмущая. И как искать среди разных коробочек нужную?

Король демонстративно уселся на подоконник, уставившись в окно. Тили тоже глянула — луна как луна, ничего интересного.

— Какая у вас глупая прислуга, — бормотала она. — Нет бы по алфавиту разложить. Или по географическому признаку. Что за бардак в королевстве!

Подношение от соседней страны Хох нашлось относительно быстро. Неприметная шкатулка натурального дерева с символикой государства. Внутри лежал самый обыкновенный на вид изумруд. Редкий камень прекрасной огранки, но на первый взгляд лишенный всякого магического смысла.

— Заберу его с собой, — решила девочка.

— Мародерствуешь по случаю? То-то Агниус Порто завтра удивится, не досчитав подарка.

— Да ну, какой это подарок. Мелковато для целой страны-то!

— Я сообщу твое мнение пока еще дружественной державе.

Сон пришлось опять отложить. В чудесной лаборатории Тили первым делом заварила себе настой из противных травок, начисто отбивающий сон и очищающий сознание. Пробормотав над ним пару заклинаний, выпила пойло залпом, заткнув нос. Потом поставила кипеть другой бульончик — для повышения магического тонуса. Но бессонная ночь оказалась совершенно напрасной. Изумруд не подавал никаких признаков магической активности, как бы Тили над ним ни издевалась.

Под утро, совершенно замучившись, она подобрала самую ненужную с виду керамическую посудину и бросила её на пол. В предрассветной дворцовой тишине звук получился уж очень громким.

— Я был против этой лаборатории, — сказал король, вырастая на пороге. — Так и знал, что ты будешь мне спать не давать ночами напролет. Но бабушка упряма, как сотня ослов.

— Ничего, — уныло ответила Тили, — самый обыкновенный изумруд. Можете спокойно подарить его вашей белокожей подружке.

— Её внимание обходится королевской казне куда дешевле.

— Кстати, — оживилась Тили. Она положила камень обратно в коробочку и пододвинула ее королю. — Не вернете на место по случаю?

— Спасибо за предоставленную честь, — насмешливо поклонился он, забирая шкатулку. — Я пойду, если мне будет позволено. Больше нет для меня поручений?

— Куда так рано, — всплеснула руками Тили. — Даже чая не попьете?

Она быстро соскочила со своего табурета и метнулась к небольшой жаровне.

— У меня отличный чай, Ваше величество, очень полезный для людей вашего ранга!

— Ты понимаешь, что за отравление короля тебя повесят?

— Смерть через повешение не очень популярна в нашей стране. У нас все больше головы рубят, — назидательно заметила Тили, протягивая ему кружку. — Ваш дядя, король Грегар, был истинным реформатором в области человекоубийства.

Под её болтовню Анджей придирчиво принюхался и неохотно выпил отвар.

— Теперь я могу идти?

— Даже не спросите, что там?

— Боюсь, что перечисление ингредиентов окончательно лишит меня сна.

— Вы мудры не по годам, — почтительно поклонилась Тили. После ухода короля она подмела пол и стала мыть посуду. Спать ложиться уже совершенно бессмысленно. Зелье защиты от магического вмешательства как раз начнет действовать через несколько часов. Еще порцию король должен выпить в обед. Жизнь шута просто полна разного рода забот.

Наведя порядок, Тили перелила остатки чая в небольшой термос и вернулась в комнату. Приняла теплую ванну, нанесла новый грим, натянула наряд груши. Желтое платьишко, желтые чулки, шляпка с зеленым хвостиком. Красавица! С тоской посмотрела на обычное платье, в котором щеголяла в академии. Надо бы найти в этом огромном дворце портниху. На своих скудных запасах она долго не протянет.

Стянув покрывало с кровати и прихватив подаренный фолиант, Тили выглянула в окно. Невысоко. Сойдет.

В саду было по-утреннему прохладно. Роса, птички поют, солнышко только просыпается. Везет ему, не надо думать о государственной безопасности ночи напролет. Подобрав себе симпатичную полянку, она растянулась на одеяле, открыв вожделенный том.

Безумный черный маг Ошо! Несколько сотен лет назад он был королевским магом, потом совсем рехнулся на почве волшебных экспериментов, Верховный совет магов объявил его вне закона. После этого по королевству поползли слухи, что видели Ошо в разных концах страны. Но найти его так и не удалось. Считалось, что его работы были преданы уничтожению. Однако вот он — фолиант. Королевская семья сохранила безумие своего предка.

Рассеянно прислушиваясь к негромкой перекличке дворцовой стражи, Тили погрузилась в чтение. Постепенно дворец наполнялся новыми звуками. Утро входило в свои права, и надеяться на продолжительный покой не приходилось.

— Привет! — помахала рукой Тили неизвестному человеку в широкой шляпе. Садовник, не иначе. Ну очень полезная встреча.

— Ты кто? — ошалело спросил усатый дядька.

— Груша, — кокетливо сообщила Тили. Она встала, нежно прижимая к себе фолиант, и двинулась ему навстречу.

— Такого я точно не сажал, — пробормотал ее собеседник.

— Я Тили, новый шут Его Величества.

— Это же средневековье!

— Вот! А я о чем говорю, — обрадовалась Тили. — Вы, я вижу, очень трезвомыслящий человек! А судя по строению ушей — еще и родственник прекрасного мальчика Миты.

— Его отец, Рой. Тутошний садовник.

— Прекрасное занятие! — восхитилась Тили, подхватывая его под локоть. — Я тоже увлекаюсь садоводством. Правда, совсем любитель, совсем.

— Растения — они не люди. Зла никому не делают, — глубокомысленно изрек мужчина.

— Ну не скажите. Растения тоже бывают… разные. А скажите мне, миленький, нет ли у вас на примете ненужного клочка земли? Где-нибудь в укромном местечке? Посадила бы я там свои незабудки, да и любовалась днями напролет!

— В руинах разрушенной башни хорошая земля. Под всякие… разные растения. Если призраков не боитесь.

— У вас тут еще и призраки водятся?

— Целая куча, — неохотно ответил Рой. — Кажется, все покойные короли правящей династии там резвятся. Жуть!

— Ну какая прелесть! — Тили аж подпрыгнула. — А где находится эта самая разрушенная башня?

Глава восьмая. Тили проявляет себя

Чтобы попасть к развалинам, пришлось изрядно помучиться. Во-первых, возле лазейки в высоком, с магической проволокой поверх, заборе стояла бдительная вооруженная до зубов охрана. Ей нужно было заново объяснять, что она не кто попало, а королевский шут собственной персоной («да, похожа на грушу, а вы что, яблоки любите?»). Потом охрана долго переговаривалась по магофону со штабом, выясняя, правда ли у этой странной девицы есть пропуск имени короля.

Следующей преградой стали магические барьеры, щедро украсившие дырку в заборе. Тили едва свой желтый наряд не порвала, пробираясь сквозь них.

А на полянке за забором было благостно. Зеленая трава, пышно вымахавшая на жирном черноземе, чуть подальше невысокие каменные останки былого величия, пара злобных на вид призраков, на деле оказавшихся обычной фикцией. Тили даже пальцем в них потыкала и разочарованно покачала головой — иллюзия, хорошо сделанная иллюзия, не более того. Вот и верь после этого садовникам.

А земля хороша — на грядки пойдет. Запас магических травок все же нужно пополнять, по маготырнету не назаказываешься.

Тили обошла широкий диаметр руин, задумчиво приложила ладошки к невысокой целой двери, ведущей в бывший подвал. Оттуда, из-за чугунной двери и каменной кладки, несся мощный поток магии. Что-то сильное и злобное скрывалось под руинами, а охрана, призраки да магические барьеры лишь охраняли любопытных от этого. От чего?

Но разбираться было некогда — наступала пора приступать к своим непосредственным обязанностям, и Тили что было силы припустила ко дворцу. И все равно опоздала.

Его Величество был сильно не в духе. Он не выспался, гости ему надоели, и вообще жизнь не задалась. На утренней церемонии торжественного завтрака все шло наперекосяк. Тмина была занята, Тили где-то черти носили, и он чувствовал себя крайне неуверенно в окружении представителей соседних государств, которые, как ему казалось, так и лезли к нему своей магией. Ох, как плохо не уметь дать достойный отпор! В то же время король чувствовал странную защитную ауру вокруг себя и с надеждой вспоминал утренний чай от своего безумного шута.

Она ворвалась в залу для завтраков размашистым сальто — прошлась колесом по просторным паркетам и встала посредине комнаты, приветственно вскинув руки. Подумала и сообщила в потолок:

Как в соседней стране Хох,

Волки съели весь горох,

Без гороха в стране Хох

Старикан Порто усох.

Кто же знает, в чем подвох?

Не глядя, Тили ощутила немеющую улыбку короля. Ох и влетит же ей. Зато Агниус Порто на секунду, на мгновение, так сильно удивился, что в его плотном шлеме защиты от телепатии образовалась крошечная, почти незаметная лазейка. Быстро уцепив мысленным крючком тонкую нить сознания министра иностранных дел соседней страны Хох, Тили поспешно спрятала её в невидимом магическом кармане, который широкими мазками только что придумала. И все это — не переставая травить байки о других государствах.

— Что это было? — прошептал король, больно схватив её за локоть после окончания завтрака, когда они прогуливались по саду. И Тили поморщилась.

— Распущенность и вседозволенность вашей покорной слуги не знает границ, Ваше величество, — громко ответила она. Он сначала поежился, потом понял, что их разговор не слышим для других, и расслабился.

— Что удалось узнать? — спросил Анджей уже спокойнее.

— Мыслишку одну утащила, — похвасталась Тили. — Мне бы в лабораторию на часок.

— Часа не дам, — задумчиво ответил король. — А вот после обеда у меня будет получасовое совещание с малым кругом министров. Там ты мне не понадобишься.

— Но я…

— Не понадобишься, я сказал, — отрезал он и пошел вперед. Тили послушно вложила в его протянутую руку наколдованную магическую розу, которую он галантно подарил одной из дам. А вокруг запустила стайку поющих соловьев. Пусть прогулка вместе с королем покажется гостям сказочной.

Мысль была черная. Абсолютно, безнадежно черная и обугленная. Тили вскрикнула, кидая невидимую нитку в раствор с травой-беленой, и помчалась на совещание малого круга министров. Не опоздать бы!

Наученная горьким опытом стража молча посторонилась, пропуская выпачканную какими-то химическими пятнами шута-грушу внутрь. Пять министров вздрогнули, когда в их кабинет ворвалась перепуганная перемазанная девчонка и прыгнула через весть круглый стол, кидаясь на короля. Анджей только охнул, приняв на себя пусть небольшое, зато стремительное тело. Тили схватила его обеими руками за голову, вгляделась в черные глаза. Позади нарастал гомон недоуменных, а потом и яростных голосов. В глазах короля, который сидел спокойно и не пытался вырваться, был омут. Тили набрала в грудь воздуха и нырнула в этот омут.

Чтобы не утруждать себя потом объяснениями, она попутно открыла свое сознание для короля. Пусть тоже поучаствует.

Суицидальный червячок спрятался очень глубоко, и не в мыслях, где искала Тили прежде всего, а в эмоциях. Там, где рядом с ползучей печалью о погибших родителях сидела ядовитая обида на жизнь. На отсутствие магических талантов. Тили сгоряча даже подумала, а не вырвать ли попутно эту обиду с корнем, как гнилой зуб, но опомнилась — еще чего не хватало! Пусть Анджей сам разбирается со своими комплексами.

Крохотный суицидальный червячок был юрким и покидать такое приятное место не хотел. Его пришлось заманивать собственными несчастьями. Мама не любит, карьера рухнула, детей не видать… И мелкая тварь не выдержала, высунула крохотную отравленную головку посмотреть на перспективную жертву, вот тут-то его Тили и сцапала. Мстительно, с чувством величайшего наслаждения свернула тощую липкую шейку и вышвырнула ее за пределы сознания.

Успела как раз вовремя, прежде чем её оттащили от короля.

Глава девятая. Тили получает по заслугам

Тмина была в ярости. От её слов Тили всё вжимала и вжимала голову в плечи, но стать совсем незаметной не получалось.

— Ваша страсть к театральным эффектам, госпожа Линк, сыграла с Его Величеством злую шутку. Я понимаю, что Гримс учил вас играть на потеху публике, но в данном случае, дрянная ты девчонка, зрители совершенно были ни к чему. Как мне теперь объяснять министрам малого круга, почему тебе еще не отрубили твою пустую голову за неподобающее поведение? Времена тирана Грегара у многих в памяти, и такая демократия выглядит в нашем королевстве дико! Абсолютно дико!

Тили метнула затравленный взгляд в Анджея, но тот не смотрел на нее. Он сидел, почти не слышно барабаня пальцами по столу, и смотрел в окно. Надо было в его пустую голову еще пару червяков насадить.

— Как должен был поступить на твоем месте взрослый и умный человек?

— Утопиться, Ваше Бывшее Величество, как только стало известно о своей несчастной доле.

— Тили!

— Дождаться конца Совета, уединиться с королем и проделать все то же самое, только без посторонних взглядов, — послушно исправилась она.

— Или?

— Или позвать мудрую госпожу Тмину, которая проворонила суицидального червяка и загребла бы жар чужими руками.

— Если бы ты знала, — с отвращением проговорила мать королей, — как мне противно зависеть от тебя. Пошла прочь.

Тили выскочила в коридор, бледная, с красными пятнами на лице. Тмине предстояли длительные объяснения с пятью министрами и дипломатические переговоры с министром иностранных дел соседней страны Хох. Тили не предстояло уже ничего. Она подняла глаза и увидела сочувствующий взгляд Первого министра Королевства Симуса Маро. Старик понимающе улыбнулся.

— Не легко быть таким особенным шутом, правда, детка?

«Он догадался», — с ужасом подумала Тили и, не сумев ничего ответить, помчалась прочь. Прочь из дворца, мимо сада, мимо стражи. Она остановилась у разрушенной башни, наскоро наколдовала себе огромный сугроб и рухнула в него лицом вниз. И только тогда заплакала. Она уговаривала себя тем, что она не собака, чтобы ждать награды за преданность. И еще тем, что как ни крути, а никчемную жизнь короля она все-таки спасла, и еще тем, что она самая талантливая и умная… дурааа! Ну почему бы не подождать десять минут?

Когда снег и слезы принесли хоть какой-то покой, Тили последний раз шмыгнула носом и поплелась обратно. За забором возле стражи сидел на корточках лопоухий мальчик-паж Мита. Вид он имел смущенный.

— Меня вызывали? — испугалась Тили. — А ты не докричался?

— Нет, — еще сильнее смутился парень. — Я тебя просто так жду… Госпожа главный повар Аврора испекла пирожки с ревенем… Очень вкусные.

И Тили поняла, что о произошедшем скандале знает уже весь дворец.

— Значит, мама тебя не любит, карьера кончена, и детей не видать, да? — сказал король Анджей, появляясь поздно вечером в лаборатории, где Тили пыталась воспроизвести некоторые опыты безумного черного мага Ошо. Черт, как она не подумала, что не только мелкая тварь увидит её беды!

Вместо ответа Тили склонилась в глубоком реверансе.

— Что угодно Вашему Величеству? — спросила она, не поднимая глаз.

— В качестве наказания за публичность твоего поступка я назначаю тебе недельное ношение шутовского колпака с колокольчиками, чтобы все слышали о твоем приближении. В качестве награды — поддержу слухи о твоем легком сумасшествии.

— В чем же награда, мой господин?

— У тебя будут развязаны руки, — холодно улыбнулся король. — Сумасшедшим можно гораздо больше, чем нормальным. И спасибо.

— За спасение вашей жизни?

— За то, что ничего не тронула в моей голове.

И он ушел, а Тили так и заснула, уронив голову на рабочий стол. А наутро новые заботы и хлопоты поглотили её, и побежала череда стремительно меняющих друг друга будней.

Загрузка...