Глава 56


Стояла на балконе, вдыхая полной грудью запах цветов, тех самых, что Габриэль сажал для меня в горшки. Моего брата всегда было в моей жизни очень много, а сейчас, после долгой разлуки, я никак не могу насытиться его обществом.

— Помнишь, как отчитывала меня, когда я сажал их для тебя? — тихонько спросил Габриэль, поймав мой взгляд, устремлённый на цветы.

— Конечно. Я совершенно не понимала, зачем ты это делаешь, если есть слуги.

— Не пристало сыну Макбет Джонсон возиться в грязи, — передразнил меня мой брат, припоминая мои же слова.

— Это так давно было, — прошептала я, крепче прижимаясь к мужской груди.

— А помнишь, что я тебе ответил?

— Помню, но не против, если ты повторишь.

— Ради тебя можно пойти и не на такое, Адриана. Я бы весь извалялся в грязи, если бы только знал, что это хоть немного тебя сделает счастливой, — его горячее дыхание обожгло моё лицо, а руки сильнее сомкнулись на моей талии.

— Ты поразил меня тогда искренностью своих слов, — призналась я. — Знаешь, ты всегда был для меня самым близким и родным, но… лишь вдали от дома я поняла, как сильно люблю тебя.

— Если бы ты знала, как я тебя люблю, Одри. Ты с первого своего дня в этом мире поселилась в моём сердце.

— Как же мне повезло с тобой.

— Нет, это мне повезло.


Ближе к ночи мой брат всё-таки покинул мои покои, оставляя меня наедине с моими мужьями.

— Вы очень близки с братом, — подметил Элай, помогая мне со шнуровкой платья.

— Он был рядом со мной всю мою жизнь. Всегда поддерживал, заботился, был единственным, кто любил меня по-настоящему.

— Теперь он такой не один, — напомнил мне Итан, снимая заколки с моей головы.

— Знаю, и очень благодарна богине за это чудо.

— Мы все очень любим тебя, дорогая жена, — проговорил Адер, расстилая для нас кровать.

— Знаете, а я вот не прочь ещё раз доказать это нашей жене. Как на это смотрите? — спросил Итан тоном заговорщика.

— Хорошая идея, — кивнул Элай и подхватив меня на руки, направился к нашей постели. Платье осталось валяться где-то на полу.

— Надо проверить на прочность нашу новую кровать, — задумчиво кивнул Адер.

О да, мы проверили её на прочность! Всю ночь проверяли!


Заснула я только под утро — и сразу же оказалась на берегу океана, слушая крик птиц и смотря, как волны бьются о скалы.

— Как тебе на родных землях? — тихо спросил Демиан.

— Я рада, что вернулась. Безумно скучала по брату и не простила бы себе, если бы не попрощалась с ним.

— Ты не собираешься никому рассказывать о нашей сделке?

— Нет, — покачала я головой. — Хочу провести это время, наслаждаясь жизнью, а не смотреть на убитые горем лица моих мужчин и их бессмысленные попытки спасти меня.

— Я не перестаю тобой восхищаться, Одри, — выдохнул он, опаляя моё лицо своим дыханием. — Ты стала невероятной женщиной, которая достойна того, чтобы стать счастливой.

— Спасибо, — тихо шепнула я, не отрывая от него взгляда.

Какое-то непонятное тепло разлилось по моей груди, сердце забилось с удвоенной силой. Слышала я теперь лишь стук собственного сердца и наше тяжелое, сбившееся дыхание.

Всё остальное исчезло, будто и не было больше ничего вокруг нас.

Не существовала ничего, кроме этого мужчины, который смотрел на меня так, что мурашки бежали по телу. Хотелось прижаться к его груди, вдохнуть родной аромат и попробовать на вкус его губы. Интересно, а какие они?

Я и не поняла, кто сделал из нас первый шаг. Просто в следующее мгновение я оказалась в его объятиях, и наши губы встретились в пьянящем, сводящем с ума поцелуе.

Это было нечто невероятно прекрасное.

Его касания, словно небольшие удары молнии, проносились по моему телу, даря блаженное наслаждение. Казалась, он знал моё тело лучше меня самой.

О богиня, как же я не хотела, чтобы это мгновение подошло к концу!

— Прости меня, — он оторвался от меня, тяжело дыша. Прислонившись лбом к моему, он пытался восстановить дыхание, а я не могла оторвать взгляда от его припухших губ. — Не стоит нам этого делать!

— Почему?

— Нам нельзя, Одри. Я ведь посланник…

— И что? Какая разница? Совсем скоро меня не станет, и если уж так случилось, то я не хочу больше упускать отведённое мне время. Хочу получить всё, что возможно, чтобы не жалеть о том, что так и не сделала. Я не хочу сожалеть о том, что позволила тебе оттолкнуть меня и…

— Не надо!

Схватив за руку, я не позволила ему отойти далеко от меня, не позволила сбежать.

— Скажи, что не чувствуешь того же, что чувствую я. Скажи это, и я отпущу тебя.

Он долго смотрел в мои глаза, пытаясь там что-то отыскать. А потом, что-то рыкнув, притянул меня к себе и впился в мои губы яростным поцелуем.

Я не уступала ему, отвечая со всей страстью, на какую была только способна. Наши языки сражались друг с другом, будто боролись за лидерство. Мои руки лихорадочно скользили по его спине, плечам, рукам, груди. Я изучала его, стараясь запомнить всего.

В спешке, будто боясь, что он сейчас передумает и оттолкнёт меня, я начала снимать с него одежду. Она была лишней сейчас. Не отставая от меня, Демиан начал стягивать с меня платье, и когда у него это получилось, повалил меня на песок, придавливая своим мощным телом.

Я переплела свои ноги за его спиной и сильнее прижала к себе мужчину. Его каменное достоинство упиралась мне в живот, а мне так хотелось, чтобы он ворвался уже в меня.

Мне это было жизненно необходимо.

Только вот мой посланник не торопился, покрывая моё тело поцелуями, лаская его, играя моими грудями.

Не выдержав, я резко толкнула его, заставляя лечь на спину. Не дав ему времени сообразить, я тут же оседлала его и направила его каменный орган туда, где я так жаждала его ощутить.

Зарычав, мужчина обхватив меня за талию, вновь повалил на песок. Оказавшись сверху, он начал уже сам вторгаться в меня — быстро, резко, со всей страстью.

Я стонала, выгибалась, царапала его плечи и молила, чтобы это продолжалось вечно.

Загрузка...