Примечания

1

Здесь — придурок (исп.)

2

Понял, остолоп? (искаж. исп.)

3

Пока (исп.)

4

Санка (Sanka) — марка растворимого кофе без кофеина.

5

7-11 (7-Eleven) — крупнейшая сеть минимаркетов.

6

Разъяснение конституционных прав лицу, подозреваемому в совершении преступления, до начала допроса. Сформулированы Верховным судом США в 1966 г. в деле «Миранда против штата Аризона».

7

Эррол Флинн (1909—1959) — звезда Голливуда 30–40-х годов. Дуглас Фэрбенкс (1883—1939) — актер и продюсер, звезда Голливуда. Оба имени стали синонимами беззастенчивых прожигателей жизни и покорителей женских сердец.

8

Генри Фьюзели (1741—1825) — английский художник, чьи работы, в особенности «Кошмар» (1781), повлияли на творчество сюрреалистов.

9

Лон Чейни (1883—1930) — американский актер, игравший преимущественно чудовищ и монстров в ранних фильмах ужасов.

Загрузка...