Юдит БергПриключения озорного мышонка

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2013


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Посвящается Лилу



Глава перваяТаверна «У семи гарпунщиков»

Рыжий и его банда известны всему Мышгороду. Путь их нетрудно проследить по выбитым стеклам окон, опрокинутым мусорным бакам, по стенам, исчерканным надписями. Стоит бандитам появиться на рынке, как торговцы в панике норовят припрятать свой товар, даже чайки у причала и те с отчаянным криком разлетаются при виде отпетых разбойников. Городские стражи порядка давно точат на них зуб, мечтая схватить с поличным, ан не тут-то было: Рыжему и его пронырливой мышиной ораве всегда удавалось ускользнуть. Все ходы-выходы, все городские тайники-закоулки они изучили досконально.

Вот и сейчас они в очередной раз отправляются за добычей. Рыжий, вожак оголтелой мышиной стаи, мускулистый и крепкий бандит, выступил с новой идеей:

– Сегодня двигаем в порт.

– Проветриться захотелось? – хохотнул Блямба, правая рука атамана шайки.

– Прошвырнемся, поглазеем по сторонам, – в тон ему подхихикнул Рыжий, затем посерьезнел: – Заглянем к «Семи гарпунщикам».

– Чего мы там не видали? – лениво полюбопытствовал Блямба.

– В прошлый раз мы слегка поцапались с хозяином, а он в отместку натравил на меня стражников. Пора поквитаться, заберем у него кое-что, над чем он трясется.

– Серьезную заварушку затеваешь? – почесал за ухом Блямба.

– Да уж, не соскучитесь! – многозначительно пообещал Рыжий.

Остальные оживились – засвистели, заулюлюкали. Ох, уж этот Рыжий, мастак выдумывать что-нибудь этакое! Вот и сейчас сунул какой-то предмет в свой кожаный мешок, а что именно да зачем – поди догадайся. Длинным, гибким хвостом сделал знак трогаться, все вскочили на ноги – и айда за предводителем в порт.

Укрывшись за грудой камней, сцену эту с волнением наблюдал мышонок в драных штанах и полосатой маечке наподобие тельняшки. Он жадно ловил каждое слово Рыжего и, стоило только бандитам свернуть за угол, тотчас отправился за ними вслед. На ходу пошарил в карманах штанов – вдруг да сыщется что-нибудь пожевать, однако с разочарованием убедился, что в карманах, как водится, пусто.

«Взял бы меня Рыжий в свою банду, тогда не пришлось бы заботиться о еде, – подумал мышонок и стиснул зубы. – Рано или поздно все равно возьмет, куда он денется! Уж тогда я покажу, на что способен. Мне бы только подрасти, а там сколочу свою шайку и сам вожаком заделаюсь».

Решительной походкой мышонок устремился вслед за бандитами. Вот уже который день он тенью следовал за ними повсюду.

А возмутители спокойствия свернули к портовому базару. В самом начале ближнего ряда торговали плетеными корзинами и циновками. Рыжий приветственно помахал насмерть перепуганным владельцам товара, Блямба, верный помощник главаря, на ходу подхватил плетенную из листьев бамбука корзинку и небрежно бросил туда горсть фиников, позаимствованную с соседнего прилавка. Ловчила решил не отставать от приятеля и разжился парочкой мандаринов в ряду напротив. Самый тощий из бандитской стаи, оскалив желтые зубы, с размаху пнул ногой стоявший на пути бак с мусором.

– Не возникай, Проныра! – одернул его Рыжий. – Стражники сбегутся, а мы еще и к делу не приступали. – Не переставая говорить, он протянул хвост к следующему прилавку и в мгновение ока слямзил пакетик соленых фисташковых орешков. В следующий момент он уже лакомился фисташками, лихо сплевывая скорлупу.

Мышонок ни на шаг не отставал от шайки, следя за каждым движением Рыжего. Восхищенно прищелкнул языком при виде отлично проделанного трюка с фисташками и тотчас загнул собственный хвостишко петлей, дабы опробовать удачный приемчик. Хулиганы тем временем свернули к палатке, где разложил свой товар старый знахарь; завидев бандитов, старик погрозил им кулаком.

– А ну, убирайтесь отсюда подобру-поздорову! Думаете, не знаю, что вы в прошлый раз стащили у меня мешочек с порохом и кучу пузырьков с мазями?!

Рыжий удовлетворенно хохотнул и сделал знак остальным не задерживаться. Старик сыпал проклятиями им вслед и настолько увлекся, что даже не заметил крадущегося за ними мышонка. А тот, проскользнув мимо палатки, протянул хвост и проворным, подсмотренным у Рыжего движением ухватил первый попавшийся пузырек, стоявший у края циновки. Ловкий рывок – и добыча оказалась у мышонка в кармане. Старик знай себе бранился и потрясал кулаками, а мышонок, лукаво ухмыляясь, устремился за бандитской шайкой.

«Приемчик, можно сказать, освоен, – с удовлетворением думал он. – Рыжий, определенно, не пожалеет, коли пополнит свои ряды таким умельцем!»

Между тем бандиты свернули в узкий проулок, ведущий к молу: именно там находилась таверна «У семи гарпунщиков», куда, собственно, они и держали путь. Над массивной дубовой дверью подвешенный на ржавой цепи красовался гарпун о семи зубцах, выкрашенный в красный цвет. Рыжий сделал знак остановиться и картинным жестом указал на гарпун.

– Ну, что скажете?

– М-да, не кот начхал, – одобрительно заметил Проныра.

– Шутишь?! – обозлился вожак. – Где кот начхал, там нашему брату конец. Я про другое. Желаю завладеть этой вывеской, да не знаю как. У кого есть идеи?

– Стащить этакую железяку непросто, – наморщил лоб Блямба.

– Было бы просто, я бы отправил на дело одного Проныру, – махнул лапой Рыжий, а Блямба продолжал рассуждать вслух.

– Допустим, снять гарпун с цепи, не поднимая шума, можно. Взобраться наверх да подпилить цепь – сделаем запросто. Скрежета ни одна живая душа не услышит: зря, что ли, я в прошлый раз стибрил на базаре у старикашки заглушающую мазь? Вот только дальше-то что с этой штукой делать? На себе не уволочешь, даже если всем скопом взяться, да и стражники нас мигом сцапают.

Бравые молодцы застыли в растерянности, а Рыжий досадливо сплюнул:

– Чтоб мозгами пораскинуть, надо их иметь, а у вас, я смотрю, с извилинами туго!

Все виновато потупились, не решаясь взглянуть на вожака. И тут вдруг позади дерзко пискнул мышонок, до сих пор остававшийся незамеченным:

– Надо бы прикатить сюда тачку, которая у базара стоит. Внутри там солома навалена, так что, если гарпун туда свалится, шума не будет. А потом – кати куда угодно, хочешь – шагом, хочешь – бегом. И усилий больших не требуется, вдвоем вполне можно справиться.

Все повернулись к говорящему.

– Глядите-ка, да это малец! – удивленно присвистнул Ловчила. – Значит, по-прежнему за нами по пятам шляешься?

– А что мне еще остается делать? – пожал плечами мышонок. – Рыжий обещал взять меня в шайку, когда малость поднаторею. Вот я и старался. Хожу повсюду за вами следом, а вам и невдомек. Все трюки ваши перенимаю. Стибрить, стянуть – это мне нипочем, прокрасться незаметно – запросто, оконное стекло из рогатки вышибить – пара пустяков. А главное, идей у меня вагон и маленькая тележка! – он с вызовом глянул на Рыжего.

– Не знаю, как насчет вагона с тележкой, а тачка вполне подойдет, – кивнул главарь. – Действуй, а там посмотрим.

– Слушаюсь, шеф! – вытянулся малыш по стойке смирно. – Значит, я бегу за тачкой?

– Валяй, Ловчила тебе поможет. А ты, Блямба, доставай свою мазь. Напильник я с собой прихватил, – бросил Рыжий Проныре, который явно собирался что-то сказать.

Бандиты оживились. Двое встали по обоим концам переулка, чтобы вовремя предупредить об опасности, Ловчила с мальцом помчались за тачкой, которую мышонок присмотрел на базаре. Блямба распоряжался остальными: цепляясь друг за дружку, они взобрались на гарпун. Блямба протянул пузырек с мазью, и Шустряга, самый проворный из шайки, густым слоем смазал цепь. Пятеро поддерживали гарпун снизу. Мазь оказала прямо-таки волшебное действие: не слышно было ни скрежета, ни лязга, хотя напильник уже глубоко вгрызся в ржавое железо.

– Почти готово! – объявил Шустряга. – Что, хваленая тачка еще не подрулила?

В этот момент из-за угла вынырнули Ловчила и малец; они тащили за собой тачку – ветхое сооружение, громыхавшее и подпрыгивавшее на булыжной мостовой.

– Не увлекайся, Шустряга, цепь того гляди лопнет! – встревожился Проныра, но Рыжий сделал ему знак заткнуться.

Ловчила с мальцом почти подкатили тачку к двери, когда проржавелая цепь, не выдержав тяжести гарпуна, оборвалась. Гарпун, с оглушительным грохотом ударившись о дверь, рухнул на мостовую. Тачка пошатнулась, накренилась и притиснула мальца к стене. Дубовая дверь таверны распахнулась, и наружу выскочил толстяк в белом переднике.



– Ах, негодяи, ах, мерзавцы! – разорался он. – Вызывайте стражу! – прокричал он, обернувшись к посетителям заведения.

Изнутри донеслись шум и крики, в дверях показались возбужденные посетители: впереди Бенедикт Помпон, капитан самого быстроходного парусника, а за ним целая ватага матросов, которые аккурат приканчивали ужин. Бандиты пустились наутек. Рыжий привычным, натренированным жестом подхватил с земли кожаный мешок и напильник, чтобы не оставлять улик, и бросился вдогонку за остальными. Малец, у которого от удара об стенку потемнело было в глазах, очухался и тоже хотел задать стрекача, однако владелец таверны сгреб его в охапку:

– Попался! Теперь не уйдешь!

– Пустите, дяденька, я не виноват! – взвизгнул мышонок, пытаясь вырваться из цепкой хватки. – Я не с ними, просто случайно проходил мимо!

– Рассказывай свои сказки стражникам! – гневно прорычал хозяин таверны, еще крепче вцепившись в мышонка.

– Малец и вправду не из этих хулиганов! – внезапно произнес капитан Бенедикт Помпон.

– Почем вы знаете, сударь? – оторопел хозяин.

– Еще бы мне не знать, коли он у меня на «Розе ветров» юнгой служит!

Эти слова повергли собравшихся в изумление. Но больше всех был поражен, конечно, сам малец, которому не раз доводилось любоваться покачивавшимся у причала большущим трехмачтовиком. Служить юнгой на «Розе ветров»!.. Такое уличному побирушке даже в самом сладком сне не могло привидеться. Хозяин таверны вылупил на капитана глаза, вид у матросов тоже был весьма обескураженный, однако капитан решительно отстранил трактирщика и положил мышонку на плечо свою мускулистую лапу.

– Пойдем на судно, приятель, – пригласил он мальца, – а там расскажешь мне, каким ветром тебя занесло сюда. – Себастьян! – обратился он к стоящему в дверях дюжему моряку. – Расправляйтесь с ужином и поспешайте за нами. Встретимся на борту. А я отведу малого на корабль, покуда он еще в какую-нибудь передрягу не вляпался.

Себастьян и другие моряки согласно кивнули, хотя так и не уловили смысл происходящего. Ведь все знали, что юнгой наглый мышонок не служит, и было ясно как божий день, что с разбойничьей шайкой он заодно, можно сказать, у всех на глазах пытался украсть вывеску таверны. С какой стати понадобилось капитану сочинять эдакие небылицы, чтобы вырвать мальца из лап стражей порядка?

Этим же вопросом задавался и сам мышонок, послушно вышагивая рядом с пузатым, пухлым, как помпон, капитаном. Ладно, думал малец, в конце концов выяснится. Однако Бенедикт Помпон не спешил с объяснениями. Крепко держа мальца за плечо, он уверенно подталкивал его к причалу, где колыхался на волнах огромный парусник.

Подойдя к трапу, капитан остановился и, насупив брови, оглядел мальца с головы до пят.

– Премного благодарен за услугу, сударь, – сдержанно проговорил мышонок и сделал попытку высвободить плечо. Но Помпон не отпускал его.

– Я давно к тебе присматриваюсь, – наконец произнес он. Голос его звучал строго, однако глаза поблескивали дружелюбно. – Парень ты вроде неглупый, сообразительный, незачем тебе со всякой шпаной знаться. По-моему, ты достоин лучшей участи.

– Да кому я нужен, никчемный бродяжка! Куда ни сунься, гонят взашей! – с горечью вырвалось у мышонка. – Поесть и то удается, если стащишь где-нибудь корку сухую. А в шайке я хотя бы не один.

– Это тебе только кажется, что ты не один… – покачал головой капитан. – Бросили тебя в беде дружки твои. Чем воровством да разбоем заниматься, лучше бы взялся за ум. Освоил бы ремесло какое-нибудь, была бы у тебя работа, а значит, и о куске хлеба думать не пришлось бы.

– Кто станет со мной возиться, уму-разуму учить? Один я, нет у меня никого в целом свете! – мышонок сердито мотнул головой.

– Я готов тебя испытать, – сказал капитан. – Собственно говоря, и привел-то тебя затем, чтобы посмотреть, выйдет ли из тебя толк. Послужи здесь юнгой под моим началом. Заранее предупреждаю: легкой доли не жди, работы много, и трудиться придется на совесть. Зато если постараешься, глядишь, и получится из тебя моряк заправский. И друзьями на корабле обзавестись можно.



Мышонок разинул рот. Кто бы мог подумать, что ни с того ни с сего этакая удача привалит!

– Кормят у нас исправно, что ни день и завтрак тебе, и обед, и ужин. А ежели в службе отличишься, положу тебе жалованье, – продолжил капитан. – Но не приведи бог обмануть мои ожидания! Высажу на берег в первом попавшемся порту. Ну, что скажешь, сынок?

– По рукам! – радостно воскликнул мышонок.

Капитан протянул лапу. Малец храбро схватил ее и крепко стиснул.

– Ну, что ж, в добрый час! – напутствовал его капитан. – Остается лишь узнать, как тебя звать-величать.

– Руми, – с достоинством представился мышонок.

Загрузка...