П. Рейн Развращение невиновных

1

СОФИЯ

Я никогда не хотела никого задушить, но последняя капля моей силы воли мешает мне перепрыгнуть через лимузин и обхватить руками ее милую шейку. Плохо, что мы приехали сюда вместе, но смотреть, как Аврора Салуччи обнимается с мужчиной, в которого я тайно влюблена всю свою жизнь, — это чистая пытка.

— Как я вообще это переживу? — бормочет рядом со мной моя лучшая подруга Мирабелла.

Мы сидим в первом ряду прямо напротив ее брата, Антонио, и его новой невесты, Авроры, и едем из аэропорта в Академию Сикуро после того, как мы вчетвером отправились домой в Майами на недельный перерыв между семестрами.

Я обращаюсь к ней.

— По крайней мере, ты будешь в Нью-Йорке с Марсело, — шепчу я.

Мира сжимает мою руку.

Мира должна выйти замуж за Марсело Косту и уехать жить к нему в Нью-Йорк, потому что он глава преступной семьи Коста, и они контролируют северо-восточную часть страны.

Я же застряну на юго-востоке, где отец Миры и Антонио — глава преступной семьи Ла Роза, а мой отец — капо. Поскольку Антонио — следующий в очереди на управление империей, его встреча с Авророй — постоянная часть моего будущего.

О свадьбе Антонио и Авроры их отцы объявили всем во время рождественских каникул. Поздравляю вас с Рождеством. Почему бы не положить уголь и в мой чулок? Прошло меньше двух месяцев с момента официального объявления, а меня уже тошнит от ее детского лепета и публичных проявлений привязанности.

И это не только потому, что у нее есть Антонио. Дело еще и в том, что она — стерва класса А. Настоящая злая девчонка. И я не говорю об этом легкомысленно. Я довольно покладистая и почти со всеми нахожу общий язык. Но когда я росла, Аврора всегда завидовала Мире, потому что ее отец был главой семьи, и поэтому изводила ее без устали. Дошло даже до того, что вместо выпускной фотографии Миры в ежегоднике она повесила фотографию свиньи. В общем, она совсем нехороший человек, и тот факт, что она собирается выйти замуж за Антонио, словно вливает яд в мое и без того увядающее сердце.

— Как ты думаешь, мне стоит переодеться в платье для приема иил1 остаться в платье с церемонии? — Аврора задает Антонио уже сотый вопрос об их свадьбе с тех пор, как мы сели в самолет.

Мой взгляд возвращается к ним.

Он пожимает плечами и продолжает смотреть в окно. — Делай, что хочешь.

В его голосе звучит безразличие, и я внутренне напрягаюсь. Мира призналась мне, что Антонио не в восторге от того, что его устроили жениться на Авроре, но он с честью сделает то, что будет лучше для семьи. Поскольку брак Миры с Марсело укрепил отношения с Северо-Востоком, их отец решил, что Антонио должен быть женат на той, кто укрепит семью. Поскольку отец Авроры, Оронато Салуччи, является младшим боссом и пользуется большим уважением, Аврора была самым разумным вариантом.

— Обязательно надень черное, — говорит Мира. — Чтобы внешний вид соответствовал внутреннему.

Аврора бросает взгляд на Миру, затем поворачивается к Антонио. — Ты же не позволишь ей так разговаривать с твоей невестой?

Антонио вздыхает и проводит рукой по темным кудрям на макушке. Темнота под глазами говорит о том, что он плохо спал. — Мира, держи себя в руках.

Мира просто закатывает глаза, а Аврора одаривает ее ехидной ухмылкой.

Слава Богу, лимузин остановился через минуту, когда мы подъехали к воротам академии. Охранники проходят проверку вместе с водителем, затем мы опускаем стекла, чтобы один охранник мог видеть, кто находится в задней части лимузина, а второй проверяет багажник и под машиной, чтобы убедиться, что мы не везем никакого оружия или взрывчатки.

Снова тронувшись с места, мы немного проехали, затем сделали еще одну остановку у здания охраны, расположенного ближе к главному кампусу. Мы выходим, чтобы сдать свои мобильные телефоны и получить взамен те, которые выдаются колледжем и позволяют звонить и писать только тем, кто находится в сети колледжа. Затем наши сумки обыскивают на предмет контрабанды и, наконец, "нас", после чего мы снова садимся в лимузин и едем в общежитие.

Безопасность в Академии Сикуро на высшем уровне. Этот частный колледж был создан четырьмя итальянскими преступными семьями, которые управляют Соединенными Штатами. На юго-востоке, откуда мы родом, живут Ла Роза, на северо-востоке — Коста, на юго-западе — Аккарди, на северо-западе — Витале. Три десятилетия назад, после серии боев за территорию, в результате которых погибло много молодых людей, стремившихся занять видное положение, они построили академию. Слово Сикуро в переводе с итальянского означает "безопасный".

Все они могут отправлять своих детей в академию после окончания школы, не беспокоясь о том, что мы будем убивать друг друга, поскольку здесь действует политика "ноль насилия" и запрещено ношение оружия, за исключением занятий в оружейном классе.

В конце концов, в совет директоров были приняты другие мафиозные семьи, такие как ирландцы и русские, даже члены картеля, и, наконец, дети политиков, поскольку это имело финансовый смысл. Астрономическая плата за обучение пополняет карманы четырех семей-основателей, а также дает итальянцам информацию о перспективных членах их семей.

Наконец, мы свернули к главному входу. От школы веет величием и элегантностью: тщательно ухоженная территория, величественные здания, увитые плющом. Раскинувшиеся зеленые лужайки и ухоженные сады покрыты легким снежным налетом. Множество фонтанов, статуй и других декоративных элементов придают утонченность и изысканность, создавая ощущение привилегированности и исключительности.

Как только лимузин останавливается, я открываю дверь и выхожу на прохладный воздух. Через несколько секунд ко мне присоединяется Мира, которой тоже надоело шоу "Авроры".

— Это была самая долгая поездка в моей жизни, — ворчит она, а затем визжит так громко, что я закрываю ухо и отстраняюсь от нее. Она бросается вперед, и я должна была догадаться, что Марсело стоит со своим кузеном и лучшим другом Джованни у дома Ромы.

Было видно, как сильно она скучала по нему, пока они были в разлуке, хотя это была всего неделя. Ее желание увидеть его забавно, потому что полгода назад, когда он вернулся из мертвых, волнение было прямо противоположным тому, что она чувствовала. Она была готова на все, лишь бы избежать их брака. Но можно с уверенностью сказать, что они преодолели свои разногласия и многое сделали для того, чтобы быть такими счастливыми, как сейчас.

— Привет, София, — говорит мне Джованни, когда я его догоняю.

— Привет, как ты провел время дома? — спрашиваю я.

Он пожимает плечами.

— В основном приходилось слушать, как этот жалуется, — он показывает на Марселя, — на разлуку с тем. — Он показывает в сторону Мирабеллы. — А ты?

Я хихикаю. — Примерно то же самое.

Я смотрю на Антонио и Аврору, когда они выходят из лимузина. Антонио подходит к нам, и Аврора быстро хватает его за руку. Антонио тут же отпускает ее и пожимает руки Марсело и Джованни.

Мы из разных криминальных семей, но союз Марсело и Мирабеллы сделал именно то, на что рассчитывали их родители, — укрепил союз между Костас и Ла Роза.

— Привет, ребята, — обращается Антонио к Марсело и Джованни. — Без происшествий добрались до дома? — Он приподнял бровь.

Темный взгляд Марсело окидывает всех нас, прежде чем он устремляет свой взгляд только на Антонио. — Не такая насыщенная, как в первом семестре, но и не совсем обычная.

Мы все давно научились читать подтекст — ему пришлось позаботиться о некоторых вещах, пока он был дома, но что бы это ни было, все уже решено. И мы все знаем достаточно, чтобы не спрашивать о подробностях, хотя было бы трудно превзойти все то, что они с Мирой пережили в первом семестре.

— Рад это слышать, — кивает Антонио и достает свой телефон, читая сообщение. "Мне нужно идти на инструктаж. Увидимся позже.

Он слегка улыбается Авроре и идет к дверям.

— Разве ты не должна бегать за ним, как маленькая собачка? — Мира огрызается на Аврору.

Аврора смотрит на меня, сузив глаза.

— Держи свою подружку на поводке. Иначе ее может загрызть более крупная собака.

Она откидывает свои длинные темно-русые волосы с плеча и уходит.

Марсело делает шаг вперед, но Мира кладет руку ему на грудь. — Оставь это.

— Ты помолвлен с донной одной из четырех семей. Она будет говорить с тобой с уважением.

Его челюсть сжимается, а руки сжимаются в кулаки.

— Да, но она помолвлена с моим братом, который когда-нибудь станет главой семьи Ла Роза, так что мы не такие уж разные. Кроме того, я могу справиться с ней сам. Мне не нужен мужчина, защищающий меня.

— Она еще никто, — ворчит Марсело.

Я всегда хвалила Миру за то, что она смогла противостоять такому влиятельному человеку, как Марсело. Она определенно не традиционная жена мафиози.

— Я пойду в дом. Наши вещи уже должны быть там, — говорю я, желая поскорее убраться с холода.

Для большинства людей такая погода даже не покажется холодной, но я из Майами. Все, что ниже семидесяти — это холод.

— Я умираю от голода. Мы с Джио направляемся в кафе "Амброзия". Хочешь присоединиться к нам? — Марсело спрашивает Миру.

— Конечно, я тоже хочу есть. — Она смотрит на меня. — Хочешь, я принесу тебе что-нибудь?

— Нет, спасибо.

— Хорошо. Я загляну к тебе в комнату через некоторое время, — говорит она.

— Звучит неплохо.

В прошлом семестре мы с Мирой жили в одной комнате в общежитии. После того как между ней и Марсело все улеглось и они решили свои проблемы, она переехала к нему.

— Я пойду в общежитие с Софией, — говорит Джованни.

Марсело морщит лоб. — Думал, ты голоден?

Джованни отмахивается от него. — Нет, я в порядке. Увидимся позже.

Марсело пожимает плечами, обхватывает Миру за плечи, и они идут по тропинке, а мы с Джова

В каждом здании общежития кампуса проживают представители различных группировок мафии. Итальянцы живут в доме в Риме, ирландцы — в доме в Дублине, русские — в доме в Москве, члены картеля — в доме в Мехико, а дети политиков — в здании в Вашингтоне. В основном представители каждой национальности держатся особняком. Никто из нас не доверяет другим настолько, чтобы спать в одном здании. Держаться отдельно — проще и безопаснее для всех.

— Как прошел твой визит домой? — спрашивает Джованни.

Я засунула руки в карманы пальто. — Было приятно увидеть родителей. И провести некоторое время с Мирой вдали от Марсело.

Джованни хмыкает рядом со мной, устанавливая зрительный контакт. — Я знаю, правда? Это странно.

— Что именно?

— Как эти двое одержимы друг другом. Никогда не думал, что увижу своего кузена безумно влюбленным.

По недовольному тону понятно, что Джованни переживает этот переход так же, как и я.

Я бы соврала, если бы сказала, что мне не было странно, когда моя лучшая подруга не была рядом так часто, как раньше, но я счастлива, что она нашла своего единственного, и он ценит то, какой женщиной она является.

— Это здорово, что они любят друг друга, но да, к этому нужно привыкнуть.

— Ты слишком добрая, София.

Я хихикаю. — Я рада за свою подругу, вот и все.

Хотя в последнее время мне приходится прилагать все больше усилий, чтобы быть как обычно жизнерадостной.

— Как скажешь.

Мы идем к лифту, болтая ни о чем. Николо и Андреа, другие лучшие друзья Джованни, находятся в лаунж-зоне, и он кивает в их сторону.

— Мне нужно поговорить с ребятами. Увидимся? — Он поднимает темную бровь.

— Да, конечно.

Я улыбаюсь и иду к лифту.

Когда я нажимаю на кнопку, двери автоматически открываются, я вхожу внутрь и нажимаю кнопку пятого этажа. Выйдя, я быстро здороваюсь с девушками в коридоре и прохожу в комнату общежития, которая теперь принадлежит только мне.

И чувствую себя именно так — одиноко.

Загрузка...