СОФИЯ
Звук голоса Авроры за моей спиной словно терка для сыра на моем мозгу. Я зажмуриваю глаза, а когда открываю их, она скользит на колени Антонио, как будто ей там самое место. Наверное, так оно и есть. Но от этого не легче, особенно после прошлой ночи.
Еще хуже то, что он обнимает ее за талию, как будто хочет убедиться, что она останется на месте. Это первый непринужденный жест привязанности, который я вижу от него, и это как удар в грудь, выбивающий из меня дух.
Это не должно быть так больно. Не то чтобы у нас с Антонио было романтическое прошлое, но это сушит все мои глупые мечты. Это осознание того, что он посылает мне прямое сообщение, говорящее о том, что вчерашний вечер ничего не значил.
Меня использовали и выбросили, как всех шлюх, которых мужчины в нашем мире набирают вне брака.
Может быть, я была просто теплым телом, которое случайно оказалось рядом, а он был пьян. Я не знаю, но это он пошел за мной, а не наоборот.
Как бы то ни было, интуиция подсказывает мне, что эта небольшая выставка — для меня.
Антонио не стоит беспокоиться — сообщение получено.
— Как прошел твой звонок? — спрашивает он ее. — Полагаю, ты болтала с мамой о свадебных делах?
Ее рот полон идеально ровных зубов, которые, как всегда, демонстрируются, когда она находится рядом с Антонио, и она греется под его вниманием. — Так много всего нужно уладить. Это будет трудно сделать, когда я не смогу говорить с ней, когда захочу, но не невозможно.
Она смотрит на Мирабеллу — еще один довод в пользу того, что они сначала поженятся.
— У моей мамы тоже есть к тебе несколько вопросов.
Его большой палец проводит по ее рубашке, лежащей на животе, и у меня в горле поднимается кислое чувство.
Она пересаживается к нему на колени, чтобы лучше видеть его. — Верно. Что она хотела узнать?
— Может, вы двое займетесь этим где-нибудь в другом месте? Остальные не хотят этого слышать, — говорит Мира.
Сузившийся взгляд Антонио устремляется на нее. — Мира…
В его тоне звучит предупреждение.
— Что? — Мира невинно моргает. — Я просто хочу сказать, что мы не хотим знать всех подробностей. Оставь сюрпризы для гостей.
Аврора ухмыляется, глядя на Миру, и я еще до того, как она произносит слова, понимаю, что все, что она собирается сказать, не будет воспринято с радостью. — Гостей? Что ты имеешь в виду под гостем, Мира? У меня еще не было возможности направить официальное приглашение, но как моя будущая невестка ты будешь моей подружкой невесты.
У меня открывается рот, и я мотаю головой в сторону Миры. Ее лицо становится все бледнее, чем дольше доходят до нее слова. Марсело переплетает свои пальцы с ее пальцами. Она открывает рот, но ничего не говорит. Потом, видимо, шок проходит, потому что она вскидывает брови и в ее глазах вспыхивает тот самый огненный взгляд, который так свойственен Мире.
— Подумай, прежде чем говорить, сестренка, — говорит Антонио.
Марсело поднимает подбородок в знак молчаливого предупреждения Антонио.
Почему Аврора всегда раздувает из мухи слона?
Мира сжимает челюсти и делает большой вдох. — Я буду польщена. Конечно.
Она говорит как южная красавица, которую воспитывали так, чтобы она никогда не обижала людей. Но я удивлена, что она вообще смогла произнести эти слова.
Аврора хлопает в ладоши, как будто она тюлень. — Замечательно! Мы можем поговорить о фасонах платьев для подружек невесты через несколько недель, когда я проработаю другие детали. Я бы попросила тебя быть моей матроной, прости, подружкой невесты, но эту роль будет выполнять моя старшая сестра.
Мира сбрасывает руку Марсело и делает шаг вперед, но он обхватывает ее за плечи, останавливая на пути, и снова притягивает к своей груди.
— Почему бы нам не отправиться в кафе "Амброзия"? Ты ведь говорила, что тебе нужен кофеин?
Мира лишь кивает и позволяет своему жениху отвести ее от группы к дверям.
Томмазо прикрывает рот рукой, стараясь не разразиться смехом.
— Я пойду в свою комнату, — говорю я никому конкретно. Я просто хочу уйти отсюда.
— Я знаю, что вы с Мирой практически соединены в одно целое, но я не могу допустить, чтобы ты участвовала в свадьбе, София. Мне очень жаль. Но не волнуйся. Ты будешь приглашена на этот важный день.
Я останавливаюсь на ее словах и оборачиваюсь. Мой взгляд переходит на Антонио, который смотрит на меня.
— С нетерпением жду этого.
Я одариваю их слабой улыбкой и иду к лифту, заставляя себя не бежать, как мне хотелось бы.
Слезы собираются в моих глазах еще до того, как двери лифта успевают закрыться, но я сдерживаю их. Я не могу плакать из-за человека, который никогда не был моим. Я веду себя нелепо.
Когда лифт подъезжает к моему этажу, я выхожу и уверенно иду к своей двери. Мои шаги замедляются на мгновение, когда я вижу Джованни, который стучит.
— Привет, — говорю я.
Он поворачивается ко мне лицом и одаривает меня одной из своих убийственных улыбок, которые нравятся всем девушкам. Он действительно привлекателен. Мне бы только хотелось, чтобы у меня в животе появился тот же трепет, который я испытываю, когда Антонио обращает на меня свой взгляд.
Джованни засовывает руки в карманы, разрывая дистанцию между нами. В коридоре никого нет, кроме нас двоих. — Я просто хотел проведать тебя после того, как ты исчезла вчера вечером.
В голове проносятся воспоминания о поцелуе с Антонио, и я чувствую, как пылают мои щеки. — Извини, мне вдруг стало нехорошо, и я поспешила уйти.
Он обводит меня взглядом. — Все в порядке?
— Думаю, я просто слишком много выпила.
Он кивает. — Бывает.
— Мне следовало сказать тебе, что я возвращаюсь в свою комнату. Видимо, я не очень хорошая спутница.
Он тихонько хихикает, и в его глазах появляется тепло. — Я так не думаю. Мне было хорошо с тобой вчера вечером.
— То же самое. — Я прикусила губу.
И правда. Джованни был только добр и почтителен. Он хорош собой и, без сомнения, займет прочное место на вершине мафии Коста. На бумаге он — все, что может пожелать девушка вроде меня — девушка, которой суждено выйти замуж за состоявшегося человека.
Но он не Антонио.
Нет. Я гоню эту мысль из головы. Она бесполезна. Я должна сделать все возможное, чтобы забыть о своих чувствах к Антонио. Может быть, это означает, что мне нужно прислушаться к тому, что происходит с Джованни. Даже если у нас ничего не получится, может быть, он сможет отвлечь меня от Антонио.
— Я рад это слышать. — Он подходит ближе и берет меня за руку. — Я надеялся, что в следующий раз мы сможем сделать что-то самостоятельно, а не с Марсело и Мирой?
— Думаю, это хорошая идея. О чем ты думал?
Он сжимает мою руку. — В кампусе, к сожалению, не так много вариантов. Если бы мы были в Нью-Йорке, я бы напоил тебя вином и показал, чего ты заслуживаешь, но поскольку мы здесь, — он обводит рукой окрестности, — то лучшее, что я могу предложить, — это столовая или кафе "Амброзия". Я думаю, что в кафе, чтобы не сидеть за одним столом со всеми остальными.
С моих губ срывается тихий смешок. — Кафе — это хорошо.
Его большой палец поглаживает тыльную сторону моей руки. — Ты заслуживаешь гораздо большего, чем просто "хорошо", София.
Я слышала слухи о Джованни. Он милый болтун, пока не затащишь его в постель. Поэтому я не знаю, похожа ли я на всех остальных девушек, с которыми он спал с тех пор, как оказался здесь, или я для него что-то другое. Я не сомневаюсь, что если бы Антонио говорил мне эти слова, у меня бы потеплело в груди и я бы, наверное, растерялась. Но, как бы то ни было, это все равно приятное чувство, и я улыбаюсь.
— Спасибо, Джованни. Когда ты думаешь?
— Как насчет завтрашнего вечера?
Мои брови поднимаются к линии роста волос. — Так скоро?
— Я не идиот. Я не хочу терять время. Иначе кто-то другой может попытаться занять мое место.
Я смеюсь. — Завтра вечером так и будет. У меня встреча после последнего занятия, но я должна закончить около пяти или около того.
— Хочешь, встретимся в кафе после собрания? Тогда большинство людей будут ужинать в столовой, и нам не придется беспокоиться о публике.
— Если ты не возражаешь против того, что я буду в школьной форме, то это меня устроит. Отсутствие зрителей — это идеальный вариант. Особенно если есть шанс, что среди зрителей окажется Антонио Ла Роза.
— Ты выглядишь прекрасно в любой одежде, особенно в школьной форме. Тогда увидимся. — Он целует меня в щеку, затем отпускает мою руку и идет мимо меня к лифту.
Я не оборачиваюсь, чтобы посмотреть на него, пока иду к своей двери и отпираю ее. Оказавшись внутри, я прислоняюсь к двери, выдыхаю воздух и смотрю в потолок.
Надеюсь, я поступаю правильно.
Но я должна сделать все, чтобы забыть Антонио.