Совесть — как хомяк. Или спит, или грызёт.
Кнут, с королевой на руках, бежал по узким коридорам теплового обеспечения.
— Я бы на твоём месте подумал, как ты объяснишься с королем, — едва слышно прошептал Кнут. — Он в бешенстве.
Вир испуганно ойкнула, потом он спустился в подвал, там передал её на руки Рэя и помчался обратно.
Уже в доме, в своей комнате, король поставил со стуком перед ней стакан с молоком гимсов и молча вышел. Окружённая подругами Вир сидела в комнате и тряслась от пережитого. Успокоившись, вышла в гостиную, где её ждал король. Она посмотрела на его сдвинутые брови и покрытые льдом глаза и поняла, что скандала не избежать. Кроме того её ужасно напрягало, что мастер Тарив, положил свою руку на руку Рэя сжатую в кулак. Значит, тот едва сдерживает себя.
Король, чуть не спятивший от страха за неё, просчитал уже пару стад гимсов, из последних сил стараясь не кричать на неё, проговорил:
— Рассказывай!
— Знаешь, ты бы лучше на меня наорал, — сдавленно прошептала Вир.
— Наору! — рявкнул он, изнемогая от бешенства.
— Да я что, специально что ли? — Вир тихонько заскулила.
— А что нет?! — заорал он. — Ты за каким снетом потащилась куда-то ночью одна?! Воспитывать меня собралась?!
Вир насупилась от обиды, а король вдруг начал истерически хохотать. Она повернулась и тоже засмеялась, комнату вошли две изысканно наряженные этаны, это были Чар и Кнут. Доримы, переодевшись, расположились на диване.
— За ней следили уроды из Фарах, — проворчал Чар и улыбнулся. — Там такой скандал. Эти соглядатаи, когда поняли, что потеряли Вир, кинулись со всех сдирать маски и простыни, а там были мужья, которые привели своих жён. Красота! Этим горе-сыщикам так досталось, что нам даже жалко их стало.
Вир посмотрела на возлюбленного и с облегчением вздохнула, он уже не злился. Он сел рядом и уставился на неё.
— Зачем ты просила запомнить какой-то орнамент?
Вир расстроенно хлопнула себя по лбу.
— Всё из-за тебя, вечно ты на меня орёшь!
— А ты веди себя как положено!
Она хлюпнула носом, но сосредоточилась.
— Рэй, надо восстановить рисунок орнамента из усадьбы Лилдах. Ты не поверишь, я видела почти такой же орнамент по дороге домой.
— Дальше!
— Что ты меня дёргаешь?
— А ты что, резину тянешь?!
— Началось, — проворчал мастер Тарив, — король, прекрати давить на девочку, она всё перезабудет.
Вир приободрилась, тем более что Рэй, забыв, что зол на неё, привычно подтянул её к себе. Получив его поддержку, она объявила:
— Надо эти орнаменты совместить, и проанализировать. У меня книга с линейным эмоционализмом, надо посмотреть, что обозначают эти орнаменты. Про эмоционализм мне сказал отец Лилдах.
— Зачем? — общий хор.
— Это по его приказу меня похитили. Отец Лилдах не верит в её смерть, — Вир, волнуясь, вцепилась в руки короля и со всхлипом перевела дыхание. — Я ему была нужна, только потому, что ему сообщили, что я встречалась с Рамсеем. Он думал, что я знаю, где Лилдах. Он ищет её.
К Вир подошёл Дэйв и, опустившись перед ней на колени, поцеловал её руки. Рэй поднял дорима и обнял его.
— Это что было? — лопаясь от любопытства, спросила королева.
— Он теперь твой родной брат, — хитро заметил мастер Тарив, — и может тебя защищать от гнева короля.
Увидев радостную улыбку королевы, Дейл подмигнул ей.
— Если сочту нужным. Я бы на твоём месте не доводил короля до бешенства. Ты представляешь, что он пережил?!
— Господи! — возопила Вир. — Во всех мирах, меня нянчат! Я взрослая женщина.
Король, вспомнив, что в когда-то его котёнок страдала от чрезмерной опеки, решил объяснить, что он волнуется и тому подобное, но вместо этого прошептал, потеряв голос от бешенства:
— Ещё раз смоешься в одиночку, я тебя свяжу и… — и замолчал, так как она поцеловала его шею. (Марф, ну что она сделала? Я опять её хочу)
— О! Я кое-что вспомнила. А вы знаете, что отцу Лилдах, на фиг был не нужен материк Лаям. Это идея принадлежит Лилдах.
— А подала эту идею ей Алил Далив, — угрюмо добавил Пав.
Мастер Тарив тяжело вздохнул и встал.
— Что? — встревожилась Вир.
— К вашей коллекции, у меня ещё одна новость для вас, обдумайте её. Глава института, в котором проектировали чипы для Рамсея — родной брат Алил Далив. Я узнал, что когда Рамсей гостил у Лилдах, он познакомился с сыновьями главы домам Далив, и много проводил с ними время.
— Получается, что всё затеяла Семья Далив? — прошептала Дим.
Тяжёлая тишина повисла в гостиной, тогда заговорил Дэйв.
— Я был свидетелем разговора, когда Стив рассказал Рамсею об институте, где работал брат его матери.
— Ну и что? Это же не тайные разработки? — Вир пододвинулась поближе к королю.
Дейл покачал головой.
— Ты права, эти разработки известны всем. Чипы впервые стали применять для шахтёров, исследующих старинные и забытые штреки.
— Дэйв, прекрати! — Рэй фыркнул. — Говори, что хотел.
Тот помялся, потом хрипло забасил:
— Это был мой последний день в Семье. Я нарушил запрет и стал свободным релтаром.
— Какой запрет? — воскликнули хором все.
— Отец, не хотел, чтобы его сыновья были доримами. Только я ослушался, так как самый младший в семье.
— Но почему? — король был в недоумении.
— Никто не знает, почему отец не разрешал, но я однажды слышал, как Алил Далив, которая гостила у нас, сказала, что если ещё один дорим появится в Семье Нерркат, то она не сможет молчать и расскажет всё.
— А что всё?
— Не знаю, но знаю ещё одну тайну. Я слышал, что именно отец приказал Лилдах скрыться.
Рэй прижал к себе Вир и задумался, мастера переглянулись. Они давно заметили, что Рэй в момент опасности старался быть с Вир рядом.
Слэт за это время много прочёл о королях и королевах древности, и выяснил, что все они обладали могучей интуицией. Следовательно, опасность не только была реальна, но и действительно была связана с Семьёй Далив. Дим была права, но зачем всё это было нужно этой Семье? Мастер Слэт, осмотрел всех и понял, что они опять зашли в тупик и поэтому бесстрастно проговорил:
— Я по поводу конференций… так вот, часть из тех, которые проходили в Улеме, финансировала Семья Нерркат. Эти конференции были посвящены популяционной генетике, а вот Далив, финансировали конференции по проблемам геронтологии, совместно с Семьёй Фарах.
Вир ойкнула, ей стало страшно от догадки, которая мелькнула и исчезла, оставив только страх:
— Рэй, они зачем-то изолируют стариков.
— Что? — король в недоумении уставился на неё. — Как это изолируют?
— Проклятье, не помню! Рэй помоги!
Тот положил ей руки на виски, холодок пробежал по сознанию.
— Давай, вспоминай!
В сознании прошелестел ароматный ветер, выметая страх. Вера облегченно вздохнула:
— О! Вспомнила! Я встретила владельца книжного магазина. Он трогательно мне пытался помочь, объяснил, что за мной следят, и сказал, что его не трогают, только из-за того, что он очень богат, а всех других отправляют в геронтологический центр. Я вот что подумала, старик ведь что-то хотел сказать. Он даже сказал, что там изучают причины — почему старики живут долго.
— Твари! — выдохнул Рэй. — А я ломаю голову, где же старики Улема?
Доримы в ужасе переглянулись.
— Нет, не может быть! Ты забыл о хищниках! — воскликнул Чар.
— Здесь же нет таких хищников, как у нас в Восточном Лаяме, — в бешенстве прорычал король. — К тому же это — город!
— Все равно, это не ответ, — возразила Дим. — Все знают, что за последние пятьсот лет продолжительность жизни упала. Никто не изучает почему, а, между прочим, в Дайме, таэла как жили двести пятьдесят лет, так и живут
— Постой! — удивилась Вир. — Ты что же, хочешь сказать, что только здесь продолжительность жизни сократилась?
Дим кивнула, Вир уставилась на Рэя, но тот отвёл взгляд.
— Вот что, доримы, давайте проанализируем информацию, которую принесла королева, а ты, немедленно спать, — Рэй поцеловал её в лоб, и мгновенно надавил ей на уголки глаз пальцами, и она заснула у него на руках. Рэй отнёс её в спальню, потом вернулся к доримам.
— Ну, как она? — заволновался Дейл.
— Как-как? Спит! Убил бы, упрямицу! Она доведёт меня до сумасшествия. Марф! Беременная воительница!
— Это хорошо, пусть спит, — успокоил его мастер Тарив.
— Как ты думаешь, это то, что мы ищем? — угрюмо спросил Чар.
— Не уверен, — Рэй пожал плечами, — к тому же непонятно, зачем, они это сделали, и главное как?
Дим поёжилась, а Пав прямо признался:
— Не верю! Кем надо быть, чтобы сокращать жизнь людей?
— Ладно, парни, снимем с моей памяти всё, что передала Вир, только сразу подключите к компу, чтобы потом проанализировать.
Только оттого, что облепленный датчиками король почти дремал, он почти упустил сон королевы, но успел. Успел в последний момент.
Вир во сне на заснеженной равнине танцевала в окружении разноцветных змей. Они были какими-то безразличными до того, как в танец вступила незнакомая женщина, которая хватала змей, рвала их и, измученных злобой и болью, бросала в Вир. Королева знала, что если она остановится, то змеи её искусают, а она уже изнемогала от усталости, но вспомнила, как тело не хотело ей подчиняться, и заставляла его танцевать. Женщина плевалась от негодования и кричала: «Нет, нет!», но тут в танец ворвался король и легко подхватил Вир на руки и взлетел. Королева отдохнула в руках короля и, догадавшись, что он устал, утащила его на облако, там они, обнявшись, заснули.
Пробуждение было ярким — они оба лежали в ванной, в ледяной воде, а Дим и Илл лупили их по щекам. Мастер Слэт, обнаружив, что они проснулись, кивнул Кнуту и Чару, и те вытащили короля с королевой и, усадив их за стол, накормили растёртыми семенами татаки.
— Я теперь точно знаю своё ближайшее будущее, — давясь зелёной кашей, похожей на смесь сельдерея с киселём, пробормотала Вир и зябко поёжилась, даже мех не спасал от озноба после вынужденной ванной.
— Размечталась, первым на горшок побегу я! — так же давясь, возразил Рэй.
— Как же мы сразу не догадались? — пробормотал мастер Слэт. Вир непонимающе уставилась на него, и тот вздохнул. — Это было прямое воздействие на сознание. У этого сигнала отдалённое действие. Ты хоть и в теле этаны, но родилась в другом мире, поэтому мозг защитился сном. Хорошо, что у короля иммунитет к таким воздействиям, а то бы вам обоим конец.
Вир, проглотив последнюю ложку киселя, мрачно пробубнила:
— Мастер, если ты думаешь, что объяснил…
— Весь этот орнамент — способ особого воздействия на мозг.
— Гипноз? Нет, вы что молчите-то?!
Все обдумывали, как рассказать, первым решился Чар.
— Это не гипноз, — Чар был мрачен. — Ты была подвергнута очень длительному воздействию, но сигнал не сработал, потому что тебя усыпил король. Это — чужое действие. Понимаешь?!
— Нет!
— Ты не сама заснула, он тебя усыпил! Он поэтому и смог войти в твой сон, что-то было ещё, но мы не разобрались.
— Хорошо, что я и Дим способны легко читать ваши мысли, — мастер Слэт взволнованно покачал головой. — Дар озера, вот, что спасло вас! Дим владеет какой-то незнакомой практикой воздействия на сны. Это она сделала для вас облако.
— Давайте-ка спать! Завтра будем думать, кто это сделал, и как с этим бороться, — проговорила Дим, — а вам, доримы, спать не придётся.
Вир, пробубнив про то, что заставили есть, а потом уложили спать, долго тыкалась около Рэя, пока тот не сжалился над ней и раскрыл объятья. Она обвила его руками, засунув нос ему под мышку, мгновенно заснула. Он какое-то время слушал её сон, но усталость сморила и его.
Всю ночь, периодически сменяя друг друга и выполняя сложные упражнения, препятствующие воздействию на сознание, доримы анализировали орнаменты. К утру они разобрались и завалились спать. Утром Вир тихонько выскользнула из объятий короля и поплелась одеваться.
— Это зачем? — благодушно заметил Рэй. — Всё равно никуда не отпущу. Все спят, а у меня есть предложение.
— Я хочу, чтобы ты не считал меня идиоткой, способной только на секс.
Он в недоумении уставился на неё.
— С чего бы это ты взвилась? — его рука мгновенно вернула её, а потом он пустился в странствие по её телу.
Ощущение такое острое, что Вир, задохнувшись, закрыла глаза, но справившись с приступом под названием «Хочу его», пробормотала:
— Ты на меня орал, а я была не виновата, — она сжалась, так как его лицо окаменело. Такое выражение она уже видела, когда на неё напал снет.
— А это ничего, что ты беременная?
— Беременность — это не болезнь!
На лице Рэя появилось затравленное выражение
— Знаю, но ничего не могу с собой поделать. Ты всё время влипаешь в неприятности: то мой брат, то отец Лилдах.
— Но мы же знали, что….
— Именно поэтому, я бешусь, — он нечленораздельно зарычал.
Организм Вир, поставил ей предательскую подножку, и она, раскрыв объятья, сдавленно просипела:
— Я твоя, Рэй, неужели ты не понял?!
Он издал низкое ворчание, от которого у неё отключился мозг, и стал свирепо наслаждаться своей королевой. Вир пребывала в нирване, когда он, одевшись, выскользнул в гостиную.
Его ждали все, кто ночью работал над орнаментом.
— Я так понимаю, что всё плохо, — Рэй нахмурился.
— Жуть! Сколько лет наша семья и её глава находится под воздействием этого? Они задумали переворот! — зарычал Дэйв. — Кто это сделал? Вы понимаете, что Фарах в этом отношении ничего не светит? Тогда кто?
Из комнаты вышла Вир.
— Я слышала. Рэй, всё очень плохо! Это не Лилдах, иначе бы зачем, она вызвала меня, — прошептала Вир.
— Гимсу ясно, что это не Лилдах! Дело-то не в этом, как Корпус Доримов не увидел этого?! — король раздражённо фыркнул. — Огромное число жителей попало под это воздействие.
— Это ведь давно тянется, — сдавленно пробормотал Дэйв, — не зря доримов в Улеме нет.
Вир печально посмотрела на доримов.
— Хотите, мы уйдём, и только вы, доримы, обсудите это?
— Дурочка, при чём тут доримы? — Рэй с удивлением воззрился на неё.
— Я думала, что это ваша тайна.
— Ты ошиблась. Тайны нет. Я расскажу. Лет сто назад обнаружили, что определённое сочетание цветовых сигналов может подавлять или активировать различные отделы коры. Это стали использовать медики, при сложных операциях. Особенно хороши такие воздействия при ускорении процессов репарации.
— Ты хочешь сказать, что этот орнамент ускоряет биологические процессы? — у Вир полезли глаза на лоб.
— Именно! Этот орнамент сокращает продолжительность жизни, — проворчал Кнут.
— Не только, — проговорил Чар. — Посмотрите, на эти графики! Заметили? — Вир растеряно моргала, а Рэй уткнувшись носом в комп, листал график за графиком, потом взвыл:
— Проклятье!
Чар горько вздохнул:
— Вот, вот! И мы тоже, взбесились, когда разобрались.
— А вы нам не хотите пояснить?! — возмутилась Дим.
— Это сочетание цветов подавляет способность к аналитическому мышлению, и сделали это нейрофизиологи семьи Далив, — прошептал Кнут.
— Зачем?! — заорал Дэйв.
— Ты что, не понимаешь что ли? Смена власти! Власть над Улемом! — рявкнул Рэй.
— Фильмы! — воскликнули одновременно женщины.
Рэй молча уставился на них, не понимая о чём они, Вир раздражённо фыркнула.
— Понимаешь, угас интерес ко всему.
— Да-а… это очевидно, — пророкотал Рэй. — Подумать только, куда смотрели аналитики Корпуса Доримов?
Мастер Слэт нахмурился, перья на бровях встали дыбом, как при сильном снегопаде.
— Как изящно проделано! А знаете, парни, если бы не девчонки, мы даже и не обратили внимания на это.
— А мы и не обратили, — угрюмо проворчал Дэйв. — Никому не пришла идея спросить, почему у таэла пропал интерес к фильмам?
— Не вижу связи. Зачем же они убили Лилдах? Если бы Стив женился на Далив, он бы стал главой Семьи Нерркат, — сердито проворчал мастер Слэт.
Они не понимали то, о чём догадалась Вир. Не важно, в каком мире ты живёшь, пороки и ошибки повторяются. Вир криво улыбнулась.
— Помнишь, я спрашивал о правах женщин?.. Они не равные.
Рэй тревожно взглянул на неё, почувствовав её печаль.
— Конечно. Женщина — это ценность, её надо беречь!
— Для рождения детей, а если она хочет большего — управлять этим миром. Если у неё нет любви, если нет детей?
Доримы нахмурились, всё это не укладывалось в голове.
— Глупости! Алил Далив имеет троих детей, — возразил Дэйв.
— Неужели, а сколько ей лет? И за весь этот период трое детей? — мрачно поинтересовался Чар.
— Ей очень много лет, — все уставились на сказавшую это Дим.
— Откуда ты это взяла? — недоверчиво спросил Пав.
— Её возраст выдают её глаза.
— Морщины что ли? — Раль украдкой посмотрела в зеркало, а мужчины про себя улыбнулись.
— Нет, — Дим вздохнула. — Именно глаза, она смотрела во время интервью на нас, как на детей, которыми легко управлять.
Мужчины озадаченно переглянулись, а Рэй обнял и поцеловал Вир.
— Понимаешь, мы забыли… нет, привыкли… — он замолчал, не зная, как сказать, чтобы не обидеть.
— Не объясняй. На Земле, часто мужики попадали впросак из-за того, что забывали об уме женщин, — она обвела всех глазами наполненными горечью. — А они, между прочим, управляли государствами.
Илл, покраснев из-за того что вмешивается в разговор мужчин, сделала над собой усилие и проговорила:
— А вы заметили, что старший сын, буквально сбежал из дома? Он после смерти Лилдах сразу ушёл в другую Семью.
— Ну и что? — удивился Кнут.
— А то, что он мог стать главой дома Далив, но не стал.
— Да кто бы ему позволил, раньше времени? Что, подождать не мог? — возмутился Чар и испуганно замолчал.
— Надо выяснить, что у них со здоровьем, — мастер Тарив, тяжело встал. — У меня здесь есть друзья в одной конторе.
Все уставились на него, а Рэй, хрипло прокашлявшись, спросил:
— Это не Геронтологический центр случайно?
— Да, и думаю, что они помогут.
— Нет! Опасно! — все повернулись к Паву, который это выкрикнул. — Я тут кое-что нашёл. У всех таэла, живущих на их территории семейства Далив, продолжительность жизни резко сократилась. Теперь они живут максимум сто пятьдесят лет, только этаны сохранили прежнюю продолжительность жизни. Понимаете?
— У них есть те, кто отслеживают этот процесс, — заключил Дэйв. — Как же за столько лет никто ничего не заметил в Улеме? Непонятно!
— Заметили… — мастер Слэт ободряюще всем улыбнулся. — Пока вы спали, я проанализировал то, что королева видела по дороге. Не так всё плохо. Действие сигнала резко уменьшено рекламой…
Доримы кинулись к компьютерам.
— Семейству Далив, очень эффективно мешали, — проговорил Рэй. — Мастер Слэт прав: это воздействие можно исправить. Вся вспыхивающая реклама, принадлежит фирмам, подаренных отцом своей дочери.
— Лилдах догадалась! — прохрипел Дэйв. — Она догадалась, но не знала, как сказать. Моя сестра не знала, кому довериться.
— Она не доверяла вообще никому! — проворчал Рэй.
— Знаешь, в детстве она была другой, — Дэйв помрачнел. — А когда выросла, то стала говорить о возвышенном, о долге… а потом сбежала в Харрат. Зачем она там была, почему не сказала об опасности?
— Лилдах не бороться боялась, а жить! — рассердилась Вир. — Она как умела, так и боролась.
— Ты оправдываешь её королева? — рассердился Дэйв.
— Нет, я просто сообщаю то, чего ты не знал о своей сестре. Она не молчала, — возразила Вир, и в гостиной зазвучали стихи убитой поэтессы. -
«Разлука, как лекарство от обмана,
А встреча, как удар ножа.
Я не была твоей желанной.
Я не любила, не ждала.
Я лишь хотела состраданья
Моей душе, что умерла,
Так и не узнав огня желаний.
Прости, что жизнь я предала!».
— Что-то она поздно это поняла, — угрюмо оскалился Рэй.
Вир всматривается в его лицо. Её король, дорим, как она забыла об этом. Он постоянно несёт на себе груз ответственности. Он освободился от обязательств перед Лилдах, но боится, что она его любила. Глаза Рэя стали непроницаемыми, он впервые не мог слышать мысли Вир, но она открылась и буквально обрушила на него свою нежность.
— Ты не виноват, Рэй! Она никогда не считала тебя своим выбором. Лилдах даже себя не любила! Её что-то так сломало, что она боялась всего, а особенно боялась верить и любить.
— Спасибо тебе, котёнок! — Рэй с облегчением перевёл дух и опять обнял её.
Брат Лилдах угрюмо покачал головой:
— Она — дочь Царствующей Семьи, но не защитила свой народ. Это её обязанность! Её воспитывали для этого.
— Лилдах уже не могла, но позвала того, кто может это сделать, — возразил ему мастер Тарив.
— Что-то мы забыли про семейство Фарах, — напомнила всем Вир, — и потом, продолжительность жизни всё же сократилась.
— С чего это ты решила, что мы забыли? — фыркнул Рэй и покраснел, услышав её мысли. (Слава Богу, теперь Рэй стал самим собой!)
— Фарах… — задумчиво прогудел мастер Тарив. — Они видно поняли, что не получилось физическое воздействие, и решили сделать это с помощью каких-то веществ. Давайте подумаем в этом направлении.
— Точно, меня же предупредили, что они воспользуются водой, — Рэй потёр лоб. — Не складывается! Что же хочет сделать Алил?
— Зачем сокращать продолжительность жизни? — также недоумевал мастер Слэт.
Вир испуганно вскочила, страшная догадка поразила её.
— Слушайте, а если они в институте геронтологии нашли, как воздействовать, чтобы ускорить старение всем, а не только таэла? Тогда можно возвращать долгую жизнь только избранным, а всех подвергнуть этому воздействию через воду.
— Зачем?! — воскликнули доримы почти одновременно.
Мастер Слэт заметался по комнате.
— Марф! Вот почему они уничтожили всех гляциологов на нашей станции! Это же из-за последнего отчёта! Ну что же я не понял сразу?! — все уставились на него. — Изменилась структура льда.
— Мастер, не томи! — прорычал Рэй.
— Мы нашли старые записи о том, что такую структуру ископаемый лёд приобретает перед потеплением.
Все хмурились, ничего не понимая.
— Марф! Вы что, не пронимаете?! — заорал Рэй. — Грядёт глобальное изменение климата! Скоро начнут таять ледники. Везде! Понимаете? По всему миру. Ледниковый период заканчивается.
— Не понимаю, — прошептала Вир.
— Они хотят сократить продолжение жизни, увеличить рождаемость и занять Лаям. Они же не знают о толах, живущих там.
— А как же ваша экспедиция? Я так поняла, что Лаям принадлежит семье Ройстан, — Вир сказала и испугалась. — Господи! Они начнут войну.
— Нет, что ты, — успокоил её Рэй, — таять будет везде.
— Рэй! Заставив семью Ройстан завоевать материк, Лилдах защищала материк от семьи Далив, — сурово проговорила Вир. Она защитила материк от притязаний Далив.
— Бедный Рамсей! — король обхватил голову. — Он даже не понял, что был инструментом в руках Семьи Далив.
Вир, перебрав в памяти всё, что читала, сравнила это с тем, что она знала из истории Земли. Наконец, она угрюмо сообщила:
— Уверена, что коротко живущие будут быстрее размножаться.
— Она права, — хрипло проговорил Пав, — самая высокая рождаемость в Улеме, у короткоживущих таэла.
Тарив и Слэт поднялись, и направились к выходу, к ним присоединилась Раль. Тарив, обернувшись, сообщил:
— Мы обратимся ко всем, кому доверяем, и предупредим их.
— Пав, свяжись с журналистами. Расскажи о том, что мы обнаружили, но пусть они ищут доказательства и молчат до времени, — распорядился Рэй. Пав выскользнул из комнаты, а король обратился к доримам. — Кнут, Чар! Вы свяжитесь с Корпусом Мира и с Корпусом Доримов.
Вир тронула за плечо своего нового брата.
— Дэйв, отправляйся к отцу! Ты должен охранять его, — дорим непонимающе уставился на неё, Вир от раздражения даже топнула ногой. — Мама дорогая, ну что непонятного?! На Земле люди в отчаянии шли на убийство тех, кто знал об их преступлениях.
Вир хотела, что-то добавить, но Илл утащила её из гостиной.
— Пора поговорить с главой Семьи Фарах, — предложил Рэй. — Надо воспользоваться их способом и доставить его в один из татакариев.
Дверь хлопнула, и все повернулись на звук. Рэй с удивление глядел на Вир, которая была одета, как жена главы Царствующей Семьи. На её голове был красивый обруч из сплава редких металлов, украшенных камнями, второй обруч держала в руках Илл, которая подошла к королю и водрузила обруч на голову Рэя.
— Зачем? — удивился тот.
Илл сжала руки в кулаки.
— Мой народ, просит принять его, король! Мы ждали «Притяжения». Мы готовились. Было предсказано, что когда в «Притяжении» примут участие все народы, будет открыта новая глава в истории Рентана. Моя Семья тысячелетиями хранила короны короля и королевы, новой Великой Семьи, которая займёт освобождённые от ледников земли.
Рэй понимающе кивнул, он тоже читал легенды, которые говорили, что появятся Великие Семьи нового типа.
— А мы, значит, в логово змеи, — король взял руки королевы в свои.
— Я с тобой ничего не боюсь, — пробормотала взволнованная Вир.
— Я знаю, но ты готовься, котёнок, может быть трудно!
Они ехали в машине к усадьбе Далив. Машина ехала медленно, у неё был полностью прозрачный верх. Сначала большинство этанов и таэла, занятых своими делами, не обращали внимания на эту машину, но те, кто увидел сидящих, застывали и потом вставали, широко раскинув руки, как крылья птиц в полете. Спешащие по своим делам, увидев, кого так приветствуют таэла, так же замирали, раскинув руки.
— Слушай, а почему такое приветствие? — спросила королева.
Рэй улыбнулся, ему нравилось удивлять её.
— Потому, что наши предки летали, — он решил ей ничего не говорить более подробно. Вот придёт время тогда он расскажет то, что узнал в Харрате.
Их встретили глава Семьи Далил и его жена. Алил, у которой губы были сжаты так, что превратились в узкую линию, молчала.
— Рад приветствовать нового короля и королеву! Давно не было «Притяжения» на земле Улема, — радушно улыбнулся Глава.
Вир поняла, что тот очень стар.
— Мы решили посетить вашу усадьбу, а потом заехать к Семье Нерркат, — ответил король.
— Почему не сразу к Царствующей Семье? — почти прошипела Алил. — Разве для новой Семьи не нужны новые территории? Где же вы их возьмёте?
— Мы нашли место для нашей Семьи, не волнуйся, — остановила её Вир. — А к вам к первым, потому, что я прочла твои стихи и упросила короля отвезти меня, чтобы передать стихи для тебя.
Алил успокоилась, зная, что передела территории не будет.
— Я озадачена. Королева, а из какой ты Семьи?
— Зачем тебе знать о моей королеве? — надменно спросил король.
Вир положила руку на сгиб локтя короля, успокаивая его.
— Алил, мы к вам пришли с другим. Я прочту тебе стихи, которые написал мужчина таким, как ты.
— Мне?! — женщина засмеялась. — Мужчины не пишут стихи!
— Ты боишься? — угрюмо спросила Вир.
— Королева, почему ты так странно говоришь и не входишь в мой дом? — удивился глава Семьи. — Алил не имела права спрашивать, но это от волнения, что именно нас вы посетили первыми.
— Мы не можем войти в дом того, кто терпит такую женщину, — выдохнул Рэй.
— Не понимаю, — глава Семьи нахмурился.
Король справился с гневом и пророкотал:
— Глава, ты стар, тебе уже давно перевалило за триста. Почему ты никогда не спросил, откуда берутся силы для твоей жизни?
— Мы финансируем фармакологическую кампанию, — глава Семьи тревожно переглянулся с женой. — У нас большие успехи! Я сам испытал на себе препараты, которые вернут продолжительность жизни таэла. Мы уже подготовили всё для массового производства.
— Не всё так просто, — Вир покачала головой. — Позволь прочесть мне стихи, а ты уж сам решай судьбу твоей Семьи!
— Чем ты хочешь меня напугать девчонка?! — Алил надменно усмехнулась.
— Один поэт, его звали Уильям Шекспир сказал о таких как ты:
«Ни молодости, ни таланта.
Ты украшать умеешь свой позор.
Но, как в саду незримый червячок
На розах чертит гибельный узор, -
Так и тебя пятнает твой порок…»
— Ты ничего не сможешь доказать! — гневно выдохнула Алил.
Рэй повёл свою королеву к машине, но, обернувшись, бросил:
— Спроси себя, Глава, почему вас избегают? Почему твои сыновья ушли в другие Семьи? Почему в регионе, подчинённом вашей Семье, самая низкая продолжительность жизни?
— Стой! Говори прямо, король! — прохрипел Глава.
Рэй остановился.
— Твоя жена воспользовалась страшными знаниями и крала жизнь у всех, с кем общалась? А чтобы ты не догадался, гасила твой мозг с помощью специального цветового сигнала. Да и не только у тебя.
— Зачем? Алил, зачем? — прошептал глава Семьи.
Женщина, зло сощурившись, молчала. Вир вздрогнула от отвращения, прочитав её мысли. То, что дремало в глубинах мозга, проснулось, и Вир смело проговорила:
— Она завидовала! Алил не могла рожать детей и скрывала это. У неё генетический дефект.
— У нас есть дети! — гневно возразил глава Семьи.
— Все твои сыновья — это твои дети, Глава, но не её.
— Кто же мать моих детей? — этан взволнованно смотрел на королеву.
— Лилдах!
— Что?! — Рэй, как и глава Семьи Далил, ошеломлённо смотрели на Вир.
Она, сжав руки в кулачки, решительно сообщила:
— Глава, твоя жена завидовала молодости Лилдах, её таланту и стала её подругой. Она уговорила юную девочку отдать свои яйцеклетки, чтобы у тебя были дети. Твоя жена взяла клятву молчания с романтически настроенной Лилдах. Она хранила тайну, но когда Лилдах узнала, что ей уготована судьба стать женой своего сына, то не выдержала и отказалась. Именно тогда её и убили, по приказу Алил. Я думают, что Лилдах рассказала, всё Стиву, поэтому он и покинул Семью.
В полной тишине они сели в машину и уехали.
— Откуда ты узнала? — прохрипел король.
Вир, сжав кулаки, угрюмо ответила:
— Лилдах, хранила эту информацию особым образом, и, как только я увидела Алил Далив, информация стала мне доступной.
Вир ждала вопросов, волнуясь и страшась, но Рэй молчал. Король был потрясён. Стало понятным, почему Лилдах никому не верила, кроме той, кого призвала. Мельком взглянул на свою избранницу. (Мой смелый, котёнок!).
Несколько раз Вир робко трогала его руку, но он был не в состоянии говорить, слишком много надо было переосмыслить. Она так и не дождалась слов короля. Дома Вир заперлась и ни с кем не хотела говорить. (Что я наделала? Зачем выполнила посмертную просьбу Лилдах — «Расскажи тайну!»).
Рэй пришёл в себя через час, и обнаружил, что Вир от всех отгородилась, несмотря на все попытки, он не мог узнать, о чём она думает и поэтому бесился от волнения за неё. Однако уважая её желание побыть одной, Рэй не беспокоил её.
К вечеру все собрались. Мастер Слэт угрюмо сказал:
— Мы узнали, что они затеяли. Они задумали долгий проект. Всё дело в иле.
Рэй изумился.
— Не понял!
— В иле живут бактерии, которых они инфицировали вирусом, чтобы изменить некоторые свойства бактерий. Этот ил всегда используется для приготовления культуральных сред, на которых разводят наши хлебные водоросли. В водорослях образуются короткие пептиды, способные вмешиваться в некоторые программы онтогенеза и раньше времени включают программы старения. Они решили ввести вирус в воду…
— Людьми, которые мало живут и которым можно пообещать длинную жизнь, легко управлять, — зло проговорил Пав. — Вскоре бы Семья Далив стала Царствующей Семьёй в Улеме. Король, ты был прав. Идёт потепление, и они бы подарили материк Лаям коротко живущим, создав в Улеме расу долгожителей, зависимых от их воли
— Но теперь у них ничего не получится! Царствующая Семья Нерркат, лишила Семью Далив всех привилегий, — проговорил Дэйв и улыбнулся. — Я прощаюсь с вами. Отец призвал меня, когда всё узнал. Он рассказал, что его шантажировали. Мои младшие братья поступают в школу доримов. Я нужен моей Семье. Рэй, я узнал, что Рамсея так же изувечили и убили по приказу Алил Далив.
— Чем ей помешал мой брат? Я знаю от него, что он никогда не встречался с этой этаной.
— Стив рассказал Алил, что, когда они обсуждали Царствующие Семьи, Рамсей заметил в разговоре, что все знатные этаны похожи, и в качестве примера сказал, что Стив похож на Лилдах.
Король сжал кулаки.
— Бедная Лилдах! Ведь она считала Алил своей подругой. Думаю, она рассказала о своём поступке отцу, поэтому тот и велел ей скрыться в Харрате. Я даже представить себе не могу, как отец измучился, когда её искал.
— Это ещё не всё, — вздохнул Кнут.
— А что ещё, может быть хуже? — уставился на них Рэй.
— Помните, как орал Глава Семьи Нерркат в фармацевтической фирме? — угрюмо проговорил Чар. — Это от того, что там была защита от постоянного действия цветового сигнала. Оказалось, что резкая потеря сигнала даёт такой эффект. Поэтому по приказу главы Семьи Нерркат войска приведены в состоянии готовности, на случай волнений, чтобы остановить вспышки агрессии у толах.
Доримы обняли друга. Кнут вздохнул.
— Корпус Доримов предложил наказания для тех членов Семьи Фарах, кто осуществлял это проект. Их отсылают в северные районы, лишив всех технических удобств. Теперь они попробуют жить, как живут простые таэла и этаны. Если те захотят им помочь, то члены Семьи выживут, но что-то мне подсказывает, что они недолго проживут. Присланные Семьёй Нерркат войска полностью оцепили владения Фарах.
— Удивительно, скольким таэла она заморочила голову! — проворчал Пав.
Мастер Слэт, удовлетворённо хмыкнув, добавил:
— А вообще бы у них и так ничего бы не получилось. Представляю, как Алил взбесится, когда узнает, что всё ею предпринятое было напрасным.
Все вопросительно уставились на него. Пав был так удивлён, что тревожно спросил:
— Ты не ошибся, мастер?
Мастер Тарив успокаивающе им покивал головой.
— Это мои друзья нашли. Оказывается старший сын Семьи Фарах известный фармакогенетик Зрит. Он разработал препарат на основе сока татаки, который подавил бы размножение этого вируса. Он сделал это тайно и скрывал до последнего.
— Почему скрывал? — недоверчиво спросил король.
— Он переживал вместе с королевской четой «Притяжение» и искал способ связаться с ними. Он знал, что Алил Далив готова на всё, и хотел, чтобы антивирусный препарат не был уничтожен. Он с трудом нам поверил, — мастер Тарив смущённо закашлялся, — мне пришлось рассказать о тех Реках, которые я видел, когда вы с королевой меня отключили.
— Это трагедия! — мастер Слэт сердито встопорщил перья на бровях. — Все члены этой Семьи не доверяют друг другу, поэтому Зрит и скрывал всё.
Доримы ошеломлённо переглянулись. Кнут усмехнулся:
— Судьба обожает шутить. Старший сын Семьи Фарах теперь член твоей Семьи! Он был так счастлив, когда мы сказали, что мы верим ему, что… — Кнут не стал говорить, что растерялся, когда увидел, как взрослый мужчина заплакал от восторга, — что он член семьи. Рэй, а где королева? Надо же ей всё рассказать?
Все уставились на помрачневшего короля. Женщины сердито нахмурились.
— Король, вы опять поссорились?! — возмутился Пав. — Не понимаю, когда вы успели? А главное, из-за чего?
— Я не ругался с ней. Она, как только мы вернулись, заперлась, — Рэй развёл руками. — Никого не пускает. Не могу даже услышать, что она думает.
— Пора с ней поговорить, — усмехнулся Чар.
— Понимаю, но что мне, дверь выламывать? Она закрылась.
— Именно! Выламывать! — рявкнул Кнут.
Доримы переглянулись и вынесли дверь. В углу комнаты, в кресле, сидела зарёванная королева, которая на голову навертела шёлк из Дайма. Король сердито хрюкнул, поняв, почему он не слышал её. Женщины испуганно уставились на своих избранников, но те, переглянувшись, покачали головой и показали глазами на дверь. Через мгновение все исчезли, оставив королевскую чету. Мастера успокаивали возбужденных женщин, уверяя, что король и королева разберутся сами.
Рэй смотрел на свою королеву, у которой были перепуганные глаза, а нос распух от слёз. Он отнял шарф, и, наконец, услышал, о чем она думает, та опять бубнила таблицу умножения. «Как же объяснить этой дурочке, что это бесполезно? — думал он. — Как научить, чтобы она мне доверяла?». Он сел рядом с ней и взял её руки в свои. Вир печально смотрела на него, мысли испуганными птицами метались в сознании: «Как он поверит в мою любовь, когда опять увидел предательство женщины? Как мне жить, если его не будет рядом?»
Рэй прижал её к себе и услышал, как колотится её сердце.
— Вир! Мне не надо ничего доказывать, чтобы знать о твоей любви.