Прогулка по городу

Четвертый день во Франции.

Утро началось как обычно, с пробежки. Лес меня радовал не только ухоженными тропками, но и отсутствием поклонников, бегущих за мной, а это сейчас для меня очень важно. С того самого импровизированного концерта, около Эйфелевой башни, дни просто полетели. Ну, во— первых и это самое главное для меня, операция у бабушки прошла успешно, а вчера я ее даже навестил, конечно, она выглядела уставшей, но врач сказал, что через пару дней ей станет намного лучше и нет никаких оснований для беспокойства. А когда при бабушке он сказал, что удивлен как она быстро идет на поправку, бабушка ответила на это просто, — «За внуком нужен глаз да глаз, у меня нет времени здесь разлеживаться». Ну для меня не столь важна причина, сколь само ее состояние. Если ей помогает мысль о том, что без нее я что— нибудь натворю, то и пускай.

Но это была не единственная хорошая новость. Еще со мной произошло, можно сказать, очередное чудо и случилось оно именно во время моего небольшого концерта. Как только я исполнил третью и последнюю песню по просьбам публики, а именно ту, что я исполнял на школьном концерте и концерте посвященному восьмому марта «Siffler sur la colline» — «После дождичка в четверг» благодаря тому, что Мари выкупила права на показ, французская публика и услышала эту песню. Вместо нее они хотели чтобы я исполнил Бель, но я отказался, сказав что песню исполнять одному только портить ее. Поэтому выбрал именно эту.


Elle m'a dit…

Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline

De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines

J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu

J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue[4]


Публика не хотела меня отпускать. Я объяснил им, что все остальное они могут услышать на моих концертах примерно через две недели, а сейчас я немного устал, так как если честно, то вообще не готовился выступать. И все же меня смогла переубедить девочка, попросив просто еще раз сыграть мелодию из пиратов Карибского моря. Я обвел всех зрителей взглядом и уже твердо сказал, что только ради маленькой прекрасной парижанки я сыграю эту композицию, но она действительно станет последней, так как нам пора уже уезжать. Закончив, я попросил Мишон взять контакты у отца с дочерью, которая одной только фразой фактически меня вынудила это сделать.

— Александр, вы замечательно поете и играете, я бы очень хотела попасть на Ваш концерт, — девочка не клянчила, она именно констатировала факт, но грусть в ее голосе и мое осознание, что им не до трат на билеты и вынудило сказать, что я обязательно пришлю им билеты на свой концерт.

Ну, а теперь к новости. Мы отошли от публики, когда нас догнал мужчина, явно американец, окликнув нас и попытался корявым французским что— то обьяснить.

— Господин Александр, подождите пожалуйста, — мы с Мари обернулись. К нам быстрым шагом приближался невысокий мужчина лет пятидесяти, с уже поседевшими висками. — Как же это сказать по— французски. — пролепетал

он тихо, как только подошел к нам.

— Вы можете спокойно говорить на английском, — на его лице расплылась улыбка от того, что ему не надо будет мучиться, подбирая слова. Видно было, что он очень плохо знает французский.

— А вы точно никогда не жили в Америке? — все же на его лице было сомнение как и у французов, когда я говорил на французском, — Просто вы слишком хорошо говорите на английском, словно житель Нью-Йорка.

— Нет, я никогда не был ни в Америке, ни в Англии, — переходя на оксфордский акцент, — а также не был в Италии и во Франции, просто у меня талант к языкам.

— Судя по тому, что я только что услышал, не только к языкам.

— Простите, не знаю как к вам обращаться, — сделав «тонкий» намек.

— Ах да, извините мне мои манеры. Меня зовут Мартин Джуроу, я кинопродюсер.

В памяти сразу всплыли несколько его фильмов.

— Завтрак у тиффани, с прекрасной Одри Хепбёрн, ваша же работа, я прав?

— Да, — протянул он с удивлением, — не знал, что граждане СССР могут обо мне знать.

— Простите, господин Джуроу, мы очень спешим, — и чтобы человек не подумал, что нам просто не интересно с ним общаться, пояснил, — у моей бабушки сегодня операция и она должна скоро закончиться. Я бы хотел сразу узнать о ее состоянии.

— Простите, я не знал. Позвольте задержать Вас всего на минуту. Я только хотел узнать, вот та мелодия, что вы играли, кто ее написал?

— Я и она зарегистрирована в агенстве по авторским правам. А для чего вы спросили? Хотя постойте, тут и гадать нечего, вас она заинтересовала, я прав? — Да и скажу больше, я бы хотел, чтобы она прозвучала в моем новом фильме, который мы скоро начнем снимать.

— Вы уверенны, что она вам подойдет?

— Да, фильм динамичный, веселый, о больших гонках, что проходят сразу через два континента.

Точно, это же его фильм, который так и называется " Большие гонки». А еще, в начале следующего года для него начнут писать песню, что удостоится наминации на оскор и почему бы она не стала моей.

— Господин Джуроу, запишите пожалуйста мой телефон и если вы еще будете послезавтра вечером в Париже, то мы сможем с Вами встретиться и все обговорить.

— Да, я тут еще буду дней десять.

— Отлично, тогда до встречи, — пожав ему руку, я наконец смог с Мари пойти к ее автомобилю.

— Мари, мне нужна срочно помощь с авторскими правами на ряд своих песен и мелодий, — высказал я свою просьбу, как только мы сели в ее Ситроен.

— Это легко будет сделать, через моего мужа. Тогда сейчас, наверное, пора возвращаться домой, где я займусь нотами и текстом. Правда стоит заехать, купить нотных листов, — Мари кивнула, показывая тем, что услышала меня. — А вот завтра, если разрешат, посетить бабушку, то можно либо до этого заняться авторскими правами, либо после, если позволят навестить ее до обеда.

— Хорошо, я поговорю сегодня с мужем и вечером, после того, как будет известна информация о прошедшей операции, мы и скорректируем время поездки.

Дальше мы ехали молча.

Как и говорил, дома меня ждала прекрасная новость об успешной операции на сердце у бабушки. Поэтому, когда Мари уже переговорила с мужем и перезвонила мне, я мог со спокойной душой принять решение о поездке с утра в агенство по авторским правам, так как Кристиан посоветовал приезжать в госпиталь не раньше, чем после обеда. Утром же меня забрала Мари. Как только я сел в катафалк, простите, я хотел сказать в модный ситроен, она молча протянула мне газету, при этом на губах ее играла улыбка. Что же, она меня удивила. На второй странице была моя фотография, где я сижу с гитарой на той самой скамейке, в окружении людей. Кроме этого была видна девочка, что держит шляпу в руках и для чего она это делает становится сразу понятно, тем более виден ряд протянутых рук к этой шляпе. Статья же была хорошей, доброй. О том как молодой советский певец и композитор, приглашенный во Францию, не смотря на то, что уже две его песни занимают первые места на местных радиостанциях, а Бель популярна не только у французов, но и заняла первое место в английских и итальяских чартах, прогуливаясь по Парижу, увидел как молодой отец с дочерью подрабатывает игрой на гитаре. Молодой человек решил им немного помочь, так как публика была не особо щедра к музыканту. Александр же, попросив гитару у музыканта, исполнил прекрасную мелодию, чем привлек зрителей, а после исполнил две песни, которые, еще никто не слышал и одну известную уже всей Франции. Корреспондент, случайно находящийся здесь, заслушавшись его исполнением, упустил момент, когда Александр покинул бульвар, поэтому не смог взять у него интервью, но поговорил с публикой, а также с музыкантом, что одолжил гитару и его дочерью. Дальше в статье было небольшое интервью с очевидцами.

— Месье Эдуард, вы как человек, который сам играет на гитаре, что можете сказать об исполнении Александра.

— Его игра потрясающая, особенно мелодия, что он исполнил в начале и в конце своего небольшого концерта. Я потрясен его игрой и я прекрасно понимаю, что уровни наши просто несравнимы. А еще я хочу сказать, что он добрый, веселый и открытый человек. С ним приятно просто находиться рядом, а уж когда он поет или играет, становится как— то легче на душе. Вот и моя дочка прямо перед тем, как он к нам подошел, была уставшей и мы даже думали свернуться и уйти домой. Но стоило нам его послушать, усталость будто рукой сняло и даже как будто проблемы чуть отступили.

— Месье Эдуард, если не секрет, сколько Вам помог заработать этот юноша?

— Не секрет, почти сто сорок франков, и, предвещая ваш вопрос, я даже в самый удачный свой день не зарабатывал и трети этой суммы.

— Анжелика, — корреспондент задал вопрос девочке, — а ты что можешь сказать об Александре.

— Он самый добрый и талантливый парень на свете, а еще и самый красивый, прости папа. При этом отец девочки понимающе улыбнулся и не обиделся, что слетел с пьедестала первого места. — Как только он заиграл, меня так поразила эта мелодия, что я не удержалась и затанцевала, а когда я во время танца обернулась к нему, то увидела самую красивую улыбку на свете, и у меня словно выросли крылья, а голос его, ну да вы же сами слышали.

Один из зрителей выразил сомнение, что Александр русский.

— Да какой он русский, — выразил свое негодование месье Пьер, — ведь видно сразу, что это чистокровный француз, ведь у него никакого акцента, ну да и это не главное. Кто сможет так спеть о Елисейских полях кроме как парижанин. А его слова, что он якобы себя чувствует так, словно он долго отсутствовал на родине и теперь вернулся. Это же прямой намек на то, что он родился тут и скорее всего его выкрали из нашей страны, а теперь он смог наконец-то вырваться обратно, о чем и поет в своей песне. Так что, кто бы что не говорил, он француз, а нашему правительству надо расследовать то, как так оказалось, что его похитили.

Дорогие читатели, я хоть и не смог побеседовать с самим Александром, но смог переговорить с его продюсером во Франции, мадам Мишон, которая пообещала нам устроить интервью с этим прекрасным певцом и композитором и мы точно сможем узнать: не француз ли он.

Да уж, с одной стороны статья обо мне в исключительно положительном характере, но вот это фото и эти комментарии, боюсь я опять влипну куда— нибудь.

— Мари, а откуда фото? Я что— то не помню как нас фотографировали.

— Было, но я подумала, что это просто туристы.

Ну да ладно, все равно уже ничего не изменишь. В агентстве мы провели четыре часа, я смог зарегистрировать все те десять мелодий, что собираюсь исполнить на концерте, плюс вчерашние две. Так же зарегестрировал песню из кинофильма «Большая Гонка» и мелодию из пиратов карибского моря. После чего мы, пообедав в кафе, поехали наконец— то в госпиталь к бабушке.

Только я подошел ко входу, сзади меня окликнули, причем на русском.

— Товарищ Семенов, — голос мужчины был злой, обернувшись, я увидел явно советского аппаратчика, причем ярого такого. Дешевый костюм и не умение его носить— это первое, что бросалось в глаза. Нет, вы не подумайте, я не про всех так думаю наших госслужащих, на некоторых приятно посмотреть, да и послушать. Вы можете мне сказать, что мол причем тут костюм и то как он его носит, но тогда, простите, мне с вами не по пути. Человек явно не турист, который может одевать что хочет, он явно связан с посольством и вот тут надо понимать: он лицо государства, а это значит изволь выглядеть так, будто готовишься как минимум на прием к английской королеве. А тут, да черт с ним, обсуждать, только расстраиваться. Ведь тут еще и вина руководства, что никак не обращает на это внимание. Да, а еще, у идущего широким шагом мужчины, чуть перекошенное лицо и не понятно: толи от того, что он меня почему-то ненавидит, то ли считает меня недостойным общению с ним.

— Мари, ты проходи, я пока задержусь, — решил отправить подальше Мишон, так как тут явно что— то намечается и явно не хорошее. Женщина не стала ничего говорить, молча пошла в госпиталь.

— Товарищ Семенов, как вы можете мне это объяснить, — и протянул мне как раз ту газету, что я недавно читал, а на лице такое презрение, будто перед ним, как минимум, враг народа.

Загрузка...