Эльсвер сел рядом. Спокойный, с ощутимой внутренней силой. В который раз Маргарита подумала, что он мог быть магом. Много стихий, много больше, чем она видела в день знакомства жениха с родителями. И где только сумел напитаться? Её магическая суть тянулась к источнику, но сделалось страшно, потому что стремление приносило за собой слабость и нерешительность. Ри попыталась успокоить себя — если Эльсвер притягивает силы стихий, то есть возможность не потерять магию после близости с обычным человеком.
Маргарита похолодела, впервые в полной мере осознав, что брак подразумевает и эту сторону отношений. Что же, иного ждать не приходится — болезненные чувства к Дариону Люцию никогда не найдут исхода. Маг не любит девчонку Фолганд, а жизнь продолжается. Ей казалось, что она сможет привыкнуть к господину Брэгу. Его поцелуй тогда, в беседке, не вызвал в ней особого отвращения, но и бури чувств то же не разбудил. Может быть потом, со временем…
Она ждала, что скажет Эльсвер.
- Прошу простить меня, Маргарита, — он коснулся её руки, сжимавшей край пледа. — Неотложные семейные дела заставили покинуть столицу. Не успел и записки написать для вас. Затем, сложное дело о наследстве в другой провинции. Простите, что не смог уделить вам внимание, как вы того заслуживаете.
Тяжёлый и тёмный узел внутри Маргариты развязался в успокоении. Всё разъяснилось, и примерно так, как и думала Ри. Напрасно она изводила себя. Позволив взять себя за руку, ответила Эльсверу улыбкой. Потом опомнилась.
— Ваши семейные проблемы разрешились? Всё хорошо?
— Просто дела, Маргарита, — он чётко дал понять, что сочувствия не требуется, осторожно поцеловал пальцы.
— Я понимаю, — она собралась с мыслями, несмотря на смятение, порождённое напором стихий вокруг него. — У вас ответственная работа.
В его внимательных серых глазах промелькнула смесь снисходительной иронии и решимости. Отчего Маргарита смутилась, почувствовав себя безмозглой дурочкой. Состояние непривычное для неё, рождающее злость. Она не понимала, что происходит. Эльсвер вёл себя учтиво и, на первый взгляд, как обычно, но почему же так неуютно рядом. Сидела перед ним, словно маленькая девочка перед зрелым мужчиной. Когда-то он и привлёк её своей зрелостью, отличавшей его от бесчисленных сыновей богатых горожан. Слишком юных и легкомысленных.
Размышляя, Ри не заметила, как он достал то, что держал теперь в пальцах — тонкое колечко с сияющим камешком.
— Ри, — он впервые назвал её семейным именем, — выходите за меня. Я предлагаю вам стать хозяйкой в моем доме, — это была традиционная фраза предложения брака в землях Фолганда, и он не отошёл от обычаев. — Если вы согласитесь, я тут же составлю официальный разговор с лордом, чтобы соблюсти все формальности, но хочу услышать от вас согласие или отказ. Прежде, чем дать ответ, — продолжил Эльсвер. — Вы должны знать — скоро я уезжаю в Хриллингур.
— Как?! — Маргарита не сдержала себя, почти вскрикнула от стольких новостей сразу, мысли смешались.
— Семейные дела требуют моего присутствия в Хриллингуре. Конечно же, моя жена поедет со мной.
Обычная ситуация в семейной жизни, она понимала. Если Маргарита согласится на брак, то свадьба состоится быстро, а следом отъезд на родину мужа. Не будет времени привыкнуть к мысли о разлуке с родными, провести с ними больше времени. Возможно, она долгое время не встретиться с семьёй. Непростое решение для девушки.
«Ты сама выбрала такой путь. Ты же этого желала! Почему дрожишь теперь? — сотни раз задавала вопрос. — Я же не думала, что он увезёт меня, — оправдывалась в немом диалоге с собой».
Застыв, вытянувшись в напряжении, Эльсвер сидел с кольцом в руках, полные губы плотно сомкнулись. Растерянность Маргариты стала лучшим ответом, но он ждал слов.
— Ваше предложение неожиданно, — из всех возможных вариантов Ри выбрала самый честный. — Я должна подумать, Эльсвер.
Когда ситуация дошла до края, Маргарита собралась с силами. Какие бы эмоции не раздирали её изнутри, но подобные решения принимаются с холодной головой. Она ждала предложения позднее, не так быстро. Скорее всего, Эльсвер торопится из-за семейных дел. Логичность и ясность происходящего помогли Ри успокоиться. Только она не была готова.
— Понимаю, — он аккуратно спрятал кольцо, ни один мускул не дрогнул в лице, но серые стальные глаза потемнели, и как показалось Маргарите не от разочарования или обиды, от гнева.
Такую возможность Ри отбросила сразу. Никогда господин Брэг не позволял себе и тени ярких эмоций. Сдержанный и спокойный, тихо, но с достоинством он находился рядом с ней.
— Сколько необходимо дней? — он говорил короткими рубленными фразами. — У меня мало времени.
— Послезавтра, — долго тянуть Маргарита и сама не хотела. — Приходите вечером. В семь. Я буду ждать вас здесь.
Не ответив, он коротко кивнул в учтивом поклоне и удалился. Не выдержав, Маргарита вскочила и посмотрела Эльсверу вслед. Господин Брэг, показавшийся, внезапно, старше своего возраста, шёл к выходу из сада с натянутой струной спиной. Тревожное напряжение повисло в воздухе, надавив на Ри тоской и неприятной обязанностью. Всё оказалось не так просто, как она представляла себе при планировании будущего. Однако, что Фолганды всегда умели делали хорошо — это принимать решения и не отступать, несмотря ни на что.
Присев на скамью, Маргарита закрыла глаза, пытаясь представить себя замужем за Эльсвером. Общий дом, дни, проведённые вместе, ночи в одной постели, дети. С большой вероятностью, никакой магии. Заниматься работой зелейницы в Хриллингуре ей так же вряд ли позволят. Значит, только дом и муж, с которым можно обсуждать насущные дела и книги. Во время прогулок с господином Брэгом это было довольно интересно и приятно. Не так уж и мало, если любишь. Если любишь…
Предательская память вернула её в прошлое. Поцелуй в беседке с Эльсвером, как бледная копия поцелуев в землях Люция, когда она сама обнимала, тянулась к Дариону, а в его глазах полыхала осень, яркие краски янтаря и багрянца. Сделка с божеством низин и тумана навсегда оставила свой след. Сама не выпускала его рук, сжимала горячими ладонями, сама с восторгом касалась желанных губ, открываясь для ласки…
Выдохнула с болью. Как же, должно быть, смеялся над ней хитрый маг. Играл в любовь, лгал и изворачивался. Прошло время, а Маргарита так и не нашла ответа, почему он поступил с ней настолько жестоко. Приручил, одарил неведомым ранее счастьем и вышвырнул вон, как надоевшего котёнка. Прекрасная месть Фолгандам за поражение и изгнание. Она выпрямилась, быстрым движением стянула плед с плеч. Не поддастся, выстоит. Назло Дариону Люцию. Только, как забыть проклятого мага.
Новая волна растерянности и отчаянья поглотила Маргариту, плечи опустились, закрыла лицо руками. Слёзы скупо пробивались сквозь пальцы. Она сидела так некоторое время, пока не ощутила невесомое прикосновение к волосам.
— Девочка моя, — Вельда обхватила руками, прижала к себе дочь, отдавая стихии, принося успокоение.
Уткнувшись в тёплое, уютное плечо матери, Маргарита смогла выплакаться. Вельда не спрашивала ничего, терпеливо ждала, гладила по волосам и спине, размеренно и завораживающе. Лучше всего леди Фолганд умела залечивать душевные и телесные раны. Плохое и тяжёлое уходило. И Ри смогла говорить.
Слова полились из самого сердца. Не в силах больше скрывать правду, она рассказала, как почти четыре года назад появился Дарион, сколько безграничного счастья испытала рядом с ним, и как Люций закрылся от той, кого сам призвал в свои земли.
— Почему же ты молчала? — не осуждая, но удивляясь, Вельда не выпускала свою девочку из объятий, укачивала, будто маленькую.
— Хотела признаться, но отец никогда не принял бы Дариона.
— Уговорили бы! — горячо возразила Вельда. — Из любви к тебе он готов на многое.
— А Скай! Вспомни, что маг делал с ним! — Маргарита не могла поверить, что мама без сомнений и упрёков одобрила прошлое, которого не вернуть, не изменить, но такое важное для дочери.
— Они расстались мирно пять лет назад. Твой брат успел узнать мага, понять его. Думаешь, Скай пошёл бы против твоего счастья? Точно нет.
Маргарита не верила в возможность такого исхода. Брат решителен и упрям, готов на многое, спасая родных от беды. А Дирион — беда для девчонки Фолганд.