Еще до рассвета Беа разбудила нас и велела готовиться в дорогу. Неприятный ночной разговор, казалось, мне только приснился — о нем напоминал только заметный синяк на левой скуле Флавии. А так девушки вели себя, словно ничего не случилось. Мне даже показалось, что Флавия смотрит на демонессу куда более дружелюбно, чем прежде.
Мы наскоро перекусили остатками сухарей и копченой свинины, оседлали лошадей и покинули лес, так что восход солнца застал нас на открытой местности, красивее которой трудно представить. Километрах в пяти прямо перед нами нависала над пологой долиной высокая трехглавая гора. Ее почти отвесные склоны, сложенные из белого известняка, изрезали глубокие ущелья, а поросшие лесом отроги замыкали долину справа и слева. На фоне затянутого темными предгрозовыми облаками неба этот пейзаж смотрелся очень эффектно.
Проехав по долине километра два и миновав несколько маленьких, окруженных полями и огородами хуторов, мы оказались у дорожной развилки, и тут стало ясно, что мы почти у цели. Мои девушки не ошиблись — дорожный указатель сообщал, что, поехав налево, мы окажемся в городе Рагге, а прямо — в той самой, расположенной на горе злополучной деревне Иль-Флор, до которой мы добирались столько дней. Сердце у меня радостно застучало, а вот Флавия сильно побледнела и сразу опустила глаза, едва я встретился с ней взглядом. Что же до Беа, ее лицо осталось невозмутимым.
Мы пустили коней быстрой рысью, и скоро дорога пошла на подъем. Я обратил внимание на то, что эта дорога в отличие от всех, что я видел прежде, вымощена камнем.
— Ее двайры строили, — пояснила Беа. — Когда-то тут были их поселения. Я, кажется, теперь понимаю, почему Дейсон поехал не через Рагге, а выбрал путь напрямик. Через Рагге вы бы сделали ненужный и опасный крюк почти в пятьдесят лиг. По землям владетелей Аварис, а это первейшие холуи магов.
Уклон дороги становился все круче, лошади перешли на шаг. По обочинам дороги вставали высокие скалы, заросшие невысоким сосновым лесом. Небо становилось все темнее, послышались отдаленные раскаты грома.
И вот тут Беа внезапно остановилась. Ее взгляд был устремлен вниз, в долину.
И выражение ее глаз мне очень не понравилось.
— Что такое? — спросил я.
— Смотри, — она показала на тучи лесных птиц, круживших над лесом. — Не нравится мне это. Предчувствие у меня нехорошее.
— Думаешь, погоня? — У меня внутри все опустилось.
— Не исключено, — демонесса придержала коня, который беспокойно храпел и мотал головой. — И лошади беспокоятся. То ли грозы боятся, то ли…
— А гроза вот-вот начнется, — сказал я, глянув на быстро темнеющее небо.
— Давайте-ка съедем с дороги, от греха подальше, — предложила Беа и первой пустила лошадь в ложбину между скалами.
После недолгих поисков мы нашли маленькую, но уютную пещерку под корнями деревьев, и вовремя: ударил такой ливень, что даже под густыми кронами мы в считанные секунды промокли до исподнего. Вокруг грохотало, как при артобстреле. Нет, я люблю летнюю грозу, но лучше любоваться ей из уютного, сухого и имеющего надежную крышу убежища. Впрочем, продолжалось все не более получаса, и ливень прекратился так же внезапно, как начался.
— Хорошо, что мы нашли эту дыру в земле, — сказал я, глядя на насупленную Беа. — Хоть какое-то убежище.
— Верно, убежище, — ответила демонесса, захваченная какой-то своей мыслью, а потом повернулась к Флавии: — Тебе придется какое-то время побыть здесь с лошадьми.
— А вы? — обеспокоилась Флавия.
— Сходим, посмотрим. Не дают мне покоя эти птицы. — Она посмотрела на меня. — Ты со мной?
Я кивнул.
Беа шла впереди. Очень скоро мы нашли отличное местечко для наблюдения: густо заросший подлеском склон, нависший над дорогой каменным козырьком. Заметить нас снизу было совершенно невозможно, а сами мы видели все прекрасно. Однако беспокойство Беа передалось и мне. Я попытался заговорить с ней, но она сделала мне знак молчать, и я подчинился.
Поскольку Беа, не отрываясь, следила за дорогой, я воспользовался выпавшей минутой для отдыха. Удобно улегся на мокрой траве, закрыл глаза и подставил лицо выглянувшему из-за уходящей тучи солнышку. И в этот момент демонесса коротко шлепнула меня по руке.
Я перевернулся на живот и осторожно выглянул из-за дерева. По дороге поднималась процессия, которую надо бы описать поподробнее.
Впереди, на могучем гнедом сталионе, покрытом доспехом из нашитых на кожу стальных блях, ехал рыцарь — кстати сказать, первый рыцарь, виденный мной в Аркуине. На воине были пластинчатые латы из вороненой стали, которая на таком расстоянии казалась почти черной, и закрытый шлем горшком (кажется, такие шлемы назывались топфхельмами), так что лица рыцаря не было видно. Когда он подъехал ближе, стало видно, что на шлем надет еще и бурлет из кусков красной и черной кожи. На спине рыцаря висел наполовину прикрытый плащом треугольный щит без герба, а вот чем он был вооружен, я так и не разглядел — мешал скрывающий левую половину тела плащ, ниспадающий почти до стремян. За рыцарем, по правую и левую руку от него, держались два всадника в кожаных стеганках и шлемах-бацинетах с бармицами, скорее всего, оруженосцы рыцаря — один вез длинное копье с прапорцом под наконечником, второй секиру с полулунным лезвием. Сразу за ними, на лошади без доспехов ехал пожилой человек в темной одежде. Этот старик живо так напомнил мне грифа: наголо обритая голова на тонкой длинной, дряблой как у черепахи шее, бледная кожа, покрытая коричневыми старческими пятнами, сморщенное обезьянье личико, впалые глазницы, крючковатый нос и рот щелью. За стариком катилась, гремя по дорожным камням, открытая четырехколесная повозка, запряженная четверкой першеронов; ими управлял воин без шлема, в легком кожаном панцире. В повозке лежал большой черный прямоугольный ящик, то ли сундук, то ли саркофаг, закрепленный широкими ремнями. Справа и слева от повозки ехали воины сопровождения, в черно-красных сюрко без эмблем поверх кольчуг и в сферических шлемах. За повозкой плелась группа одетых в грязные промокшие лохмотья женщин и детей: я заметил даже женщину с младенцем на руках. Замыкали колонну еще два верховых воина в черных с красным сюрко. У одного из них в руке был свернутый кольцом хлыст.
Странная процессия неспешно проехала мимо нас в сторону вершины и вскоре скрылась за деревьями. Я посмотрел на Беа, и понял, что она очень встревожена. Ее глаза горели мрачным пламенем, вся ее поза выдавала напряжение.
— Проклятье! — сказала она. — Мы опоздали.
— Куда опоздали? — Я дотронулся до ее руки. — Что это вообще за перцы?
— Эскорт вампиромага.
— Это вон тот чахлый дед — вампиромаг?
— Нет, Сим. Это маг-ассистент. Он командует эскортом в дневное время, пока его господин спит. Вампиромаг в саркофаге на повозке.
— А женщины и дети зачем?
— Это рабы, — Беа сверкнула глазами. — Вампиромагу для пополнения магической силы нужна живая кровь.
— Тьфу, мерзость какая! — Меня аж передернуло всего. — Они гонятся за нами?
— Не знаю, — Беа продолжала напряженно смотреть на дорогу. — Думаю, они прибыли сюда из-за меча.
— Почему ты так думаешь?
— Маги убили лорда Дейсона, но меч так и не нашли.
— Что будем делать?
— Пока не знаю. По-любому, мы никак не сможем проехать незамеченными. Придется возвращаться и ехать в объезд.
— А меч? Мы тащились за ним через полстраны. Так и отдать его этим уродам?
— Ты собрался сражаться с ними, Сим? Рыцарь, возглавляющий охрану — такой же демантр, как я. Я почувствовала это. Оно бы ничего, но с ним десять воинов охраны. Плюс маг. Даже днем в бою с ними у нас нет никаких шансов, а уж после заката солнца, когда их главарь проснется… — Беа сбила носком сапога торчащий из травы гриб. — Надо уходить.
— И признать свое поражение? Не, так не пойдет. Мы что-нибудь придумаем.
Беа только усмехнулась и покачала головой. Я понял, что она в отчаянии. Да и мне не хотелось верить, что наше путешествие так и закончится ничем. В самом деле, девчонка права — вдвоем мы ничего не сделаем. Если только…
— Слышь, Беа, — сказал я, захваченный новой мыслью, — у меня есть идея. Может, я чокнутый, но другого варианта у нас все равно нет.
— Что ты задумал?
— Главное — не натиск, главное — разведка. И я, кажется, знаю, как можно проникнуть в деревню без особого риска.
Я начал излагать демонессе свой план. Беа слушала меня и не перебивала, но потом сказала:
— В вашем мире все сумасшедшие, или только ты?
— У нас есть два преимущества, Беа. Они не знают, где меч, а Флавия знает. Мы тихонько заберем меч у них из-под носа и свалим отсюда. У нас целый день впереди. Сделаем дело, пока вампиромагбудет кочумать в своем черном ящике.
— А второе преимущество?
— Подумай, где в сожженном поселке может расположиться отряд?
— В одном из уцелевших домов, конечно.
— Точно. И потому они не будут выставлять посты по всей деревне, тем более что людей у них для этого маловато. Посты у самого дома, у въезда в деревню и у выезда, все. Их можно обойти или тихонько вырезать.
— Давай вернемся к Флавии и там поговорим, — предложила Беа: я понял по ее глазам, что моя идея пришлась ей по вкусу. — Нет, ты и впрямь чокнутый!
— Я русский, и этим все сказано, — ответил я, и мы побежали обратно в лес.
Удивительно, но Флавия поддержала мой план. И даже вызвалась идти с нами, хотя я был против.
— Ты просто скажи, где меч, — потребовал я, — а достать его мы сами сможем.
— В том-то и дело, что я не могу сказать, — заявила Флавия. — Я закопала его в сарае около мельницы, в которой мы прятались. Но я не помню, где именно в деревне расположена эта мельница, одна ли она, или есть другие. Без меня вы будете искать меч целую вечность.
— А если попробовать вспомнить? — спросил я, прекрасно понимая, что Флавия врет, что она в лепешку разобьется, но заставит нас взять ее с собой.
— Нет, — упрямо сказала девушка. — Я смогу вспомнить только на месте, по-другому никак.
— Я могла бы отвлечь этих ублюдков, — предложила Беа. — Атаковать их.
— Не пойдет, — отрезал я. — Тебя убьют.
— Полагаешь, меня это страшит? — улыбнулась демонесса.
— Полагаю, что прикончив тебя, они быстро прочешут деревню и найдут нас. Я не хочу, чтобы вампиромаг полакомился нашей с Флавией кровушкой. И ты все время забываешь, ради чего мы тут.
— А если дождаться, когда они уйдут? — спросила Флавия. — Они же не будут оставаться в Иль-Флор вечно.
— Я тоже об этом подумала вначале, — ответила демонесса. — Но за нами самими охотятся, и каждый день промедления может стоить нам жизни. К тому же, никто не знает, сколько дней они тут проторчат. А потом возьмет и заявится другой отряд. Уж не говоря о том, что за это время они могут найти меч.
— Нет, все надо сделать быстро, — я почесал подбородок, заросший двухнедельной щетиной. Появилась странная мысль: за проведенные в этом мире несколько недель я ни разу не мылся и не брился и выгляжу сейчас, как самый настоящий бомж. Я перевел взгляд на Флавию, злую, со свисающими сосульками волосами и фиолетовым синяком на щеке, в мокром грязном платье. Постой-ка, постой-ка…
— Беа, — начал я, — я кажется знаю, как нам без особого риска пройти в деревню. Да еще так, что воины охраны сами будут держаться от нас подальше.
— Неужели? — В голосе Беа удивительным образом смешались ирония и интерес.
— Есть такая отличная детская книжка, называется «Черная стрела». Когда-то она мне очень нравилась. Слушай, мы сможем раздобыть где-нибудь одежду поплоше, дерюжный мешок, веревку, посох и колокольчик?
— В долине есть хутора, там можно купить, — Беа внимательно посмотрела мне в глаза. — Неужто придумал что стоящее?
— Вроде да. Так как насчет шмоток?
— Сперва расскажи, что придумал.
Я рассказал. У Флавии загорелись глаза. Беа долго ничего не отвечала, а потом хлопнула меня по плечу и пошла к своей лошади.
Она вернулась через пару часов со всем необходимым, и мы начали подготовку к разведрейду. Я хорошенько вывалял привезенную одежду в грязи, натянул ее на себя и велел Флавии надеть мокрое и грязное поверх своей одежды. Беа прорезала в мешке кинжалом дырки для глаз, и я напялил его Флавии на голову.
— Фу, я задохнусь в нем! — прохныкала девушка.
— Не задохнешься, — я привязал к ее левому запястью веревку, вручил посох и колокольчик. — Только не забывай звонить время от времени. Как мы смотримся, Беа?
— Неплохо, — ответила демонесса, окинув нас взглядом ценителя. — Я бы поверила.
— Тогда мы пошли.
— Я буду недалеко от вас, — пообещала Беа. — И да помогут нам Божественные!