Глава 27


Мужчина и девушка, следившие за чужеземцем и капитаном, заказали рис с мелко рубленым мясом и острой подливкой. Они тихо разговаривали, пока мужчина не почувствовал, что по его ноге взбирается посланный на разведку зверёк. Тогда он отложил ложку и незаметно для окружающих пересадил шпиона к себе на плечо так, чтобы того скрывал просторный капюшон. Девушка застыла, вопросительно глядя на своего спутника, который сидел, внимательно слушая то, что говорил ему на ухо зверёк. Лицо мужчины постепенно мрачнело, и девушка невольно бросила тревожный взгляд в сторону чужеземца и капитана. Чем же их разговор так расстроил босса?

Наконец мужчина кивнул, и одежда на его плече зашевелилась — зверёк заползал в один из внутренних карманов плаща. Взглянув в лицо девушке и заметив её нетерпеливо-вопросительное выражение, мужчина подался вперёд и тихо заговорил:

— Слушай внимательно, Нариэда. Этот человек — наёмник, как мы и думали. Слизняк Ишибок рассказал ему много того, о чём следовало помалкивать. И будь Ишибок разумным человеком, а не жадной тварью, он бы так и сделал.

— Так надо наказать мерзавца! — ответила девушка, воспользовавшись паузой.

— Разумеется, он умрёт, но в своё время. Подобные поступки не прощаются. Мы покажем всем пример, что случается, когда кто-то идёт против нас. Но сейчас есть дело поважнее — нужно заняться чужаком. Он куда опасней, чем болван Ишибок.

— Что я должна предпринять? — спросила девушка с готовностью.

— Придётся заманить его в ловушку. Ты возьмёшь это на себя.

Девушка кивнула. Она ждала подобного. И не имела ничего против того, чтобы поучаствовать в уничтожении врага клана.

— Разыграем сцену семь? — спросила она.

Подумав немного, мужчина покачал головой.

— Нет, лучше двенадцать.

— Хорошо, — девушка бросила быстрый взгляд на столик, за которым сидели Эл с Ишибоком. — Надеюсь, он маг не слишком сильный. Иначе легко раскусит обман. У колдунов здорово развита интуиция.

— Это наёмник. Едва ли он действительно хорош в волшебстве. Скорее уж, нахватался по верхам.

Девушка кивнула, соглашаясь. Она придерживалась того же мнения. Разве станет сильный маг таскаться по земле в поисках работы? К настоящим колдунам люди сами приходят.

— Уверен, перед тобой никто не устоит, — проговорил мужчина, ухмыльнувшись.

— Согласна, — Нариэда польщённо улыбнулась.

— Но будь осторожна. Едва ли он станет миндальничать с девушкой, если заподозрит неладное.

— Я ко всему готова, — девушка украдкой продемонстритовала под столом узкий длинный кинжал.

Мужчина усмехнулся.

— Так я и не понял, где ты его прячешь, — сказал он.

Девушка игриво подмигнула.

— И не надо!

— Ладно, — мужчина посерьёзнел. — Начинай.

* * *

Когда девушка в другом конце зала резко поднялась из-за стола, опрокинув стул, Эл мгновенно обернулся. Он не хватался за меч или револьвер, потому что не опасался нападения с такого расстояния. Никто не сумел бы добраться до него так быстро.

Судя по всему, девушка не поладила со своим спутником. Если она и представляла угрозу, то для него.

— Ты мне противен! — громко заявила девушка с презрением. — Мерзкий боров! С чего ты взял, что я уличная девка? Разве я похожа на дешёвую шлюху, к которым ты привык!

— Ты мне тут не гавкай, сука! — злобно ответил мужчина, судя по виду — отъявленный бандит.

— Считаешь себя таким неотразимым, что каждая мечтает под тебя лечь? — скривилась девушка. — Или думаешь, что поразил меня щедростью, заплатив за пару тарелок дерьмовой баланды?!

— Почему бы и нет? — отозвался её спутник, медленно поднимаясь из-за стола. Роста он был немалого, вдобавок широк в плечах. — Как по мне, так и это слишком высокая цена для тебя!

В ответ девушка выхватила откуда-то длинный узкий кинжал и, как пантера, бросилась на обидчика в обход стола. Мужчина ловко увернулся и подставил ей подножку. На его круглом лице расплылась глумливая ухмылка. Споткнувшись, девушка полетела на пол, неуклюже распласталась, но тут же с поразительным проворством вскочила на ноги. Да, проституткой она явно не была. Вот только что она тогда делала здесь с этим типом? Эл решил, что сцена стоит внимания. И даже небольшого участия. Поднявшись, он направился к дерущимся, но ощутил на плече руку капитана. Правда, тот её тут же отдёрнул — как показалось демоноборцу, брезгливо.

— Оставь их, приятель! — сказал Ишибок тихо. Голос у него нервно дрожал. — У нас свои дела и не стоит подвергать их риску из-за разборок какой-то бабы. Согласен? Как говорится, милые бранятся — только тешатся. Может, их это заводит.

— По-моему, мы уже обо всём договорились, — отозвался Эл, разворачиваясь.

— Вот и нет.

— Разве?

— Ты забыл заплатить, — напомнил капитан.

В его голосе вдруг послышалась угроза. Похоже, мысль о деньгах придавала ему храбрости. Эл не раз встречал людей подобного сорта. Он вынул из-за пояса кошель и сунул его Ишибоку.

Тот развязал шнурок и быстро пересчитал связки монет. Спрятав деньги, он с усмешкой кивнул в сторону девушки и её приятеля.

— Смотри, чтобы тебя не прикончили прежде, чем воспользуешься сведениями, которые получил он меня.

После этого капитан поспешил к выходу.

Некромант развернулся, чтобы оценить ситуацию с дерущимися. Он ещё не решил, стоит ли вмешиваться. Но оказалось, что конфликт исчерпан: мужчина широкими шагами направлялся к двери, а девушка вжалась в угол, тяжело дыша и сверкая глазами. В руке у неё по-прежнему был кинжал. Судя по всему, драка закончилась ничьей.

Когда её спутник вышел, оглушительно хлопнув дверью, Эл направился к девушке. Та заметила его и выставила кинжал.

— Что надо?! — выдохнула она.

— У тебя кровь, — демоноборец указал на губы девушки.

Та быстро провела по губам тыльной стороной руки, взглянула на красную полосу и выругалась.

— А тебе какое дело? — поинтересовалась она через пару секунд, мрачно уставившись на Эла.

— Никакого, — ответил тот.

— Чего тогда припёрся? Хочешь, чтобы я и тебя отшила?

Кажется, в помощи она не нуждалась.

Некромант собрался уходить, но в этот миг за спиной у него раздался дрожащий от злости голос:

— Выметайся отсюда, тварь!

Обернувшись, Эл увидел гневное лицо хозяина трактира. Он стоял, упершись руками в бока, и сверлил девушку ненавидящим взглядом. Наверное, ушедший бандит был его хорошим клиентом.

— Ты меня слышала?! — крикнул, брызгая слюной, трактирщик. — Чтоб даже духу твоего здесь больше не было!

— Иду, не ори! — буркнула девушка, ловко спрятав куда-то под одежду кинжал. — Не больно-то охота оставаться в твоём грязном гадюшнике.

Откинув назад волосы, она направилась к выходу. Посетители провожали её взглядами, во многих сквозило восхищение.

Трактирщик, бормоча под нос ругательства, начал поднимать опрокинутые во время драки стулья. К нему подбежал официант, чтобы помочь, за ним появился ещё один. Посетители постепенно вернулись к своим делам. В кабаке воцарились мир и покой, а некромант всё ещё стоял, размышляя о том, чему стал свидетелем. Девушка плохо вписывалась в картину. И это вызывало интерес.

Наконец, Эл развернулся и быстро вышел на улицу.


Загрузка...