Глава 50

Подкравшийся негодяй тут же получил пяткой в бок. Задыхаясь от возмущения, я снова взлетела в седло, жалея, что не прихватила с конюшни хлыстик.

— Да как вы смеете, — зашипела я.

— Зачем так грубо, — возмутился он. — Я помочь пытаюсь!

Незнакомец скинул капюшон плаща, и появилась огненная шевелюра и та самая широкая наглая улыбочка. Ни капли не смущаясь, Даррел снова протянул ко мне руки, задевая ладонью коленку.

— О прекрасная леди, — с придыханием произнес он. — Не даруете ли вы мне право помочь вам спуститься с этой чудесной каурой лошадки, что так настойчиво пытается скинуть вас в грязь?

— Нет, — отрезала я. — Отойдите и не мешайте.

— Не могу, — ответил Даррел, хватаясь за сердце, — честь рыцаря не позволяет.

— Не облапать даму?

— Бросить ее в беде.

— Придется вам как-то договориться с вашей честью.

— Никак! — воскликнул он, улыбнувшись еще шире. — Неужели вы хотите, чтобы я потерял честь с вами? В лесу. Ночью.

— Сейчас вечер, — машинально поправила я.

— Значит, с остальным вы согласны? — с хищной улыбкой уточнил Даррел.

— Только попробуйте! Тогда вы потеряете не только честь, но и зубы.

Его мои угрозы не впечатлили. Он стянул с рук перчатки и снова подошел к лошади. Та разом присмирела, словно до этого и не была строптивицей. Я дернула поводья, пытаясь отвести лошадь подальше от рыжего лорда с рыцарскими замашками, но она стояла как вкопанная. Плюнув на эту затею, я уселась боком, придерживаясь за луку седла.

— Прекратите. Я сама слезу.

— Глупости. Все дамы слезают с помощью конюха или кавалера.

— Какая жалость, что у меня нет ни того, ни другого.

— Придется воспользоваться моими услугами, — фыркнул Даррел. — Я даже перчатки снял, чтобы не испачкать ваш элегантный костюмчик.

Я опустила взгляд на свой заляпанный грязью камзол и забрызганные штаны. Да уж, моя одежда не испачкается сильнее, даже если мне взбредет в голову искупаться в луже.

Лошадь прервала мои размышления на тему грязи и костюмов. Она прыгнула на месте, подбросив круп вверх. Я попыталась уцепиться за седло. Мои ноги уже свободно болтались в воздухе, и встать в стремя не получилось бы. Руки соскользнули с рожка. Я скатилась по боку лошади, не успев и ойкнуть.

Падение было мягким и даже приятным. Первые несколько секунд. Даррел подхватил меня за талию в полете и собирался выдать что-то язвительное. И тут ошадь встала на дыбы и заржала. Даррел отшатнулся, чтобы не попасть под копыта, поскользнулся, и мы упали в листву.

Меня притянули к себе, на дав грохнуться прямо на землю. Даррел глухо простонал, стукнувшись затылком о корень, и выдохнул сквозь стиснутые зубы, когда сверху еще приземлилась моя тушка.

Я не знала, куда себя деть, и замерла на нем, не решаясь подняться. Так мы и лежали: Даррел клял строптивую кобылу и весеннюю сырость, а мне было боязно лишний раз вдохнуть. Впервые жизни я настолько тесно с кем-то… общалась.

— Леди, вам удобно? — просипел Даррел.

— Я мечтаю слезть, только понятия не имею, как это сделать.

— Просто скатитесь с меня.

— Вот уж нет. Если мы оба придем во дворец в таком виде, будто кувыркались в кустах, будет скандал.

— Принцесса, — рыкнул Даррел, — не вынуждай тебя скидывать! Помниться, тебе очень не нравится ощущать на себе мои руки.

— Помнится, они как-то хотели меня прирезать, — пропыхтела я.

Даррел вышел из себя. Он сел на куче листвы, подхватив меня за талию. Поза из двусмысленной стала откровенно неприличной. Теперь я сидела на Дарреле верхом, красная как свежесваренный рак.

— Ну как принцесса, теперь удобнее? — ехидно поинтересовался нахал.

Загрузка...