Глава 57

— Серьезно? — удивилась я. — Только и всего?

— Ты не понимаешь, — произнесла она, чуть не плача. — Они знают!

— Не думаю.

Я встала из кресла и прошлась по комнате, собирая бумаги. Это действительно были те самые листы, что мы решили продать сестрице, даже винные пятна в особо пикантных местах соответствовали. Беатрис тут же передала информацию Астуриасу, даже не заботясь о том, хватает там компромата или нет.

Наша с настоятельницей переписка была верхом невинности по придворным меркам. Конечно, пытливый ум нашел бы двусмысленность в любой фразе, но Матерь выражалась настолько нейтрально и витиевато, даже я ничего не понимала. Неудивительно, что Астуриас забраковал компромат.

В таких письмах даже философ не нашел бы смысла. Коротко хохотнув, я вручила конверт Грейс. Предыдущий компромат я впихнула туда же, для достоверности наступив на пару листков каблуком.

— Издеваешься? — простонала Грейс. — Ты снова отправишь меня в логово льва? Они знают, что ты знаешь, что я знаю…

— Нет, — ответила я. — Астуриас вчера бросил непонятные бумаги. Я слишком устала, чтобы даже посмотреть на них. Когда ты пришла, я уже спала в кресле. Ты тихонько собрала старые листы и утащила новенькое письмо, так как утром пришло целых два. Вот оно, даже печать не нарушена.

— Вдруг там что-то важное! Тайное!

— О нет, — улыбнулась я. — Матерь по доброте душевной обещала прислать мне подробный отчет о жизни в монастыре и своем здоровье. Уверена, она знает, зачем мне это понадобилось. А второе письмо с заданием. Только я знала, в каком из конвертов важная информация.

Я ткнула пальцем на красную печать и молча указала на другую, уже вскрытую. Вторая была синего цвета, совсем как одеяния монахинь Акры. А первая больше всего походил на герб нашего общего врага, Астуриаса.

Грейс изумленно прикрыла рот ладошкой. Ее почти детское удивление вызвало во мне волну гордости. О да, я коварна и умна. Не так, как Астуриас или Матерь, конечно же, но мне пока хватило мозгов остаться во дворце. И это о многом говорило.

— Иди, — велела я. — Как раз успеешь притащить свеженьких сплетен нашим дамам на завтрак. Скажи, что я пока что сплю.

— Мне не поверят, — покачала головой Грейс.

— Будь убедительна и очаровательна. Привыкай к светской жизни. Если хорошенько постараешься, сумеешь скопить златых и на титул, и на родовое поместье, и даже на свадьбу с каким-нибудь баронетом останется. Иди уже.

Грейс метнулась к себе, чтобы взять чепец и передник, сунула за пояс конверт и пачку измятых листов и убежала. Я видела, что в ней уже нет былой решительности. Одно дело плести интриги, когда тебя ни в чем не подозревают, и совсем другое — осознавать, что Астуриас готов подловить тебя на горячем.

Я не беспокоилась о звездочете. Наоборот, его пристальное внимание ко мне делало эту игру в шпионов интереснее.

— Пусть сливает информацию, — вслух сказала я. — Даже если она встанет на сторону Беатрис, выдав все до последнего словечка, они ничего мне не сделают.

Я подошла к окну и выглянула в сад. Слуги во всю таскали знамена и скамейки, чтобы подготовить площадку к турниру. Я видела, как в коридорах все чаще мелькают мальчишки в новеньких алых накидках. Королевский пурпур на турнире был представлен ровно двумя штандартами и небольшим шатром, в котором, как мне сказали, будет Даррел. Надо же ему где-то положить меч и пику, да забинтовать раны после боя. Словно призванная моими мыслями, в толпе мелькнула алая макушка лорда Риштада.

Загрузка...