Глава 78

Я заметила, что у него на скуле уже наливается огромный синяк. Бои прошли не так гладко, как мне хотелось бы. Я кончиками пальцев коснулась пострадавшего места и вздохнула. Кожа Даррела горела. Ему бы что-то холодное приложить к синяку, а не заливаться вином.

— Я знаю, что ты лучший, — ответила я. — Тебе удалось меня обезоружить.

— Улыбкой?

— Мечом. Коротким.

— Так меня еще никто не оскорблял, леди! — хохотнул Даррел и прижался щекой к моей руке.

Я собиралась убрать ее, но рыжий снова ухватил кисть и довольно потерся о нее кожей, едва не мурлыча от удовольствия. Я не могла сдержать улыбки. В этот момент Даррел казался поразительно беззащитным.

— Хочешь, я спою тебе колыбельную? — прошептал он. — Чтобы ты быстрее уснула и сладко спала. Тебе стоит больше отдыхать. Грейс жаловалась, что ты встаешь с зарей и ложишься после полуночи.

— Она та еще ябеда, — фыркнула я. — У меня все в порядке.

— Тогда почему ты среди ночи бродишь у шатров?

— Может, я искала тебя, — солгала я.

В голове мелькнула подлая мыслишка. Почему бы не рассказать обо всем Даррелу? Он ведь тот самый щенок, которого мечтает уничтожить Астуриас наравне со мной, непутевой наследницей.

Я отмела эту идею. Даррел имеет полное право жить спокойно. Он и так знает, что Астуриас нас ненавидит. Как только появится угроза, я ему расскажу обо всем. Но мысль, что от нас хочет избавиться сам король, пугала до чертиков. Однако я не позволяла ей овладеть моим рассудком. История получалась слишком запутанной, и в ней отчаянно не хватало фактов.

— Ты меня нашла, — с опозданием произнес Даррел. — Что теперь?

Его затуманенный алкоголем разум обрабатывал информацию медленнее обычного. Даррел произнес фразу, задумался, а потом нагло притянул меня к себе. Я с хохотом вывернулась. Пару мгновений мы играли в догонялки. И вот Даррел снова поймал меня в кольцо своих рук, тяжело дыша. Я ребячливо куснула его за запястье.

Вместо того, чтобы выпустить меня или оттолкнуть, он лишь крепче притянул к себе и устало выдохнул в затылок:

— Принцесса…

— Что? — фыркнула я, убаюканная его уютными прикосновениями. — Думал, я в шутку угрожала свержением тебя с трона? Я серьезно!

Даррел хмыкнул мне в волосы. Я же принялась рассматривать его руку. Мало ли, вдруг там остались следы моих зубов?

Однако все было куда хуже. На мускулистом предплечье, среди проступивших вен наливался чернотой синяк. Я нетерпеливо задрала рукав повыше, не обращая внимания на шумный вздох Даррела, и нашла еще одну гематому.

— Ужас! — выдохнула я. — Ты уже сходил за снадобьем?

— Это пустяки, принцесса.

— Ничего себе! Да там кожа почти черная. Это внутреннее кровотечение, надо тебя осмотреть.

Даррел задумчиво посмотрел на меня, а затем ослабил ворот рубахи.

— Это еще зачем? — возмутилась я.

— Ты хотела осмотреть меня. Покажу тебе, чем отличаются пустяки от царапин, а царапины от ран.

Он ловко стянул с себя рубаху, а я не сумела сдержать смущения. Краска вновь залила мое лицо. Я торопливо отвернулась. Ну же, Кора, это всего лишь парень. Ты в монастыре обрабатывала разные раны, даже по женской части много чего повидала. Почему сейчас все иначе? Это лишь пациент, которому надо помочь.

Я подошла к стоящей на столе шкатулке и быстро нашла предметы первой необходимости для любого рыцаря: бинты, мазь для ранений и спиртовая настойка для обработки открытых ран. Мне удалось немного успокоиться и даже убедить себя, что сегодняшний пациент мало отличается от предыдущих.

Когда я повернулась к нему, он все еще стоял у топчана, нервно комкая рубаху в руках.

— Смотри, — вздохнула я. — Как низко я пала ради тебя!

— Не обманывай, принцесса, — усмехнулся Даррел. — Ты еще даже не в горизонтальном положении.

Загрузка...