Глава 8

Но всему наступает конец и испытания были окончены.

Пока убирали столы, по Колизею прокатился голос.

— Вы готовы?

Зрители ликующе загалдели.

— Я не слышу!

Арена погрузилась в темноту, освещения лишь только факелами, расставленными по кругу.

К этому гамму добавился свист и топот ног.

— Три! — прокричал голос.

— Два! — подхватили многочисленные зрители.

— Бой! — прокричали они вместе в унисон.

— Во славу императора! — прогремел хор голосов откуда-то снизу.

Бабах!

Прогремели громовые взрывы.

Арена, озарилась тысячами вспышками. В воздух взметнулись огненные и водные техники, на них падали золотые молнии вперебой с электрическими шарами.

В воздухе запахло озоном, вперемежку со специфическими ароматами горящего дерева.

На освещённой арене Колизея, оказалось около ста человек.

Каждый из них безостановочно бросался всем подряд во все стороны.

Внизу носились мечи и серпы. Трезубцы и водные драконы.

Кто-то подал на песок, залитый кровью. Кто-то победно вскидывал руки и сразу же падал замертво на песок.

Через сорок минут на ногах остался только лишь один мужчина. Оперевшись о какую-то палку, он с вызовом смотрел на ложу, где сидела, как я понял, правящая элита Италии.

Поднявшись на ноги император вместе с папой подойдя к краю ложи, посмотрели вниз.

Больше всего, я жалел, что не мог разглядеть эмоции на их лицах, для меня это были не более чем костюмы, которые мог отличить лишь по высоте и объёму.

Молчание продлилось долгие, очень долгие тридцать секунд.

— Дом Медичи, признаётся победителем. Ваш родовой герб и статус аристократической семьи будут возращены уже к вечеру. С возвращением герцог, — произнёс император холодно.

— Святой престол прощает ваши грехи! — заговорил глава Ватикана. Его тон был намного добрее. — Жду вас с семьёй завтра.

— Дом Медичи, выражает вам благодарность, — крикнул окровавленный мужчина, стоявший на преимущественно красном песке арены, делая благодарный поклон.

Император, бросив на песок, какую-то вещь, резко развернулся, покидая ложу. Папа Римский, оглядел зрителей и, помахав рукой, отправился вслед за императором.

Сразу же зрители, поднявшись на ноги, начали расходиться.

Я же не сходя с места, наблюдал за человеком на арене.

Он, упав на колени, закрыл лицо руками и затрясся. К нему, уже бежали несколько женщин, с парой мужчин.

Добежав на современного гладиатора, они заключили его в объятия.

Через пару минут на арену вышли рабочие Колизея, везя за собой огромную тележку и попутно закидывая туда тела погибших.

Ну что ж. Больше мне тут смысла сидеть нет.

Второй день пребывания в Риме, не отметился ничем стоящим. На улице с самого утра зарядил интенсивный ливень, превращая древний город в аналог Венеции.

Наблюдая за потоками воды, бегущими по улице, я пытался сообразить, как привлечь больше клиентов в свою винокурню.

Регулярно ездить по странам и договариваться с каждым аристократом, мне совсем не хотелось.

Да и людей, у меня нет, чтобы отправлять их в каждый крупный город.

Да в теории, можно собирать приёмы, где будет присутствовать вино моего производства. Это будет лучшая реклама.

Но сейчас, организовать приём в месте моего проживания, не самое правильное занятие.

Так, рисуя кружки с идеями, я пытаюсь соединить их в логическую цепочку, провёл время до приёма.

Начало этого мероприятия ничем не отличалась от первого дня.

Я лишь прошёл через правильные двери, заслужив ухмылку у девушек, проверяющих приглашения.

Мы также просидели час на скамейках, ожидая всех приглашённых и речи папы.

Которая ограничила лишь парой слов.

И спустившись со своей площадки, он сразу же оказался окружён несколькими людьми.

Кардиналы, окружавшие его, разошлись по всему залу.

Проводив одного-единственного знакомого мне человека, которого взяли под руки несколько женщин, я вздохнул.

Ну что ж. В большой семье клювом, как говорится.

Пройдя по залу, я ещё больше испортив своё настроение, направился к столу с закусками.

Если поговорить не удаётся, то можно хотя бы даром поесть.

Этим я и занялся. Набрав себе в тарелку нарезок и фруктов, я, отойдя к стенке, принялся радоваться мелочам и рассматривать публику.

В отличие от России, тут не было совсем стариков. Большинство присутствующих было с едва заметной сединой на висках. И старше меня лет на десять максимум.

С женской частью было сложнее, их возраст, без воды и салфеток, не угадаешь, да и не собирался. Бесполезно и бессмысленно.

— Ну и как вам тут? — раздался голос кардинала Энцо, позади меня заставляя вздрогнуть.

— А вы точно служитель церкви, а не какой-нибудь шпион? Уж очень вы часто появляетесь как снег на голову, — пожурил я в ответ, обернувшись к нему.

— Быть рядом с моей паствой мне положено по сану, — пожал он плечами. — Так что вы думаете о своей поездке в Ватикан?

— Скучно, одиноко и я не понимаю, зачем я вообще тут, — произнёс в ответ, посмотрев в его глаза. — Что бы наладить связи и знакомства? Так, тут все говорят на итальянском и я просто не понимаю о чём речь.

— Да бросьте, тут многие говорят на русском и английском, — фыркнул он.

— Когда им это нужно, — кивнул ему. — Со мной все начинают говорить на итальянском. Я уже убедился. А вот то, что ваш император, да и в Колизее вообще говорили на русском, я приятно удивлён…. Так стоп. Это же бред. Как тогда обычные итальянцы понимали о чём речь? — вытянулось моё лицо и я растерянно посмотрел на собеседника.

Кардинал, слушавший меня с каменным лицом, расхохотался.

— А мне говорили, что вам довелось познакомиться с Аристархом Бженчишчикевичем.

Вспомнив этого человека, я сморщил лицо.

— Да было дело. Я ему ноги отрезал.

От моих слов кардинал посерел в лице.

— Что вы сделали? — прошипел он.

— Ноги отрезал, жаль в Неву не выкинул…но думаю это дело поправимое. В следующий раз, так и поступлю.

— Стоп — стоп- стоп! — замахал кардинал руками.

Оглядевшись по сторонам, он подхватил меня за руку и развернув спиной к гостям, взглянул в мои глаза.

— Что вы сделали ему?

— Ну ноги откромсал. Туловище отдельно, ноги отдельно.

Выглянув из-за моего плеча и осмотрев зал. Энцо- де- Бенедетти глубоко вздохнул.

— Вы просто абсолютно уникальный человек, князь…

Загрузка...