Глава 6. Ася

Дверь только – только приоткрылась, как тут же закрылась. Мистера Флетчера в приюте уважали и боялись.

- Все, мистер Флетчер! Наше питейное заведение закрывается, - усмехнулась я, споласкивая треснувшую кружку. – А то я вас знаю, вы можете гулять всю ночь. Вам пора! А то потом будете рассказывать про вашу молодость! Про то, как вы покоряли моря, пока мокрые простыни не поменяли. Про то, на каких горшках сиживали.

- Да, про молодость всегда есть че рассказать, - вздохнул мистер Флетчер. – Эх, соску бы! Да завязал я. Дурное это дело. А ведь скучаю по ней, козе ее в трещину!

Мистер Флетчер не смотря на свой маленький рост и возраст обладал силой, способной оторвать слону хобот и все, что слон не успеет спасти. Иногда он сидел и задумчиво завязывал на несколько узлов кочергу, а потом развязывал, словно она была пластилиновая.

- Все, все, все, - выпроваживала я мистера Флетчера. – И цилиндр ваш не забудьте! Завтра с семи утра наше заведение снова работает!

Стоило только мистеру Флетчеру покинуть кухню, в нее скользнула маленькая девочка в серо-сине-зеленом платье. Этот цвет назывался «сюзелёвый», и прочно ассоциировался с застиранными сиротскими вещами. Два пучка на голове выглядели растрепанными и придавали вид сонной божьей коровки.

Ее звали Булочка за ее румяные щечки. Булочка тащила все, что плохо лежит. И могла бы магией стащить даже золотые коронки, стоило ей только захотеть. Получалось у нее это непроизвольно. Но результат ее всегда радовал.

Загрузка...