Сказка о Пичвучине и мальчике Онно

Пичвучин

Нет сильнее Пичвучина. Нет Пичвучина беспомощнее… Он мудр и добр. Он — плакса. И всё это — правда.

Пичвучин ловит в море китов и одной рукой бросает их на берег. Он тормошит медведей так же, как люди тормошат щенят.

Но Пичвучин боится мышей и маленьких рыб. Когда мышь, даже самая глупая, не мышь, а мышь-ребёнок, выходит из норы, Пичвучин дрожит от страха и плачет.

Ростом Пичвучин с напёрсток. Он носит кухлянку из шкуры собаки, на ногах у Пичвучина торбоза из нерпы. Шапка у Пичвучина соболиная.

Пичвучин плавает по морям и ходит по земле. Но никто не может отличить его следов от мышиных, так они похожи.

Онно

А теперь мы расскажем о мальчике Онно. Он был чукча, жил в стойбище, на берегу холодного, забитого льдами моря.

Ни один мальчишка, ни одна девчонка в стойбище не болели так много, как Онно. Он был слабее тех, кто был моложе его. Когда начался голод, когда все люди племени взяли оружие и ушли искать пищу, для Онно не нашлось даже палки. Его оставили дома одного. Он выполз из яранги, чтобы умереть, глядя на солнце.

И вдруг мимо пробежал мышонок. Онно махнул кулачком, попал и — убил!

— Спасибо тебе, Онно! — услышал мальчик. — Ты спас мне жизнь!

Это был Пичвучин. Он исполнил боевой танец вокруг поверженного мышонка, а потом встал перед Онно и поклонился ему:

— Возьми копьё, лук и колчан. Ты будешь теперь великим охотником.

Онно увидал у своих ног маленькое копьё и такие же маленькие лук и колчан со стрелами.

«Разве можно игрушкой убить настоящего зверя?» — подумал мальчик, но спросить было не у кого. Пичвучин исчез.

Онно взял лук и пополз к морю. А на море было пусто, и Онно в отчаянии пустил стрелу в волны. Море всколыхнулось вдруг, вспенилось, и на берег выскочил кит. Он ударил раз-другой хвостом и заснул.

Когда в стойбище вернулись люди племени, Онно спал. Он был сыт и счастлив. Люди обрадовались киту, насытились, стали петь и плясать. Онно проснулся и сказал:

— Это я убил кита.

Все засмеялись и прогнали Онно. Его место было с малышами, а не с охотниками. Онно обиделся и ушёл в тундру. Скоро он вернулся к яранге шамана и сказал:

— Идите и возьмите, я убил двух медведей.

Онно хотели побить за бахвальство, но шаман остановил мужчин:

— Вы всегда успеете проучить мальчишку. Пусть самый быстрый сбегает и посмотрит.

— Каждый из медведей, как гора! — принёс весть посланец.

Охотники изумились и посадили Онно с собой на почётное место.

Пичвучин и духи

Хорошо жилось народу Онно. Мальчик никогда не возвращался без добычи, а его добычи хватало на всех: то кита убьёт, то дикого оленя.

И вдруг все звери, птицы и рыбы исчезли.

— Пичвучин, помоги! — взмолился Онно.

Пичвучин явился и сказал:

— Я помогу тебе, мой избавитель.

И побежал в гости к духам тундры и леса.

Ночью, при луне, на опушке леса сидели два корявых пня. Толстый замшелый пень был духом Леса, тощий, растерявший кору, — духом Тундры.

Пни играли в кости.

Толстый пень выигрывал и хохотал. От его хохота песцы падали замертво. Тощий пень проигрывал и стонал. От его стенаний олени бежали прочь из Тундры, поближе к лесам, а белые медведи уходили в море на дальние льдины.

Тощий пень проиграл всех своих оленей, всех больших зверей и всех малых, и тундра опустела. Проигрывать стало нечего, но дух Леса согласился продолжить игру на щелчки. Толстый щёлкал тощего по макушке, и на макушке у духа Тундры вырастал огромный гриб.

Поздоровался Пичвучин и говорит толстому пню:

— Давай-ка я с тобой сыграю.

— А что ты ставишь?

— Сто китов.

— Зачем мне в лесу киты? Да уж ладно, давай на китов. Мне сегодня везёт.

Метнул Пичвучин кости раз, метнул другой, третий, выиграл всех оленей, всех больших зверей и малых зверюшек. Вернул их духу Тундры и прогнал его домой. А тот и радёшенек, поскакал в родные края без оглядки.

Проснулся утром Онно, вышел в тундру и увидал множество следов.

— Эй, Пичвучин! — крикнул маленький охотник. — Сделай так, чтоб зверей всегда было много.

Болезнь Онно

Загордился Онно.

— Захочу, — говорит старикам, — весь народ досыта накормлю, захочу — с голоду все помрёте.

— Нехорошо, когда человек сам себя над всеми возвысил, — ответили старики. — Не бывало вовек такого, чтоб один всех накормил.

— А я накормлю! — крикнул Онно.

Сел он на высокую сопку и стал пускать стрелы в тундру, в море и в небо. Каждая стрела находила цель, каждая стрела убивала то кита, то медведя, то ворона, а то и горностайку.

Взмолились люди:

— Не убивай, Онно, зверей, рыб и птиц. Нам не съесть всего сегодня, но оставь нам на завтра.

— Я хочу. Я стреляю! — ответил Онно.

Взмолились старики:

— Пощади зверей, Онно. Пощади нас. Если ты убьёшь всех животных, погибнут и люди.

— Ну, хорошо, — сказал Онно, — пусть придёт старейшина и поклонится мне в ноги.

Старейшина племени приплёлся на сопку и, плача, поклонился мальчишке.

— Ха-ха-ха! — заплясал Онно, натянул тетиву и пустил стрелу в небо, но стрела упала к ногам, словно стрелял Онно из игрушечного лука. Метнул копьё в море — копьё переломилось, как прутик.

Онно зашатался вдруг, а потом лёг на землю, и голова его запылала от жара.

Онно заболел.

Пичвучин гуляет по небу

Пичвучин узнал, что мальчик Онно заболел, и поспешил на небо к правителю Верхнего мира, к суровому Ваыргыну. Ваыргын не любил людей. Он смотрел на землю одним глазом. Так велико было его презрение.

Долго шёл по небу Пичвучин и наконец достиг Млечного Пути. Млечный Путь — это песчаная река. Сел Пичвучин в лодку Ваыргына и поплыл по песчаной реке. Мимо пяти быков-оленей, стоявших посреди реки, мимо Пращеметателей и Лисы, которая грызёт пару оленьих рогов. Мимо молодых женщин. Их — шестеро. Они ожидают своих мужей. Женщины помахали руками Пичвучину, пожелали ему доброго пути, и скоро он приплыл к железному дому, в котором жил правитель Верхнего мира, сам Ваыргын.

— Что тебе надо, Пичвучин? — спросил он.

— Ты сам знаешь, Ваыргын. Ты ведь всё знаешь.

— Знаю, — сказал Ваыргын. — Пусть умрёт твой мальчишка. Он злой, как и все люди.

— Онно не злой. Мальчик загордился, и теперь наказан.

— У меня нет времени думать о мальчишках, — заворчал Ваыргын.

— А ты не думай о нём. Он спас мне жизнь, я тоже хочу спасти его. Я лишил его волшебной силы, пусть он растёт, как все другие мальчишки на земле.

— Иди, Пичвучин. Всё будет по-твоему. Но запомни: ты слишком добр. Ты слишком добр к людям.

Пичвучин от радости захлопал в ладоши, а Онно пришёл в себя. Ему стало лучше, болезнь отступила.

Онно зовёт Пичвучина

Онно сидел на высокой сопке и печально смотрел на море. Волшебное копьё сломалось, волшебный лук стал игрушечным луком. Онно долго звал Пичвучина, но тот не отозвался.

Тогда мальчик наловил мышей и посадил их в клетку. В клетке было тесно, мыши жалобно пищали, а Онно радовался. И громко звал Пичвучина.

Вдруг дверца клетки отворилась, и мыши выскочили на свободу.

Рассердился Онно, раскричался, но никого вокруг не было. Некого было винить.

— Это приходил Пичвучин! — догадался мальчик, встал на колени и долго рассматривал следы. Но что можно понять, если следы Пичвучина похожи на мышиные, как две капли воды.

И тогда пошёл Онно в стойбище, взял оружие мужчин, копьё и лук, и принялся бить в цель, чтоб вырасти настоящим охотником.

Последняя сказка

Где он, крошка Пичвучин? Там, где людям очень трудно.

Где он, крошка Пичвучин? Там, где зверь попал в беду.

Посмотрите же на землю, повнимательней смотрите. Сколько здесь следов мышиных, но один из них — особый. То спешил, бежал на помощь добрый крошка Пичвучин.

Загрузка...