Это был один из тех редких для Санта-Байи дней, когда дождь лил с утра не переставая. К десяти вечера он даже усилился. Я приготовил себе бурбон со льдом и решил было, что это последний глоток перед сном, как вдруг зазвонил телефон. Может, меня добивается прелестная и сексуальная девушка, теряющая разум при одном воспоминании о совершенном профиле Бойда, с надеждой подумал я. Она ждет не дождется, когда я наконец приду и прыгну к ней в постель под черную шелковую простыню. Я схватил трубку и с большим воодушевлением произнес:
— Бойд.
— Это Сандра Лин.
Голос определенно женский, но звучал он скорее нервно, чем сексуально.
— Мы знакомы? — спросил я. — Или вы только мельком видели мой профиль?
Напряженная пауза тянулась бесконечно, и я вообразил, что она вызвана звуком моего голоса.
— Не волнуйтесь, — решил я подбодрить ее. — Я не только красив, но и добр.
— Вы получили мое письмо? — прошелестела она.
— Нет.
— Боже мой! А я считала, что оно уже у вас. Я приехала сюда под вечер и была уверена, что они за мной не следят. Но сейчас тут поблизости кто-то крутится, я это знаю! Они убьют меня, мистер Бойд.
— Они? — переспросил я.
— Сейчас не время объяснять. Я сняла коттедж на Парадиз-Бич, номер 8. Прошу вас, приезжайте немедленно и защитите меня. Вы моя последняя надежда.
— Хорошо. Выезжаю немедленно, — беспомощно ответил я.
Само собой, она могла оказаться психопаткой, но по голосу вроде не похоже — эта женщина, скорее всего, до смерти перепугана. Проглотив свой бурбон, я подумал, что если кто-то хочет ее убить, то он запросто убьет и меня, если я попадусь ему под ноги. Я достал наплечную кобуру с моим верным “магну-мом-357” из ящика бюро и надел ее. Спустился в гараж и вывел машину. Стоял мертвый сезон, и мокрая от дождя главная улица была почти пустынной. Яркие неоновые огни поблекли, когда я выехал на прибрежное шоссе, а через десять минут показались коттеджи на Парадиз-Бич — черные силуэты на фоне ночного неба. Только в одном окне горел свет, и я решил, что это и есть коттедж номер 8. Заглушив мотор, я услышал равномерный шум волн Тихого океана, накатывающихся на берег. Выйдя из машины, я взбежал на крыльцо и забарабанил в дверь, которая под моими ударами приоткрылась на несколько дюймов.
— Сандра Лин! — громко крикнул я.
Никто не ответил. Я повторил свой оклик несколько раз, испытывая тягостное ощущение где-то в затылке. Сжимая “магнум” в правой руке, я толкнул дверь, и она широко распахнулась. Тишина все сильнее действовала мне на нервы. Я сделал шаг вперед, и внезапно моя голова словно взорвалась от слепящей боли.
Очнуться после того, как тебе врезали по затылку, всегда неприятно. Голова раскалывается, ноет ущемленная гордость, а вкус во рту как в погасшей печке, полной черной сажи. Медленно приняв сидячее положение, я осторожно ощупал затылок и с трудом поднялся на ноги. В комнате никого не было. Мой пистолет и бумажник лежали на маленьком столике, а содержимое бумажника было разбросано по его поверхности. Сунув “магнум” в наплечную кобуру, а кредитные карточки и документы в бумажник, я решил, что никто не стал бы устраивать такую хитрую ловушку, чтобы просто врезать мне по затылку. Должна быть другая причина. Я нашел ее в спальне.
Она лежала на спине поперек кровати, уставившись незрячими глазами в потолок. На вид ей было лет тридцать пять, и она, с моей точки зрения, была весьма привлекательной при жизни. Короткие каштановые волосы, карие глаза. Одета в белую блузку, пропитанную кровью из нескольких ножевых ран, и зеленую юбку. Перевернутый чемодан, содержимое которого разбросано по полу, и пустой кошелек на комоде. Я не спеша раздумывал, нашел ли убийца то, что искал. Ничего не поделаешь, придется звонить в полицию. Перед глазами возникло каменное выражение лица капитана Шета во время моего повествования о том, каким образом я оказался в пляжном коттедже наедине с трупом. Пошел он к черту, этот звонок в полицию! Сандре Лин он, во всяком случае, не поможет. Только подойдя к машине, я обнаружил, что ключей нет. К счастью, у меня был запасной намагниченный ключ, прикрепленный под задним крылом, так что одна проблема решилась. Вернувшись домой, я обнаружил, что и вторая проблема кем-то решена за меня. Этот благодетель заботливо вернул мне всю связку ключей, воткнув дверной ключ в замок. Неудивительно, что в квартире я обнаружил настоящий бедлам. Все ящики из столов и шкафов выдвинуты, содержимое вывалено на пол. В спальне дело обстояло не лучше. Какая-то сволочь выбросила из шкафа всю мою одежду и перевернула кровать. Я приготовил себе выпивку и, не придумав ничего вразумительного, вскоре улегся спать.
Проснулся я рано и уже навел порядок в квартире, когда принесли почту. Всего лишь одно письмо со штемпелем Лос-Анджелеса. День явно посветлел, когда я увидел чек на две тысячи долларов. Там же было письмо от Сандры Лин, которой меня рекомендовал один из ее приятелей. Она хотела нанять меня и приложила чек в качестве аванса. Она вынуждена приехать в Санта-Байю, чтобы найти свою подружку Мишель Стрэнд, но при этом она окажется в большой опасности и хочет, чтобы я защитил ее и помог найти подружку. К письму был приложен список из пяти имен и адресов. Все они знали Мишель Стрэнд, и, возможно, кто-то из них мог навести нас на след. Сандра предполагала, что список поможет мне со сбором предварительной информации, которая пригодится нам в будущем. Она вступит со мной в контакт, как только приедет в Санта-Байю. Так она и поступила, подумал я, но это ей не помогло. В последнем абзаце говорилось, что предмет, находящийся в меньшем конверте, представляет собой большую ценность, и я должен его тщательно хранить. Как только она прибудет в Санта-Байю, она заберет его у меня. В меньшем конверте оказался ключ, скорее всего — ключ от депозитного ящика в банке. А банк может находиться где угодно, недовольно подумал я. На всякий случай я энергично потер ключ, но джинн так и не появился, чтобы объяснить мне, что это за ключ и где его нужно использовать.
Сандра Лин была мертва, но оставалась моей клиенткой, что подтверждалось банковским чеком. Мне предстояло отработать аванс — найти Мишель Стрэнд для моей покойной клиентки. Что с ней делать дальше, после того, как я найду ее, я даже не хотел думать, чтобы не вызвать головную боль. Взглянув на список имен, я решил проработать его сверху донизу. Первым в списке стоял Виктор Рут, адрес: стоянка яхт рядом с рыбацким причалом.
Я появился там около одиннадцати. Дождь прекратился, и солнце сияло на своем обычном месте в небе Санта-Байи. Сторож кивнул на шестидесятифутовую морскую яхту, причаленную в дальнем конце стоянки, и сказал, что она принадлежит Руту. Покрутившись возле яхты, я поднялся по трапу на палубу, и здесь на меня уставились холодные голубые глаза.
— Какого черта вам здесь надо? — спросила блондинка.
Она лежала на животе, одетая в белое бикини. Тело, намазанное кремом для загара, отливало медью. Светлые волосы коротко подстриженны, и хотя рот был крепко сжат, полная нижняя губка выглядела весьма чувственно. Картину дополняли стройные длинные ноги и приятно округленная попка. Я повернулся к блондинке более впечатляющим левым профилем и расплылся в улыбке.
— Привет. Я разыскиваю Виктора Рута.
— Сейчас его здесь нет.
Она приняла сидячее положение, и высокая грудь туго натянула мягкую ткань купальника.
— Кто вы такой?
— Дэнни Бойд, — ответил я. — Разыскиваю Мишель Стрэнд. Возможно, мистер Рут знает, где ее найти.
— Он не знает, — решительно ответила она. — Зато он знает, что, если я еще раз поймаю его с этой сучкой, я не только выцарапаю ей глаза, но и воткну кол в его толстую задницу!
— Не может быть! — вежливо удивился я. Она сдержанно улыбнулась:
— Очень даже может, Дэнни Бойд. А зачем она вам понадобилась?
— Я разыскиваю ее по поручению клиента.
— Клиента? Выходит, вы что-то вроде частного детектива?
— Вроде того, — согласился я.
Одним гибким движением она поднялась на ноги. Нижняя часть бикини не поспела за ее резким движением, и поверх резинки показались золотистые завитки на лобке. Она быстро поддернула резинку, и завитки исчезли.
— Теперь вам ясно, что я натуральная блондинка, — небрежно заметила она. — Меня зовут Энджи. Для вас миссис Виктор Рут.
— Рад знакомству с вами, Энджи, — сказал я. Она снова усмехнулась:
— Я сразу поняла, что ты настоящий подонок, Бойд. Довольно мужественный и все-таки подонок.
— Готов поспорить, ты всем мужикам говоришь то же самое, — сказал я.
— Только тем, кто достоин моего внимания, — ответила она. — Почему твой клиент ищет Мишель?
— Не знаю, — признался я.
— Думаю, для тебя главное получить приличные деньги за свою работу, — постановила она. — Поиски этой сучки могут принести тебе некоторый дополнительный доход. Может, выпьем и обсудим этот вопрос?
— Почему бы нет? — согласился я.
— Мы нанимаем команду каждый раз, когда Виктор набирается храбрости, чтобы выйти в море, — объяснила она. — Сейчас у нас команды нет, поэтому я приготовлю выпивку сама. Пошли.
Я последовал за ней в кают-компанию, которая была почти роскошной. Она приготовила выпивку, передала мне мой стакан и села. Я тоже сел напротив нее и поднял стакан.
— За твои холодные голубые глаза, Энджи.
— Холодные глаза, зато теплая киска, — небрежно ответила она. — Мишель Стрэнд на всех мужчин смотрит теплыми глазами. На Виктора они произвели очень глубокое впечатление. Может, она и хороша в постели, но до меня ей далеко. Правда, Виктор всегда любил разнообразие. Я не шокирую тебя, Дэнни Бойд?
— Если ты такая же крепкая, как твои выражения, у тебя должны быть стальные соски, — предположил я.
— Возможно, у тебя будет шанс самому проверить. Думаю, что твой клиент разыскивает Мишель, чтобы получить назад свои деньги. Она нагрела Виктора на очень приличную сумму. Что-то около пятидесяти тысяч. Я как-то поинтересовалась у него, но в ответ получила по зубам, и с тех пор не спрашиваю, потому что ненавижу ходить к дантисту.
— Как она выбила из него деньги? Приставила пистолет к виску?
— Было выгодное инвестиционное предложение. — Она с удовольствием приложилась к спиртному. — Виктор не вдавался в подробности, но, кажется, ему гарантировали триста процентов прибыли в течение двух недель. И Виктор проглотил наживку, даже не поручив своему бухгалтеру проверить сделку. Сделка была явно незаконной, вот Виктор и позарился на деньги, а заодно и на Мишель Стрэнд.
— Ты знакома с ней?
— Виктор как-то раз приводил ее. — Поколебавшись, она неохотно добавила:
— Нужно отдать ей должное, она довольно симпатичная. Шатенка с карими глазами. Несколько полновата, но большинству мужиков только того и надо. Она наверняка бисексуалка. Приставала ко мне, но не на ту напала. Уверена, что за деньги она согласится на все. Вероятно, рассчитывала соблазнить сразу и Виктора, и меня.
— Судя по твоим словам, ты ее недолюбливаешь.
— Мне ни разу не удалось расколоть Виктора даже на пять тысяч, хотя я его жена, — недовольно сообщила она. — Кажется, она и Ларри Стюарта наколола на приличную сумму. Он приятель Виктора и тоже держит рот на замке об этих делах.
Я вспомнил, что Ларри Стюарт был третьим в списке Сандры Лин.
— Придется с ним тоже побеседовать, — решил я.
— А кто тебе посоветовал обратиться к Виктору? Твой клиент? — Она снова отхлебнула из стакана. — Если твой клиент Виктор, это просто наглость с его стороны — прислать тебя сюда, зная, что я одна на яхте!
— Само собой, наглость, — согласился я. Она неохотно улыбнулась:
— Должна тебе признаться, Дэнни Бойд, что Виктор очень старомодный. Сам трахается сколько хочет, а я должна хранить ему верность. Поэтому ты для меня сложная проблема. Понял?
— Не очень, — признался я.
— Откуда мне знать, может, Виктор и вправду твой клиент и решил убить двух пташек одним камнем, наняв тебя разыскивать Мишель, а заодно проверить, не трахаюсь ли я на стороне.
— Ясное дело, откуда тебе знать, — согласился я. — Но на мой счет ты можешь быть спокойна. Мне не нравятся блондинки. В особенности болтливые блондинки. По опыту знаю: кто много говорит, тот мало делает. А ты еще и тощая к тому же.
— Кака-ая?
— И грудь у тебя обвисла.
— Чего-чего?
— Обвисла, — осторожно повторил я. Она молниеносно завела руки за спину, и верхняя часть бикини упала на палубу. Ее груди были, может, и недостаточно велики, но приятно округлы и гордо торчали вперед. Коралловые соски начали твердеть от неожиданного соприкосновения с воздухом.
— А ну-ка, повтори, что они обвисли, — прошипела она.
— Признаю свою ошибку.
— Я тощая?
— Скорее стройная, — признал я.
— Но тебя мне нечего бояться, раз ты сказал, что не любишь болтливых блондинок! Это относится и к натуральным блондинкам?
Запустив большие пальцы под резинку трусиков, она одним движением сбросила их до щиколоток и отбросила ногой в сторону. Выпрямившись, она широко расставила ноги. Ее выпуклый лобок был покрыт светлым шелковистым пушком, который не скрывал розовую щелку. С вызывающей улыбкой она смотрела мне в глаза.
— Какая жалость, что я не в твоем вкусе, — произнесла она тихонько. — Потому что я как раз в настроении. — Опустив руку между ног, она нежно погладила себя. — Я хочу тебя, Дэнни Бойд. Хочу почувствовать тебя во мне!
В ту же секунду на верхней палубе послышался глухой удар, а потом звук быстрых шагов.
— Энджи, милочка! — загрохотал мужской голос. — Я вернулся.
— Боже мой! — выдохнула она и подхватила с пола верхнюю часть бикини.
Кто-то быстро сбежал по трапу, дверь распахнулась, и в каюту вошел мужчина. Энджи, пытавшаяся натянуть купальник, стоя на одной ноге, издала беспомощный вопль, потеряла равновесие и упала на спину. Раскинув ноги, она извивалась на полу, пытаясь встать, и ее розовая щелка, казалось, подмигивала нам обоим.
— Что здесь происходит, черт возьми? — рявкнул мужчина.
На вид ему было лет тридцать пять, крупный, склонный к полноте, коротко стриженные светлые волосы и густые усы. На синем блейзере этого яхтсмена были нашиты серебряные пуговицы, однако парень не был похож на моряка. Скорее на разбогатевшего сутенера.
— Я спрашиваю, что здесь происходит, черт возьми! — снова рявкнул он.
— Привет. — Я одарил его широкой улыбкой. — Полагаю, вы и есть Виктор Рут?
— Да, я Виктор Рут. А вы кто такой?
— Дэнни Бойд, — ответил я. — Где вы пропадали, Виктор? Опять где-то трахались?
Он задохнулся от ярости, и лицо у него пошло багровыми пятнами. Энджи перевернулась на живот и осторожно встала на колени. Тут к Виктору снова вернулся голос.
— Что за наглость спрашивать меня, где я трахаюсь, когда я вхожу и застаю его со своей собственной женой, раздетой догола!
Он бросил взгляд на Энджи, и вид ее голой задницы снова вызвал у него приступ ярости. Он от души дал ей мощный пинок. Энджи закричала и плюхнулась на живот. У меня голова разболелась при одной мысли, что придется объяснять ревнивому мужу происходящее. Я поступил проще: нанес Виктору удар в солнечное сплетение и просто удивился, насколько глубоко мои пальцы вошли в его жирное брюхо. Рут, задыхаясь, сложился пополам, прежде чем рухнуть на бок. К несчастью, в этот момент Энджи снова поднялась на колени. Огромный вес Виктора обрушился на ее плечи, заставив вновь свалиться на живот. Она лежала под ним, хватая ртом воздух, чтобы восстановить дыхание, и, судорожно двигая ногами, пыталась встать... Ее розовая щелка казалась мне уже старой знакомой, и я подмигнул ей на прощанье.