Глава 22

С парой лишних рук, работа пошла намного быстрее. В отличие от меня, Долорес знала, где нужно искать поленья. Оказалось, в доме проходит своеобразное отопление, которое состояло из печи и дров.

Печь была просто огромной и находилась на цокольном этаже, который я перво-наперво и не заметила.

Система отопления была интересной и своеобразной, чтобы ее поддерживать нужен был обученный человек. Лично мне работать с кочегарней было страшно. Поэтому я задумалась, что было бы неплохо кого-то нанять.

- Запустил поместье господин! – ахнула женщина, – Такая холодина…

И здесь я с ней согласилась. После того как мы запустили эту огромную печку, в поместье потеплело, если бы еще не ветер, который свистел через крышку, можно было бы наконец снять шубу.

Наших с Долорес сил хватило на второй этаж. Мы прошли все комнаты: вытерли все поверхности, помыли полы, выбили пыль из диванов и кресел. Нас еще ждал мансардный третий этаж, но по свисту ветра, идти туда было страшно.

Несмотря на попытку женщины обворовать Сайрона, со временем она вызвала у меня симпатию. В работе она была непривередлива и старательно драила полы и начищала мебель. Общая работа, должно быть, объединяет, поэтому общалась я с ней по-дружески.

- Нужен мастер, чтобы починить крышу, знаете такого?

Долорес, запыхавшаяся от работы, смахнула прядь с лица.

- Знать-то знаю. Но возьмет недешево. Вам бы, леди, кочегара найти, чтоб печь держал, иначе хворь поймаете в таком холоде.

- Да где его найти? – вздохнула я.

Такой огромный дом, и в нем полно хлопот. Как мне со всем управиться? Размеры дома были сопоставимы с трехэтажным многоквартирным домом. Вот и посчитайте, сколько людей там следит, чтобы было тепло и чисто. Нужны работники, а денег на них нет. Вот если бы Сайрон пошел к королю…упрямец.

- Знаю я одного такого. Приведу, если пожелаете.

- Приводи завтра, – тут же ответила я. – И мастера приводи, пусть посмотрит крышу, если денег хватит на нее, может сделают и уберем ее завтра.

После последних слов женщина засопела, должно быть, на третий этаж она не рассчитывала. Закончив с уборкой, я приготовила свежий суп и разлила по тарелкам.

На удивление герцог сегодня совсем не кашлял и мои подозрения на счет волчка, почему герцог излечился так быстро.

Но серый привычно отсутствовал, поэтому я наполнила его пустую миску и направилась к герцогу, который заперся на все это время в своем кабинете. К слову, кабинет мы с Долорес тоже вычистили до блеска.

Постучав в кабинет и получив разрешение войти, я, довольная собой и ужасно уставшая, вошла в комнату. Обнаружив герцога, который что-то стругал маленьким ножичком.

- Что это ты делаешь? Снова беспорядок наводишь?

Я оценила масштаб бардака по шкале от одного до десяти и поставила три.

Вид герцога, сидящего на полу, словно маленький ребёнок, в стружках от дерева и с улыбкой на устах, немного усмирил мой гнев. Растрепанные волосы, неряшливая борода, в которой тоже застряли опилки, придавали ему бесшабашный вид.

- Красиво? – спросил он, показав мне фигурку петушка.

Фигурка была с грубыми линиями и не имела четких переходов, но была вполне искусной, а с учетом того, что выстругал ее слепой мужчина, я уверенно сказала:

- Да, красиво.

Сайрон улыбнулся еще шире. Сквозь бороду проглядывал аккуратный ряд белоснежных зубов. Я стала все чаще задумываться, что он моложе, чем мне показалось при первой встрече.

- Глаза не видят, но руки помнят, – довольно сказал он.

Я поставила на рабочий стол две тарелки и пододвинула стул.

Сайрон встал с пола и, нащупав стул, сел. Взял ложку и попробовал суп.

- Вкусно, – так добродушно сказал он, что я улыбнулась.

Сегодня Сайрон был не такими угрюмым как обычно.

- Спасибо, я старалась.

- Тебе спасибо, – удивил он меня еще больше.

Мы молча ели суп, когда он задал мне вопрос:

- Тайна загадочной незнакомки раскрыта?

Вспомнив женский силуэт рядом с домом, я нахмурилась.

- О чем ты?

- У Долорес белые волосы, должно быть, это она ночью ходила вокруг поместья.

В памяти всплыл тонкий силуэт незнакомки. В отличие от Долорес, в которой было три меня, наша незнакомка была слишком сухой, о чем я и сказала Сайрону.

Герцог призадумался.

- Может, ты не рассмотрела в темноте?

- Нет, это была не она.

На этой загадочной ноте, так и не установив личность загадочной женщины, мы закончили ужин.

Мужчина без пререканий выпил настойку, и мы отправились в комнату, чтобы лечь спать.

Уже улегшись на мягкую кровать, я впервые услышала:

- Сладких снов, Снежа.

- Сладких снов, Сай, – ответила я, зарывшись в мягкую перину.


Загрузка...