Глава 11

Спустя где-то час или полтора перед нами предстала деревня Дубки. Деревню окружали вспаханные поля с чуть пробивающимися ростками какого-то злака и зеленеющие луга. А за деревней раскинулся дубовый столетний лес и аккуратно посаженные в ряд молодые поросли. Домики такие же как в деревне Коро, только несколько домов выглядят запущено.

— Вот и деревня Дубки, — остановил коляску на пригорке наш возничий и по совместительству гид Миттар, пятнадцатилетний сын Володара.

— А почему дома заброшено выглядят? — спросила Янлин, въезжая в деревню.

— Как королевский управляющий снизил жалование некоторые решили поискать лучшей доли в другом месте и поэтому уехали всей семьёй, — ответил Миттар.

— Понятно. Вези нас к старосте деревни, — попросила Миттара.

Подъехали, что примечательно к двухэтажному дому. Первый этаж был выстроен из ракушечника, а второй — из деревянного сруба. Дома как я говорила однотипные, а этот ещё двухэтажный. Непонятно почему, но сейчас всё выясним.

— Алан! К тебе лира баронесса с визитом прибыла, — прокричал Миттар, зовя старосту.

Первыми выбежали четверо малышей лет пяти, шести, за ними следом выбежала девчушка постарше, лет десяти, что сразу стало понятно почему дом двухэтажный. Я умилилась, детки были все розовощекие и хорошо одетые. Янлин на них смотрела тоже с удовольствием и одного даже на руки взяла.

Пока мы отвлеклись на малышей вышел их отец, среднего роста, худощавого телосложения, шатен с тëмно-карими глазами.

— Здравствуйте лиры баронессы, — поприветствовал нас Алан. — Нас предупредили о вашем визите. Прошу пока к нам, а потом проведем вас в ваш дом в нашей деревне.

— Спасибо. С удовольствием у вас посидим чай попьём и посмотрим дом, но мы там не останемся. Нам надо торопиться и так провозились у себя в поместье, — ответила ему, заходя в дом. — Миттар сказал, что несколько семей из вашей деревни уехало. Хотела узнать сколько их и осмотреть пустующие дома?

— Пустующих домов десять. Девять семей уехало, а в десятом доме собирался жить сын Зигерда Петрул. Дом только подняли, барона казнили и закрыли мастерскую, а парень собирался жениться. И вот, все бросили и уехали. Невеста убивалась, её то семья не решилась уехать, — ответил он.

— И правильно сделали, что не уехали. Хотя невесту жалко, жених мог остаться. Но теперь жизнь по лучше станет, — уверенно произнесла Янлин.

— Мы собираемся возобновить работу мастерской. Сегодня должны были приехать Велор, Ингар и Игрейт, чтобы осмотреть и отмыть здание мастерской, — дополнила я.

— Да. Они уже приехали, — заметил Алан.

— О! Тогда начнем с мастерской, а потом все остальное, — быстро вскочила я, допивая чай.

Вышли из дома старосты деревни и прошли к мастерской. Двери были открыты и оттуда уже были слышны разговоры и смех. Парни из деревни Коро и несколько местных мели полы, а местные девушки мыли окна.

В этой мастерской, квадратных окон было побольше, с одной стороны почти во всю стену, а с другой только посередине вдоль стены. Здание, ребята сказали в удовлетворительном состоянии, староста Алан подтвердил это и добавил, что он следил за его сохранностью.

— Вы большой молодец, — похвалила его. — А нет ли у вас случайно овечьей шерсти?

— Есть. И её много. Храним в сарае. Прошлогоднюю не получилось продать и в этом году весной настригли и добавили туда же. Некоторые женщины нитки прядут, а потом ткут ковры, а остальное так и лежит, не знаем что с ним делать. Уже и овец хотели продать.

— Очень хорошо, что много. Для моей задумки как раз столько и нужно. Список ведь у вас есть, кто сколько сдал килограмм шерсти? — спросила я.

— Да. Список у меня есть, — ответил Алан.

— За сколько продавали шерсть в Атвуде?

— Раньше за пять стотинок, а теперь берут только за три из других мест купцы и то придираются к чистоте шерсти.

— Ясно. Я эту шерсть возьму тоже за три стотинки за килограмм, но взамен предлагаю женщинам заработать на обработке и дальнейшем её использовании. А как? Я научу. Так что думаю никто в накладе не останется. А в дальнейшем я подумываю закупить стадо овец.

— А зачем столько? Мы с этой то не знаем, что делать, а вы ещё хотите купить? — удивился Алан.

— Сделайте женщинам навес рядом с сараем. Пусть они начнут обрабатывать, а я потом покажу и научу их, что с ней дальше делать, — навела туману.

После осмотра мастерской отправились осматривать заброшенные дома. Они оказались в неплохом состоянии, только крышу местами подлатать и стекла в окна вставить и можно заселять новых жильцов. Попрощались со старостой Аланом и поехали дальше в деревню Заозерное.

Ближе к обеду мы подъехали к деревне. Вот это деревня так деревня. Она расположилась за красивейшим озером, вокруг которого росли дубы, берёзы и липы, создавая тень от жары. В одном месте был виден пологий песчаный спуск к озеру. Проезжая мимо, увидели ребятишек десяти двенадцати лет резвящихся в озере и около него, под присмотром мужчины. Подъехали к дому старосты, Миттар привычно позвал старосту деревни. К нам вышел зеленоглазый, коренастый дедок, с белыми волосами собранными в хвост.

— Дед Трофим к вашим услугам лиры баронессы, — представился он нам.

— Лира баронесса Карина Корсо и её сестра лира баронесса Янлин Корсо, — представил нас Миттар.

— Добрый день, — поприветствовала я.

После знакомства дед Трофим показал нам деревню, в которой он является главным. Оказывается в озере, водится рыбка щерка и он угостил нас ею на обеде. Она как наша скумбрия, такая же вкусная.

— А что с рыбкой ещё делаете, кроме как жарите и варите похлебку? — поинтересовалась я у деда Трофима.

— Мы её в стазис вводим и продаём. А что ещё с ней можно делать? — пожал плечами дед.

— Её можно коптить, солить, а ещё солить с добавлением пряностей, — ответила я. — Мм! Рыбка получится с пряным вкусом и приятным ароматом.

— Научите как делать, — засветились глаза у деда Трофима.

— Конечно. С удовольствием, только после инспекции. А теперь покажите ткацкую мастерскую и мы поедем дальше.

Подъехали к мастерской, она была как в Дубках, только в двух местах стекла выбиты и забиты досками, зашли внутрь там женщины работали за ткацкими станками, а в углу возле стены на стеллажах лежало очень много рулонов ткани.

— Здравствуйте, — обратили мы внимание на себя.

— Девушки, знакомьтесь лира баронесса Карина Корсо и её сестра лира баронесса Янлин Корсо, — представил нас дед Трофим. — Они приехали посмотреть, что мы делаем и предложить новые интересные вещи.

На нас с интересом стали посматривать, а одна полноватая женщина гневно воскликнула:

— Мы не знаем куда эту ткань девать. Никто её не берёт. Скоро нечего будет делать, потому что нитки закончатся. Да и денег за свою работу не получаем.

— Работаем, чтоб с ума не сойти от безысходности, — продолжила другая женщина возмущаться. — А вы новые вещи. Новые вещи.

— Заплатите за то что сделали, а потом говорите о новых вещах, — внесла предложение одна из женщин.

— Конечно, я собираюсь заплатить за вашу работу. Но как вы понимаете, вначале нужно будет реализовать ваши ткани, а уже потом я расплачусь с вами, — объяснила я им и спросила. — Покажете свои ткани?

Мне показали ткани, как я и предполагала, эта была бязь, только немного грубее и плотнее. Как раз для моей задумки подойдут, для одеял и подушек. Показала размеры и женщина мне из более грубой ткани раскроила один экземпляр нужного размера. А из другой, которая помягче попросила чуть больше предыдущего экземпляра раскроить ткань.

— Это ваш шаблон, — показала на раскроенные ткани. — Теперь поэтому шаблону раскроите все ткани какие у вас есть.

— Зачем? — поинтересовалась одна из женщин.

— Будем шить одеяло и подушки для поместья.

Оставив женщин в недоумении мы с Янлин поехали дальше в третью деревню, которая называлась Песчаное.

— Ну ты их озадачила, — восхитилась Янлин.

— Да нет. Они просто привыкли укрываться покрывалами, — ответила я. — Надеюсь им понравятся одеяла и подушки. Если нет, то навязывать никому не буду. Покажу лишь. Но у меня дома будут вещи, к которым я привыкла.

Проехали часа два и оказались в деревне. Нас встречали всей деревней, как дорогих гостей, но вначале я испугалась, подумала опять бунт. Мне хватило того бунта, больше не хочется. В этой деревне был песчаный карьер и название деревни от этого произошло.

Староста деревни парень лет тридцати, поджарый, зеленоглазый блондин подошёл к нам и представился:

— Меня зовут Лаврен и я староста деревни.

— О! Какой молодой! — вырвалось у Янлин.

Лаврен внимательно посмотрел на неё, что от его взгляда она покраснела.

— Но я вас все же старше, — заметил он.

— Извините меня. Просто. В других деревнях совсем взрослые старосты, — смущённо объяснила Янлин.

— Чем живёте и зарабатываете? — чтобы не смущать ещё больше Янлин, я перевела тему.

— Раньше стекло. Теперь только овцы, коровы, да овощи, — ответил удрученно Лаврен.

— Ясно. Покажите стекольную мастерскую, — попросила его.

Подойдя к мастерской мы узнали, что производство стекла тоже было заморожено, делали только для нужд своих и баронства. Осмотрели стекольную мастерскую, она была довольно просторная и светлая за счёт большого количества окон.

Весь процесс изготовления стекла сейчас проводил один человек, раньше в смену было три. Один стоял возле печи, промывая и просушивая песок, затем высыпал песок, соду и известь в печь, где под высокой температурой всё плавилось и перемешивалось. Дальше расплавленную смесь выливали в ванну с оловом для охлаждения, и она вытягивалась вторым человеком на ролики магией воздуха. По роликам полученный стеклянный лист двигается несколько метров, охлаждаясь магией воздуха третьего человека. И он же с помощью магии огня вырезал самое большое стекло размером сорок на сорок сантиметров.

— А почему побольше размером не делаете? Можно ведь ширину до пятидесяти сантиметров увеличить, — удивилась я.

— Зачем? — ответил пожимая плечами, работник.

Лаврен слова работника не прокомментировал, и к нам подошёл мужчина шатен, с темно — ореховыми глазами, лет сорока, одетый в светлую свободную рубаху и брюки и легонько толкнул работника.

— Ты чего творишь? Работы лишиться хочешь? — одернул его и оправдываясь, обратился к нам. — Лиры баронессы, вы извините его. Меня Сигурд зовут. Заказа такого не было, вот и не делали.

— С этого времени делать шириной пятьдесят сантиметров, а длиной один метр двадцать сантиметров, да песок отбелить. Пока пробную партию на три окна, — велела я Сигурду и гневно добавила. — А кто не хочет работать, я не заставляю и не держу. Могут идти на все четыре стороны.

— Хорошо, я понял, — психанул работник, и начал собирать свои пожитки.

На меня в волнении посмотрели Лаврен и Сигурд. И Сигурд обратился к Вулфу.

— Куда ты дуралей собрался? Вроде все налаживается, а ты не знамо куда собрался, — вставлял он ему.

— Вот именно вроде. Молодуха меня ещё учить будет, как работать! — выплюнул зло Вулф.

Янлин меня утащила буквально силой из мастерской, а то я бы наговорила этому индивиду. Лаврен следом за нами вышел и подошёл к нам.

— Не обижайтесь на него лира баронесса. У него жена недавно умерла. Вот он ещё в себя прийти не может. Остался теперь с маленьким ребёнком на руках, — пояснил поведение Вулфа.

— Да уж. Ему прийти в себя нужно. Пусть дома посидит, успокоится. Не собираюсь я его выгонять. Вы уж за ним проследите. Его и ребёнка жалко, — произнесла я.

— Проводите нас, пожалуйста к нашему домику, — попросила Янлин.

— Да конечно. Ужин вам принесут, — ответил Лаврен.

— Принесите, пожалуйста четыре ведра воды и тазик, — попросила я Лаврена, он кивнул в ответ.

Зашли в дом, пока мыли руки с Янлин, нам принесли ужин и воду с тазиками. Поужинали и помылись нагрев воду на плите — столешнице. Собирались уже лечь спать, как моя почтовая шкатулка засветилась. Подняв крышку шкатулки, инкрустированную камнями, увидела письмо, присланное Светой. Развернула письмо и начала читать, Света просила прибыть как можно быстрее, она боялась вырубиться во враждебной обстановке, из-за большого выброса магии.

— Янлин! Мы срочно выезжаем! Света нас ждёт, вот прочитай, — передала письмо Светы Янлин.

Позвала Миттара, велела запрячь лошадь в коляску и гнать, что есть мочи, по короткой дороге к поместью Чесней.

Загрузка...