Глава 13

– Что ты там вычитываешь? – поинтересовался Гилдвен. Насытившись, он пришел в благодушное настроение и уже минут пять сверлил меня взглядом.

– Стараюсь развивать дело, милорд. Ищу поставщиков. А как продвигается ваша работа с библиотекой? – мои слова имели конкретный подтекст и означали – а когда вы, наконец, съедете, милорд? Я готова выкупить вашу долю в лавке.

Себастьян, конечно, предупреждал, что наш район в ведении Рогера Йорда и Гилдвен для нас своеобразная защита, но дело пока все равно не двигалось с места. А со временем я бы что-нибудь придумала. Интуиция подсказывала, что в Сароссе везде свои проблемы. Что в Центральном городе, что на окраинах. А вот Гилдвен мог принести неприятности похуже.

– Я не могу перевезти библиотеку в замок, потому что она зачарована. Лавиния бы не оставила книги без защиты. Они бесценны. Но пока я не нашел ответа, как помочь брату. Прогнозы очень печальные – до сих пор никто из тех, кто был заколдован водой из Проклятых болот, не спасся.

На лицо обычно веселого лорда Гилдвена наползла тень.

– Может быть, ты поговоришь с фамильяром Лавинии? – спросил он. – Меня он почему-то не любит.

Мне очень хотелось помочь Элия, вот честно. Но его старший братец страшно бесил. Поэтому я осторожно произнесла:

– Обязательно поговорю, милорд. Но в обмен на услугу.

Глаза лорда сразу заинтересованно зажглись, а губы тронула двусмысленная усмешка.

– Я весь к твоим услугам, – в его голосе проступила обманчивая мягкость, а сам он подался вперед.

– Видите ли, мне нужно в Русалочий порт. Я в принципе не боюсь ехать одна, но на платье не пристегнешь меч. Не стану же я снова переодеваться в Саруса Хоба.

– Ты и без меча не безобидная фиалка, – протянул он и сощурился, явно обдумывая, как повернуть ситуацию в свою пользу.

– И все же я не в лесах королевы Сиринги. Здесь женщин не воспринимают всерьез. А вот если рядом будете вы...

– И тогда ты расспросишь фамильяра?

Я вздохнула. Конечно же, я бы потолковала с Кристианом в любом случае, но мне просто необходим был провожатый. Себастьяна я беспокоить не хотела. Очень уж подозрительной казалась эта внезапная лихорадка, поразившая детей. Не стоит отрывать его от семьи. И призрака я посылать не буду – сегодня же отправлюсь к ним сама.

– Да, расспрошу.

– Знаешь, я могу постараться и разговорить эту дворнягу сам. Но я поеду с тобой. За поцелуй.

Я вздрогнула. Вот такого пошлого поворота я не ожидала. А напрасно. Это же лорд Гилдвен.

– Найду другого попутчика, – резко ответила я.

– Что же ты такая недотрога, – Гилдвен досадливо поморщился и откинулся на спинку стула. – Я помогу тебе просто так, Исабет. Но сегодня у меня важные дела. Давай, завтра? Русалочий порт находится далеко. Надо проехать все наше графство до самого моря.

Я представила, как было бы здорово, если бы моим сопровождающим стал Ладислао Шторм. Он показался мне не только красивым, но и интересным собеседником. Почему-то хотелось узнать его получше. А этот... ведь видно же по глазам, что задумал пакость.

Не уймется, пока не выиграет спор.

– Хорошо. Я тоже сегодня выхожу в город, милорд.

Мы с вызовом уставились друг другу в глаза. Причем лорд Гилдвен еще и умудрялся не мигать. Я тоже напряглась, стараясь не махать ресницами. Не дам тебе меня переглядеть, хитрый дракон.

В дверях кто-то чихнул, и я моргнула. Ну, что такое!

Лорд расхохотался и с обидным возгласом «Я выиграл»! покинул кухню.

Кристиан почесал за ухом и виновато посмотрела на меня глазами-пуговками.

– Я не разобрал, что вы играете в гляделки, – сказал он.

И почему я ощущаю себя так глупо?

У входа в лавку меня ждала Патрис, которая успела позавтракать дома, и теперь развлекалась, поглаживая толстого полосатого кота. Она поднялась с нагретой утренним солнцем ступени и широко улыбнулась.

– Я хочу навестить Офелию. Пойдешь со мной, Патрис. А потом зайдем к модистке и в салон.

Меня грызла тревога. Что-то тут было нечисто. Видимо, Себастьян посчитал цветочные дела типично женской и безобидной отраслью. Как вышивание. Те пяльцы так и остались в моей комнате на улице Подсолнухов. Но Офелия! Эх, легкомысленная моя нимфа.

Открыл мне встревоженный и помятый Себастьян, но в дом не пригласил. Наоборот, постарался вытеснить наружу.

– Непонятная лихорадка, да. Я сам не совсем хорошо себя ощущаю. Дети заболели, и горничная, – он говорил и закрывал рот платком. – Ты напрасно пришла, Бет.

– Как Офелия?

– На ногах, но она нимфа. Заболели только люди и дети. Вчера вечером был жрец из храма. Говорит, что это легкое проклятие. Но заразное.

Так я и знала. Госпожа Роза решила предупредить нас не соваться на ее территорию.

– Не представляю, кому мы перешли дорогу, – продолжил Себастьян. – В мебельном деле у меня все схвачено, всем нужным людям я плачу.

Значит, он не догадывается! Но как сестра проворонила?! Она же знала, что фея опасна. А Себастьян от жизни магических существ совершенно далек. Наверняка имеет дело только с людьми да с драконами.

– Передай, пожалуйста, Офелии, чтобы зашла ко мне, когда детям полегчает, – попросила я.

Нужно срочно поговорить с сестрой. Та все-таки знает о реалиях Сароссы намного больше меня. И ей прекрасно известно, какие риски влечет за собой наша деятельность.

И, видимо, придется попросить защиты у местной общины магических существ. А, может быть, даже у лесных духов.

По дороге к модистке я решила зайти в пару цветочных магазинов в центре. В одном меняли вывеску, вешали новую в форме алой розы. Хм, злобная фея расширяется? Ведь роза ее символ. Во втором тоже царило нездоровое оживление, в третьем разгневанная хозяйка кричала и грозила некоему господину, что свой магазин не уступит. И пусть госпожа Роза отправляется в Бездну.

Мать-Природа! Не спроста это. Похоже, что фея разошлась не на шутку. Но кто дал ей такие полномочия?

Так что, к модистке мы с Патрис шли в полном недоумении. Срочно, срочно поговорить с Офелией!

Модный салон госпожи Лилиан находился в спокойном, уютном районе, примыкающем к Центральному городу. Там нас угостили чашечкой чая с пирожными и даже устроили небольшой показ новых моделей. Никогда такого не встречала, но реклама оказалась действенной. Я заказала еще одно платье.

Уже готовые наряды померила в отдельной комнате, где госпожа Лилиан окончательно посадила их по фигуре. И заодно посплетничала. Я задала несколько наводящих вопросов и узнала, что графиня Кларк для отбора заказала платье фиалкового цвета в самом дорогом салоне Сароссы.

– Весь город гудит. Ее отборы всегда становятся событием года, но обычно плохо заканчиваются, – поделилась со мной модистка, пока я осматривала перед зеркалом новый темно-синий наряд. – Графиня Кларк в легкой панике, носится по гадалкам и магам. Уже всех обошла.

– А почему бы не отменить отбор? – спросила я. – Я бы на ее месте просто понадеялась на удачу.

Модистка покачала головой.

– Счастья всем хочется. Но бедняжку словно прокляли. Мужчины ее обходят стороной. Вот и приходится крутиться.

Глупость какая. Но у богатых свои причуды.

– Госпожа Лилиан, скажите, а ваша часть города ведь под покровительством Рогера Йорда находится? И как вам работается? Слышала, лорд весьма справедлив.

Модистка замялась и опустила глаза.

– Вы совершенно правы. Мы очень довольны лордом Рогером.

Кажется, я затронула скользкую тему.

Я отдала Патрис сверток с платьями и попросила ее бежать домой, караулить Офелию. Вдруг она сегодня зайдет.

– Проследи, чтобы дворецкий ее не драконил. И задержи до моего прихода.

А сама я отправилась в салон красоты, адрес которого выписала из газеты. Цены там были жуткие, и расставаться с золотыми не хотелось. Но я рассчитывала послушать сплетни и узнать что-нибудь новое об отборе. Если о нем говорят даже в средней руки швейном ателье, то в светском салоне уж точно поднимут эту скандальную тему.

Я осталась в новом темно-синем платье, которое смотрелось очень богато, а мой белый зонтик идеально к нему подошел. Поэтому приняли меня радушно, странной прическе удивились, но ничего не сказали. Наоборот, пламенно обещали, что все нарастят, укрепят и залакируют.

– Можно не лакировать, – пискнула я и внутренне застонала, представив сколько это все мне будет стоить. Обстановка салона поражала роскошью, вазами с цветами, позолотой и лепниной.

Меня усадили в мягкое кресло у зеркала, милая девушка вынула из моей кривой прически шпильки и принялась колдовать. В прямом смысле. Мне на голову поливали что-то ароматное из маленьких бутылочек, шептали заклинания, массировали голову. Потом накрутили полотенце и сказали ждать.

– Хотите чаю, лимонада, пирожных?

Ох, столько пирожных за один день я точно не осилю.

– Чай, пожалуйста.

В салон вошли две дамы и хозяйка бросилась их принимать. Их сразу окружили работницы и провели к креслам. Я узнала одну – это была подруга графини Кларк, баронесса де Ври. Можно сказать, повезло. Но я предполагала, что эти особы все свободное время проводили в подобных местах.

Де Ври слегка кивнула мне, но между бровей ее пролегла недовольная складка. Странно, что вообще узнала.

Дамы расположились перед зеркалами, и пока девушки покрывали им лица пенистой розовой... в общем, какой-то пеной... баронесса де Ври решила заговорить со мной.

– Вы сестра нимфы Офелии, ведь так?

Вторая дама покосилась на меня с любопытством.

– В городе рассказывают, что вы живете с лордом Гидвеном Йордом, – осуждающе продолжила де Ври.

Хотелось сказать, что это Гилдвен Йорд живет рядом со мной, но, наверное, получилось бы слишком двусмысленно. Поэтому я ответила:

– Дело в том, что мы с лордом вместе купили лавку. Я бы сказала, мы с ним... деловые партнеры.

При этом выражение моего лица осталось настолько невинным, что заподозрить ложь смог бы только закоренелый циник. Коим и оказалась де Ври. Она недобро сощурила глаза и громко фыркнула. Я вздохнула – прощай репутация. Но мне было все равно, что там подумают плохо знакомые дамы. Ведь совесть моя была совершенно чиста.

– Я бы не питала особых надежд на счет лорда Гилдвена. Он влюблен в мою племянницу, – баронесса произнесла эти слова будто между прочим, равнодушным тоном.

Ага, понятно. Я бы на месте племянницы тоже не лелеяла больших надежд. Разве можно всерьез полагаться на Гилдвена? Пф.

Дальше разговор зашел об отборе, и я навострила ушки. И даже согласилась на дополнительные процедуры для кожи лица. Прощайте, золотые монетки.

– Кларк пересадила черные розы в сад и действительно уже появились первые женихи. При этом весьма достойные. И ее постоянные мигрени прошли. Кстати, ваш совет оказался полезным, милочка, – кинула в мою сторону баронесса. – В свете только и говорят, что о нашем отборе. Мы затмили даже свадьбу дочери герцогини Паро.

– А отбор украсит цветами госпожа Роза? – поинтересовалась вторая дама.

– Как обычно, да.

Вот же гадина!

– Она подтвердила, что черные розы не стоило держать в комнатах, – покивала де Ври, а я чуть не взметнулась в своем кресле от злости. – Но Кларк все равно беспокоится. Все-таки девять ее отборов провалились, и повезет ли в этот раз? Мы обошли всех гадалок.

– А к друидам не пытались обращаться? – спонтанно брякнула я.

Дамы повернулись ко мне, и некоторое время переваривали идею. Пена с их лиц уже растаяла сама собой, явив блестящую разгладившуюся кожу. Работницы тем временем принялись за их волосы.


– Я слышала о друидах, но не знаю ни одного. Они не дают объявлений в газетах.

– Мы с лордом Гилдвеном купили лавку как раз у друида, – скучающим голосом сообщила я.

Теплилась у меня мысль, что и графиня, и ее подружка де Ври просто скучающие аристократки, ищущие приключений. Так что, за возможность пообщаться с живым друидом баронесса ухватилась с радостью.

– Уверена, Кларк заинтересуется друидом. Мы посетим вас в лавке, – решительно заявила она. – А вы устроите нам встречу с этим почтенным старцем. И... Лусия, моя прекрасная племянница, тоже придет. Думаю, ей будет интересно посмотреть, что за место выбрал ее жених для... обитания.

Баронесса ехидно улыбнулась, ожидая увидеть мои смущение и растерянность. Но мое лицо было надежно скрыто пеной.

А я еле сдержалась, чтобы не потереть довольно руки. Появление этой особы должно было слегка унять прыть лордо-дракона.

– Я хотела бы подготовить лавку к вашему прибытию, – ответила я. – И успеть договориться с друидом. Когда именно вы окажете нам честь? – завтра я собиралась в порт и предпочитала знать, когда заявятся гости.

– Мы пришлем вам вестника заранее. Скорее всего, через пару дней.

Я сжала кулачки на удачу. Кристиан говорил, что друид нуждается. И за лавку получил не так уж и много. Неужели откажется поучаствовать в моей задумке?

Я подозревала, что госпожа Роза имела самое прямое отношение к неуспешным отборам графини Кларк. Подлость не должна была сойти ей с рук.

С моей головы сняли полотенце, и я тихо охнула. По плечам рассыпались длинные золотые локоны.

Загрузка...