Mama said I was thenceforth to be her nephew, and to call her Aunt Dora. She said our fortune depended on her not having a son as old as eighteen who looked more like twenty. Say Aunt Dora, she said. I said it. She was not satisfied. She made me say it several times. She said I must say it believing she had taken me in since the death of her widowed brother, Horace. I said, I didn’t know you had a brother named Horace. Of course I don’t, she said with an amused glance at me. But it must be a good story if I could fool his son with it.
I was not offended as I watched her primp in the mirror, touching her hair as women do, although you can never see what afterwards is different.
With the life insurance, she had bought us a farm fifty miles west of the city line. Who would be there to care if I was her flesh and blood son or not? But she had her plans and was looking ahead. I had no plans. I had never had plans — just the inkling of something, sometimes, I didn’t know what. I hunched over and went down the stairs with the second trunk wrapped to my back with a rope. Outside, at the foot of the stoop, the children were waiting with their scraped knees and socks around their ankles. They sang their own dirty words to a nursery rhyme. I shooed them away and they scattered off for a minute hooting and hollering and then of course came back again as I went up the stairs for the rest of the things.
Mama was standing at the empty bay window. While there is your court of inquest on the one hand, she said, on the other is your court of neighbors. Out in the country, she said, there will be no one to jump to conclusions. You can leave the door open, and the window shades up. Everything is clean and pure under the sun.
Well, I could understand that, but Chicago to my mind was the only place to be, with its grand hotels and its restaurants and paved avenues of trees and mansions. Of course not all Chicago was like that. Our third floor windows didn’t look out on much besides the row of boardinghouses across the street. And it is true that in the summer people of refinement could be overcome with the smell of the stockyards, although it didn’t bother me. Winter was another complaint that wasn’t mine. I never minded the cold. The wind in winter blowing off the lake went whipping the ladies’ skirts like a demon dancing around their ankles. And winter or summer you could always ride the electric streetcars if you had nothing else to do. I above all liked the city because it was filled with people all a-bustle, and the clatter of hooves and carriages, and with delivery wagons and drays and the peddlers and the boom and clank of the freight trains. And when those black clouds came sailing in from the west, pouring thunderstorms upon us so that you couldn’t hear the cries or curses of humankind, I liked that best of all. Chicago could stand up under the worst God had to offer. I understood why it was built — a place for trade, of course, with railroads and ships and so on, but mostly to give all of us a magnitude of defiance that is not provided by one house on the plains. And the plains is where those storms come from.
Besides, I would miss my friend Winifred Czerwinska, who stood now on her landing as I was going downstairs with the suitcases. Come in a minute, she said, I want to give you something. I went in and she closed the door behind me. You can put those down, she said of the suitcases.
My heart always beat faster in Winifred’s presence. I could feel it and she knew it too and it made her happy. She put her hand on my chest now and she stood on tiptoes to kiss me with her hand under my shirt feeling my heart pump.
Look at him, all turned out in a coat and tie. Oh, she said, with her eyes tearing up, what am I going to do without my Earle? But she was smiling.
Winifred was not a Mama type of woman. She was a slight, skinny thing, and when she went down the stairs it was like a bird hopping. She wore no powder or perfumery except by accident the confectionary sugar which she brought home on her from the bakery where she worked behind the counter. She had sweet, cool lips but one eyelid didn’t come up all the way over the blue, which made her not as pretty as she might otherwise be. And of course she had no titties to speak of.
You can write me a letter or two and I will write back, I said.
What will you say in your letter?
I will think of something, I said.
She pulled me into the kitchen, where she spread her feet and put her forearms flat on a chair so that I could raise her frock and fuck into her in the way she preferred. It didn’t take that long, but even so, while Winifred wiggled and made her little cat sounds I could hear Mama calling from upstairs as to where I had gotten.
We had ordered a carriage to take us and the luggage at the same time rather than sending it off by the less expensive Railway Express and taking a horsecar to the station. That was not my idea, but exactly the amounts that were left after Mama bought the house only she knew. She came down the steps under her broad-brim hat and widow’s veil and held her skirts at her shoe tops as the driver helped her into the carriage.
We were making a grand exit in full daylight. This was pure Mama as she lifted her veil and glanced with contempt at the neighbors looking out from their windows. As for the nasty children, they had gone quite quiet at our display of elegance. I swung up beside her and closed the door and at her instruction threw a handful of pennies on the sidewalk, and I watched the children push and shove one another and dive to their knees as we drove off.
When we had turned the corner, Mama opened the hatbox I had put on the seat. She removed her black hat and replaced it with a blue number trimmed in fake flowers. Over her mourning dress she draped a glittery shawl in striped colors like the rainbow. There, she said. I feel so much better now. Are you all right, Earle?
Yes, Mama, I said.
Aunt Dora.
Yes, Aunt Dora.
I wish you had a better mind, Earle. You could have paid more attention to the Doctor when he was alive. We had our disagreements, but he was smart for a man.
THE TRAIN STOP of La Ville was a concrete platform and a lean-to for a waiting room and no ticket-agent window. When you got off, you were looking down an alley to a glimpse of their Main Street. Main Street had a feed store, a post office, a white wooden church, a granite stone bank, a haberdasher, a town square with a four-story hotel, and in the middle of the square on the grass the statue of a Union soldier. It could all be counted because there was just one of everything. A man with a dray was willing to take us. He drove past a few other streets where first there were some homes of substance and another church or two but then, as you moved further out from the town center, worn looking one-story shingle houses with dark little porches and garden plots and clotheslines out back with only alleys separating them. I couldn’t see how, but Mama said there was a population of over three thousand living here. And then after a couple of miles through farmland, with a silo here and there off a straight road leading due west through fields of corn, there swung into view what I had not expected, a three-story house of red brick with a flat roof and stone steps up to the front door like something just lifted out of a street of row houses in Chicago. I couldn’t believe anyone had built such a thing for a farmhouse. The sun flared in the windowpanes and I had to shade my eyes to make sure I was seeing what I saw. But that was it in truth, our new home.
Not that I had the time to reflect, not with Mama settling in. We went to work. The house was cobwebbed and dusty and it was rank with the droppings of animal life. Blackbirds were roosting in the top floor, where I was to live. Much needed to be done, but before long she had it all organized and a parade of wagons was coming from town with the furniture she’d Expressed and no shortage of men willing to hire on for a day with hopes for more from this grand good-looking lady with the rings on several fingers. And so the fence went up for the chicken yard, and the weed fields beyond were being plowed under and the watering hole for stock was dredged and a new privy was dug, and I thought for some days Mama was the biggest employer of La Ville, Illinois.
But who would haul the well water and wash the clothes and bake the bread? A farm was a different life, and days went by when I slept under the roof of the third floor and felt the heat of the day still on my pallet as I looked through the little window at the remoteness of the stars and I felt unprotected as I never had in the civilization we had retreated from. Yes, I thought, we had moved backward from the world’s progress, and for the first time I wondered about Mama’s judgment. In all our travels from state to state and with all the various obstacles to her ambition, I had never thought to question it. But no more than this house was a farmer’s house was she a farmer, and neither was I.
One evening we stood on the front steps watching the sun go down behind the low hills miles away.
Aunt Dora, I said, what are we up to here?
I know, Earle. But some things take time.
She saw me looking at her hands, how red they had gotten.
I am bringing an immigrant woman down from Wisconsin. She will sleep in that room behind the kitchen. She’s to be here in a week or so.
Why? I said. There’s women in La Ville, the wives of all these locals come out here for a day’s work who could surely use the money.
I will not have some woman in the house who will only take back to town what she sees and hears. Use what sense God gave you, Earle.
I am trying, Mama.
Aunt Dora, goddamnit.
Aunt Dora.
Yes, she said. Especially here in the middle of nowhere and with nobody else in sight.
She had tied her thick hair behind her neck against the heat and she went about now loose in a smock without her usual women’s underpinnings.
But doesn’t the air smell sweet, she said. I’m going to have a screen porch built and fit it out with a settee and some rockers so we can watch the grand show of nature in comfort.
She ruffled my hair. And you don’t have to pout, she said. You may not appreciate it here this moment with the air so peaceful and the birds singing and nothing much going on in any direction you can see. But we’re still in business, Earle. You can trust me on that.
And so I was assured.
BY AND BY WE acquired an old-fashioned horse and buggy to take us to La Ville and back when Aunt Dora had to go to the bank or the post office or provisions were needed. I was the driver and horse groom. He — the horse — and I did not get along. I wouldn’t give him a name. He was ugly, with a sway back and legs that trotted out splayed. I had butchered and trimmed better looking plugs than this in Chicago. Once, in the barn, when I was putting him up for the night, he took a chomp in the air just off my shoulder.
Another problem was Bent, the handyman Mama had hired for the steady work. No sooner did she begin taking him upstairs of an afternoon than he was strutting around like he owned the place. This was a problem as I saw it. Sure enough, one day he told me to do something. It was one of his own chores. I thought you was the hired one, I said to him. He was ugly, like a relation of the horse — he was shorter than you thought he ought to be with his long arms and big gnarled hands hanging from them.
Get on with it, I said.
Leering, he grabbed me by the shoulder and put his mouth up to my ear. I seen it all, he said. Oh yes. I seen everything a man could wish to see.
At this I found myself constructing a fate for Bent the handyman. But he was so drunkly stupid I knew Mama must have her own plan for him or else why would she play up to someone of this ilk, and so I held my ideas in abeyance.
In fact I was by now thinking I could wrest some hope from the wide loneliness of this farm with views of the plains as far as you could see. What had come to mind? A sense of expectancy that I recognized from times past. Yes. I had sensed that whatever was going to happen had begun. There was not only the handyman. There were the orphan children. She had contracted for three from the do-good agency in New York that took orphans off the streets and washed and dressed them and put them on the train to their foster homes in the midland. Ours were comely enough children, though pale, two boys and a girl with papers that gave their ages, six, six, and eight, and as I trotted them to the farm they sat up behind me staring at the countryside without a word. And so now they were installed in the back bedroom on the second floor, and they were not like the miserable street rats from our neighborhood in the city. These were quiet children except for the weeping they were sometimes given to at night, and by and large they did as they were told. Mama had some real feeling for them — Joseph and Calvin and the girl, Sophie, in particular. There were no conditions as to what faith they were to be brought up in nor did we have any in mind. But on Sundays, Mama took to showing them off to the Methodist church in La Ville in the new clothes she had bought for them. It gave her pleasure, and was besides a presentation of her own pride of position in life. Because it turned out, as I was learning, that even in the farthest reaches of the countryside, you lived in society.
And in this great scheme of things my Aunt Dora required little Joseph, Calvin, and Sophie to think of her as their mama. Say Mama, she said to them. And they said it.
WELL, SO HERE was this household of us, ready made, as something bought from a department store. Fannie was the imported cook and housekeeper, who by Mama’s design spoke no English but understood well enough what had to be done. She was heavyset, like Mama, with the strength to work hard. And besides Bent, who skulked about by the barns and fences in the sly pretense of work, there was a real farmer out beyond, who was sharecropping the acreage in corn. And two mornings a week a retired county teacher woman came by to tutor the children in reading and arithmetic.
Mama said one evening: We are an honest to goodness enterprise here, a functioning family better off than most in these parts, but we are running at a deficit, and if we don’t have something in hand before winter the only resources will be the insurance I took out on the little ones.
She lit the kerosene lamp on the desk in the parlor and wrote out a Personal and read it to me: “Widow offering partnership in prime farmland to dependable man. A modest investment is required.” What do you think, Earle?
It’s okay.
She read it again to herself. No, she said. It’s not good enough. You’ve got to get them up off their ass and out of the house to the Credit Union and then on a train to La Ville, Illinois. That’s a lot to do with just a few words. How about this: “Wanted!” That’s good, it bespeaks urgency. And doesn’t every male in the world thinks he’s what is wanted? “Wanted — Recently widowed woman with bountiful farm in God’s own country has need of Nordic man of sufficient means for partnership in same.”
What is Nordic? I said.
Well that’s pure cunning right there, Earle, because that’s all they got in the states where we run this — Swedes and Norwegies just off the boat. But I’m letting them know a lady’s preference.
All right, but what’s that you say there—“of sufficient means”? What Norwegie off the boat’ll know what that’s all about?
This gave her pause. Good for you, Earle, you surprise me sometimes. She licked the pencil point. So we’ll just say “with cash.”
WE PLACED THE Personal in one paper at a time in towns in Minnesota, and then in South Dakota. The letters of courtship commenced, and Mama kept a ledger with the names and dates of arrival, making sure to give each candidate his sufficient time. We always advised the early-morning train when the town was not yet up and about. Beside my regular duties, I had to take part in the family reception. They would be welcomed into the parlor, and Mama would serve coffee from a wheeled tray, and Joseph, Calvin, and Sophie, her children, and I, her nephew, would sit on the sofa and hear our biographies conclude with a happy ending, which was the present moment. Mama was so well spoken at these times I was as apt as the poor foreigners to be caught up in her modesty, so seemingly unconscious was she of the great-heartedness of her. They by and large did not see through to her self-congratulation. And of course she was a large, handsome woman to look at. She wore her simple finery for these first impressions, a plain pleated gray cotton skirt and a starched white shirtwaist and no jewelry but the gold cross on a chain that fell between her bosoms and her hair combed upward and piled atop her head in a state of fetching carelessness.
I am their dream of heaven on earth, Mama said to me along about the third or fourth. Just to see how their eyes light up standing beside me looking out over their new land. Puffing on their pipes, giving me a glance that imagines me as available for marriage — who can say I don’t give value in return?
Well that is one way to look at it, I said.
Don’t be smug, Earle. You’re in no position. Tell me an easier way to God’s blessed Heaven than a launch from His Heaven on earth. I don’t know of one.
AND SO OUR account in the La Ville Savings Bank began to compound nicely. The late summer rain did just the right thing for the corn, as even I could see, and it was an added few unanticipated dollars we received from the harvest. If there were any complications to worry about it was that fool Bent. He was so dumb he was dangerous. At first Mama indulged his jealousy. I could hear them arguing upstairs — he roaring away and she assuring him so quietly I could hardly hear what she said. But it didn’t do any good. When one of the Norwegies arrived, Bent just happened to be in the yard, where he could have a good look. One time there was his ugly face peering through the porch window. Mama signaled me with a slight motion of her head and I quickly got up and pulled the shade.
It was true Mama might lay it on a bit thick. She might coquette with this one, yes, just as she might affect a widow’s piety with that one. It all depended on her instinct of the particular man’s character. It was easy enough to make believers of them. If I had to judge them as a whole I would say they were simple men, not exactly stupid, but lacking command of our language and with no wiles of their own. By whatever combination of sentiments and signatures, she never had anything personal intended but the business at hand, the step-by-step encouragement of the cash into our bank account.
The fool Bent imagined Mama looking for a husband from among these men. His pride of possession was offended. When he came to work each morning, he was often three sheets to the wind and if she happened not to invite him upstairs for the afternoon siesta, he would go home in a state, turning at the road to shake his fist and shout up at the windows before he set out for town in his crouching stride.
Mama said to me on one occasion, The damned fool has feelings.
Well that had not occurred to me in the way she meant it, and maybe in that moment my opinion of the handyman was raised to a degree. Not that he was any less dangerous. Clearly he had never learned that the purpose of life is to improve your station in it. It was not an idea available to him. Whatever you were, that’s what you would always be. So he saw these foreigners who couldn’t even talk right not only as usurpers but as casting a poor light on his existence. Was I in his position, I would learn from the example of these immigrants and think what I could do to put together a few dollars and buy some farmland for myself. Any normal person would think that. Not him. He just got enough of the idea through his thick skull to realize he lacked the hopes of even the lowest foreigner. So I would come back from the station with one of them in the buggy and the fellow would step down, his plaid suit and four-in-hand and his bowler proposing him as a man of sufficient means, and it was like a shadow and sudden chilling as from a black cloud came over poor Bent, who could understand only that it was too late for him — everything, I mean, it was all too late.
And finally, to show how dumb he was, what he didn’t realize was that it was all too late for them, too.
THEN EVERYTHING green began to fade off yellow, the summer rains were gone, and the wind off the prairie blew the dried-out topsoil into gusty swirls that rose and fell like waves in a dirt sea. At night the windows rattled. At first frost, the two little boys caught the croup.
Mama pulled the Wanted ad back from the out-of-state papers, saying she needed to catch her breath. I didn’t know what was in the ledger, but her saying that meant our financial situation was improved. And now, as with all farm families, winter would be a time for rest.
Not that I was looking forward to it. How could I with nothing to do?
I wrote a letter to my friend Winifred Czerwinska, in Chicago. I had been so busy until now I hardly had the time to be lonely. I said that I missed her and hoped before too long to come back to city life. As I wrote, a rush of pity for myself came over me and I almost sobbed at the picture in my mind of the Elevated trains and the moving lights of the theater marquees and the sounds I imagined of the streetcars and even of the lowings of the abattoir where I had earned my wages. But I only said I hoped she would write me back.
I think the children felt the same way about this cold countryside. They had been displaced from a greater distance away, in a city larger than Chicago. They could not have been colder huddled at some steam grate than they were now with blankets to their chins. From the day they arrived they wouldn’t leave one another’s side, and though she was not croupy herself, Sophie stayed with the two boys in their bedroom, attending to their hackings and wheezes and sleeping in an armchair in the night. Fannie cooked up oatmeal for their breakfasts and soup for their dinners, and I took it upon myself to bring the tray upstairs in order to get them talking to me, since we were all related in a sense and in their minds I would be an older boy orphan taken in, like them. But they would not talk much, only answering my friendly questions yes or no in their soft voices, looking at me all the while with some dark expectation in their eyes. I didn’t like that. I knew they talked among themselves all the time. These were street-wise children who had quickly apprised themselves of the lay of the land. For instance, they knew enough to stay out of Bent’s way when he was drinking. But when he was sober they followed him around. And one day I had gone into the stable, to harness the horse, and found them snooping around in there, so they were not without unhealthy curiosity. Then there was the unfortunate matter of one of the boys, Joseph, the shorter darker one — he had found a pocket watch and watch fob in the yard, and when I said it was mine he said it wasn’t. Whose is it then, I said. I know it’s not yours, he said as he finally handed it over. To make more of an issue of it was not wise, so I didn’t, but I hadn’t forgotten.
Mama and I were nothing if not prudent, discreet, and in full consideration of the feelings of others in all our ways and means, but I believe children have a sense that enables them to know something even when they can’t say what it is. As a child I must have had it, but of course it leaves you as you grow up. It may be a trait children are given so that they will survive long enough to grow up.
But I didn’t want to think the worst. I reasoned to myself that were I plunked down so far away from my streets among strangers who I was ordered to live with as their relation, in the middle of this flat land of vast empty fields that would stir in any breast nothing but a recognition of the presiding deafness and dumbness of the natural world, I too would behave as these children were behaving.
AND THEN ONE stinging cold day in December, I had gone into town to pick up a package from the post office. We had to write away to Chicago for those things it would not do to order from the local merchants. The package was in, but also a letter addressed to me, and it was from my friend Winifred Czerwinska.
Winifred’s penmanship made me smile. The letters were thin and scrawny and did not keep to a straight line but went slanting in a downward direction, as if some of her mortal being was transferred to the letter paper. And I knew she had written from the bakery, because there was some powdered sugar in the folds.
She was so glad to hear from me and to know where I was. She thought I had forgotten her. She said she missed me. She said she was bored with her job. She had saved her money and hinted that she would be glad to spend it on something interesting, like a train ticket. My ears got hot reading that. In my mind I saw Winifred squinting up at me. I could almost feel her putting her hand under my shirt to feel my heart the way she liked to do.
But on the second page she said maybe I would be interested in news from the old neighborhood. There was going to be another inquest, or maybe the same one reopened.
It took me a moment to understand she was talking about the Doctor, Mama’s husband in Chicago. The Doctor’s relatives had asked for his body to be dug up. Winifred found this out from the constable who knocked on her door as he was doing with everyone. The police were trying to find out where we had gone, Mama and I.
I hadn’t gotten your letter yet, Winifred said, so I didn’t have to lie about not knowing where you were.
I raced home. Why did Winifred think she would otherwise have to lie? Did she believe all the bad gossip about us? Was she like the rest of them? I thought she was different. I was disappointed in her, and then I was suddenly very mad at Winifred.
Mama read the letter differently. Your Miss Czerwinska is our friend, Earle. That’s something higher than a lover. If I have worried about her slow eye being passed on to the children, if it shows up we will just have to have it corrected with surgery.
What children, I said.
The children of your blessed union with Miss Czerwinska, Mama said.
Do not think Mama said this merely to keep me from worrying about the Chicago problem. She sees things before other people see them. She has plans going out through all directions of the universe — she is not a one-track mind, my Aunt Dora. I was excited by her intentions for me, as if I had thought of them myself. Perhaps I had thought of them myself as my secret, but she had read my secret and was now giving her approval. Because I certainly did like Winifred Czerwinska, whose lips tasted of baked goods and who loved it so when I fucked into her. And now it was all out in the open, and Mama not only knew my feelings but expressed them for me and it only remained for the young lady to be told that we were engaged.
I thought then her visiting us would be appropriate, especially as she was prepared to pay her own way. But Mama said, Not yet, Earle. Everyone in the house knew you were loving her up, and if she was to quit her job in the bakery and pack a bag and go down to the train station, even the Chicago police, as stupid as they are, they would put two and two together.
Of course I did not argue the point, though I was of the opinion that the police would find out where we were regardless. There were indications all over the place — not anything as difficult as a clue to be discerned only by the smartest of detectives, but bank account transfers, forwarding mail, and such. Why, even the driver who took us to the station might have picked up some remark of ours, and certainly a ticket-seller at Union Station might remember us. Mama being such an unusual-looking woman, very decorative and regal to the male eye, she would surely be remembered by a ticket-seller, who would not see her like from one year to the next.
Maybe a week went by before Mama expressed an opinion about the problem. You can’t trust people, she said. It’s that damn sister of his, who didn’t even shed a tear at the grave. Why, she even told me how lucky the Doctor was to have found me so late in life.
I remember, I said.
And how I had taken such good care of him.
Which was true, I said.
Relatives are the fly in the ointment, Earle.
MAMA’S NOT BEING concerned so much as she was put out meant to me that we had more time than I would have thought. Our quiet lives of winter went on as before, though as I watched and waited she was obviously thinking things through. I was satisfied to wait, even though she was particularly attentive to Bent, inviting him in for dinner as if he was not some hired hand but a neighboring farmer. And I had to sit across the table on the children’s side and watch him struggle to hold the silver in his fist and slurp his soup and pity him the way he had pathetically combed his hair down and tucked his shirt in and the way he folded his fingers under when he happened to see the dirt under his nails. This is good eats, he said aloud to no one in particular, and even Fannie, as she served, gave a little hmph as if despite having no English she understood clearly enough how out of place he was here at our table.
Well as it turned out there were things I didn’t know, for instance that the little girl, Sophie, had adopted Bent, or maybe made a pet of him as you would any dumb beast, but they had become friends of a sort and she had confided to him remarks she overheard in the household. Maybe if she was making Mama into her mama she thought she was supposed to make the wretched bum of a hired hand into her father, I don’t know. Anyway, there was this alliance between them that showed to me that she would never rise above her unsavory life in the street as a vagrant child. She looked like an angel with her little bow mouth and her pale face and gray eyes and her hair in a single long braid, which Mama herself did every morning, but she had the hearing of a bat and could stand on the second-floor landing and listen all the way down the stairs to our private conversations in the front parlor. Of course I only knew that later. It was Mama who learned that Bent was putting it about to his drinking cronies in town that the Madame Dora they thought was such a lady was his love slave and a woman on the wrong side of the law back in Chicago.
Mama, I said, I have never liked this fool, though I have been holding my ideas in abeyance for the fate I have in mind for him. But here he accepts our wages and eats our food then goes and does this?
Hush, Earle, not yet, not yet, she said. But you are a good son to me, and I can take pride that as a woman alone I have bred in you the highest sense of family honor. She saw how troubled I was. She hugged me. Are you not my very own knight of the roundtable? she said. But I was not comforted. It seemed to me that forces were massing slowly but surely against us in a most menacing way. I didn’t like it. I didn’t like it that we were going along as if everything was hunky dory, even to giving a grand Christmas Eve party for the several people in La Ville who Mama had come to know — how they all drove out in their carriages under the moon that was so bright on the plains of snow that it was like a black daytime, the local banker, the merchants, the pastor of the First Methodist church, and other such dignitaries and their wives. The spruce tree in the parlor was imported from Minnesota and all alight with candles and the three children were dressed for the occasion and went around with cups of eggnog for the assembled guests. I knew how important it was for Mama to establish her reputation as a person of class who had flattered the community by joining it, but all these people made me nervous. I didn’t think it was wise having so many rigs parked in the yard and so many feet tromping about the house or going out to the privy. Of course it was a lack of self-confidence on my part, and how often was it Mama had warned me nothing was more dangerous than that, because it was translated into the face and physique as wrongdoing, or at least defenselessness, which amounted to the same thing. But I couldn’t help it. I remembered the pocket watch that the little sniveling Joseph had found and held up to me swinging it from its fob. I sometimes made mistakes, I was human, and who knew what other mistakes lay about for someone to find and hold up to me.
But now Mama looked at me over the heads of her guests. The children’s tutor had brought her harmonium and we all gathered around the fireplace for some carol singing. Given Mama’s look, I sang the loudest. I have a good tenor voice and I sent it aloft to turn heads and make the La Villers smile. I imagined decking the halls with boughs of holly until there was kindling and brush enough to set the whole place ablaze.
JUST AFTER THE New Year a man appeared at our door, another Swede, with his Gladstone bag in his hand. We had not run the Wanted ad all winter and Mama was not going to be home to him, but this fellow was the brother of one of them who had responded to it the previous fall. He gave his name, Henry Lundgren, and said his brother Per Lundgren had not been heard from since leaving Wisconsin to look into the prospect here.
Mama invited him in and sat him down and had Fannie bring in some tea. The minute I looked at him, I remembered the brother. Per Lundgren had been all business. He did not blush or go shy in Mama’s presence, nor did he ogle. Instead, he asked sound questions. He had also turned the conversation away from his own circumstances, family relations and so on, which Mama put people through in order to learn who was back home and might be waiting. Most of the immigrants, if they had family, it was still in the old country, but you had to make sure. Per Lundgren was close mouthed, but he did admit to being unmarried and so we decided to go ahead.
And here was Henry, the brother he had never mentioned, sitting stiffly in the wing chair with his arms folded and the aggrieved expression on his face. They had the same reddish fair skin, with a long jaw and thinning blond hair, and pale woeful-looking eyes with blond eyelashes. I would say Henry here was the younger by a couple of years, but he turned out to be as smart as Per, or maybe even smarter. He did not seem to be as convinced of the sincerity of Mama’s expressions of concern as I would have liked. He said his brother had made the trip to La Ville with other stops planned afterwards to two more business prospects, a farm some twenty miles west of us and another in Indiana. Henry had traveled to these places, which is how he learned that his brother never arrived for his appointments. He said Per had been traveling with something over two thousand dollars in his money belt.
My goodness, that is a lot of money, Mama said.
Our two savings, Henry said. He comes here to see your farm. I have the advertisement, he said pulling a piece of newspaper from his pocket. This is the first place he comes to see.
I’m not sure he ever arrived, Mama said. We’ve had many inquiries.
He arrived, Henry Lundgren said. He arrived the night before so he will be on time the next morning. This is my brother. It is important to him, even if it costs money. He sleeps at the hotel in La Ville.
How could you know that? Mama said.
I know from the guest book in the La Ville hotel where I find his signature, Henry Lundgren said.
MAMA SAID, All right, Earle, we’ve got a lot more work to do before we get out of here.
We’re leaving?
What is today, Monday. I want to be on the road Thursday the latest. I thought with the inquest matter back there we were okay at least to the spring. This business of a brother pushes things up a bit.
I am ready to leave.
I know you are. You have not enjoyed the farm life, have you? If that Swede had told us he had a brother, he wouldn’t be where he is today. Too smart for his own good, he was. Where is Bent?
She went out to the yard. He was standing at the corner of the barn peeing a hole in the snow. She told him to take the carriage and go to La Ville and pick up a half a dozen gallon cans of kerosene at the hardware. They were to be put on our credit.
It occurred to me that we still had a goodly amount of our winter supply of kerosene. I said nothing. Mama had gone into action, and I knew from experience that everything would come clear by and by.
And then late that night, when I was in the basement, she called downstairs to me that Bent was coming down to help.
I don’t need help, thank you, Aunt Dora, I said, so astonished that my throat went dry.
At that they both clomped down the stairs and back to the potato bin where I was working. Bent was grinning that toothy grin of his as always, to remind me he had certain privileges.
Show him, Mama said to me. Go ahead, it’s all right, she assured me.
So I did, I showed him. I showed him something to hand. I opened the top of the gunnysack and he looked down it.
The fool’s grin disappeared, the unshaven face went pale, and he started to breathe through his mouth. He gasped, he couldn’t catch his breath, a weak cry came from him, and he looked at me in my rubber apron and his knees buckled and he fainted dead away.
Mama and I stood over him. Now he knows, I said. He will tell them.
Maybe, Mama said, but I don’t think so. He’s now one of us. We have just made him an accessory.
An accessory?
After the fact. But he’ll be more than that by the time I get through with him, she said.
We threw some water on him and lifted him to his feet. Mama took him up to the kitchen and gave him a couple of quick swigs. Bent was thoroughly cowed, and when I came upstairs and told him to follow me, he jumped out of his chair as if shot. I handed him the gunnysack. It was not that heavy for someone like him. He held it in one hand at arm’s length as if it would bite. I led him to the old dried up well behind the house, where he dropped it down into the muck. I poured the quicklime in and then we lowered some rocks down and nailed the well cover back on, and Bent the handyman he never said a word but just stood there shivering and waiting for me to tell him what to do next.
Mama had thought of everything. She had paid cash down for the farm but somewhere or other got the La Ville bank to give her a mortgage and so when the house burned, it was the bank’s money. She had been withdrawing from the account all winter, and now that we were closing shop, she mentioned me the actual sum of our wealth for the first time. I was very moved to be confided in, like her partner.
But really it was the small touches that showed her genius. For instance, she had noted immediately of the inquiring brother Henry that he was in height not much taller than I am. Just as in Fanny the housekeeper she had hired a woman of a girth similar to her own. Meanwhile, at her instruction, I was letting my dark beard grow out. And at the end, before she had Bent go up and down the stairs pouring the kerosene in every room, she made sure he was good and drunk. He would sleep through the whole thing in the stable, and that’s where they found him with his arms wrapped like a lover’s arms around an empty can of kerosene.
THE PLAN WAS for me to stay behind for a few days just to keep an eye on things. We have pulled off something prodigious that will go down in the books, Mama said. But that means all sorts of people will be flocking here and you can never tell when the unexpected arises. Of course everything will be fine, but if there’s something more we have to do you will know it.
Yes, Aunt Dora.
Aunt Dora was just for here, Earle.
Yes, Mama.
Of course, even if there was no need to keep an eye out you would still have to wait for Miss Czerwinska.
This is where I didn’t understand her thinking. The one bad thing in all of this is that Winifred would read the news in the Chicago papers. There was no safe way I could get in touch with her now that I was dead. That was it, that was the end of it. But Mama had said it wasn’t necessary to get in touch with Winifred. This remark made me angry.
You said you liked her, I said.
I do, Mama said.
You called her our friend, I said.
She is.
I know it can’t be helped, but I wanted to marry Winifred Czerwinska. What can she do now but dry her tears and maybe light a candle for me and go out and find herself another boyfriend.
Oh, Earle, Earle, Mama said, you know nothing about a woman’s heart.
BUT ANYHOW, I followed the plan to stay on a few days and it wasn’t that hard with a dark stubble and a different hat and a long coat. There were such crowds nobody would notice anything that wasn’t what they’d come to see, that’s what a fever was in these souls. Everyone was streaming down the road to see the tragedy. They were in their carriages and they were walking and standing up in drays — people were paying for anything with wheels to get them out there from town — and after the newspapers ran the story, they were coming not just from La Ville and the neighboring farms but from out of state in their automobiles and on the train from Indianapolis and Chicago. And with the crowds came the hawkers to sell sandwiches and hot coffee, and peddlers with balloons and little flags and whirligigs for the children. Someone had taken photographs of the laid out skeletons in their crusts of burlap and printed them up as postcards for mailing, and these were going like hotcakes.
The police had been inspired by the charred remains they found in the basement to look down the well and then to dig up the chicken yard and the floor of the stable. They had brought around a rowboat to dredge the water hole. They were really very thorough. They kept making their discoveries and laying out what they found in neat rows inside the barn. They had called in the county sheriff and his men to help with the crowds and they got some kind of order going, keeping people in lines to pass them by the open barn doors so everyone would have a turn. It was the only choice the police had if they didn’t want a riot, but even then the oglers went around back all the way up the road to get into the procession again — it was the two headless remains of Madame Dora and her nephew that drew the most attention, and of course the wrapped bundles of the little ones.
There was such heat from this population that the snow was gone from the ground and on the road and in the yard and behind the house and even into the fields where the trucks and automobiles were parked everything had turned to mud so that it seemed even the season was transformed. I just stood and watched and took it all in, and it was amazing to see so many people with this happy feeling of spring, as if a population of creatures had formed up out of the mud especially for the occasion. That didn’t help the smell any, though no one seemed to notice. The house itself made me sad to look at, a smoking ruin that you could see the sky through. I had become fond of that house. A piece of the floor hung down from the third story where I had my room. I disapproved of people pulling off the loose brickwork to take home for a souvenir. There was a lot of laughing and shouting, but of course I did not say anything. In fact I was able to rummage around the ruin without drawing attention to myself, and sure enough I found something — it was the syringe for which I knew Mama would be thankful.
I overheard some conversation about Mama — what a terrible end for such a fine lady who loved children was the gist of it. I thought as time went on, in the history of our life of La Ville, I myself would not be remembered very clearly. Mama would become famous in the papers as a tragic victim mourned for her good works whereas I would only be noted down as a dead nephew. Even if the past caught up with her reputation and she was slandered as the suspect widow of several insured husbands, I would still be in the shadows. This seemed to me an unjust outcome considering the contribution I had made, and I found myself for a moment resentful. Who was I going to be in life now that I was dead and not even Winifred Czerwinska was there to bend over for me.
Back in town at night, I went behind the jail to the cell window where Bent was and I stood on a box and called to him softly, and when his bleary face appeared, I ducked to the side where he couldn’t see me and I whispered these words: “Now you’ve seen it all, Bent. Now you have seen everything.”
I STAYED IN town to meet every train that came through from Chicago. I could do that without fear — there was such a heavy traffic all around, such swirls of people, all of them too excited and thrilled to take notice of someone standing quietly in a doorway or sitting on the curb in the alley behind the station. And as Mama told me, I knew nothing about the heart of a woman, because all at once there was Winifred Czerwinska stepping down from the coach, her suitcase in her hand. I lost her for a moment through the steam from the locomotive blowing across the platform, but then there she was in her dark coat and a little hat and the most forlorn expression I have ever seen on a human being. I waited till the other people had drifted away before I approached her. Oh my, how grief-stricken she looked standing by herself on the train platform with her suitcase and big tears rolling down her face. Clearly she had no idea what to do next, where to go, who to speak to. So she had not been able to help herself when she heard the terrible news. And what did that mean except that if she was drawn to me in my death she truly loved me in my life. She was so small and ordinary in appearance, how wonderful that I was the only person to know that under her clothes and inside her little rib cage the heart of a great lover was pumping away.
WELL THERE WAS a bad moment or two. I had to help her sit down. I am here, Winifred, it’s all right, I told her over and over again and I held my arms around her shaking, sobbing wracked body.
I wanted us to follow Mama to California, you see. I thought, given all the indications, Winifred would accept herself as an accessory after the fact.