Земля как будто ушла из-под ног. Виолетта крепче ухватилась за руку господина Грина, но вскоре перестала ощущать что-либо. Она будто видела немного смазанные сны, являясь сторонним наблюдателем.
И очутилась в знакомой швейной лавке, принадлежащей её матери. Из-за тусклого освещения сложно определить время суток. Тишину нарушал шум швейной машинки. За рабочим местом сидела молодая девушка с медно-красными волосами. Она занималась пошивкой платья из плотной однотонной ткани.
Но тут ровная строчка съехала, когда лапка швейной машинки зажевала ткань. Такое нередко случается со старыми машинками. Девушка остановила работу и принялась аккуратно высвобождать скомканную ткань и распутывать нитки.
Как раз в этот момент входная дверь распахнулась. Звякнул дверной колокольчик. А с улицы повеяло сквозняком.
Молодая швея слышала тяжеловатые приближающиеся шаги, но посмотрела на посетителя только, когда он подошёл вплотную.
Устремив взор на его лицо, девушка увидела молодого патрульного в идеально выглаженной форме. Слегка длинноватые волосы зачёсаны назад. Красивые черты лица, добрые. Но больше всего её привлекли его глаза. Было в них что-то такое, что заставило юную микорку смутиться и краснеть, как двенадцатилетнюю девочку. Наверное, дело было в его взгляде. Никто никогда не смотрел на неё вот так по-особенному.
— Вы что-то хотели, господин? — смущённо уточнила швея, когда посетитель с ней так и не заговорил. Да и что здесь может делать патрульный? Не иначе, как заплутал. Слишком уж молод. Вероятно, приезжий студент проходит тут практику.
— А, нет… Я просто заглянул осмотреться! — опомнился молодой патрульный. Огляделся по сторонам, надеясь за что-то зацепиться. — Смотрю, здесь в основном женское шмотьё у Вас.
— Могу и для Вас что-нибудь пошить на заказ, господин! — пожала плечами микорка. — Просто мужчины крайне редко захаживают, вот и шью больше женскую одежду.
Патрульный вновь посмотрел на юную швею и непонятно чему улыбнулся. Только отчего-то у швеи сердце ёкнуло от этой улыбки.
— Пожалуй, я что-нибудь у Вас закажу! — с присущей для нарзенцев уверенностью в голосе решил молодой человек. — Только скажите, как Ваше имя?
— София Марлин! — представилась девушка.
Она заметила, как он повторил её имя одними губами.
— А меня зовут Эдуард Крисстал! Очень приятно, София…
А потом образ молодых родителей рассеялся подобно туману. Виолетта даже не успела ничего осознать, как перед её глазами замелькали отрывки из их жизни. Первая прогулка по Танару, которая закончилась коротким поцелуем… Первые признания в чувствах… Страстные объятья и заключение союза как доказательства любви друг к другу… Ссоры с Альфредом и Матильдой, которые воспротивились выбору своего сына… И тот самый приём.
Виолетта увидела знакомый дорого обставленный особняк четы Крисстал. Молодой Эдуард всё время находился рядом со своей избранницей и старался сделать её пребывание у себя дома максимально комфортным. София заметно нервничала. Для неё это был целый новый мир. Она боялась показаться неряшливой и глупой. Эдуард скользнул рукой к её талии, напоминая, что будет рядом каждую секунду. Но сам часто ловил недовольные взгляды своих родителей.
София сразу забыла о своих переживаниях, когда заметила среди влиятельных гостей знакомое лицо. Очень миловидные черты лица. Пожалуй, эта девушка способна излучать свет, который так привлекал к ней всеобщее внимание. Это её подруга детства, с которой они когда-то вместе играли в Подневолье.
— Каира? — окликнула София, чем привлекла повышенное внимание.
Каира Аббадон оглянулась и быстро узнала старую знакомую. С улыбкой направилась в её сторону. София не сразу заметила, что Каиру сопровождает незнакомый ей господин. Молчаливый, но статный: он следовал за своей спутницей, словно тень, стараясь никак её не затмевать.
— Софья? Никак не ожидала тебя здесь увидеть! — с явным удивлением сказала Каира перед тем, как обнять давнюю подругу.
Виолетта странно чувствовала себя, наблюдая со стороны за своей матерью и биологической матерью Влада. Но больше всего её поразила реакция отца. Он смотрел на госпожу Аббадон с каким-то странным интересом. Так на незнакомую госпожу явно не смотрят.
— Это мой супруг Эдуард! — представила своего спутника София. — А это Каира…
— Дарс! — поспешно представилась та и приветливо улыбнулась.
— Это родовое имя твоего мужа? — осведомилась София.
Спутник её собеседницы молчал, как будто ему требовалось какое-то разрешение, либо ему было до такой степени плевать на происходящее вокруг.
— Да, его зовут Тилиан! Что ж, будем знакомы!
Произнося эти слова, Каира посмотрела на Эдуарда и заметила его интерес. Но, похоже, это её не смутило. Наоборот, красивая улыбка молодой госпожи приобрела какой-то особенный смысл.
И прежде, чем Виолетта успела подумать о чём-либо, её вновь выдернуло из воспоминания и закинуло в какой-то тёмный коридор. Но то, что она увидела дальше, повергло в лёгкий шок.
Услышав странные звуки, Виолетта повернула голову и заметила под лестницей какую-то зажимающуюся пару. Подойдя ближе, девушка рассмотрела мужскую спину, смутно напоминающую её молодого отца. Но зажимал он явно не маму.
— Мы должны это прекратить! — прошептал Эдуард, оторвавшись от своей партнёрши.
Как только он отстранился, Виолетте открылся угол обзора, и она увидела Каиру. Причёска растрепалась, помада на губах смазалась, а грудь беспомощно вздымалась от переполняющей сердце страсти.
— Это точно в последний раз! — пообещала она и притянула Эдуарда за воротник чёрной куртки.
— Я люблю Софию! — простонал ей прямо в губы молодой шаонец, а в следующий миг его язык уже проникал ей в рот.
В тот момент, когда мужская рука начала задирать женскую юбку, Виолетта отвернулась, испытывая приступ тошноты. Ей было так мерзко находиться здесь, что захотелось убежать как можно дальше. Она даже не пыталась угадать, что за место стало пристанищем для этих двоих — их собственным любовным гнёздышком.
Каира уже была беременна от императора, и ей хватило наглости влезть в чужую семью. Чтобы убедить потом Эдуарда, что это его ребёнок? Обеспечить тем самым ему защиту? И во всех своих полных сожаления и скорби по погибшей жене речах, отец ни разу не упомянул о тайной связи с другой женщиной. Возможно, стыдится… Но, кажется, теперь Виолетта начинала понимать, откуда у него взялась такая странная привязанность к чужому ребёнку. Если только он не влюбился в Каиру, или верил, что является биологическим отцом этого ребёнка.
«Возможно, поэтому мама невзлюбила Влада! Она могла не знать об изменах мужа, но наверняка догадывалась или что-то чувствовала!».
Виолетта хотела прекратить всё это. Была уверена, что увидела достаточно. Но ничего не зависело от одного её желания.
Она увидела события, о которых с презрением рассказывали Альфред и Матильда. Как испуганная хрупкая куртизанка заявилась в дом Криссталов во время чаепития. Как нервно барабанила дверным кольцом, пока ей не открыли.
Криссталы вполне могли позволить себе постоянную прислугу, но явно предпочитали, чтобы никто не мельтешил перед глазами. А, возможно, тряслись за своё богатство. Поэтому вызывали лишь временных помощников для уборки, готовки и выполнения каких-либо поручений. Вот почему дверь пошла открывать сама госпожа Крисстал.
Виолетта честно пыталась посочувствовать Каире. Она прекрасно помнила, что это её последний день. Этой же ночью она навсегда перестанет дышать. Но что-то помешало испытывать сочувствие. Даже, когда Матильда надменно застыла на пороге вестибюля и смотрела на неё как на грязь.
— Прошу прощения за беспокойство, госпожа Крисстал! — с горечью проговорила Каира. — Знаю, что Вы не рады моему появлению, но мне больше некуда обратиться.
Она придерживала одной рукой спящего малыша, подвязанного к груди при помощи пелёнки или широкого шарфа. Малыш спал, ощущая себя в полной безопасности, и понятия не имел, в каком отчаянии сейчас находится его мама.
Матильда сделала шаг вперёд, вынуждая незваную гостью отступить. Брезгливо поморщилась, будто наступила на грязь. И без какой-либо жалости взглянула на ребёнка.
— И тебе ещё хватило наглости заявиться в наш дом и о чём-то просить, грязная шлюха? — с откровенной насмешкой выплюнула хозяйка особняка. — Забирай своего мелкого ублюдка и убирайся прочь! Ты ничего больше не получишь от нашей семьи, ясно тебе?
Госпожа Крисстал намеревалась захлопнуть дверь, но Каира беспомощно вцепилась в её руку и принялась умолять:
— Прошу Вас, не закрывайте дверь! Нам нужно убежище… Всего на несколько дней! Обещаю, что потом исчезну, и вы больше никогда нас не увидите!
Но Матильда лишь раздражённо выдернула руку и оттолкнула Каиру так, что она едва не слетела по лестнице.
— Ты разрушила остатки нашей семьи, пыталась нас шантажировать своим ублюдком, а теперь смеешь просить о помощи?! — рассмеялась ей в лицо Матильда. — Мне плевать, если вас сегодня же разорвут на куски кромешцы, а бродячие собаки затем растаскают ваши останки! Этот нагулянный ублюдок точно не мой внук, и никогда им не будет! Возвращайся в ту сточную канаву, из которой когда-то вылезла, мерзавка! И, если ещё раз тебя увижу, лично перережу твою глотку, ты поняла меня?!
Каира была готова стерпеть любые оскорбления, если это поможет уберечь её сына. Но, когда она услышала хлопок закрывающейся двери, её охватило такое отчаяние, что разрыдалась прямо посреди улицы. В этих слезах было много боли.
А потом локация изменилась. На дворе всё ещё стоял день, но это была не Тарува. Виолетта без труда узнала танарский парк, в котором гуляла уже тысячу раз. Каира сидела одна под сенью раскидистого дерева. В руках мяла клочок какого-то пергамента, пока по щекам скатывались прозрачные слёзы.
Пока кто-то не опустился на ту же скамейку на расстоянии от неё. Молодую женщину накрыла чья-то тень. Она вздрогнула, но, повернув голову, узнала знакомые черты.
У Виолетты едва не отвисла челюсть. Он был моложе лет на восемнадцать-двадцать. Ещё такой молодой, амбициозный. Но, даже не зная его лично, девушка без труда узнала бы того паренька со старых снимков родителей. Который обнимал её отца, как доброго друга. У которого на шее виднелся шаонский медальон.
Каира напряжённо замерла, пока Томас Блэйк сохранял молчание. Он даже не смотрел на неё, рассматривал снующих по своим делам микоров. Одет в дорогой костюм и длинный тонкий плащ. Весь такой загадочный, словно сошёл со страниц детективных романов.
— Что Вы здесь делаете, господин Блэйк? — настороженно задала вопрос Каира, незаметно поглядывая по сторонам.
Она будто искала пути к отступлению. У Виолетты создалось впечатление, что она побаивается Томаса. Скорей всего, из-за его положения. Он мог представлять опасность для Влада.
— Пришёл поговорить! — ответил молодой глава шаонцев.
Виолетта поразилась его голосу. Этот тембр, эти надменные нотки… Томас никогда так не разговаривал, даже когда скинул перед Виолеттой личину. Это был совершенно другой, незнакомый ей ранее нарзенец.
— Вы готовы предложить свою помощь? — без особой надежды уточнила Каира.
Томас слегка склонил голову, лениво покосившись на эту маленькую испуганную овечку. Сейчас она была готова пойти на всё: умолять, унижаться, заплатить любую цену. И он этим пользовался.
— Ты знаешь, что не могу! — с лёгким сожалением ответил Томас. Своим обращением он лишь подчеркнул, что обладает властью над этой женщиной. — Но я знаю того, кто может помочь. Наш общий знакомый.
— Если Вы говорите об Эдуарде Крисстал, то ничего не выйдет! — устало отмахнулась Каира. — Я уже достаточно дров наломала. С тех пор, как он узнал о том, что Замир не его ребёнок, тут же разорвал все связи! Я даже осмелилась просить о помощи его жену. Представляете, как стыдно мне было смотреть ей в глаза и умолять помочь моему ребёнку? Мы ведь когда-то были подругами.
— Вижу, ты на многое готова ради своего сына.
— Если Вы имеете ввиду всяческие унижения, то да! Я на многое готова. И опустилась уже ниже некуда, только вот толку ноль. Как поднималась из грязи одна, так и умру.
— Ты всё ещё можешь рассчитывать на помощь Эда! — невозмутимо предложил Томас, пропустив её слова мимо ушей. — Попроси ещё раз, он не сможет отказать, когда увидит тебя в таком отчаянии.
Каира мотнула головой, отговаривая саму себя от этой затеи. Смятый пергамент, который ещё совсем недавно был красивой птичкой, напоминал о Софии. И о той боли, которую она осознанно ей причинила. Какой-то частью себя Каира даже радовалась, что София отказала в помощи. Это было слишком большой наглостью с её стороны.
— Я не могу! — тихо прошептала она. — Я поступила ужасно, и никогда не смогу отмыться от этой грязи. Зря тогда Вас послушала. Если бы удалось сохранить дружбу с Софьей, она наверняка придумала бы способ выручить нас.
— Если бы ты держала язык за зубами, Эд сейчас из шкуры вылезал бы от желания защитить твоего ребёнка! — сухо заявил Томас. Он не проявлял никакого сочувствия, не пытался как-то её утешить. Сидел неподвижно, даже расслабленно. — Но теперь что сделано, то сделано. У тебя нет других вариантов. Я не могу вечно отводить глаза своего клана, пока ты играешь в прятки с кланом Колдэр. Поговори с Эдуардом. Сегодня же. Ночью он будет возвращаться из Тарувы. Дождись и не отпускай, пока не выслушает. У него доброе сердце, не сможет отказать. Тем более, что есть чувства к тебе.
— Почему Вы мне помогаете? — недоверчиво спросила Каира. — Вы изначально делали всё возможное, чтобы я сблизилась с господином Крисстал. Это Вы намекнули, что близость с ним поможет мне обрести ценные связи.
— А ты послушалась! — с лёгкой усмешкой напомнил Томас, заговорщицки сверкнув серыми глазами.
— Потому что была готова ухватиться за любую возможность! — возмутилась Каира. — У меня не было выбора! Я знала, что нас будут искать. И подумала, какая удача встретить Вас перед тем приёмом! Мы так мило поболтали в баре. Я так нервничала, что безумно хотела напиться. Но могла только смотреть, как это делали другие. И тут Вы, такой загадочный и обворожительный, угостили меня коктейлем. Я так нуждалась в разговоре, что без сомнений доверилась, а Вы оказались способны помочь мне. Прониклись моей горькой судьбой, хоть и не знали всей правды. Или знали? Мне начинает казаться, что Вы изначально знали больше, чем говорили!
— Какая трогательная речь! — закатил глаза Томас и обнажил белоснежные зубы. — Где же была твоя голова несколько месяцев назад, когда мы весело болтали в баре?
— Я Вам не доверяю! — заявила Каира, готовая в любой момент сорваться с места.
— А я и не прошу доверять, госпожа Дарс! По-моему ты уже и самой себе не доверяешь! Но я здорово подставился из-за мнимой жалости. Хотел поступить благородно и хоть как-то помочь загнанной в безвыходное положение девушке. А теперь, если правда раскроется, меня могут ждать неприятные последствия. Поэтому вытащить тебя из-под носа у клана Колдэр будет лучшим решением для нас обоих.
Томас говорил так убедительно, что Виолетта и сама едва не поверила, что он действительно просто-напросто пытается сохранить свою репутацию. Чего уж говорить о Каире, у которой нет других вариантов.
— Поговори с Эдом, Каира, если действительно хочешь помочь своему сыну!
Сказав это, Томас встал и трепетно оправил плащ. Не взглянув на разбитую собеседницу, он исчез так же неожиданно, как появился.
А дальше ночная дорога в окружении леса Мессии. И Эдуард, рассекающий асфальт на скорости чуть выше положенной. Торопился домой к заболевшей дочери, но это корыто не могло ехать быстрее. В какой-то момент на дорогу выскочила чья-то фигура. Эдуард лишь чудом не сбил её, в последний момент ударив по тормозам. Пришлось направить нанобиль в кювет, чтобы избежать столкновения.
Каира с облегчением выдохнула. Ей удалось! Получилось успеть! Граница Танара оказалась совсем рядом. Впереди уже виднелся указатель.
Она бросилась к нанобилю и едва не налетела на открывающего дверь водителя. Лишь теперь он узнал в этой обезумевшей дикарке знакомые черты. Её идеальная кожа стала почти прозрачной от холода, но Каира была так напугана, что почти не чувствовала холод. Одним Святым известно, как этот нарзенец желал сейчас сгрести её в охапку и увезти далеко-далеко, где никто их не найдёт. Оставить всё и всех. Она стала для него несбыточной мечтой. И Эдуард ненавидел себя за это.
— Они нашли наш дом, Эд! — прохрипела Каира, прижимая к груди свёрток из пелёнок, как самое ценное в мире сокровище.
Воспоминание рассыпалось, как горсть песка. Виолетта невольно вздрогнула. Она не заметила, как погрузилась в происходящее с головой. Но теперь её накрывало ещё большей болью.
Каира, оставляющая своего единственного сына… Её попытка увести погоню… Боль во всём теле после многочасового блуждания по лесу… Рёв гончих собак… Туман, преследующий её по пятам… Каира сжимала в руке какой-то мешочек, пока к ней медленно приближались высокие фигуры. Вскоре в лунном свете мелькнули нашивки с гербом клана Колдэр. Но прежде, чем солдаты успели обнажить мечи, Каира швырнула мешочек прямо им под ноги, прокляв каждого из их клана.
Раздался взрыв, который поглотил в магическом огне не только колдэрцев, но и саму Каиру.
В это время Эдуард увозил маленького голубоглазого мальчика всё дальше от мамы. Малыш вдруг проснулся, словно почувствовал это. И впервые за всю свою недолгую жизнь заплакал. Мужчина взял малыша на руки, чтобы как-то успокоить. И невольно подумал, что ещё совсем недавно считал себя его отцом. И эта мысль так понравилась Эдуарду, что он твёрдо решил оставить мальчика. Даже, если это навлечёт беду на его собственную семью.
Теперь Виолетта оказалась в Академии шаонцев в кабинете Томаса. Он сидел за рабочим столом и занимался рутинными делами. В дверь постучали, и на пороге показался Эдуард. Выглядел старый друг немного уставшим.
Молодой глава клана отложил ручку и встал, чтобы пожать ему руку.
— Рад тебя видеть, Эд! — добродушно улыбнулся Томас.
— Да, я тоже… — протянул Эдуард. Неловко почесал затылок. — Слушай, тут такое дело…
Но договорить он не успел, поскольку из-за его спины выскочила маленькая красноволосая девочка и радостно засмеялась.
— Ви, я же просил подождать в коридоре! — закатил глаза отец и виновато покосился на Томаса. — Ты не против, что я взял её? Жена… на работе.
— Дядя Том! — радостно залепетала маленькая Виолетта и налетела на него, как ракета.
— Какая приятная неожиданность! — обрадовался Верховный наставник. — Разумеется, я только рад видеть вас обоих! — затем его голос изменился, сделавшись забавно удивлённым. — Как же ты выросла, Ви!
Она засмеялась и задрала голову, заглядывая ему в лицо.
— Можно попросить кого-то за ней присмотреть? — попросил Эдуард. — Я постараюсь побыстрее закончить.
— Я с удовольствием посижу с Виолеттой! — отмахнулся Томас.
— Уверен? У тебя наверняка много дел.
— Мы и так почти не видимся, так что не лишай меня возможности немного отдохнуть! — заявил молодой шаонец.
— Ви, посидишь с дядей Томом? — мягко попросил Эдуард.
— Да! Ура! — обрадовалась Виолетта.
— Спасибо, друг, очень выручил! — с облегчением поблагодарил Эдуард, потому что мог доверить такое ответственное задание только ему.
Как только он ушёл, Томас предложил Виолетте немного порисовать и выделил целую стопку ненужного пергамента. Пока девочка старательно вырисовывала человечков, они много болтали. Шаонец ненавязчиво расспрашивал её о доме, матери, жизни в Танаре. Юная Виолетта даже чуть не проболталась о брате, но вспомнила, что отец строго-настрого запретил рассказывать об этом в Академии. Это был первый раз, когда он взял дочь в рабочую поездку.
И, болтая о всякой ерунде, Томасу вдруг пришла в голову одна мысль. Он вынашивал её в течение всего этого времени. А когда Эдуард вернулся за дочерью, предложил ему привезти Виолетту и в следующий раз, если возникнет такая необходимость.
Когда Эдуард взял дочь с собой в следующий раз, Томас познакомил её с одним мальчиком, который только-только начал своё обучение. Ему было сложно адаптироваться на новом месте. Томас надеялся, что они подружатся, но решил немного перестраховаться и пообещал Денису показать оружейную Академии, если тот поиграет с Виолеттой, пока её отец занят.
К его удаче эти детишки почти сразу нашли общий язык. Несмотря на то, что имеет дело с девчонкой, Денис не зазнавался. Он серьёзно посмотрел на Виолетту, которая была ниже него на целую голову, и почти сразу предложил:
— Хочешь, покажу одно прикольное место?
Это были его первые слова, которые он сказал за всё это время. Немного стесняющаяся Виолетта тут же заинтересовалась.
— Хочу! — так же серьёзно ответила она и жалобно посмотрела на Томаса. — Дядя Том, можно?
Для виду он на мгновение задумался.
— Ну, хорошо! — и добавил прежде, чем дети выбежали из кабинета. — Только не забывайте соблюдать тишину!
Денис кивнул Виолетте на дверь:
— Догоняй!
И первым выскочил в коридор. Девочка не отставала.
Томас неторопливо сел за стол и какое-то время слушал удаляющийся топот детских ног. Отложив в сторону все документы и отчёты, он выдвинул верхний ящик стола, отпечатав его при помощи своего кольца. Достал древний на вид фолиант в кожаном переплёте и раскрыл на странице, на которой остановился читать. Провёл ладонью по ветхой странице с выцветшими чёрными чернилами.
Виолетта сразу узнала древний язык. И ей было больно видеть, как некогда родной ей человек готовится наслать проклятие на двух маленьких детей.