Тэсса очнулась, не понимая, где она находится. За окном стояла ночь, в комбате горели свечи. Было тепло, слишком тепло и душно, и у нее мелькнула мысль, что неплохо было бы открыть окно и впустить побольше свежего воздуха. У нее болело горло, удушье сдавило грудь, как будто… Затем к ней вернулась память, и Тэсса рывком села на кровати. Увидев, что Росс находится в комнате, она постепенно успокоилась.
Откинувшись на спинку кресла, он дремал у камина: у него были закрыты глаза, а ровное дыхание ритмично вздымало широкую грудь. Он снял пальто и шейный платок, и Тэсса видела выступающий кадык и пульсирующую на шее ниточку вены. Прядь белокурых волос упала ему на лоб, во сне черты лица смягчились. Теперь он казался ей почти юным и больше не внушал страха.
Тэсса поуютнее устроилась под одеялами и легла так, чтобы лучше видеть его. Сознание того, что он находится рядом, успокаивало ее. В то же время Тэсса с ужасом ожидала того мгновения, когда он проснется и ей придется посмотреть ему в лицо. Прошлой ночью она как ребенок рыдала в его объятиях, но ей вовсе не было стыдно за свое поведение, а вот своей откровенности она стеснялась.
Тихо застонав от сознания собственного бессилия, она откинулась на подушки и закрыла глаза. В минуту слабости она поведала ему все свои тайны, поделилась с ним самыми сокровенными мыслями и надеждами, которых не знала до него ни одна живая душа. Потрясение, вызванное известием о смерти дедушки, распахнуло дверь, которая, как она считала, была заперта навечно. Но Росс был таким участливым, таким терпеливым, что все ее детские унижения, все невзгоды и страхи прорвались наружу и выплеснулись бурным потоком эмоций. Но она ни в коем случае не хотела, чтобы он жалел ее.
«Ты не одинока в этом мире. У тебя есть я. Твой дедушка просил, чтобы я всегда заботился о тебе, и я буду счастлив, если ты позволишь мне это».
Тэсса боялась, что в этих словах она пытается найти слишком глубокий смысл, которого в них, возможно, и нет.
Вздрогнув, она открыла глаза и обнаружила, что Росс наблюдает за ней. Она все еще не могла глубоко дышать, и у нее саднило горло от вчерашних рыданий, но не из-за этого она молчала.
Росс пристально и строго смотрел ей в глаза, и сердце Тэссы тяжело забилось. Удары участились, когда он поднялся из кресла и, подойдя к кровати, остановился. Она не могла отвести от него взгляда – Росс словно гипнотизировал ее. Теперь она ощущала его присутствие совсем не так, как минуту назад. Он же не собирался утешать ее, это было видно по его глазам.
– Вчера, – сказал он, – ты упомянула о том, что, приехав к дедушке, собиралась начать новую жизнь. – Он испытующе посмотрел ей в лицо, а затем медленно наклонился, почти нависая над ней. – Ты можешь начать новую жизнь со мной, Тэсса? Ты можешь после нашей свадьбы подарить и мне новую жизнь?
Она лежала, не шелохнувшись, не в силах произнести ни слова. Огромная волна неизвестных доселе чувств поднялась у нее в груди, комом подступила к горлу, увлажнила ее глаза. В этом зеркале души Росс увидел ответ, которого ждал, и, наклонившись ниже, поцеловал Тэссу в губы.
Он знал, что в это мгновение он пользуется ее слабостью. Ночью, когда она спала сном измученного ребенка, он боролся с собой, стремясь остаться честным по отношению к ней. Ему всегда было известно, что Тэсса к нему неравнодушна, однако этой ночью она была очень уязвима, пережив слишком сильный эмоциональный стресс, вызванный неожиданным известием о смерти дедушки. Любой порядочный мужчина позволил бы ей обрести душевное равновесие, успокоиться и отдохнуть. Порядочный мужчина отошел бы в сторону и терпеливо ждал, пока она сама не позовет его. Росс считал себя глубоко порядочным мужчиной, однако со вчерашнего вечера его мнение о себе сильно изменилось, и все из-за того, что Тэсса позволила ему заглянуть в самые потайные уголки своего сердца. Он никогда не отрицал, что желал обладать ее прекрасным телом – в этом он всегда был честен перед собой, – но сейчас его желание превратилось в пламенную страсть.
Он легонько провел пальцами по ее чистому лбу, и Тэсса вновь закрыла глаза, предаваясь приятному ощущению тепла, исходящего от его ладони, и вслушиваясь в учащенное биение собственного сердца. Рука Росса внезапно дрогнула, и Тэсса, удивленная, открыв глаза, вопросительно посмотрела на него. В серых глазах мужчины мелькнула неуверенность.
– Тебе слишком много пришлось страдать прошлым вечером и ночью, – тихо произнес он. – Нам не следует торопиться.
Тэсса обвила руками его шею и прошептала:
– Росс, мне нужен ты. Мне нужна твоя любовь. Не оставляй меня сейчас.
Он со стоном привлек ее к себе, и его горячие губы отыскали ее нежные уста. Он поцеловал Тэссу, потом еще раз, и когда губы ее увлажнились и стали податливыми, он был уже готов отказаться от своего решения, но боялся испугать или обидеть ее. Он не позволит никому никогда обидеть или испугать ее. Уж он об этом позаботится.
Когда Тэсса, возбуждаясь, издала тихий стон, самообладание Росса подверглось серьезному испытанию. Он умел владеть собой, но дыхание его участилось, когда Тэсса провела кончиком языка по его губам и робко проникла к нему в рот.
Он медленно отстранился, и она встревоженно посмотрела на него, испугавшись, что поступила дурно.
– Это очень приятно, – подбодрил он ее. – Повтори-ка еще раз.
Она поспешно обняла его, а он склонился над ней. Тэсса скорее почувствовала, чем увидела улыбку на его губах, и тоже улыбнулась в ответ. Все было так просто и так естественно. Она не понимала, почему английские девушки приходили в ужас от одной мысли о первой брачной ночи. В отношениях мужчины и женщины она не находила ничего такого, что могло бы внушать страх.
Эта ее уверенность слегка пошатнулась, когда Росс ловким движением освободил из рукавов ночной рубашки сначала одну, а потом и вторую ее руку. Тэсса замерла на мгновение, но ласковое поглаживание по спине было таким успокаивающим, что она лишь удовлетворенно вздохнула.
Следуя ее примеру, он провел кончиком языка по ее губам и проник к ней в рот.
– Я правильно делаю это? – пробормотал он спустя мгновение.
– Открой рот пошире, – подсказала Тэсса. – Вот так лучше. Видишь, как это может быть приятно?
Росс спрятал лицо в ее волосах. Не будь он так возбужден, он бы расхохотался – девчонка действительно кое-что понимала в поцелуях, но в остальном… Кровь стучала У Росса в висках, руки дрожали. Если она еще раз прикоснется маленьким влажным язычком к его губам, он сразу же взорвется. Но Тэсса была столь неискушенной в любовных играх, что не могла себе представить, какие мысли проносились в голове мужчины, когда она охотно пропускала в свой рот его язык. Ему нестерпимо захотелось овладеть ею немедленно, сию же минуту, чтобы показать, к чему все это может привести.
«Не спеши», – напомнил он себе, вновь приникая к ее губам.
Тэссой тем временем овладело желание, ей уже было мало одних поцелуев, ей хотелось непонятной пока близости. Она стремилась всем телом прильнуть к обнаженному телу мужчины, чтобы слиться с ним воедино. Ей становилось то жарко, то холодно, и она изнывала от непонятной неудовлетворенности, не зная, что с ней творится Груди ее налились, болезненно набухли и стали упругими – раньше ничего подобного с ней не происходило.
– Росс? – шепнула Тэсса, и в голосе ее прозвучала мольба. – Росс?
Она вздохнула с облегчением, когда он откинул одеяла и улегся рядом с ней. Так было значительно лучше, именно этого она хотела. Прильнув к нему всем телом, она стала целовать его губы, глаза, щеки, грудь и шею. Она хотела, чтобы это длилось вечно.
Тогда он накрыл ладонью ее грудь, но это касание не было долгим. Он сдерживал себя, стараясь, чтобы его прикосновения не казались намеренными. Тэсса впервые была в постели с мужчиной, и Росс не хотел испугать ее. Он шептал ей слова утешения, в то время как руки его нежно ласкали ее, ни одним резким движением не выдавая безумного желания, которое все сильнее охватывало его.
– Тэсса? – Он потянул вниз ее ночную рубашку, обнажая полностью ее тело. – Ты ведь не хочешь, чтобы нас разделяла одежда, не так ли, дорогая?
Она пробормотала что-то невразумительное, но не остановила его. Все ее чувства обострились до предела, тело налилось тяжестью, глаза затуманились. Она отдалась на волю этих ощущений, поработивших ее, и вовсе не хотела им сопротивляться. Она слышала потрескивание угольков в камине, чувствовала трепетное тепло свечей на своей обнаженной коже… От накрахмаленных простыней исходил слабый аромат лаванды и… острый мускусный запах мужчины. Этот запах нравился ей.
Когда Росс отстранился от нее, Тэсса расслабилась и растянулась на простынях, но, когда он снова приблизился и прижался к ней всем телом, она вся сжалась. Его упругий член уткнулся в нижнюю часть ее живота. На мгновение ею овладела безумная паника: Тэссе вдруг стало ясно, сколь мало она знает об истинных отношениях между мужчиной и женщиной. Пальцы ее судорожно впились в его плечи, выдавая охватившую ее тревогу.
Росс поднял голову.
– Что с тобой, Тэсса? Что-нибудь случилось? – спросил он, успокаивающе проводя рукой по ее спине.
Тэсса проглотила подступивший к горлу комок и про-цептала:
– Я не знаю, Росс… то есть… никто мне не говорил… Росс, что ты хочешь сделать? – панические нотки явственно звучали в ее голосе.
Огромным усилием воли он сумел совладать с собой. В глазах Тэссы мелькнул страх, и это вернуло ему самообладание.
– Я думал, – тихо заговорил Росс, – что ты уже все знаешь. Ты же сказала моей бабушке, что девушки во Франции…
– Я помню, о чем мы говорили с твоей бабушкой, – неожиданно рассердилась Тэсса, – но я, кажется, ошибалась. Росс, ты будешь смеяться надо мной?
– Мне бы такое никогда в голову не пришло, поверь мне, Тэсса, – серьезно произнес он.
– Тогда скажи мне, – смущенно попросила она.
– Лучше, если я тебе покажу. Доверься мне. И ничего не бойся. Я никогда не сделаю тебе больно, – пообещал он.
На мгновение его слова будто повисли в воздухе, но вдруг она улыбнулась и обвила его шею руками.
– Да, да, – прошептала она, – покажи мне…
Он провел руками по ее плечам, коснулся груди и опустился ниже, к золотистому бугорку между ее бедер. Дыхание Тэссы участилось от этих медленных интимных поглаживаний, и кровь прилила к низу живота. Вздохи перешли в стоны, обрывки мыслей уплывали, растворяясь в охватившем ее наслаждении. Тэсса никогда не испытывала ничего подобного и никогда столь жадно не желала продолжения…
В то время как Тэсса всецело предавалась новым для себя ощущениям, Росс безжалостно сдерживал собственное желание. На лбу у него выступили капли пота, зубы сжались до боли. Снова и снова он напоминал себе о том, что с Тэссой должен быть предельно осторожен. Он умышленно сдерживал себя, не допуская малейшей грубости, целовал ее нежно, мимолетными касаниями губ, но чем больше он сдерживал себя, тем сильнее она возбуждалась. Ее глаза искрились желанием, руки жадно обхватили плечи мужчины, поцелуи стали неистовыми. Все ее тело вспыхнуло, волны наслаждения захлестывали ее. Она вся пылала, охваченная желанием принадлежать ему до конца. Поняв, что она готова принять его, Росс едва совладал с собой.
Он приподнялся над ней, и она, повинуясь его легкому прикосновению, открылась для него.
– Все хорошо, – прошептала Тэсса и, заметив в его глазах желание и восторг, не удержалась и поцеловала его.
– Тэсса… – он произнес ее имя с огромной нежностью. Никогда раньше Росс не переживал ничего подобного.
Ее тело выгнулось под ним, и Росс почувствовал, как сопротивлялась ее плоть, когда он рывком входил в нее. Она не вскрикнула, а только крепче обхватила его руками и ногами, приковав к себе. В это мгновение он преодолел преграду и стал медленно двигаться в ней.
Где-то в самой глубине затуманенного желанием мозга Тэссы шевельнулась мысль о том, что все свое умение она непременно должна подарить ему, но у Тэссы не было никакого опыта, и все ее движения были инстинктивными. Ей очень хотелось сказать ему… Что же такое ей хотелось сказать?.. Сердце, казалось, вот-вот взорвется… На вершине блаженства она закричала и уткнулась лицом в его шею.
Сквозь дрему он почувствовал, как Тэсса выскользнула из постели, услышал шорох рубашки и халата, а затем мягкие шаги, удаляющиеся в направлении его туалетной комнаты. Дверь тихо скрипнула, и звуки стихли. Ей, наверное, хочется уединиться, чтобы смыть с бедер следы их страсти. На этот раз Росс позволит ей сделать это, но он не столь утончен, как она, и ему приятно думать о том, что его семя пролилось в нее.
Он снова возбудился, и упругий мужской орган предательски приподнял простыню. Росс повернулся на бок. «Ничего больше не будет, поэтому лучше сразу взять себя в руки», – уговаривал он себя. Она будет смущенная и уставшая и не захочет его, а даже если и не откажет, он будет бессердечным дикарем, если возьмет ее два раза в их первую ночь.
Когда дверь в туалетную комнату открылась, он приподнял веки и молча принялся наблюдать за Тэссой.
Она высоко заколола длинные пышные волосы, и в мерцании свечей они засверкали, словно золотые. Кожа ее покраснела от бурных ласк, он знал, что губы ее распухли от поцелуев и стали пунцовыми, и с любопытством гадал, какой оттенок приобрели ее прекрасные фиалковые глаза.
Тэсса встала у окна и выглянула в сад, но тут же повернулась. Заметив, что Росс не спит, она показала рукой на окно и сообщила:
– Возле дома кто-то ходит с фонарем.
Росс приподнялся на кровати и поправил подушки. Подтянувшись повыше, он беззаботно ответил:
– Это один из охранников. Они обходят сад по ночам с собаками, чтобы отпугивать ночных воров. Ты понимаешь, что я имею в виду?
– А я и не знала об этом… – удивилась она.
– Разумеется, ты же не смотришь в окно по ночам… – улыбнулся Росс.
– Я… я, конечно же, сплю, – ответила она и покраснела.
Он все еще улыбался, говоря:
– Ну вот, так откуда тебе знать?..
Но Тэсса взволнованно прошептала:
– Я и раньше не замечала ни одного из них, даже тогда, когда выбежала из дома на заднее крыльцо.
Она права, и кое-кому придется ответить за то, что позади дома никого не оказалось, когда туда попала Тэсса. Но Росс разберется с виновником позже.
– Ты правда никого не видела? А я вот видел… – заявил он.
Он полусидел в постели, откинувшись на подушки, и смотрел на нее; одеяло лишь от пояса вниз закрывало его тело, и Тэсса не могла оторвать от него восторженного взгляда. Она вспомнила, как, охваченная страстью, упивалась волшебными ощущениями, которыми Росс так щедро одаривал ее. Кончики ее пальцев все еще чувствовали жар, исходящий от его тела, когда она ласкала его. Теперь она ясно видела Росса. Он был великолепен – широкоплечий, узкобедрый, с рельефными сильными мышцами.
– О чем ты думала, Тэсса, когда смотрела в окно? Ты о чем-то грустила? – озабоченно спросил он.
Она думала о многом, в основном о нем, Россе Треве-нане…
– О дедушке, – прошептала она, – и…
– И?.. – не отступал Росс.
Она пожала плечами.
– И о том, как ты отзываешься о нем. Я не знаю почему, но это помогает мне переносить боль, – опустив глаза, сказала она.
Он похлопал ладонью по краю постели и, когда она послушно подошла, взял ее за руки и усадил рядом с собой.
– Ты знаешь, о чем я думаю? – спросил он и тут же ответил на собственный вопрос: – Я думаю, что сейчас, в эту минуту, Александр Бопре от всей души смеется над нами. Он ведь знал, что все обернется именно так. Тебе, между прочим, тоже было известно, что он всегда этого хотел. Мы были просто слишком упрямы, чтобы самим себе признаться в том, что и мы тоже этого хотим.
Грусть, сковавшая ее сердце, отступила, и Тэсса улыбнулась.
– Если задуматься, – проговорила она, – то можно заметить, что дедушка предпочитал идти к цели прямым путем. Он постоянно расхваливал тебя на все лады, да так, что я уже была готова затыкать уши.
– То же самое происходило и со мной, – кивнул Росс.
– Возможно, он был не столь мудр, как нам казалось… – задумчиво произнесла Тэсса. – Помнишь, как мы ненавидели друг друга?
– Он был мудрее многих, а про нас и говорить не стоит. Ты взгляни на нас сейчас, и все сразу станет понятно, – ответил Росс.
Она почувствовала, как дыхание Росса учащается, и внимательно вгляделась в его лицо. За несколько последних часов Росс высказал ей то, во что Тэсса еще недавно боялась поверить. Но теперь, каждым своим взглядом и жестом, он ясно давал ей понять, что действительно любит ее.
Кончиками пальцев он медленно провел по ее щеке.
– Отчего такая задумчивость? – поинтересовался Росс.
– Я не понимаю себя, – ответила Тэсса. – Несколько часов назад я оплакивала деда, все мои мысли были о нем. А сейчас…
Он наклонился и поцеловал ее.
– Ты не должна чувствовать себя виноватой, – сказал он, утешая ее. – Александр не хотел бы этого. Кроме всего прочего, твои чувства совершенно естественны, так и должно быть между мужем и женой. Акт любви – не только удовольствие. Он сближает и соединяет мужчину и женщину.
Она смотрела на него серьезными, широко распахнутыми глазами, и Росс, уже не так уверенно, добавил:
– Ты ведь не жалеешь, что я, – он старался избежать слова «соблазнил», – любил тебя сегодня ночью?
– Нет, – она произнесла это с таким чувством, что он улыбнулся.
– Слава богу! – шутливо произнес он. – Потому что я намерен любить мою красавицу жену при любом удобном случае. Именно так и бывает между мужем и женой.
Тэсса не спускала с него глаз, все больше краснела и, запинаясь, хотела что-то сказать, но вдруг звонко рассмеялась.
– Извини, но я не знаю, как бывает между мужем и женой, – заявила она.
– Надеюсь, – заметил Росс.
– Не могу поверить, что была такой невежей, – смущенно произнесла Тэсса.
– И это говорит девушка, прожившая два года во Франции? – пошутил Росс.
Тэсса искоса посмотрела на него.
– Я знаю много о том, как надо целоваться, – хвастливо проговорила она.
– Это отрицать не могу, – согласился Росс.
– У меня были хорошие учителя, – она лукаво усмехнулась.
Глаза Росса вдруг потемнели.
– Поль Мармо, не так ли? – холодно уточнил он.
– О, он был одним из многих, – Тэсса небрежно махнула рукой.
Хотя Росс знал, что Тэсса только храбрится, в памяти всплыл тот первый поцелуй, который достался ему обманом. Он целовал, ласкал и мог сделать с ней почти все, если бы захотел. Теперь он подумал, что готов убить любого, кто прикоснется к Тэссе.
– Кто были эти мужчины? – спросил он.
В глазах Тэссы заплясали озорные искорки.
– Послушай, Росс, если ты пообещаешь не спрашивать меня о моих поклонниках, я не стану спрашивать тебя о твоих любовницах, – заявила она.
– Вот за такие речи ты и заслужила репутацию легкомысленной девицы, – сердито произнес он.
Чем дольше длился этот разговор, тем большую она чувствовала уверенность в себе. Она расслышала нотки раздражения в его голосе, но подумала, что Росс нарочно сердится, подыгрывая ей.
– Я предпочитаю, чтобы меня считали искательницей приключений, – с гордостью изрекла она. – Ты как-то сам подсказал мне эту мысль. Кто еще из твоих знакомых шам решался бежать с лакеем и переправляться через Ла-Манш на пиратском судне?
– Никто, насколько я помню. Ты пока первая и единственная. А я, кстати, думал, что они были контрабандистами. Куда этот разговор заведет нас, Тэсса?
Он, разумеется, прекрасно знал, куда заведет их этот разговор, но так и боялся поверить в то, что способен на ревность – он начинал чувствовать себя мальчишкой, которого обидели.
Глядя ему в глаза, Тэсса улыбнулась.
– Росс, – сказала она мягко, – когда ты любил меня, и чувствовала, что ты… ты бережешь меня. Это было чудесно.
Он улыбнулся ей в ответ.
– Я рад, что тебе понравилось…
– Но… – начала было она.
– Но?.. – повторил он чересчур спокойным тоном.
– Но… я не могла не ощутить, что ты… ну… сдерживаешь себя, – краснея, сказала она.
– Ты заметила это? – удивился Росс.
Тэсса серьезно кивнула.
– О да. Совершенно отчетливо, – заявила она. – Ты обращался со мной, как с бесценной фарфоровой статуэткой. О, ты не подумай, что я не благодарна тебе. Я просто хочу, чтобы ты знал, что я не такая уж хрупкая. Меня легко не разобьешь. – Она застенчиво засмеялась. – Ты, возможно, думаешь, что я… слишком храбрюсь… – Она испытующе глядела ему в лицо. Его ласковая улыбка приободрила ее. – Но я ведь объяснила, что не такая уж совсем неопытная. И меня трудно шокировать. Поэтому сам видишь, что тебе нет необходимости сдерживаться.
Она поднялась с кровати, но Росс схватил ее за руку и придержал.
– Ну и куда же ты направилась? – поинтересовался он.
– Задуть свечи. – Она посмотрела на большие напольные часы. – Пора спать, а то скоро рассветет.
Он потянул ее за руку и опрокинул на кровать. Оказавшись под ним, Тэсса прерывисто вздохнула. В глубине его темно-серых глаз загорелись огоньки, похожие на те, что увидела она в Париже, когда он впервые поцеловал ее.
– Ты ошибаешься, сокровище мое, – сказал Росс, склоняясь над ней. – Уверяю тебя – спать нам сегодня не придется.
– Росс… – начала она, но Росс прервал ее:
– Только в том случае, если ты говорила всерьез. А ты ведь говорила всерьез, Тэсса, не так ли? Ты не хочешь, чтобы я сдерживал себя?
Горячая волна прокатилась по ее телу. Не только его слова, но и чувственный изгиб губ, выражение его лица и ее собственное порочное воображение заставили ее сердце бешено забиться. И Тэсса еле слышно произнесла:
– Я говорила это всерьез.
– Так пусть же исполнится твое желание, – выдохнул он.
Росс уже пережил несколько бессонных ночей, мучаясь навязчивыми фантазиями о том, что он овладевает ею так, как этого хочется ему. Что ж, этой ночью они наконец осуществятся.
Если раньше Росс щадил невинность Тэссы, то теперь он отбросил все тормоза. Он не позволил ей сохранить даже видимости благопристойности. Он сорвал с нее рубашку и швырнул ее на пол. Тэсса не пыталась сопротивляться, когда он, крепко сжав одной рукой обе ее руки, завел их ей за голову и посмотрел вниз, жадно разглядывая ее обнаженное тело.
Фантазии нахлынули с новой силой.
– Совершенна, – пробормотал он. – Я догадывался об этом.
Он коснулся ее груди, неожиданно сжал сосок большим и указательным пальцами и улыбнулся, когда сосок затвердел.
– Так-то лучше, – сказал он и сделал то же со вторым соском.
У Тэссы закружилась голова, по телу пробежала дрожь.
– Росс, – хрипло произнесла она, – что… что ты собираешься сделать со мной?
– Я воплощаю в жизнь свои темные фантазии, – ответил он. – Я подумал, что ты тоже этого хочешь. Ты ведь сказала, чтобы я не сдерживался. Ты передумала?
– Я… я не знаю, – прошептала она.
– Возможно, вот это поможет тебе решить. – Он наклонил голову и выдохнул теплую струю воздуха на ее грудь. – У тебя прекрасные груди, – сказал он и накрыл одну из них ладонью, сжимая и разжимая пальцы в сладострастной ласке. – Они ложатся в мои руки так, словно созданы для меня. Твои соски стали пунцовыми. Они дразнят меня. Они просто просятся ко мне в рот. Дай мне руку. – Он взял ее пальцы и прижал их сначала к одному, а затем ко второму соску. Они были тверды, как камешки. – Они правда просятся ко мне в рот, Тэсса?
Ее соски? К нему в рот? Мысль эта была столь возбуждающей, что все ее тело вздрогнуло.
– Ты уверен, что хочешь их пососать? – с трепетом спросила она.
– О, еще как хочу. Если бы ты только знала… – хрипло проговорил он.
Слегка приподнявшись, он поцеловал ее грудь, затем его губы сомкнулись на набухшем соске, и он с силой всосал его в рот.
Горячая волна окатила Тэссу.
– Росс… – задыхаясь, прошептала она, – Росс…
Он придержал ее грудь рукой и неистово сжал сосок губами. Он ласкал, целовал, гладил и сжимал то одну ее грудь, то другую, и голос его продолжал околдовывать ее: она – прекрасна; он уже давно, очень давно хотел проделать с ней это; он рад, что она не пугливая, потому что это всего лишь первая из множества его фантазий, которые он собирается осуществить. Но всему свой черед.
Он и раньше был страстен, но то была не прежняя страсть. Тело Тэссы вибрировало, словно изумительно чувствительный инструмент, предназначенный исключительно для того, чтобы доставить удовольствие ему – мужчине.
Целомудрие и благопристойность никогда не были сильной стороной Тэссы, однако до сих пор она еще сохраняла некоторую сдержанную стыдливость. Теперь он лишил ее этой стыдливости. Он лишил ее воли. Она ни в чем не сможет ему отказать.
Он перевернул Тэссу на живот и осыпал поцелуями от затылка до пяток. Его руки сжимали ее ягодицы, нежно и сладострастно ласкали их. Пальцы его гладили и утопали в ее мягкой плоти, доставляя ей почти невыносимое удовольствие.
Когда Росс перевернул ее на спину и она взглянула ему в глаза, то увидела, что страсть томила не только ее. Ноздри мужчины раздулись, глаза горели огнем желания, грудь вздымалась, и Росс захрипел, пытаясь выровнять дыхание.
– Раздвинь ноги, – властно приказал он, и Тэсса повиновалась. – Нет, не так, дорогая.
Он приподнял ее колени и поставил ступни на постель. Пальцы его излучали тепло, когда он гладил внутреннюю сторону ее бедер.
– Не спеши, не спеши, – прошептал он, когда она беспокойно задвигалась, предвкушая момент, когда его пальцы проникнут в нее.
Томимая желанием, она со стоном произнесла его имя, и он тихо рассмеялся.
– Мои фантазии еще не иссякли, – заявил он. – О нет. Но я остановлюсь, если ты захочешь.
Она слабо покачала головой, давая понять, что согласна на все.
Росс раздвинул ее ноги шире.
– Скоро, – прошептал он все тем же нежным, вкрадчивым голосом. – Скоро я дам тебе то, чего ты хочешь. Только позволь мне, позволь мне…
Он ввел палец в нее и застыл, когда дыхание ее прервалось, а с губ сорвался долгий глубокий стон. Он снова углубился в нее, потом опять и опять, но не слишком глубоко, однако достаточно, чтобы довести ее почти до безумия. Когда он наконец убедился, что она готова, он еще шире раздвинул ей ноги, положил их себе на плечи и проник в нее языком.
Сквозь новый прилив наслаждения Тэсса поняла, что он делает, и попыталась сжать колени. Но это оказалось невозможным. Плечи его плотно устроились между ее бедрами, язык резко и глубоко проникал в нее, и все ее тело застыло, а затем задрожало в напряженном ожидании блаженства.
Росс услышал, как она со странным всхлипом выкрикнула его имя, и почувствовал, как ноги ее надавили ему на плечи, и вся подавляемая до сих пор страсть поднялась в нем бешеной, неукротимой волной.
Всей своей тяжестью навалившись на Тэссу, он отыскал ее рот и проник в него языком именно в тот момент, когда его мужская плоть глубоко вошла в ее тело. Он не дал ей передышки, а сразу задал такой темп движений, что она стремительно достигла вершины наслаждения. Почувствовав, как ее нежная плоть в глубоких спазмах сжимается вокруг его члена, он откинул голову назад в безумном животном экстазе. И наслаждение поглотило их обоих.
Росс лежал навзничь, одной рукой закрыв глаза, а рядом, отвернувшись от него, лежала Тэсса. Оба молчали, и он в душе корил себя за то, что сделал сегодня ночью. Она едва оправилась от потрясения, вызванного печальным известием, а он, вместо утешения, безжалостно воспользовался ее слабостью.
Мужчина не должен использовать жену для воплощения в жизнь своих фантазий, даже если эти фантазии навеяны именно ею и никакая другая женщина не годится для их осуществления. Росс уже был женат и знал, что такое брак. Жена заслуживает уважения со стороны мужа, и он обязан ее беречь. А Тэсса была лишь его невестой.
Когда он жил с Касси, такое с ним не случалось. Так почему с Тэссой он ведет себя совсем иначе, как будто вдруг стал другим?
Он протянул руку, чтобы дотронуться до нее, но передумал. Натянув рубашку, Росс выбрался из постели. Это наконец привлекло ее внимание.
– Ты куда? – спросила она.
Он взглянул на часы.
– Задуть свечи. Возможно, нам удастся вздремнуть часок-другой, скоро ведь рассветет.
Он увидел, как в ее глазах вспыхнули лукавые огоньки.
– Я точно помню, – отозвалась она, – как ты обещал, что этой ночью нам не придется спать.
Он уже полюбил эти искорки в ее глазах, полюбил ее особенную манеру говорить, чуть приоткрывая губы. Тэсса протянула к нему руку, и он машинально взял ее. Тогда она неожиданно сильно потянула его к себе, но он устоял, словно врос в землю. Она надула щеки и в изнеможении выдохнула:
– Ты должен был свалиться на кровать. Ты считаешь, что только у тебя бывают фантазии? Теперь моя очередь.
От удивления он застыл на месте, но, поняв, что происходит, расхохотался, заключил ее в объятия, и они оба упали на кровать.