Прохладная ночь опустилась на великий город Инперс. Многочисленные башни окружали мощную крепостную стену, защищающую город со всех сторон. Из города был только один выход — мощные чугунные ворота. У ворот расположены караульные, по стенам и по городу ходили патрули, в каждой башне зажжен огонь. На внешнем уровне города, в так званом квартале нищих, среди десятка домов выделялся один. В нем горела свеча и сквозь окна были видны силуэты двух мужчин.
— Ну как там? — нетерпеливо спросил Парсен.
— Не торопи события, скоро всё будет, — ответил Керус.
После этих слов он открыл большой деревянный ящик, обитый по углам темным железом с металлическим навесным замком и ручками по бокам, внутри можно было разглядеть много сена, и сказал нетерпеливо:
— Сам убедись, что всё на месте и пойдем на обмен.
Парсен засунул руку в сено. Нащупав что-то на дне ящика, он усмехнулся и промолвил с придыханием:
— Оно тут, оно у нас.
— Да не шуми ты, — злобно прикрикнул на него Керус и указал на дверь.
Вдвоем они закрыли крышку ящика и, взявшись за ручки, потащили к двери. Не доходя до неё, остановились. Парсен откинул коврик возле двери. На полу виднелся контур потайного люка, под которым были обнаружены крутые каменные ступеньки. Подняв ящик, мужчины быстро спустились вниз. Парсен вернулся и закрыл люк. Керус в это время достал магический кристалл и произнес заклинание. Кристалл вспыхнул синеватым светом и осветил проход. Чтобы не занимать рук, Керус повесил его на шею. Вернулся Парсен и они прошли по длинному мокрому туннелю, держа в руках ящик, шаркая ногами по камням. По мере продвижения мужчины дошли до развилки. Пройдя налево, они уперлись в тупик. Парсен нажал на определенный камень в стене и та медленно отьехала в сторону. Открылся проход в большой и чистый зал. Там их поджидал священник с двумя прислужниками.
— Вы принесли то, что уготовано, сыны мои? — спросил священник.
— Разумеется, святой отец Гвирнинг, всё на месте, — сказал Керус.
Они обменялись ящиками и поспешили вернуться в тоннель.
— С этим наша жизнь станет лучше, — произнес Керус.
— Наконец-то мы сможем жить, не скрываясь в канализациях и клоаках, — с водушевлением вторил ему Парсен.
Пройдя по тоннелю до развилки, на сей раз они свернули вправо и вышли под старым дубом в середине леса. Впереди виднелся вход в пещеру, к которой они и направились. Сам лес был густой и свежий весенний ветерок шевелил кроны деревьев. Ничто не предвещало беды. Пройдя по тропинке, мужчины скрылись в пещере.
Дойдя до конца пещеры, Парсен пробормотал:
— Наш мир иллюзия, ничто не вечно, — и камень в середине пещеры приподнялся, давая дорогу этим двум. За ними камень закрыл проход обратно.
Они вышли в большое помещение, где стояли люди в капюшонах и готовили ритуал жертвоприношения.
Увидев знакомые лица, фигура без капюшона подошла к мужчинам.
— Ну как, достали? — промолвил он весь в предвкушении.
— Да, мы принесли товар, — ответил Парсен.
— Открывайте уже, мне не терпиться начать, — теряя спокойствие проговорила фигура.
Мужчины открыли ящик и предоставили фигуре взять то, что там лежит.
Среди огромного количества сена на самом дне лежал сверток, по форме напоминавший книгу. Поверх свертка под веревками, охватывающими холст, лежала записка:
«Мечты твои я осуществил, хоть и прошло почти пять лет. Меня пустили в запретную библиотеку и мне удалось украсть книгу. Используй это во благо ордена, дабы старания наши не пропали даром. Помни, что нужна жертва и будь осторожен.
P.S. Сожги записку и ящик, чтобы не осталось доказательств.»
Фигура бросила записку в огонь. За ней последовал ящик. Развернув сверток, Креус раскрыл фолиант и принялся читать.
— Господин Креус, что будем делать с жертвой? — поинтересовалась молодая Жарра.
— Сейчас мы её не будем использовать, а только подготовимся, — тихо прошептал Креус. Он жадно вчитывался в фолиант, как вдруг раздался сильный взрыв. За ним последовали новые. Это не на шутку напугало всех и не зря. Отряд ордена святых рыцарей вошел в помещение.
— Сдавайтесь, чернокнижники! — мощным басом проговорил Капитан отряда. — Вам некуда бежать.
— Только не сейчас... я слишком близко к своей мечте добрался… — Креус открыл книгу и прочитав заклинание, приказал убить жертву. Сказано — сделано и в помещении на месте жертвы материализовались Лилит и Шалтия.
— Демоны, ваша задача — убить святых рыцарей и спасти наш орден, — прокричал Креус.
Вы поклонились и Шалтия побежала на рыцарей. В это время ты услышала телепатический голос Шалтии — перекрой им ходы к отступлению — и ты поспешила, побежав в тыл рыцарей.
Началось сражение, в котором у вас было преимущество. Шалтия убивала всех с кем сражалась. Ты же только тяжело ранила своих врагов.
Появились более сильные рыцари и ты вновь услышала голос Шалтии:
— Выиграй мне немного времени! Мне нужно собрать всех чернокнижников для переноса отсюда.
Ты вошла в боевой раж, материализовала меч и окружив его защитными рунами, бросилась на отряд.
Рыцари слаженно орудовали мечами и тебе пришлось несладко. Несколько раз во время схватки ты чувствовала вспышки боли, когда мечи святых рыцарей рассекали кожу. Однако благодаря быстрой регенерации раны затягивались.
Краем глаза ты увидела отдельно стоящего офицера, делающего пасы руками. — Это же заклинание печати в ожерелье, — пронеслось у тебя в голове. —Не бывать этому — в ту сторону понесся кинжал, который ты только что сотворила.
Странный сон вновь и вновь повторял события побега. Каждый раз ты чувствовала все раны, как живые. Каждый раз тебя охватывали цепи.
Так продолжалось до тех пор, пока ты не привыкла ко всему. В этот раз вместо паники ты попыталась понять, отчего же ангел тебя отпустил? Ответ дался незамедлительно. Ты вновь испытала весь ужас заточения и всю силу ангела. Но в этот раз ты обнаружила старушку, что закричала: «Она не враг — отпусти её.» И ангел развеял цепи. Это и стало объяснением, почему тебя освободили. Но у тебя появились вопросы к этой старушке.
Спустя время сон продлился в другой. Ты расслабилась и успокоилась, смотря действие:
Вдали виднелись горы, откуда бежала пара. Они явно пытались убежать от чего-то ужасного. Их одежда была в порезах, а на теле виднелись многочисленные шрамы. Добежав до мельницы, они незамедлительно вбежали внутрь. Увидев большую лужу крови и твое окровавленное тело, они испугались. Но то, что шло следом за ними, вынудило их спрятаться в большом ящике за твоим телом. В этот самый момент дверь мельницы разломалась от сильного удара молотом. Звук разбудил тебя и ты сразу почувствовала, как пару, так и всех преследователей. Группа людей поднялась на второй этаж и, увидев тебя, напали. Твое тело еле двигалось, а в голове было только чувство голода. Группа продолжала тебя избивать, и раны ставали всё тяжелее и глубже. Твое терпение лопнуло. Нанеся сильный удар, ты отшвырнула всех за край этажа и, тем самым, убила их. На этаж взошел их лидер, которого ты скинула с второго этажа на первый вслед за нападавшими. Он упал головой вниз, и ударившись о пол, остался неподвижно лежать на земле. С бандитами было покончено. Ты ощутила сильный голод и не сумев сдержаться, ринулась пить кровь и есть их тела. Впоследствии ты поглотила каждого из них.
Вспомнив про парочку, ты поднялась наверх. Открыла ящик и спросила, кто это был и что они хотели. Пара сначала испугалась, но всё тебе рассказала. Ты узнала то, что ты недалеко от столицы королевства Альвена. Тот, кого ты убила, был местным бандитом. Узнав ещё и об ордене святых рыцарей, ты поблагодарила их и ушла. Продвигаясь по широкой дороге в сторону Айвура — маленькой деревушки, где по слухам обитают чернокнижники — ты надеялась на то, что найдешь Шалтию. Эта деревушка была по пути к столице, поэтому, даже если бы ты никого там и не нашла, то отправилась в столицу. Строя планы, ты не заметила, как догнала караван.
Стражники окружили на вид беззащитную девушку и наставили свои острые мечи прямо к её горлу. Герб на их доспехах говорил о том, что они из Бладеуруйской гильдии, что славилась лучшими воинами в окрестностях.
Неподалеку показался отряд лучников во главе с высоким черноволосым молодым мужчиной. Они заняли выгодную позицию на холме и готовили засаду. Увидев, что стражники окружили беззащитную девушку, глава отряда ринулся на выручку, взяв с собой небольшой отряд.
Мощный торс и мужественное лицо — вот, за что его запоминали союзники. Дьявольская жестокость, звериная ярость, а также нечеловеческая сила — вот, за что его боялись враги. Мудрые же знали, что он гениальный тактик и стратег. Его узнавали по всей округе. Про этого человека слагали легенды и имя ему Заг. Приказав лучникам стрелять по стражникам, Заг устремился к каравану. Несколько точных выстрелов и все стражники были мертвы. В одной из карет послышались возгласы молодой девушки и неторопливые слова пожилого мужчины, явно слуги. Лилит, не теряя времени, создала веер кинжалов и быстрым рывком кинула в трупы. Кидок был настолько быстрым, что никто и не заметил этого. А Лилит, тем временем, используя нити ауры, поглощала тела защитников.
К ней подошел Заг и потребовал представится. Поняв, что дела могут быть плохи, Лилит постаралась побыстрее придумать имя. За спиной Лилит появился грол. [ Грол — гуманоидное создание с мордой волка , телом человека а ногами коня. Двуногое. ]
Грол замахнулся каменной булавой и нанес удар по Лилит. Та ловко уклонившись, развернулась к гролу и произнесла — Диана я, а сам кто будешь? Затем последовал бросок кинжала в сердце и грол упал замертво. Увидя подобное, Заг понял, что в помощи девица точно не нуждалась. И поспешил к карете, откуда доносились голоса.
Открыв дверь, он силой вытащил молодую девицу в малиновом платье. Красивое платье и хорошо собранная прическа говорила о высоком статусе. Заг силой усадил девицу на колени и приказал связать её. Обдумав всё за и против, Лилит приняла нейтральную сторону. Однако крики девицы и слезы её слуги быстро изменили это решение.
В момент, когда Лилит захотела подойти поближе, дабы остановить жестокость, из чащи выбежали два медведя. Они устремились вдаль, раскидав всю группу Зага. За ними по пятам бежала стая больших (как по размеру, так и матерых) бурых волков. Из стаи выпрыгнул матёрый волк и накинулся на девицу. Девушка от страха уже не знала что делать и просто продолжала плакать. Резкий удар Лилит деформировал шею волка и тот упал замертво.
— Сгиньте прочь, — телепатически отдала приказ Лилит.
Волки попятились, но зарычали.
— Я сказала — сгиньте прочь! — телепатический приказ Лилит разразился громом и волки заскулили. Тогда Лилит приблизилась к стае, этого хватило, чтобы обратить всю стаю волков в бегство.
— Что это было? — подойдя к Лилит, спросил Заг.
— Ауру зла ощущает беорн в тебе, но не потеряла ты рассудка. Убирайся из лесу, чтоб гнев природы не навлечь на себя, — прозвучал мощный бас вперемежку со звериным рыком. [ Беорн — человек, обладающий способностью превращаться в медведя ]
Обернувшись, Лилит заметила, что те медведи, что убегали от стаи волков, оказались беорнами. Высокими лохматыми с длинными ухоженными бородами и волосами. С неестественно толстыми конечностями. И с очень густым волосяным покровом на всем теле.
Дорога быстро превратилась в грязную тропу.
Когда деревня показалась из-за холмов, Лилит открылась ужасающая картина.
Все дома в деревне стояли потрескавшиеся. Повсюду лежали трупы и кости животных; в воздухе висела зловещая аура. На удивление, запаха разложения или гнили не было. Это навело Лилит на мысль: животных убили недавно. Обойдя всю деревню, она наткнулась на сломанную дверцу, ведущую в подвал. Оттуда исходила темная аура. Но она была не такой, как у Шалтии или у кого-то из других известных демонов. Это была слабая бесформенная аура.
Снизив свою ауру до минимума, Лилит спустилась в подвал. Ступеньки лестницы были из каменных плит, однако большая их часть раскрошилась от времени. Некоторые ступеньки и вовсе отсутствовали. Над сводом простерся целый слой паутины, по стенам проросли грибы и мох. Спустившись до конца, ты обнаружила полупьяного мужичка. При виде тебя он невнятно спросил: «Па-р-р-о-ль, ик?»
Использовав телепатию, Лилит заставила мужичка пропустить её. Он потянул рычаг и стена за ним открылась. Пройдя дальше, ты заметила небольшую группу людей в робах с капюшонами. Увидев тебя, они насторожились. В дальнем угле комнаты сидели люди, закованные в цепи. На телах многих виднелись следы от хлыста, у большинства кожу покрывали синяки и ссадины — от ушибов. А рядом стоял источник злой ауры и хлыстами из обеих рук избивал молодую девушку.
— Ну же, скажи хоть слово, смеясь говорил демон — хоть бы пискнула для приличия.
Слезы лились из глаз девушки. Тело судорожно дергалось, а губы пытались издать любой звук, но безрезультатно. Увидев тебя, демон остановился.
— Что-то не припомню я тебя — с подозрением сказал он — ты кто будешь?
— Я новенькая... мне бы с главой повидаться — быстро сказала ты, — у нас договор был — после небольшой паузы, добавила ты.
— Смешно, ну ты хотя бы постаралась правдоподобнее причину придумать, — сворачивая хлыст и смеясь ответил демон. — Мы таких как ты быстро на место ставим — едва договорив, он атаковал тебя кнутом.
Кнут обвил твою левую руку, что позволило взяться за него. Мощным рывком ты притянула демона к себе и впечатала его в пол.
Чернокнижники засуетились и из ниоткуда начали появляться демоны. Глядя на то, как ты побеждаешь демонов один за другим, пленники принялись обрабатывать раны девушки. Ты закончила с демонами очень быстро и тебе стало скучно.
— Может уже покажешся, слизняк? — грозно проговорила ты.
— Я в своей жизни многих повидал, — послышался противный сиплый голос — но чтоб меня, Великого Шар'ена, слизняком называли, так это впервые. — Появился лысый морщинистый старик в темной робе.
В этот момент в тебя полетели десятки атак чернокнижников. Ты постаралась выставить барьер, но он недолго продержался. В тебя прилетело несколько атак, повредив руки и разорвав одежду на груди. Ты пошатнулась, но устояла. Инстинктивно ты сложила руки на груди от боли.
В этот момент в помещение влетает, охваченное синим пламенем, тело пьяного мужичка и в моменте сгорает. Из того же прохода показался отряд святых рыцарей. Во главе отряда шел большой рыцарь с могущественной аурой. Зуркорт Могучий — было его прозвище. Его двухметровый рост и закованное в сталь тело внушало страх. Его боевая святая секира «Леорда» была огромна даже для него. Большую толстую рукоять покрывала чешуя дракона. Черное основание с огромным лезвием напоминало формой видоизмененную голову дракона. Магические руны, окружавшие всю секиру, придавали ей внушающую ауру. Да и аура самого Зуркорта была очень мощной.
— Наконец-то мы нашли это место — воинским басом молвил Зуркорт, — теперь мы точно уничтожим чернокнижников на нашей земле.
Шар'ен призвал десятки демонов и направил их на орден. Остальные чернокнижники принялись атаковать магией. Зуркорт одним взмахом секиры разрубил и демонов и магию. А потоком воздуха чернокнижников прибило к стене. Увидев такую мощь, Лилит попятилась назад. Страх пробирал её тело и она тряслась. Шар'ена и чернокнижников быстро схватили в цепи и уволокли наверх.
Зуркорт подошел к заключенным и Лилит.
— Полагаю, надо выразить благодарность тебе, юная девица. Он положил свою мощную руку на голову Лилит: если б не ты, мы бы не нашли их логово.
— Н-н-о я-я ж-ж-е ни-че-го не сделала — едва выдавливая слова, промолвила ты.
— Смотрю, ты напугана, не переживай, всё уже позади, — попытался утешить её Зуркорт.
После этих слов Лилит упала на каменный пол без сознания. Прежде чем командор успел подойти к ней, девушка, что терпела побои, подбежала к ней и обняла, не давая даже и пальцем коснуться свою спасительницу.
Всех пленных освободили и доставили в лагерь, что раскинулся недалеко от деревни. Девушка не отходила от кровати Лилит ни на шаг.
Резко вскочив, Лилит разбудила неудобно согнувшуюся на стуле девушку. Быстро кинув на неё взгляд и осмотрев помещение, Лилит пришла к выводу, что нет никаких рун и печатей ни на ней, ни на помещении. Девушка следила за каждым движением Лилит и молча продолжала сидеть на стуле. Ещё раз всё осмотрев и проверив, Лилит пересеклась взглядом с девушкой. Взгляд упал на странную печать на шее. Присмотревшись, Лилит узнала печать Кун'Гарна. [Печать Кун'Гарна — Змея обвивает кисть руки, что нарисована вертикально.] Взгляд перенесся на лицо девушки, где читалось: «Помогите». Лилит, сжалившись, навела руку на печать и проговорила: «Гарна'Угун» и девушка вдруг, издав звук, подпрыгнула. Её шея покраснела и она отбежала от Лилит. Её внешность стала медленно, но неуклонно изменяться. Волосы приняли естественный желтовато-каштановый цвет. Лицо похорошело: глаза светились зеленым, на выбеленной коже проступил румянец.
— Ты-ы уже дважды помогла мне — со слезами вымолвила девушка.
— Спасибо тебе… даже не знаю, как тебя отблагодарить. — Девушка зарыдала и на этот шум сбежались рядом стоящие молодые рыцари. Не успев ничего сказать, Лилит почувствовала мощную ауру командора.
— Тебя кто-то обидел? Почему ты плачешь? — взглянув поближе, он ужаснулся — П-п-принцесса??? И принялся утешать её, по-отечески гладя по волосам. Лилит просто сидела на кровати и не могла ничего сказать. Наконец девушка успокоилась.
— Принцесса, как вы здесь оказались? — спросил Зуркорт.
— Меня похитили из самой столицы, но это неважно. Важно то, что эта девушка спасла мне жизнь, — указав на тебя, проговорила принцесса.
— Мне бы хотелось, чтобы её наградили заслуженно, — сказала принцесса.
— Разумеется, всё сделаем в лучшем виде, принцесса, — сказал командор. Как вернемся в столицу, я лично прослежу за тем, какую награду она получит, — ударив себя в грудь, добавил он.
— Лейтенант, приготовить карету, — приказал он.
У тебя отнялся дар речи и ты не могла ничего сказать. Рядом с дверью появился молодой лейтенант и сообщил о готовности отправки в столицу. Вы вышли из помещения и ты увидела большую белую карету, запряженную четверкой лошадей. Рыцари стояли напротив неё, застыв в почетном карауле.
— Ну и дела, — пронеслось у тебя в голове. Что же теперь будет со мною? Пока ты думала, карета ехала в столицу.
Спустя несколько часов ты очнулась от раздумий. Открылись двери кареты и вы все вышли в роскошном саду у дворца. Вас встретил пожилой прислужник и указал следовать за ним. Пройдя по саду, вы зашли во дворец. Большие картины-портреты и картины-пейзажи украшали стены. Высокие вазы с крупными цветами ярких оттенков стояли возле каждого окна. Роскошные ковры устилали дорогу. Несколько декоративных стендов с доспехами стояли вдоль стен по разные стороны от входа, дополняя интерьер холла.
Вы принялись подниматься на второй этаж по мраморной лестнице. Войдя в большой зал, вам открылся трон и сидящий на нем король. Рядом стояли двое командоров. Подойдя к трону, все поклонились.
— Лисанна, дочь моя, как же я рад тебя видеть, — сказал король. Встав с трона и подойдя к принцессе, он обнял её и прижал к груди.
— Мы сильно волновались за вас, принцесса Лисанна, — добавил темноволосый Пиролт. Командор Пиролт славился тем, что всегда решал споры и сражения мирными переговорами. Часто в этом ему помогал могущественный артефакт — «Глаз провидца» Аури. ["Глаз провидца" Аури — ожерелье с магическими рунами, созданное великим мастером Аури из обсидиана. Ожерелье украшал магический камень, по форме напоминавшей глаз филина. Аури — первый богоизбранный среди людей. Единственный человек среди первого поколения богоизбранных. Его талант в создании артефактов не знал границ. И вот спустя сотни лет после смерти его артефакты всё так же могущественны]
— Мы очень рады, что вы пребываете в здравии, — добавил он напоследок.
Светловолосый Леон также решил поприветствовать принцессу, но Пиролт его тут же остановил. Леон — получеловек-полусветлый эльф. Он получил звание из-за мастерства в фехтовании и великом таланте к магии.
— Отец, мне бы хотелось отблагодарить свою спасительницу, — промолвила принцесса.
Король, сев на трон, молвил: «Я прочитал доклад о её деяниях. Также осведомлен, что деньги ей не нужны. Если командоры не будут против, то хотелось бы видеть её в ордене».
У тебя была куча вопросов, но Зуркорт остановил тебя. — Ваше Величество, Вы правы, это лучшая награда для неё. Я лично прослежу, чтобы она попала в лучший отряд, — говоря это, он просунул тебе записку с надписью: «Просто молчи».
— Значит решено. Рыцари, вы свободны. Я хочу побыть с дочерью, — молвил король.
Командоры и ты вышли из зала.
— Зуркорт, накидал же ты нам делов, — забормотал Пиролт.
— Леон, пошли. У нас много дел, — добавил он. Леон попрощался и они ушли.
— А теперь нужно бы тебя в порядок привести, — указывая дорогу, сказал Зуркорт.
— А что, если я не хочу быть в ордене? — спросила Лилит.
— Хочешь не хочешь, а всё уже решено. Да и тебе бояться нечего, ты же сильная, — отшутился Зуркорт.
Лилит хотела было ещё что-то сказать, но решила, что спорить бесполезно. Выйдя в сад и найдя карету, вы сели в неё и поехали в замок ордена.
«Странная ситуация сложилась» — подумалось тебе. «Нужно распутывать её. Как же быть?» — тысяча мыслей посетили тебя, пока вы ехали в замок.
Вдалеке виднелась гора, в которую встроен огромный замок.
Огромные круглые башни и толстые стены окружали своего рода мини-городок. Он был разделен на шесть равных секций и одну главную секцию, что была побольше. В каждой секции были барраки, тренировочные здания, главные здания, лечебницы, столовые и большое здание с отличительным символом (в каждой из секций он свой).
Карета въехала в замок, минуя массивные чугунно-стальные ворота. Каждые створки разделены на тридцать квадратов: три в ряд, десять вверх. Каждый из квадратов был больше чем карета, в которой ехали Лилит и Зуркорт. По всей площади в створки были вбиты чугунные и стальные пластины несколькими слоями. Существенной прочности придавали слои черной стали, что были на внешней стороне врат. В ширину створка была больше, чем один квадрат.
«Ну и громадина» — подумала Лилит.
Карета остановилась у главного здания городка и Зуркорт с Лилит вышли из неё.
К командору подбежал лейтенант и передал свиток.
— Ты погляди на них, — прочитав свиток, молвил Зуркорт, — назначение на должность только после проверки способностей вживую. Никакой веры в мой доклад, — его тон стал ворчливым, — и зачем я тогда писал его? Ладно, придется тебе пройти проверку, — строго заметил он.
— А я справлюсь? Я же не умею ничего, — робко ответила ты.
— Не переживай, я видел, на что ты способна, пройдешь на младшего лейтенанта! — засмеялся командор.
Вы двинулись в большое здание с символом луны и, отложив свиток, Зуркорт принялся командовать, подготавливая испытание. А в это время к тебе подошли служанки и по приказу командора сопроводили тебя в подземелье, где уже была готова вода для мытья.
После купания тебе выдали доспехи рыцаря и принесли обед. Отобедав, ты надела доспехи при поддержке служанок. Затем тебя направили обратно в зал испытаний. Тебя там уже ждала целая комиссия высокопоставленных рыцарей и пару десятков обычных рыцарей без ранга. При виде тебя капрал воскликнул: «Быстрее подходим, сейчас объясню испытание».
— Суть испытания: одолеть противника и показать на что вы способны. Вам будут выданы деревянные мечи для сражений. Первый, кто обронит меч или получит сильный урон, будет считаться проигравшим. Всего будет четыре тура.
Каждому выдали деревянный меч и при выдаче давали номерок.
— Я буду называть номер, вы выходите, — заявил капрал.
Твой номерок был восемь и ты пыталась узнать у других тоже, но неудачно: все уже попрятали их.
— Номер четыре и номер один, — прозвучал голос капрала.
Вышли два парня, явно не отличающиеся силой или магией. Они провели скучный бой с нелепым концом: нападавший первый номер споткнулся и противник в этот момент выбил меч из его рук.
Дальше был бой между двумя девушками. Бой проходил веселее, так как использовали магию. Исход таков: победила та, у которой было больше ауры.
Так прошли не все бои. В остальных боях сражались яростнее и сильнее. Но никому из сильных не доставалось достойного оппонента. Наконец настал твой бой. Ты вышла и приготовилась к сражению. Противник даже не смотрел на тебя, намекая на то, что ему нет дела до такой слабачки. Прозвучала команда начать. Вместе с командой ты ринулась в бой и одним ударом меча сломала его об противника, а остатком силы удара его сбило с ног.
«Победа присуждается номеру восемь», — проговорил капрал. Тебе выдали ещё один меч, и ты спокойно села на скамейку у стены. Увидев такое, делегация принялась оговариваться и приняв во внимание подобный факт, что номер восемь сильнее других, просто отстранила тебя от турнира, дав добро на следующий этап. Остальные бои проходили скучно и однообразно. В итоге отобрали ещё троих.
— Итак, вы четверо проходите в следующую стадию проверки. Идемте за мной.
Капрал двинулся к выходу и повел всех в главную секцию. Туда уже прибыли остальные претенденты.
Ты заметила Зуркорта и других командоров. Они уже сидели за столом жюри и ждали всех участников. Подошел полковник и объявил: «Бои будут команда на команду, однако те, кто лишится меча или получит ранение, выбывают», — громким басом сказал он, — «Если вы сломаете оружие об противника, вы также дисквалифицированы», — после небольшой заминки добавил он.
Теперь сражения были красочными: магия, свечение оружия, крики, мощные удары — вот чего не хватало отборочным матчам. Настала ваша очередь. Ты решила не игнорировать наличие союзников и вы сформировали построение, защищая слабейшего в группе. Ты была впереди. Сражение было неравным: ты превосходила оппонентов в физической силе, а твои союзники — в магии.
Так продолжалось до самого конца, пока вы не сразились с последней группой. Двое из твоей группы проиграли в мгновении ока. Ведь противники были искуснее в магии. Тебя тоже начали теснить. И вышло, что ты сражалась против всех четырех. Было весьма сложно уворачиваться от их магических залпов. Но ты всё же победила.
«По просьбе совета командоров, мы проверим Диану ещё одним способом. Лейтенант, сразись с ней.» — неохотно приказал он. Лилит поняла, что это просьба была от Зуркорта. «Делать нечего, придется драться,» — подумала ты.
Вы начали бой и ты весьма неплохо держалась. Ты заставила того лейтенанта попотеть, прежде чем он сломал твой меч. Хоть ты и проиграла, тебя похвалили и присудили ранг младшего лейтенанта. Позже Зуркорт вручил погоны и повел тебя за собой.
— Теперь ты будешь в моем отряде, детали тебе расскажет полковник, а мне пора на совещание. Всего хорошего. После этих слов он удалился.
Полковник представился Вариалом. Он рассказал про систему отрядов в ордене. В ордене семь отрядов: один главный и шесть обычных. Во главе каждого отряда, кроме главного, стоят по четыре командора. Под ними вице-командоры. Под теми полковники и подполковники. Ниже идут майоры и капитаны. А ещё ниже идут младшие и старшие лейтенанты, за ними младшие и старшие сержанты. Под ними капралы и обычные рыцари. Обычных рыцарей разделяют на оруженосцев рыцарей, самих рыцарей и обычных солдат. Есть правило: при публичной дуэли можно поднять ранг, если выиграешь в честном бою на глазах у комиссии. Также можно получить повышение за выполнения опасных заданий.
Утром тебя разбудили и помогли одеться служанки. Они снарядили тебе дорожную сумку. В сумке был плащ, две фляги с водой и шесть свертков с едой на крайний случай. «Сумка нужна только для страховки и, кроме воды, лучше ничего не использовать», — предупредила одна из служанок. После чего тебе протянули письмо без адресата с указанным твоим именем и странной печаткой, похожей на кольцо.
— Я полагаю, никто не видел этого письма? — строго спросила ты.
— Нет, госпожа, — ответили служанки, — оно лежало на подоконнике рядом с вашей кроватью до того, как мы зашли, — признались те.
— Очень хорошо, просто я вчера не нашла, куда его деть, — попыталась оправдаться ты, — что ж, я пойду.
Забрав сумку и оружие, Лилит вышла из комнаты, спрятав письмо в сумку.
«Наедине почитаю», — подумала ты.
Ты прибыла к месту сбора и обнаружила, что не хватает ещё капитана.
Пока ожидали прихода капитана, Лилит окинула взглядом присутствующих. Во дворе в ряд разместились пять повозок: на четырех из них были припасы, а на последней сложены все вещи для быстрого возведения лагеря.
Всего ты заметила трёх лейтенантов помимо себя. На сержантов и капралов ты внимания даже не стала заострять. Наконец прибыл капитан. Он же и рассказал цель миссии и какие опасности вас поджидают.
Миссия: уничтожить нечисть, что мешает городу Лантерн и по возможности найти выживших. Из опасностей, кроме Лурков и Гроллов больше никого не передавали. Лурки весьма безобидны на вид и часто прикидываются мирными. Их вид варьируется от местности, но чаще всего они похожи на ланей или лосей. Однако в боевой форме они совершенно иные. Большие клыки, мощные острые когти и очень сильные ноги сведут на нет все попытки убежать или защититься от стремительных атак.
Капитан также указал на то, что в той местности нет диких животных. Это сильно облегчило задачу поиска лурков.
Исходя из того, что ты знала о тех и других, ты сразу поняла, что за этими нападениями стоят демоны, и весьма не слабые. Гроллы могут и сами нападать на людей, но объединять усилия с лурками никогда не станут. То же касается и лурков, гроллы будут только мешаться под ногами и отпугивать жертв.
Вы отправились в путь. Апольн и ты были в одном миниотряде сзади всего строения. Этим ты и воспользовалась, чтоб расспросить его о спутниках в отряде. Он поведал, что имя капитана — Вангельн и что он после этого задания станет майором. Лейтенантами были ты, Апольн, Мис и Раур. Мис и Раур оба были сильными парнями с малыми познаниями в магии. Они из простолюдинов, а следовательно выше, чем подполковник им не подняться. Они бесстрашно выполняли любые задания и никогда не знали провала в миссиях. Позже Апольн поведал про распорядок дня.
— Идти будем до перевала Витловых, — он указал на горный хребет неподалеку от горизонта.
— Туда мы прибудем к темноте. Обустроим лагерь и будем отдыхать. Так как ты и я лейтенанты, нам не обязательно вставать на дозор, да и спать будем не на сырой земле, — завершил он свой рассказ.
Обдумав его слова, ты поняла, что это задание будет намного сложнее, чем ты планировала. Ведь кроме вас, пятерых офицеров, сражаться с демонами никто и не сможет. Да и против обычных монстров будет сложно отбиваться. Большая дезинформация и незнание ситуации приведет к жертвам. Это заставило тебя задуматься о возможном побеге из ордена и продолжении поиска Шалтии.
Спустя несколько часов вы дошли до горного хребта. Капитан нашел несколько охотничьих хижин, которые были построены для того, чтобы переночевать или переждать сильную непогоду. Вангельн, после изучения хижин скомандовал: «Привал».
За время, пока солдаты устраивали привал и готовили еду, у тебя нашлась минутка уединиться и прочитать письмо. Ты зашла в одну из изб и, забравшись на второй этаж по лестнице и убедившись, что ты одна, принялась читать.
«Привет! Давно не виделись, сестрица. Я уже начала думать, что ты не выберешься из плена. И была крайне удивлена, что ты стала святым рыцарем. Об этом уже знает отец. На собрании земель его величество король предложил нашему роду большую награду. Условие только одно: добыть максимально правдивую информацию об ордене. Так как ты уже в ордене, почему бы тебе не заняться этим? Да, ещё один момент. Если повезет, отправляйся в Лантерн. Там я тебе расскажу детали. Если нет, то жди следующего письма.
С наилучшими пожеланиями, Ш.»
Ты была очень удивлена, что Шалтия знает о твоем похождении. Но на всякий случай вновь запечатала письмо и спрятала в сумку. Выйдя из избы, ты присоединилась к остальным офицерам за офицерским костром. Поев, все офицеры сложили тарелки и ожидали приказа капитана, неспешно ведя беседы. Затем капитан дал приказ «Отбой» и, назначив караульных, ушел в одну из изб. Поговорив с Апольном, ты отбила себе второй этаж одной маленькой избы. И там, обдумав завтрашний день и то, что завтра ты будешь в Лантерне, медленно заснула.
Утром капитан собрал всех и заявил: «Тут будет наш лагерь, поскольку Лантерн недалеко. Держитесь группами.»
С вами пошли Апольн, пару сержантов и четыре группы солдат по пять человек. В лагере осталось всего восемь людей.
Собравшись, вы отправились в Лантерн. По пути ты заметила, что все тропы, да и лес в целом, заполнены запахом крови. Изредка, из чащи, доносились вой и крики лурков вперемешку с криками гроллов. Этого было достаточно, чтобы вселить в многих страх.
Вангельн приказал усилить бдительность, но в этот самый момент большая фигура протаранила ряды солдат и, забрав Лилит, скрылась в чаще леса.
— Все целы? — спросил капитан Вангельн, — Апольн, доложи обстановку. — Диана, подготовь солдат к бою.
Апольн отрапортовал, что никто не пострадал. Как вдруг один из солдат прокричал: «Лейтенанта Дианы нигде нет.»
— Что значит нигде нет? — осмотрев весь отряд грозным взглядом, спросил Вангельн. — Мы без неё не вернемся в лагерь! Найти её! — прокричал он.
В это время фигура доставила Лилит к центральной площади города, где располагался эшафот и преклонила колено у сидящей на троне из костей на эшафоте Шалтии.
Лилит почувствовала знакомую ауру и, подняв взгляд, увидела Шалтию.
— Невероятно, сестрица, твоя сила и вправду от человеческой не отличается, — проговорила Шалтия.
— Шалтия, что всё это значит? — спросила ты. — Зачем было меня похищать? Я даже не уверена, что они захотят меня спасать.
— Спасут, не переживай, — проговорила Шалтия. — Но, у нас мало времени. Так что давай поближе к сути, — продолжила она.
— Слушай, что нужно сделать: Во-первых, узнать точное количество сильнейших в ордене и предел их силы. Во-вторых, узнать систему рангов и их силу. В-третьих, узнать уязвимые места в обороне, если есть.
— Но зачем королю такие данные? — поинтересовалась ты.
— Всё просто, — ответила Шалтия, — он хочет, чтобы его младший сын, его величество Веллианор Ульманский, почувствовал вкус войны. Спустя время добавила: «Если сможешь выполнить это поручение, тебе и всему нашему роду дадут право неприкасаемости от всех других родов. Сама понимаешь насколько это поможет нам всем. Ведь впредь мы будем делать что захотим. И...»
Ты перебила её: Ладно, я сделаю, что в моих силах. Но есть условие..., — Ты вспомнила, что твой брат тоже в ордене, — я хочу некоторых людей из ордена оставить в живых.
— Да ты права, нужен будет кто-то, кто создаст новый орден. Это очень хорошая идея, — сказала Шалтия, записывая что-то на пергаменте, который возник у неё в руке. — А теперь, прости, сестрица, придется потерпеть неудобства. С этими словами она создала цепи и, связав тебя, принялась избивать.
Спустя время прибыл отряд рыцарей.
— Отпусти её, гнусный демон! — прокричал Вариан, обнажая клинок.
— А ты заставь, — ехидно сказала Шалтия. — Мои собачки, идите сюда. После её слов множество лурков и гроллов начали собираться вокруг.
— Не терять бдительность! — скомандовал капитан. — Помогайте друг другу и прорывайтесь к Диане.
— Диане? — послышался телепатический голос Шалтии.
— Меня так назвали, — ответила ты.
— Ясно, неплохое имя, — одобрила Шалтия.
В это время капитан, использовав мощную вспышку света, нанес ранение Шалтии.
Удар пришелся на руку, в которой тебя держали и Шалтия отпустила цепи, попятившись назад. Рана быстро затянулась, однако этот факт Шалтия скрыла иллюзией, оставив вид того, что из руки продолжает течь кровь.
— Ты в порядке? — участливо поинтересовался подбежавший Апольн.
— Бывало и хуже, — ответила ты.
Апольн принялся разрезать цепи и выпутывать тебя из них.
Шалтия пару раз побросала шары аур в капитана. Пару раз атаковала его мечом. И получив ещё один порез, с криком исчезла из виду.
С оставшимися лурками и гроллами едва справились, понеся большие потери. Бой с Шалтией сильно истощил и изранил Вангельна. Апольн так устал, что был не в состоянии спокойно стоять. Из рядовых бойцов уцелели лишь четверо.
Вдруг прозвучал мощный рев. Обернувшись, все заметили матриарха лурков. Страх сковал движение воинов. Матриарх подходил всё ближе. Как вдруг прозвучал крик капитана.
— Все, кто могут бежать, бегите в лагерь и отправьте кого-то за подмогой. — После этих слов он снял наплечники и, сложив печать ладонями, принялся читать заклинание.
Сломя голову солдаты побежали к выходу из города. Вы вместе с Апольном припустились за ними… Как вдруг появился патриарх гроллов.
Ничего лучше не придумав, ты вырубила Апольна ударом кулака и кинула его застывшим рыцарям.
— Бегите в лагерь, я его задержу, — крикнула ты и, достав меч из ножен, ринулась в бой.
Солдаты побежали, взвалив Апольна на плечи.
Завязался затяжной бой. Капитан закончил чтение заклинания и его аура усилилась. Он закричал не своим голосом, когда его тело начало меняться. Волосы стали быстро расти, а тело увеличилось. Как только Вангельн превратился в монстра, он ринулся в бой с матриархом лурков.
Поняв, что капитан не в состоянии что-либо понимать, ты высвободила часть силы тьмы и принялась сражаться с патриархом гроллов. Оба ваши поединка были напряженными. Патриарх гроллов то и дело кидал тебя из одного здания в другое, круша твоим телом всё вокруг. Ты же, в меру возможностей, резала его тело, оставляя глубокие раны.
В это время капитан Вангельн атаковал матриарха лурков, кромсая её тело, как только можно. Нанеся мощные порезы в область шеи, он наконец убил противника и обессилено упал на землю. Его тело выглядело измотанным и избитым, броня сломалась, а одежда превратилась в тряпки. На груди виднелось несколько глубоких ран, откуда сочилась кровь. Его тело медленно приходило в человеческий вид.