Глава 1

- Вы в порядке?

Лениво открыв глаза, я увидела перед собой лицо стажерки, такие обычно проходят мимо, но она как будто наблюдала за мной с самого утра. Где бы я ни оказалась, девушка навязчиво беспокоилась обо мне. 

- Лучше не бывает, - отмахнулась я от нее.

Ну, не жаловаться же ей, что голова кружится, как после американских горок вот уже вторую неделю, а некогда не то что ко врачу сходить — даже носик лишний раз попудрить. А сегодня как назло все шло не по плану – напарница неожиданно укатила в отпуск, а другой визажист заболел. Потому все ведущие с гостями эфира достались мне. И вот время десять вечера, я сижу возле дверей павильона, поясница отваливается, а голова идет кругом.

- Стоп! Снято! Перерыв! - прокричал режиссер.

Я тут же вскочила на ноги, схватила свой чемоданчик с косметикой и подбежала к Мэри Роуз. Ведущая на небольшом пьедестале с широкой улыбкой желала всем “Доброго утра”. Убрав лишний блеск, я взялась за тон лица.

- Долго еще? – послышался незнакомый женский голос.

Я посмотрела на ведущую, но она вдруг как будто исчезла, а я застыла на месте со спонжем в руках. Вместо света софитов передо мной возникла комната в полумраке с черными рисункам на стенах. 

- Весь процесс займет часа два, а потом еще сутки на восстановление, - тут же ответил незнакомый мужчина.

Я обернулась, передо мной стоял парень с рыжими волосами и того же цвета бородой в каком-то мундире. От неожиданности голова закружилась еще больше.

- Эми, ку-ку, я здесь, - раздался голос Мэри Роуз.

Студия снова вернулась на место, а я схватилась за стол, пытаясь не упасть. Стажерка с ярко-розовыми волосами стояла рядом с нашей звездой и держала стакан в руках. На секунду все вокруг вновь потемнело, а на девушке вместо привычных джинс оказалось длинное обтягивающее платье со шнуровкой впереди, а на шее виднелись какие-то черные знаки. Но свет вернулся слишком быстро, чтобы я успела рассмотреть что-то еще.

- Началось, - неожиданно произнесла она с ухмылкой, пройдя мимо меня.

- Что, прости? 

- Может, вам воды? - переспросила она, хлопая большими карими глазами.

- Д-да, чуть позже...

Я взглянула на хмурую Мэри Роуз, которая терпеть не могла простоев в работе. И прежде чем она снова успела сделать замечание, я уже вернулась c кисточкой к ее лицу.

- Начинаем через минуту! - крикнул режиссер.

Я пыталась сфокусировать взгляд на лице ведущей. Все-таки четырнадцать часов на ногах не прошли даром. Ох, попасть бы домой хотя бы до полуночи, иначе завтра не соскребу себя с кровати. А еще лучше - ко врачу, у меня уже, похоже, начались галлюцинации.

- Вуаля! – взмахнула я последний раз кистью и чуть-чуть поправила выбившуюся прядь волос ведущей. 

- Сама быстрота, как всегда, - довольно подмигнула Мэри Роуз и повернулась к камере.

- Тишина на площадке, начинаем! - прокричал режиссер, а я, убрав кисть в карман фартука, спустилась с пьедестала и спряталась за спины работников телеканала.

Тут меня снова нашла стажерка, всучила пластиковый стакан с водой и пристально посмотрела на меня. Обычно помощникам нет дела до визажистов, но эта, видимо, в силу неопытности пыталась угодить всем. Правда, выглядело это немного пугающе.

- Спасибо! - благодарно шепнула я и отошла от нее подальше.

- Чувствуешь ее? – раздался чей-то голос.

Я с ужасом взглянула на режиссера и оператора. При работающих камерах и микрофонах все боялись даже дышать. Но, похоже, никто ничего не услышал. Я несколько раз осмотрелась по сторонам. Слава богу, хоть никаких странных комнат и людей больше не вижу. Наверное, в коридоре кто-то разговаривает…

- Можно начинать… - ответил женский голос, а от адской боли в спине все потемнело в глазах.

- Что за напасть? А мне всего лишь двадцать пять, - я потерла рукой поясницу, но от этого стало только хуже. 

Спину жгло так, словно к ней прислонили раскаленную кочергу. Сесть я не смогла, поэтому осторожно прислонилась к стене, поочерёдно меняя опорную ногу. К моему счастью, финальную часть программы отсняли быстро. И когда, наконец, прозвучали долгожданные "Стоп! Снято!", я не сдержалась.

- Слава Супермену, я буду жить!

Наш лысый стареющий режиссер, мистер Фостер, недовольно и осуждающе посмотрел на меня, зато оператор Стив рассмеялся так, что камеру зашатало.

- Ты же месяц назад Тору поклонялась…

- Мы, блондинки, такие ветреные, - отмахнулась я, собирая косметику. - Никак не могу определиться, кто из них красивее.

- Эми, на пять минут! - вдруг позвал мистер Фостер, от чего я вздрогнула и снова схватилась за поясницу. - Ты чего? Спина? Могу дать отличного мануальщика…

В ответ я лишь отмахнулась, мол, рано еще помирать.

- Продюсеры просили узнать, у тебя муж вроде археолог, так?

- Мэтт? 

- А у тебя есть другие мужья-археологи? – усмехнулся режиссер. - Новое шоу назревает, им нужен консультант по археологии. Спроси, он сможет помочь? И когда? 

Я сморщила нос, при Мэтте про телевидение вообще лучше не упоминать.

- Хорошо, он как раз возвращается сегодня. Я побегу? А то у нас сегодня с ним годовщина.

- Да, конечно. И береги спину. Нам еще работать и работать!

Он напомнил о новом сериале, где я отвечала за грим, и проблемы со здоровьем не должны помешать работе. Уверенно подняв большой палец вверх, я развернулась и, насколько позволила спина, быстро собрала чемоданчик с косметикой.

- Миссис Грин? - неожиданно донесся голос стажерки.

Только ее мне здесь не хватало.

- Извини, я тороплюсь, - не оглядываясь, бросила я, эта приставучая девица уже достала за сегодня.

- Можете не торопиться, с мужем уже все равно не увидитесь, - неожиданно ответила она холодным и спокойным голосом.

- Что?! - я замерла на месте, но она лишь мило улыбнулась и пошла по своим делам.

Растерянно хлопая глазами, я гадала, что это могло значить. Сумасшедшая какая-то, завтра же пожалуюсь на нее руководству канала. 

Глава 2

Сильная головная боль заставила поморщиться, а яркий солнечный свет - недовольно зажмуриться. Стоило перевернуться на бок, как кожу на пояснице зажгло, а перед глазами в один миг промелькнули телестудия и маленький уютный дом, в котором я томительно ожидала любимого.

- Котенок, с годовщиной! - его радостный голос и довольная улыбка рассеялись в лучах утреннего солнца.

«Это всего лишь сон…»

Несколько секунд я лежала, удивляясь необычному видению. Все там было странным, непривычным, но при этом таким… настоящим?

Рукой я попыталась нащупать больное место, но пробраться сквозь одежду оказалось не просто. Приподнявшись, я обнаружила, что лежу на кровати в сером жакете с широкой косой молнией и такого же цвета штанах. Как я могла уснуть в таком виде?

«Вчера был тяжелый день… Столько всего пережила…»

Подозрительно вздернув брови, я оглядела широкую кованую кровать с ажурными стойками, заметила деревянный шкаф, украшенный стальными цветами, и туалетный столик рядом.

«Помнишь, как продумывала эту комнату? У тебя хороший вкус!»

От солнца почему-то болели глаза, и я нехотя встала с кровати, чтобы задернуть тяжелые портьеры. Но одного взора на шикарный вид цветущего сада хватило, чтобы от удивления открыть рот. Как красиво…

«Дом твоей мечты, как-никак!»

Я еще раз окинула взглядом спальную комнату, и сомнения улетучились вместе со странным сном. Все было на своих местах, там, где и должно быть.

- Привидится ведь! – выдохнула я. - Свой же дом не узнала…

Но возле зеркала в ажурной раме все же задрала серый жакет, немного опустила брюки и посмотрела на свою поясницу в отражении. И тут ничего странного - ни ран, ни ссадин, только… длинная витиеватая линия, тянущаяся вдоль позвоночника.

- Ай! – вскрикнула я, когда неосторожно надавила на метку, под которой, похоже, скрывался огромный синяк.

Тут же заметила еще один черный рисунок в виде перечеркнутого круга, только на тыльных сторонах обеих ладоней. Вопреки ожиданиям, внутренний голос молчал, пока я медленно водила пальцем по странной татуировке и пыталась разобраться в своих ощущениях. Все это как будто удивляло, но не казалось мне странным.

Наконец, донесшиеся снизу разговоры отвлекли меня. За дверью виднелась гостиная первого этажа. Скользя ладонью по кованому поручню, я не спеша спустилась вниз, босыми ногами ощущая деревянный пол.

- Эми, милая, ты проснулась! – за столом сидел мужчина в синем кителе и с белыми волосами, зализанными назад. - Как себя чувствуешь?

Пока я растерянно хлопала глазами, он успел подбежать ко мне, чмокнуть в лоб и заботливо провести к столу. К тому времени я уже вспомнила, что это мой муж, и зовут его Оливер.

- Голова раскалывается, как от похмелья, - выдохнула я, когда он сел рядом со мной. - Оливер, что вчера было?

На его шее тоже была метка, только в виде соединенных ромбов, а вокруг запястья, словно браслет, черная татуировка.

- Еще бы, накануне ты столько натерпелась из-за того психа, - успокаивающе говорил он, улыбаясь своими серыми глазами. - Кстати, с годовщиной!

Он протянул мне черную бархатную коробку, украшенную золотым бантиком, и тут же открыл ее. Внутри оказалось рубиновое колье из белого золота, и Оливер уже спешил надеть его на меня.

- Нравится?

- Д-да, очень! – протянула я, пытаясь не выдать своего разочарования. – Но я ничего не успела купить…

А сама гадала, почему рубины? Терпеть не могу, их носят дамочки за пятьдесят... странно, ведь Оливер никогда раньше не промахивался с подарками… Кажется…

По крайней мере, он не забыл, в отличие от меня.

- Миссис Брукс, доброе утро. Вам подать завтрак? – на пороге столовой возникла женщина с аккуратно собранными волосами, в черном платье-форме до колен и белом фартуке.

Своим появлением она застала меня врасплох, и вместо ответа, что справлюсь сама, я замерла, рассматривая ее ноги, разрисованные чёрными символами.

- Лили, кофе и кашу, пожалуйста, - нашелся Оливер и взял меня за руку. – Эми, ты сама не своя. Может, снова вызовем лекаря? Он предупреждал, что у эликсира могут быть побочные действия.

Прислуга, стоявшая в проходе, как ни в чем не бывало, взмахнула рукой, и белые искры, взявшиеся из ниоткуда, окутали кофейник на столе. Он взметнулся вверх, подлетел к чашке и налил мне кофе. Справа в воздухе проплыла глубокая тарелка с овсяной кашей, а рядом с ней приземлился рядом свежий круассан.

- Что это было?! - взвизгнула я, соскочив со стула, причем посуда взорвалась и разлетелась на кусочки.

Одежда Оливера теперь вся была испачкана в каше и свежесваренном кофе.

- Эми, ты меня пугаешь, - недовольно нахмурился он и салфеткой убрал остатки овсянки с кителя. - Тебе лучше вернуться в кровать, а Лили доставит завтрак в комнату.

- Что это было? - с ужасом повторила я, боясь пошевелиться. – Как она… И почему все… Это же не я сделала?! Я ведь не могла…

Я закрыла руками рот и переводила взгляд со служанки на Оливера, но оба испуганно смотрели на меня.

- Успокойся, милая, это всего лишь бытовая магия, - он погладил меня по голове, - Ты еще не отошла от шока, вот и взрываешь все подряд. Меня только не убей.

- Н-нет, что ты… - для мужа происходящее было настолько обыденным, что я сразу засомневалась в своей адекватности. – Но как это…

Оливер улыбнулся и, обхватив меня за талию, повел обратно наверх. Я ничего не понимала. Все это казалось мне таким знакомым, но как будто чужим. Помнила Оливера, Лили, гостиную, спальню, но в то же время как будто видела первый раз.

- Эликсир, говоришь... - протянула я.

- Ты возвращалась вчера из театра, помнишь? - он вел меня наверх, как будто мне уже восемьдесят лет, и я не могу ходить сама. – На твой экипаж напал какой-то ненормальный, сбежавший от протекторов. Ты сильно ударилась головой…

От его рассказа в голове неожиданно всплыли расплывчатые картины погони, внезапно открывшейся двери кэба и...

Глава 3

Его нежные прикосновения мгновенно отзывались во мне томительным желанием.

- Я так скучал, Эми, - соблазнительный шепот заволакивал все мое сознание.

Я охотно поддавалась каждому движению сильных рук и всем телом прижималась к его груди. Он ласкал мою шею поцелуями, а бородой заставлял мурашки бегать по коже.

- Ты щекочешь меня, - хихикнула я, стараясь увернуться, но тут же встретилась со взглядом пронзительно-голубых глаз. – Мэтт, мне так не хватало тебя…

Рука непроизвольно потянулась к его лицу. Я дотронулась до разгоряченных приоткрытых губ, сняла пальцем капельку пота со лба и задержалась на родимом пятне, растянувшемся вдоль виска.

- А мне тебя! - он игриво поймал губами мой палец, а затем вновь начал целовать и щекотать меня, от чего я взвизгнула, дернувшись в сторону.

Глаза неожиданно открылись, и от счастливой улыбки не осталось и следа. Я в ужасе замерла, смотря на белую макушку другого мужчины, мирно посапывающего на соседней подушке.

«Это же Оливер, твой муж!» - отозвался голос разума, возвращая меня к реальности.

Почувствовав одновременно укол совести и смущения, я натянула на себя одеяло. Прошлым вечером меня мучила мигрень, и хоть Оливер наверняка надеялся на что-то большее в нашу годовщину, но вел себя чутко и ненавязчиво. И что же теперь? Я сплю и вижу сны с неизвестным мужчиной, а рядом в постели настоящий муж.

Перевернувшись на другой бок, я постаралась избавиться от этих необъяснимых фантазий, но все было, как наяву. Каждое прикосновение, горячие дыхание и эти губы…

Нужно выкинуть эти мысли из головы! Или этот зарождающийся трепет внутри не даст мне покоя. Взгляд выхватил в полумраке свадебную фотографию на прикроватном столике, словно спасательный круг. Я попыталась представить вместо смуглого незнакомца безупречного Оливера и… почувствовала, как наваждение тут же отступило. Как же так? Что со мной происходит?

Так, задаваясь странными для замужней женщины вопросами, я не заметила, как снова задремала, и в этот раз проспала до самого утра.

- Доброе утро, милая, - с уже привычной щепетильностью встретил меня Оливер, оказавшийся на ногах раньше меня. – Как спалось? Как самочувствие?

Умолчав о будоражащих сновидениях, я решила, что сегодня мне значительно лучше.

- Это радует, значит, мы все-таки обойдемся без лекаря? – поцеловав в очередной раз в лоб, Оливер пригласил меня на завтрак. - Лили обещала отменные оладьи, и стоит поторопиться, пока они горячие.

И сегодня наша трапеза уже больше походила на семейную жизнь. Оливер, не умолкая, рассказывал о скучных делах, которые его ожидали в Ордене, а я участливо интересовалась его службой.

- И что, тебе поручает задания сам Первый магистр? – поливая джемом еще пышущие жаром оладьи, спросила я.

- Нет, ты что, он на то и Первый, чтобы отделами искателей управляли другие магистры, а Его Благородие ничто не отвлекало от поисков нашего спасения…

Судя по всему, он говорил о совершенно будничных вещах, и я старалась не удивляться буквально каждому его слову.

- А нашими метками когда он успевает заниматься? Или, погоди, это тоже обязанность других магистров?

- Верно, - довольно улыбнулся Оливер, запивая завтрак апельсиновым соком. – Вот видишь, ты сама все помнишь и понимаешь. Сегодня на ужин мы идем к моему руководителю, магистру Сойеру. Он и посмотрит еще раз твои метки. Только обещай до вечера ничего не взрывать, хорошо?

- Обещаю!

- Умница! – выходя из-за стола, он снова чмокнул меня в лоб. – Если что-то будет нужно, не стесняйся просить Лили о помощи.

Повернувшись на стуле и облокотившись на спинку, я тоскливо смотрела, как Оливер надел свой синий китель искателя, или, как говорили остальные, ищейки, и, попрощавшись, захлопнул за собой дверь.

- Желаете что-нибудь еще, миссис Брукс? – тут же появилась Лили и взмахом руки отправила оставшуюся после мужа посуду в раковину.

- Чем мне заняться до возвращения Оливера?

- Что, простите? – удивленно вздернула брови прислуга.

- Как я обычно провожу время, пока мужа нет дома?

Мой простой вопрос неожиданно застал женщину в черном платье и белом фартуке врасплох. Даже приборы, летевшие по воздуху, на секунду замерли.

- Вы, как правило, встречаетесь с мисс Тилман…

- Но Оливер после вчерашнего не хочет, чтобы я с ней виделась. По крайней мере, сегодня. Чем же мне заняться?

Так и не дождавшись вразумительного предложения, я поднялась к себе в комнату и рухнула на кровать.

Созерцая белоснежный потолок, я пыталась сама найти ответ на свой вопрос. Казалось, у меня было все – идеальный муж, прекрасный дом, служанка, рядом с которой не нужна даже магия. Но наедине с собой меня одолевали сомнения, было ли все это по-настоящему. За чрезмерной заботой Оливера хотелось видеть что-то большее, что-то похожее на счастье с нашей свадебной фотографии. В огромном и красивом особняке я совершенно не знала, чем занять себя, и даже Сара вчера, оставив меня на попечение мужа, облегченно выдохнула и сразу ретировалась.

А еще эти сны… Быть может, подруга права, и мне стоит завязывать с чтением романов перед сном? Наверное, это просто отзывается тоска по мужскому вниманию, которого мне не хватает в Оливере.

- Мэтт… - задумчиво вспомнила я имя любовника из сновидения и перевела взгляд на книжную полку в углу комнаты.

Быстро поднявшись на ноги, я сперва пробежалась глазами по заголовкам. «Мгновения до бури», «Темные грезы», «Грани верности» - все как один навевали мысли об историях с властными героями и трепетными героинями. Но по аннотациям нигде не было видно персонажа с именем Мэтт.

Может, так звали героя спектакля? И вскоре я уже спрашивала Лили, как мне связаться с Сарой.

- Вы же не хотели с ней видеться? – удивилась прислуга, но показала, как пользоваться телеграфом.

Этот странный аппарат имел две трубки, одну необходимо было приложить к уху, в другую говорить. Лили начертила на панели, подобно той, что была в транспортных каретах, какой-то символ, по-видимому, имевший отношение к адресу Сары.

Глава 4

Следующие несколько дней стали настоящей пыткой. Дом оказался клеткой, выход из которой был закрыт не только строгим наказом Оливера, но и здравым смыслом. Я не хуже остальных понимала, что после недавних нападений неосмотрительные поступки с моей стороны могут иметь печальные последствия.

- Нападать на родных и близких людей – верный способ подорвать дух Ордена, - обреченно вздыхал муж каждый вечер. – Эми, потерпи еще немного. Мне нужно быть уверенным, что, по крайней мере, ты в безопасности!

- Слушайтесь мистера Брукса, - вторила Лили, оставаясь наедине со мной после ухода Оливера на службу. – Обычным людям невдомек, как опасно быть женой искателя. Ваш муж – стена и опора, и вы не должны подводить его!

И если разум соглашался, то сердце с каждым новым сновидением сопротивлялось все больше. Не было ни одной ночи, чтобы я мучительно не металась по кровати, видя перед собой соблазнительного незнакомца с лицом неприступного Роберта Лори. Наяву мне не доводилось его больше видеть, но свидания во снах стали настоящим наваждением.

- Что… что случилось? – ничего не понимая, я очнулась и в свете луны увидела перед собой пугающе бледное лицо Оливера.

- Тебе снился кошмар, - он перестал трясти меня за плечи. – Ты так стонала, я кое-как разбудил тебя…

- Д-да? Ничего не помню… - откинувшись на подушку, я старалась не выдать, какого рода был этот кошмар.

- Может, обнять тебя? Так будет спокойней снова заснуть, а?

Я кивнула, хотя не знала, что смущало больше – то ли странный для мужа вопрос, то ли его неуклюжие объятия. Внимание Оливера, кроме учтивых поцелуев в лоб, было такой редкостью, что я уже сомневалась в наших чувствах.

Как бы то ни было, мне оставалось только верить туманным заверениям мужа, что вскоре все наладится, и радоваться редким визитам подруги. Но при этом все попытки узнать о мире за пределами дома заканчивались разочарованием.

- Почему это братство мешает Ордену в борьбе с… прости, каждый раз забываю… – из головы никак не выходило странное собрание магистра Сойера.

- Амсунгнуром? – вздернула брови Сара, вертя в воздухе чашку чая. – Да кто ж их знает? И что бы ни вбили себе в голову эти психи – все это сплошное помешательство. Без Ордена мы бы давно пропали. Магистры днем и ночью ищут пути спасения нас от верной гибели…

- Амсунгнур? – удивленно переспрашивала Лили, а я уже не обращала внимания, как все реагируют на мои глупые вопросы. – Он не одну тысячу лет угрожает нам - все умирает там, где упала его тень. Только Орден не дает ему вторгнуться в наш мир…

И говорила она это так буднично, словно речь шла о смене сезонов, а вовсе не о конце света. Но стоило мне только проявить чуть больше интереса, служанка сразу ретировалась. Отговариваясь неотложными делами, Лили старалась избегать лишнего общения, хотя и не спускала с меня глаз.

- А причем здесь король? – смеялся Оливер, следующим попадая под натиск моих расспросов. – Пока мы заняты спасением мира, кто-то же должен управлять страной. Его протекторы следят за порядком на улицах, а мы боремся с противниками Ордена.

- И что вы делаете с ними? Судите? Пытаете? Убиваете? - гадала я, вспоминая потерянные лица мужчин и ругательство женщины, напавших на нас.

- Ну, что ты, милая! Мы всего лишь наставляем их на путь Истины… - Оливер, по обыкновению, чмокал меня в лоб и тем самым давал понять, что продолжать этот разговор не стоит.

- Эми, ты – женщина, а спасение мира оставь своему мужу, - закатывала глаза Сара, услышав мои сомнения. – Мы должны верить Ордену и королю, они обязательно защитят нас!

И хоть изо дня в день пробелы в моей памяти становились все меньше, я уже не хлопала растерянно глазами на каждом шагу, но по-прежнему упускала что-то важное из виду. Оливер, Лили, Сара опекали меня и повторяли как скороговорку одни и те же слова, лишь усиливая мои сомнения.

Может, все дело в магических метках? Из-за них я все также чувствовала себя ущербной. На приеме начальника Оливера никто не вспомнил о моей проблеме, а новую встречу с магистром муж хоть и обещал, но откладывал раз за разом.

И пока я ждала, с неизменным трепетом выглядывала каждый день из окна в поисках искателей, наблюдавших за домом. Только знакомого лица с родимым пятном на левом виске не видела. Впрочем, сегодня я вообще не заметила ни одного мужчины в синей форме.

- А, так, вроде бы, с нашего дома уже сняли наблюдение, - невзначай ответила Лили на мое удивление. – Но мистер Брукс по-прежнему настоятельно просил… Миссис Брукс, куда вы?

Неожиданная новость о том, что опасность могла отступить, стала глотком свежего воздуха. Я тут же рванула в спальню, чтобы подобрать наряд для выхода в город.

- Миссис Брукс, стойте! – обреченно вопила служанка, бросившись следом за мной. – Вам запрещено выходить из дома!

- Запрещено? – поразилась я, доставая из шкафа походное платье. – Я что, пленница здесь?

- Нет, но ради вашей же безопасности…

- Если охрану с дома сняли, значит, мне уже ничего не угрожает, - рассчитывать на то, что Лили поможет мне собраться, я не стала и поэтому выбрала простой наряд, не требующий шнуровки корсета или застегивания недосягаемой молнии. – Нам же наверняка нужны продукты? Я с удовольствием проветрюсь до ближайшего магазина.

- Миссис Брукс, что за глупости? Какие продукты? Если вам так необходимо, я могу сопроводить вас на прогулке.

На секунду я замерла, поймав тревожный взгляд прислуги. Несмотря на дикое желание вырваться на свободу одной, в ее словах был смысл. Но прежде, чем я успела согласиться, Лили озвучила новое предложение.

- Одумайтесь! Позвоните мисс Тилман, в конце концов, вы же потеряетесь в чужом городе!

Меня как будто ударило молнией, и, повернувшись к женщине в черно-белом наряде, я увидела испуг в ее глазах.

- Чужом городе?

- Ну, вы же все еще не оправились после нападения. Еще вчера вы меня спрашивали, кто такой Амсунгнур, а сейчас хотите одна выйти в Сити?

Глава 5

- Сара, что ты здесь делаешь?! – ошарашено застыла я на лестнице, увидев в гостиной подругу, которая уже пила кофе на диване. – Лили, почему ты не сообщила?

Но прислуга как будто нарочно скрылась в этот момент на кухне.

- Мне позвонил Оливер, рассказал, что вчера случилось, и попросил посидеть с тобой, - брюнетка приветливо улыбнулась, ловко управляя кружкой в воздухе. – Почему я узнаю обо всем от твоего мужа?

Она выглядела идеально в своей коричневой кожаной юбке и белом жакете с высокой стойкой, а волосы, как всегда, собраны.

- Не напоминай! – обреченно протянула я, обняв подругу. – Я только-только пришла в себя…

- Не верится, что на тебя снова кто-то напал, – мотая головой, Сара села рядом со мной, а Лили поспешила накрыть перед нами стол.

- Это просто какой-то кошмар. Но хуже всего, что я чуть не провела ночь в тюрьме. Если бы не вмешался Роберт Лори... – тут я осеклась, боясь выдать свою симпатию к искателю. – А потом просто отключилась. Прости, что не позвонила. Магия так изматывает…

- Именно поэтому ты ведь и отказалась от нее, - Сара погладила меня по голове, рассматривая мои распущенные волосы и, очевидно, осуждая белую блузку с открытыми плечами и шнуровкой на груди, вправленную в длинную бирюзовую юбку. – И что за маньяк напал на вас с Лили. Он ничего не сказал?

- Ох, Сара, избавь меня от допросов. Некогда было разговаривать, нам пришлось драться…

- Точно? – тут же переспросила она, не дав закончить.

- Да точно-точно! Слушай, мне нужна твоя помощь, – и прежде, чем Сара успела опять перебить меня, продолжила, - научи меня магии. Что если на меня снова нападут? Я так боюсь, вчерашнего маньяка даже во сне видела. Он как будто проник в мои мысли…

Накануне мне в первый раз вместо Роберта Лори привиделся кто-то другой. Сара напряглась и села поближе, впервые кто-то действительно понимал мой страх.

- Во снах? – почти театрально удивилась она.

- Да, как будто мы с ним разожгли какой-то костер, а затем что-то взорвалось, я так испугалась, что разбудила Оливера, - устало выдохнула я. – И вот, думаю, что если он и правда опасен? И мне нужна магия. Ты ведь поможешь?

Когда я пыталась найти хоть какие-то учебники в доме, Лили лишь посоветовала обратиться в городскую библиотеку.

- А во сне он что-то говорил? – беспокоилась подруга, не слыша моей просьбы.

- Да какая разница, что он говорил? Что-то вроде «еще рано, и мы не готовы»…

Почему ты спрашиваешь о такой ерунде? - помотала я головой. – Ну, так что? Ты поможешь мне с магией?

Сара улыбнулась, словно узнав все, что хотела, отчего я мысленно отругала себя за излишнюю откровенность. Это она еще о снах с Робертом Лори не знает.

- Эми, если тебе так будет лучше, то обязательно помогу, только не говори своему мужу, он мне голову оторвет, - хихикнула она и подмигнула. - Я попробую что-нибудь придумать.

От радости я снова обняла Сару, случайно задев кружку кофе. Но подруга тут же щелкнула пальцем, испарив разлитую жидкость.

- И вот этому я хочу научиться сразу! – взвизгнула я. – Покажи еще раз, я попробую повторить!

- Не уверена, что мистер Брукс это одобрит, - словно из ниоткуда возникла Лили, разозлив меня еще больше.

- Думаю, с мужем я разберусь сама, лучше займись своими делами, - и в этот самый момент раздался звонок в дверь.

Я успела лишь сделать глоток кофе, как служанка отворила дверь, и с порога послышались знакомые голоса, от которых внутри все замерло. Один из них принадлежал Роберту Лори, а второй…

- Магистр Сойер, какая честь, - неожиданно ответила Лили, а я испуганно посмотрела на подругу, которая была на удивление спокойна.

- Странно, Оливера нет дома, зачем они пришли? - спросила я у Сары, как будто она знала ответ.

Звенящая тревога с новой силой всколыхнула сомнения, которые не давали спать по ночам.

- Миссис Брукс, доброе утро, простите за столь ранний визит, - магистр приветливо улыбался мне, когда вошел в гостиную.

Роберт же сурово слегка кивнул нам, но мне показалось, что поздоровался он только со мной. В любой другой ситуации я ему обрадовалась бы, но в компании мужчины в таком же сине-золотом кителе это не предвещало ничего хорошо.

- Доброе утро, вы, наверное, не знакомы. Моя подруга мисс Сара Тилман.

Я пыталась изобразить гостеприимную хозяйку и даже предложила присоединиться к завтраку, но в голове всплывали пугающие воспоминания о званом ужине в доме Сойера.

- Миссис Брукс, после вчерашнего инцидента я должен немедленно проверить ваши метки, пока вы еще кому-нибудь не навредили, - неожиданно произнес магистр, отчего внутри все сжалось от страха.

- Я ведь уже говорила, что всего лишь защищалась… – я переводила испуганный взгляд с магистра на искателя.

Последний также пристально смотрел на меня, чем не то смущал, не то еще больше пугал.

- Мы всего лишь проверим, проблемы ведь начались не вчера, - спокойно говорил Сойер.

- С метками все хорошо, тем более, Сара обещала, что подучит меня магии, чтобы я не взрывала все подряд. Уверяю, вам не о чем беспокоиться, - глазами я искала поддержки у подруги.

- Эми, что с тобой? Ты ведь сама не раз говорила, что хотела попасть на прием к магистру, - она как будто не видела в этом никакой проблемы и лишь улыбалась мне.

Судя по всему, моего мнения никто не спрашивал. Наигранная улыбка, которую все это время я пыталась изобразить, исчезла, и, словно ошпаренная, соскочила с софы.

- Ты знала, что они придут? Оливер предупредил тебя? – с ненавистью взглянула я на подругу, сомневаясь, были ли мы уж так дружны.

- Миссис Брукс, прекратите, маленькие дети ведут себя лучше, - раздраженно произнес магистр Сойер. – Я просто посмотрю, правильно ли они нанесены и, может, сделаю новые.

- Новые?! Вы хотите совсем лишить меня магии? Ну, уж нет! - возмутилась я и хотела уйти хотя бы на кухню, но едва оказалась около двери, она внезапно закрылась передо мной.

Глава 6

Только утром я заметила болотно-зеленый цвет комнаты. Неудивительно, что она пустовала. Мне удалось поспать несколько часов прежде, чем коридоры наполнились голосами шумных постояльцев. И это мне-то сделали замечание за мои шаги?

Я так и не придумала, что же мне делать. Остаться здесь или вернуться домой? Самое ужасное, что некому было мне помочь. Для начала стоило привести себя в порядок и перекусить.

Собравшись, я решилась дойти до кафе. Днем улица уже не выглядела так пугающе, кэбы ездили, люди ходили, и никакого странного запаха. В самом кафе было немноголюдно, но прежде чем открыть дверь, я застыла, рассматривая листовки с надписью «разыскивается». Один из них особенно привлек мое внимание.

«Особо опасен! Мужчина, на вид 45-50 лет. Плотного телосложения. Отличительная особенность: разные глаза», - гласил плакат.

Да, Роб так и говорил… выходит, он не врал. Мне все время казалось, что, выйдя за пределы дома, я открою сокровенную истину, но в итоге – ничего. Мир был ровно таким, каким мне его описывали. Только почему-то я узнавала этот мир все меньше и меньше.

Поковырявшись в холодной каше, закусив невкусным круссаном и кислым кофе, я невольно вспомнила завтраки Лили. Она, кстати, что-то говорила о городской библиотеке, где можно найти книги поумнее, чем для третьего класса. Нужно узнать у хозяйки, как до нее добраться, и попросить поймать мне кэб.

- Ох-ох, миссис Уилсон, как же я буду без вас… - простонала грубым голосом Вивьен, когда я вернулась обратно, обращаясь к той самой злобной старушке.

- Я как долечу, сразу тебе напишу, что поделать, меня ждут, - чуть скрючившись, она стояла возле огромного сундука в холле.

Женщины обнялись, а возле них возник темноволосый мальчик.

- Виви, ты чего нюни распустила, - неожиданно обратился он к хозяйке. – Лучше поторопитесь, тут сегодня ищейки бродят, ищут какую-то девушку. Того и гляди сюда с расспросами придут, опоздаете в причал.

Я застыла на месте, а сердце вот-вот готово было выпрыгнуть наружу от страха. Конечно, им уже сообщили, что я ударила Оливера и сбежала, но как они меня здесь нашли?! Да еще и так быстро?

- Крис, живо, помоги миссис Уилсон затащить в кэб сундук, - скомандовала хозяйка. – Как же вы там, в причале, справитесь одна без магии?

- Ой! Семьдесят пять лет справлялась и сейчас как-нибудь…

Мальчик распахнул дверь, а сундук взмыл в воздух и оказался на улице. Терять мне было нечего.

- Простите, я случайно услышала… я могу проводить вас, все равно собиралась потом в центр Бруклина, - подскочила я к ним, единственная моя сумочка была со мной.

- Ох, дорогуша, была бы признательна тебе, - неожиданно злобная старушка расплылась в улыбке.

Кэб уже ждал с распахнутыми дверями и сундуком внутри, я залезла внутрь, дожидаясь, когда же женщины простятся. Вдалеке я увидела знакомую синюю форму ищеек и вжалась в угол повозки, чтобы никто не заметил. Наконец, старушка все-таки села напротив, а Крис прочертил нам маршрут до причала. Дверь с грохотом захлопнулась, скрыв мой вздох облегчения. Мы тронулись, а ищейки уверенным шагом шли к дому Вивьен Лоуссон. Возвращаться сюда больше нельзя, придется найти другое место.

- И как далеко вы собрались? – спросила я осторожно у старушки в походном плаще.

- О, достаточно далеко, в другую страну, - прокряхтела миссис Уилсон, что-то перебирая в сумке, явно волнуясь. – В Стадакон.

Я помотала головой, другая страна мне не подходит, тем более, что об этой я ни разу не слышала. Пожилая особа неожиданно погрузилась в воспоминания, рассказывала, что там живет ее младшая сестра, а на севере климат ей нравится больше, да и он полезнее для здоровья. Я улыбалась и кивала каждому слову, гадая, как же мне быть дальше. Внутри от страха все выворачивало наизнанку.

- Вот же, в хорошей компании время всегда летит так незаметно, - вздохнула миссис Лоусон, когда кэб остановился.

Я выглянула из окна в поисках ищеек, но, кажется, их здесь не было. Как и воды.

- Мы точно приехали на причал? Что-то я не вижу ни одного корабля... - спросила я у старушки, сразу почуяв подвох.

- Причал дирижаблей! - рассмеялась старушка, вылезая из повозки.

Я же взглянула на сундук, к счастью, он был на колесиках, вышла на улицу и потащила его за собой. С грохотом он вывалился наружу, чуть не упав мне на ногу, а затем я потянула за ручку, чтобы покатить его.

- Так ты не владеешь магией?! – охнула старушка. – Как же ты собиралась помогать?!

- Так и повезу, - я сделала вид, что мне совсем не тяжело.

- Вот же балбеска, - отмахнулась она. – Вон там, кажется, стоит носильщик довезешь до него, и будет с тебя.

Я увидела парня в серой одежде и направилась к нему, пробираясь сквозь толпу людей. Одноэтажное кирпичное здание с двумя башнями по бокам было абсолютно неприметным, лишь приземляющийся белоснежный аэростат размером с квартал, выдавал в нем причал. На секунду я застыла от удивления и раскрыла рот. Несколько раз они пролетали в небе над головой, но так близки я его еще не видела, и уж точно никогда не летала.

- Первым полетит дирижабль до Стадакона, а наш – следующий, - послышался разговор сзади.

Я в страхе оглянулась, рассматривая людей, но заметить ищеек в этой толпе было сложно. Оно и к лучшему, значит, и меня не найдут так быстро. Наконец, сбагрив ненужный груз парню, который ловко поднял в воздух сундук магией, я в очередной раз вздохнула, почему же меня лишили этого?

Попасть внутрь здания оказалось на удивление просто, здесь не было даже дверей, лишь остроконечные арки вместо них. Внутри толпа делилась на две, очевидно, на разные дирижабли. Так и застыв, разглядывая сводчатый потолок, отделанный железными дугами, я на какое-то время забыла, что здесь делаю.

- Вам помочь? – неожиданно спросила меня девушка в такой же серой форме, что и парень у входа.

- Д-да… где я могу купить билет? – спросила я, улыбнувшись.

Глава 7

- Дамы и господа, причал Авалона приветствует вас, - эхом раздался мужской голос, когда ворота гондолы отворились. 

Роберт молча пропустил меня вперед, а я нехотя шла за толпой к выходу. Семь часов полета не прошли бесследно, спина отзывалась ноющей болью, а мысль об обратной дороге навевала ужас. Как и отсутствие идей по воплощению своего нового плана. Искатель хоть и держался позади, но его рука крепко сжимала мое плечо. Роберт хотел вернуть меня обратно в Гранд-Йорк и больше ничего.

Причал Авалона оказался одинокой башней посреди зеленого поля с редкими пальмами и узкой ржавой лестницей, закрытой стеклянным потолком. Пассажиры дирижабля с измученным видом тут же застряли в пробке на спуск, а я с каждым шагом приближалась к неизбежному. Бежать некуда, остров совсем не знаю. И хоть раньше меня это не останавливало, где гарантии, что искатель не найдет меня так же быстро?

Где-то в толпе мелькнуло лицо девушки с фальшивым именем Амалия, и крохотная надежда мелькнула у меня в голове. 

- У меня же нет документов, как мы купим билеты обратно? - я жалобно взглянула на Роберта.

- Тебе это не помешало попасть сюда, - он безразлично пожал плечами. – Прекрати эти жалкие попытки, если ты ни в чем не виновата, то и бояться тебе нечего.

Я покосилась на Лори, пока он изучал указатели. Не отрицает мою невиновность - уже хороший знак. 

- Я могу ответить на все вопросы сейчас. Зачем тебе ждать возвращения в Гранд-Йорк? 

Но почему-то мои слова только развеселили ищейку.

- Допрос будет проводить магистр Сойер, не я. Поэтому, прости, снова не вышло.

- Чтоб тебя! - я обиженно топнула ногой, на что услышала лишь очередной смешок.

Пока мы спускались, искатель хоть и держал меня крепко, но старался не привлекать внимания прохожих. Хотя подозрительная старушка с дирижабля то и дело глядела в нашу сторону, пока наши пути, наконец, не разошлись. 

- Налево, - скомандовал Роберт, когда мы оказались в просторном зале первого этажа.

Я сделала глубокий вдох, после душного аэростата и причальной башни от свежего морского воздуха, гуляющего в помещении, закружилась голова. Увидев бледно-желтый холл с облупившейся краской, которая разве что на голову не падала, я отругала себя – почему рванула именно на Авалон? Если уж на причале так, то как выглядит сам город?

- Отлично, отправление через час, - облегченно выдохнул Роберт, я же его радости не разделяла. – Два билета до Гранд-Йорка.

- Простите, но все полеты отменены, - внезапно произнесла дама на кассе с жуткими кругами под глазами.

- Что?! – хором спросили мы.

Я не могла поверить своей удаче, а Лори, заметив мою улыбку, лишь осуждающе покачал головой.

- Над морем поднялось ядовитое облако, - выдохнула кассирша. – Перелеты возобновятся через пару дней, не раньше…

Искатель обреченно несколько раз оглядел меня с ног до головы, словно осознавая, что со мной придется провести чуть больше времени.

- Эми, предупреждаю первый и последний раз, - строго произнес он, когда мы отошли от кассы, - без выкрутасов. С острова никуда не денешься, и даже если сбежишь, я все равно найду тебя. 

- Как страшно, - закатила я глаза, хотя почти не сомневалась в его словах. 

- Поняла? – сухо переспросил он, а локоть, за который он держал меня, неожиданно кольнуло искрами. 

- Поняла, - не скрывая обиды, фыркнула я. – Отпусти, ты делаешь мне больно. 

Пару секунд мы сверлили друг друга взглядом, словно проверяя на прочность. Мне-то уже нечего терять, а вот Лори, кроме долга, явно двигало что-то еще.

- Отойдешь дальше, чем на метр - надену наручники, - все так же сурово произнес ищейка, но все же отпустил.

Похоже, он злился, что застрял в этой дыре из-за меня. Как же теперь его расположить к себе? 

Вдобавок ко всему, за пределами причала буйствовала отнюдь не летняя погода. Холодный ветер с дождем сразу ударил в лицо, стоило оказаться на улице, и мой жакет и легкая юбка совсем не защищали от прибрежного ненастья. Пробираясь сквозь толпу и порывы ветра, я покорно шла за Робертом. Только скрывшись за невысоким бледно-желтым забором, отделявшего причал от дороги в город, осознала, что не нарочно вцепилась в локоть искателя.

- Что? – спросила я, заметив, как он снова ухмылялся. 

- Ты же не хотела, чтобы я держал тебя. 

- Насильно – нет, а по собственной воле – совсем другое дело, - я тыкнула пальцем на транспарант с картой острова. – Смотри, мы здесь! Куда дальше?

Дорога с причала разделялась и вела к двум небольшим поселениям, но как до них добраться в такую непогоду, я не представляла. По близости не было ни одного кэба, а прибывшие пассажиры уже выстроились в приличную очередь на первый транспорт.

- Что ж нам так не везет? – хмурился Роберт, а я уже жалела, что накликала нам столько сближающих обстоятельств, от них становилось только хуже. 

- Может, ты воспользуешься своим положением, скажешь, что это дело особой важности и отобьешь нам первый попавшийся кэб? – я недовольно прикрывалась воротником жакета и с ужасом смотрела на взъерошенную толпу людей.

- Ты посмотри на них, да они раздавят любого, кто встанет на их пути, - вздохнул Лори, недоверчиво косясь в сторону. – А ты еще и эгоистка, плюс ко всему?  

Ответить мне не дал маленький черно-белый комочек, забившийся под забор.

- Мяу! 

Ему, как и нам, совсем не нравился этот промозглый дождь. 

- Бедный малыш! - воскликнула я, вспомнив, что в сумочке были остатки недоеденного бутерброда. 

Тут же достала кусок мяса и положила возле котенка. Он неожиданно резво схватил его в зубы и сиганул вниз к дороге как раз в тот момент, когда там возникла долгожданная повозка. 

- Стой, глупый! – вскрикнула я, рванув за животным.

Послышался грохот колес, и, едва успев схватить кота за шкирку, я какой-то неведомой силой успела сделать шаг назад за секунду до того, как кэб пролетел передо мной.

Загрузка...