В моей душе после слов следователя поселилось удовлетворение: план действовал.
— Лорд О'Вейл, вы не слишком торопите события? Я даже не успела ни кусочка съесть.
— О, извините, это непростительная оплошность с моей стороны. Я чересчур увлёкся разговорами, у вас и возможности не было испробовать местные кулинарные изыски, — в голосе лорда слышался сарказм, но я предпочла сделать вид, что именно так всё и есть на самом деле.
— Я так сегодня торопилась, что даже не успела поужинать, — в подтверждение своих слов я взялась за вилку.
Лорд О'Вейл уже вернулся на своё место и теперь внимательно наблюдал за мной, решая, издеваюсь я или говорю правду? На моём лице кроме глаз и губ ничего видно не было, поэтому прочесть эмоции было сложно.
— Может быть, нужно заказать полный ужин? — я с удовольствием сжевала пару кусочков рыбы, что убедило мужчину в моей искренности.
— Что вы, мне достаточно и того, что есть, — я нацепила на вилку очередной кусочек. — Вы тоже можете присоединиться.
О'Вейл фыркнул, но отказываться не стал, пододвинув свою тарелку.
Несколько минут мы ели в тишине.
— Может, ещё вина? — предложил лорд.
— Да, оно так разжигает аппетит… — фраза была неоднозначной, пальцы вновь пробежались по пуговицам, и Дэрганион сощурил глаза.
— Вы меня намеренно дразните? — наконец догадался он.
— Неужели так заметно? — я заливисто рассмеялась.
— Я сразу понял, что вы особа своеобразная, но не предполагал, что настолько, — лорд покачал головой, но на губах его тоже появилась улыбка.
— Мне обидеться? — я потянулась за бокалом.
— Что вы, это комплимент, — происходящее явно было лорду по душе.
— И вы ещё не передумали продолжить знакомство? — я скосила свои глаза на грудь, оценивая оставшееся количество пуговиц.
— Вы, что, проверяете меня на прочность? — брови лорда взметнулись вверх.
— А вы в себе сомневаетесь? — наигранно удивилась я.
— До сегодняшнего вечера я даже мысли не допускал о том, что могу потерять контроль, но вы заставляете меня засомневаться… — следователь показушно вздохнул.
— Я в вас верю, — я подняла бокал, отсалютовала лорду и выпила вино залпом. Очередная пуговица выскочила из петельки.
Это уже походило на откровенное издевательство с моей стороны, но лорд улыбнулся.
— Мне всё очень нравится, но ещё лучше было бы, если бы вы сняли маску, — О'Вейл снова встал из-за стола и подошёл, нависнув над плечом.
— Что мне за это будет? — я проявила любопытство.
— А меня вам недостаточно? — ладонь прошлась по волосам.
— Откровенное предложение, — заметила я.
— Но сегодня вы им не смущены, — мне припомнили мои слова на балу.
— Так вы же себя контролируете, — я открыто кокетничала.
— Ну да. Так что с маской? — моя загадочность следователя сильно интриговала.
— Сниму. Если вы погасите все свечи и задвинете шторы, — я выставила условие, ведь пока ещё рано открывать все карты.
— Но тогда я ничего не увижу, — в голосе лорда прозвучали нотки недовольства.
— Зато вы сможете потрогать и представить, — соблазняла я Дэрганиона возможными перспективами.
— Заманчиво… Я согласен, — видимо, плюсов в моём предложении было больше.
Лорд следователь прошёл к окну, наглухо задвинув занавеси, затушил поочерёдно все свечи, оставив одну, подошёл ко мне вплотную, дунул на последнюю и сказал:
— Теперь ваша очередь, — погашенная свеча полетела на пол.
— Уже… — я стянула ткань с лица.
Рука лорда обвила мою талию, вторая осторожно прошлась по лицу.
— Нравится? — я легонько прильнула к лорду.
— Очень, — пальцы сменились губами, и меня жадно прижали к сильному телу.
Несколько трепетных прикосновений к щеке, к подбородку, и вот уже губы захватили в плен мой рот.
Но сегодня я была готова и не давала себе провалиться в омут страсти. Главную свою задачу я не выполнила. Я обещала пройтись по самолюбию, и я это сделаю, причём самым изощрённым способом.
Руки лорда неуверенно прошлись по спине и переместились на грудь, замерев. Конечно, сложно не заметить, что под кружевной тканью рубашки у меня совсем ничего нет. Дыхание Дэрганиона тут же сбилось, объятия стали почти болезненными.
Ноги держали с трудом, и я поняла, что вот теперь самое время принять горизонтальное положение.
Я потянула лорда в сторону кровати, он тут же подхватил меня на руки и в два шага оказался возле ложа.
— Вы необыкновенная женщина, леди Тень, — между жаркими поцелуями прошептал лорд О'Вейл.
— И вас даже не смущают мои кружева? — задала я провокационный вопрос.
— А почему они меня должны смущать? — рука тут же прошлась по ткани рубашки, демонстрируя, что гладить через ткань тоже приятно.
— Вы же, вроде, их не жаловали, — намёка мужчина не понял и ответил по-своему:
— Почему же? Я ещё вчера смог оценить их прелесть, — нерасстёгнутых пуговиц на моей рубашке оставалось всё меньше.
— И не против, чтобы я их демонстрировала вам при каждом удобном случае? — разве мог О'Вейл сейчас дать отрицательный ответ?
— Не против. Я буду счастлив, если вы их припасёте только для меня, — ну вот, теперь закрепить.
— Слово лорда? — я даже приподняла голову в нетерпении.
— Слово лорда, — в голосе Дэрга послышалась ирония.
— Договор нужно скрепить, — я сама потянулась к губам следователя.
— Вы сводите меня с ума.
— Да? А если так? — я пустила по рукам жар, коснулась щеки мужчины, и Дэрганион замер.
— Драконица? Тень, вы драконица? — лорд следователь не мог поверить в такое чудо. Здесь, в столице людей…
— Ну, теперь, когда вы поняли главное, мы можем перейти к более доверительному обращению. Меня зовут Таниониэль, — я прошлась губами по подбородку лорда, спустилась к ключице, слегка прикусив кожу и приготовившись нанести последний удар.
— Таниониэль, — шумно выдохнул лорд.
— Самым близким я разрешаю называть себя проще, — я распахнула рубашку лорда и провела горячей и полной магии ладонью по мускулистой груди.
— И мне можно воспользоваться этим правом? — голос лорда сбивался от сдерживаемой страсти.
— Конечно, мой сладкий, — томно проворковала я.
— Так назовите это имя, — вот теперь пора!
— Таника, — горячо прошептала я между поцелуями.
Лорд О'Вейл дёрнулся, как от удара кинжалом.
Сказать, что после моих слов лорд был в шоке, это было бы сильным приуменьшением.
Минуты две до него доходил окончательный смысл, ещё пара минут ушла на то, чтобы понять всю красоту подставы, ну и некоторое время потребовалось, чтобы сложить все звенья в одну цепочку.
Мне этого времени как раз хватило, чтобы застегнуть большую часть пуговиц.
Царящая в комнате тишина, бальзамом лилась на моё самолюбие.
Вчера была не месть. Вчера была детская шалость, а вот теперь — да-а!
Наконец лорд О'Вейл встал, снова зажёг свечи, привёл свою одежду в порядок и обернулся.
А я что? Заложив руки за голову, я мечтательно смотрела в потолок.
— Госпожа Таника, был не прав, приношу свои извинения, — о, как же мне приятно слышать эти слова из уст надменного лорда.
— Можете свои извинения… принцу передать, — я хмыкнула, встала с кровати и потянулась за плащом.
— Я вас провожу, — хмуро сказал О'Вейл.
— Конечно, нам ведь по пути.