Benjamin Wood
The Ecliptic

FOR STEPH

History repeats itself, but the special call of an art which has passed away is never reproduced. It is as utterly gone out of the world as the song of a destroyed wild bird.

JOSEPH CONRAD

One of Four: Habituations

One

He was just seventeen when he came to Portmantle, a runaway like the rest of us, except there was a harrowed quality about this boy that we had not seen before in any of the newcomers. A private torment seemed to clamp the muscles of his face, as though every disappointment in the world had been disclosed to him too young and stunted his expression. We knew him as Fullerton: an ordinary name, a plain one, but not the sort that sinks into the depths of memory without unsettling others.

Our anticipation of him was enough to disrupt our normal routines, setting us off course the way a premature adjustment to the wind can strand a kite. Rarely had we paid so much attention to the refuge gates, or given more than a terse thought to another resident’s circumstance. But he was presented to us as a special case, a kindred spirit worthy of our time and interest. So we offered it.

We were conscripted to his cause from the beginning: Quickman, MacKinney, Pettifer and me. The provost himself had called a meeting in his study to explain, over a glass of pomegranate juice, that Portmantle was about to receive its youngest ever resident, and had made a show of outlining how much he would personally appreciate our support. ‘You know I’m loath to burden you with this kind of responsibility,’ he had told us, ‘but the boy’s going to need some help finding his feet, and Ender can’t manage on his own — his English isn’t up to it. I need the four of you to be there for him while I’m gone. You remember what it’s like to be gifted at that age — a sympathetic ear can really make a difference.’ In truth, we were cajoled into a volunteering mood by the hint of a reward, some luxury that might be procured from the mainland in return for our good deed: Earl Grey tea leaves, smoked bacon, porridge oats; the most banal of pantry items were great delicacies to us, and we wilted at the thought of them.

There was plenty that the provost did not make clear and much that we were not privy to. The details of Fullerton’s troubles were as confidential as our own. No doubts were raised as to his temperament. Nothing was discussed as to his reasons for admittance. We only asked for some small insight into the type of work the boy was known for, but getting answers from the provost was like trying to press cider from geraniums. ‘You can ask him yourselves in a few days,’ he said. ‘I wouldn’t want to prejudice the boy before he even gets here.’

We awaited his arrival from the mainland for two eventless days, like prisoners expecting mail, and cursed him on the wasted afternoons he did not show. ‘Assuming the little sod ever gets here,’ Pettifer said, ‘he’s going to work off every last bit of time he owes me. He can start by polishing my boots. I want a shine so good I can see up my nose.’ This after we had given up an entire Saturday morning to assist the caretaker with his preparations. While Ender and his staff had cleaned and organised the boy’s lodging, we had dug the snow from all the footpaths around the mansion, taking turns with the shovel, only for another flume of mothy flakes to come down overnight, leaving just a faint and rutted trail to show for all our grunt work by Sunday lunchtime. Our charity did not extend to shovelling a path twice, which is why the snow was so thick and undisturbed when Fullerton finally appeared.

He came stumbling up the hill with nothing but a canvas bag and the hood of his cagoule cinched tight around his head. MacKinney spotted him in the window of the mess hall—‘Hey-o,’ she said, ‘here comes trouble’—and we abandoned our plates and gathered on the landing to get a better look at him.

It was clear from the simple determination of the boy’s strides as he pushed and staggered through the white-dusted pines that he needed the sanctuary of Portmantle as much as we did. From our very first glimpse of him, we understood that he was one of us. He had the rapid footfalls of a fugitive, the grave hurriedness of a soldier who had seen a grenade drop somewhere in the track behind. We could recognise the ghosts that haunted him because they were the same ghosts we had carried through the gates ourselves and were still trying to excise.

‘He hasn’t even stopped to catch his breath, you know. It’s quite impressive,’ Quickman said, bothering to lift his pipe out from his teeth for the first time that day. He had run out of tobacco so long ago that the bowl was dry, but he was content just to chew on the mouthpiece — there was residual flavour there, he insisted, that would suffice in lieu of smoke. (He still kept an empty pouch of Golden Harvest in his trouser pocket and would often be found inspecting it, as though in hope the contents had replenished by some miracle.)

MacKinney tilted down her glasses, peering over the lenses. ‘What kind of coat is that to be wearing in winter?’ she said. The boy was stooped now, battling the slope, both hands folded into his armpits. ‘I don’t understand why it’s so hard to get a man into a proper coat. There’s nothing heroic about freezing to death.’ She was the most parental of the four of us, being the oldest by a distance, and the only one with daughters of her own out in the world. Her mothering nature often surfaced at mealtimes, lending her the compulsion to cant her head and tell us, too often, that we were drawn or undernourished. She had this very look about her now.

Pettifer gave an amused little snort — his own peculiar laugh. ‘No scarf, no hat, no gloves. Stupidity is more like it.’ The boy was stumbling over the frosted Mediterranean scrub, into the open space before the boundary wall. When he reached the gates, he fell forwards, gripping the bars, pressing his head to the metal as though in prayer. ‘Look at him — he can barely stand up in those silly shoes of his.’ And, with this, the boy bent and vomited. The yellowy liquid steamed by his feet. ‘Oh dear. There goes breakfast.’

‘Don’t laugh,’ I told them. ‘He’s got to be exhausted.’ It was a mile uphill from the ferry — a draining enough hike in clement weather. And the boy was not even wearing proper boots. No wonder he was retching.

Pettifer grinned. ‘How do you know he didn’t eat something bad while he was on the mainland? That street offal the Turks love so much. The chopped-up stuff.’ He turned to Quickman. ‘What’s it called again?’

Kokoreç,’ Quickman said. ‘Sheep’s innards.’

‘That’s it. All very tasty while it’s going down, but once it’s in your system—’ He mouthed a silent explosion, then made the action with his spreading fingers to illustrate it.

I ignored him. ‘You’d think someone could’ve warned the lad.’

‘About what?’

‘The snow. I’ll bet he doesn’t have much in that bag of his, either.’

‘Nobody warned me about kokoreç,’ said Pettifer, ‘and I survived. He’s a teenager, not an eight-year-old.’

MacKinney wiped a circle in the fogging glass. ‘Tif’s right. You start telling people what to pack, next thing they’ll be showing up with their valets.’

‘Especially the women,’ said Pettifer, winking. ‘We can’t have them coming here with evening gowns and whatnot.’ This sort of provocation was a feature of his company. He was a flirt by reflex and, because the pickings of women at Portmantle were so scant, he quite often directed his affections towards me in the manner of schoolyard teasing. That I harboured no physical attraction for him and made this fact consistently evident was what gave him the confidence to be flirtatious — such was the male tendency, in my experience. He was no more a chauvinist than a fascist, but sometimes he liked to test my temperature for his own entertainment.

MacKinney leaned closer to the pane. ‘A bit of snow shouldn’t stop anyone who needs this place enough. Man or woman. And, anyway — he seems fine now, look. He’s not complaining.’

‘Can’t be anything left to spit up,’ Pettifer said. ‘Half his guts are on the ground.’

He took my boot tip in the shin for this. ‘I wish you wouldn’t revel in it quite so much. When was the last time you hiked anywhere?’

‘I ran cross-country when I was his age.’ He patted his paunch. ‘Now I can’t get off the toilet in the morning.’

‘Jesus,’ Quickman said. ‘What an image.’

‘You’re welcome.’

It was difficult now to recall the days when Pettifer and Quickman were strangers to me. They had landed at the refuge a season apart, but they had bonded almost immediately, over a dinnertime discussion of the weather (what better topic was there for two Englishmen to deliberate upon?). Later, when MacKinney and I had been playing backgammon at the shady end of the portico, they had both lurked some distance from our board with glasses of çay, making disparaging remarks about our game in whispered voices. ‘If you’re going to sit there tittering all day,’ MacKinney had called to them, ‘why don’t you come and show us how it’s done? We’re not exactly playing to the death.’ They had apologised for their rudeness and sat down with us. ‘Didn’t anyone ever tell you,’ Quickman had said, ‘that all games should be taken seriously? My father used to drill that into me.’ I had scowled at him then, uncertain of his meaning. ‘Still, once you’ve seen a grown man break his ankle playing musical chairs, you start to question his advice a bit.’ Mac had laughed her big, ingenuous laugh, and that was it — the beginning of our attachment. It did not seem to matter that we had travelled thousands of miles to remove ourselves from the hindrances of life in Britain only to hitch ourselves to each other.

‘Has anybody seen Ender? Someone’s got to let the boy inside.’ I looked back into the emptying mess hall, where the old caretaker had last been spotted at the back of the line for bluefish stew. A few of the other guests were still finishing their lunches, alone together on the same long table. We had hardly taken the time to learn their names, but we had heard about their projects in various ways and dismissed them as short-termers already—‘transients’, Pettifer called them, which was his way of saying ‘lesser talents’.

It was our judgement that the duration of a stay at Portmantle was equivalent to the value of the work being done: if you were gone after one season, it was likely because your project could not sustain a greater period of gestation. For example, there was the Spanish poet we had spoken to at lunch, who had proudly announced that he was working on a sequence of minimalist poems that were disdainful of linearity, narrative, and meaning. ‘Sounds like an important collection,’ Quickman had responded, and turned his head to roll his eyes at us. ‘If anything needs to be eradicated from poetry, it’s meaning.’ The Spaniard had nodded at this, deaf to the sarcasm, and proceeded to discuss the remarkable complexity of his work with Quickman, whose feigned interest was admirably upheld throughout.

We gave this poet two seasons, maximum. Any guest who could not wait to talk about the project he was working on was usually a short-termer — that was our evaluation. Anyone who proclaimed his own genius was a fraud, because, as Quickman himself once put it, genius does not have time to stand admiring its reflection; it has too much work to get finished. We never sought out the company of short-termers. We left them to work and find their clarity alone, while we got on with jabbing at our own unwieldy projects. None of us seemed to recognise the fact that our separation from the others was, in fact, a tacit declaration of our own genius — and, thus, it surely followed that we were the biggest frauds of all. We did not even consider that the purest talent at Portmantle was standing at the front gate in a pool of his own vomit.

‘No point calling the old man,’ said Quickman, eyes on the window. ‘Our boy’s about to hit the buzzer.’ And right on cue, the hallway below us echoed with the sound of it: three long, grating blasts. Quickman set the pipe back in the crease of his mouth. ‘Places, everyone,’ he said, his voice betraying a little excitement.

The buzzer sounded again.

Ender, the old caretaker, emerged from the mess hall with a napkin stuffed inside his shirt collar. It was streaked with pale stew-stains. He was still holding his spoon. ‘It is him?’ he said. ‘The ringing?’

‘Yup,’ said Pettifer. ‘He’s probably got hypothermia by now. Better hop to it.’

‘OK. I go. You stay.’ Ender tore the napkin from his collar, dabbed his moustache clean, and tucked the spoon into his breast pocket. He went scuttling down the stairs. ‘You can wait inside the library, yes?’ he called back to us from the bottom step, putting on his coat. ‘I bring him.’

From the window, we watched the old man tread across the thick white lawns, making holes in the snowpack. He carried the provost’s shotgun with him, as was the customary practice, hinged over his left forearm, unloaded. The fur trim of his parka matched the two-tone grey of his hair. When he got to the gate, he spoke to the boy through the ironwork.

There was a passphrase incoming guests were told to use, which the provost changed every season, though it was usually a line from a poem or some favourite literary reference. MacKinney and I had both been given the same quote to recite: Eastward we turn and homeward, alone, remembering. Pettifer had: To turn, as swimmers into cleanness leaping, glad from a world grown old. Quickman’s had been a translation of a Turkish author, Hüseyin Rahmi Gürpinar, whose work was the provost’s academic fetish, though Quickman claimed he could not remember the line in detail. Poor old Ender had to memorise all of these passphrases every season, his spoken English being the most reliable. His mind must have been loaded with enough disordered verse to rival our resident Spaniard. But, in all his time as caretaker, there had been no cause for him to fire a single shot. The system worked too well. Anyone who deigned to buzz the gate at Portmantle had to know the procedure for entry. You would be turned away at gunpoint if you did not.

After Fullerton had spoken his noiseless passphrase, the old man let him in. The boy stepped through, peering up at the window where we stood above the portico. If he saw us staring back at him, he did not let on. He waited patiently for Ender to lock up, and then the two of them slogged across the grounds in single file.

At the front steps, Fullerton stopped to kick the powder off his heels and switched his bag to the other shoulder. He gazed back in the direction he had travelled, pausing there awhile, as though the gate signified a line between the present and the past and he was taking a moment to acknowledge the gravity of his circumstance. We had seen this quirk of behaviour in others. Some time ago, too far back to recall how it felt, we had made the same gesture ourselves.

‘We ought to get a move on,’ MacKinney said.

We went along the corridor, into the dark library with its classroom smell and its awkward collection of furniture. I opened the curtains and switched on the lamps. Pettifer and Quickman crouched at the hearth, debating the merits of lighting a fire. ‘How long are we expected to entertain this lad?’ Pettifer asked of nobody in particular. ‘I mean, there’s only so long I can sustain these airs and graces.’

‘Just hurry up and light the thing. He’ll be in need of it,’ MacKinney told him.

‘Seems to me—’ Pettifer sighed, reaching for a block of firewood, ‘that others are getting the benefit of my exertions a little too often these days.’

Quickman nudged him. ‘How about you give us the benefit of your silence then, instead?’

‘You’re going to wish you hadn’t said that.’

Quickman laughed. ‘Here — toss this paper on the pile.’

‘You should twist it first. Burns better.’

The two of them were still lighting the fire when Ender shuffled in. The boy loomed behind him, shivering on the threshold. He was wrapped up in a blanket, standard issue: scratchy orange wool with a hand-embroidered P.

Ender coughed and said, ‘Excuse me, our guest is very cold and tired, so maybe not much of talking for today. Hello, hello, and then we go — OK?’ The old man took a step to one side, presenting the boy with an extended arm, as though he were the conclusion of a magic trick. Then he said, ‘Fullerton, this is some people who take care of you now, for today, and soon the provoss hisself will be here.’ In the old man’s unaccustomed tongue, it sounded more like Foolertinn. ‘They are old but not so bad for talking. You can like them.’

‘Crikey.’ Pettifer rose, wiping soot on his trousers. ‘Impossible to live up to that sort of introduction.’

The boy lifted his chin and forced out a whisper: ‘Hey.’ He was trembling so much the blanket quivered about his body like a storm sail. Now that his hood was down and he was close enough, we could see the wholeness of his face. His small brown eyes were close together, sunken, drawing attention to the slim pillar of his nose and its bell of soft cartilage. He had a slack lower jaw — what my father used to call a ‘lazy mouth’—the tongue nesting behind the bottom row of teeth, giving wetness to his lips. His dark hair parted easily in the middle, like the pages of a Bible, and it was fashioned in that lank teenage style, curtaining his brow, obscuring what appeared to be a birthmark on the left of his forehead. He was probably shorter than most boys his age, though his broad, hod-carrier’s shoulders held an arching shape beneath the blanket that made him seem older.

I was the first of us to speak to him. The others hung back, unsure. We had almost forgotten how to talk to anyone but ourselves. ‘Hell of a trek, isn’t it?’ I said. ‘Your feet must be aching. Sit down.’ For some reason, I did not offer him my hand to shake but gave an odd sort of Sitting Bull wave, palm flat and raised. ‘I’m Knell. With a K. Good to meet you.’

He nodded back, shuddering.

‘Come on in by the fire. It’s going a treat now. Get yourself warm.’

He moved in closer to the hearth. Then, casting off the blanket, he leaned with both arms spread across the mantelpiece, imbibing the heat. From behind, it seemed as though he was holding up the wall itself.

‘The two gents to your right are Pettifer and Quickman.’ They both waved, but the boy’s back was turned to them, and he did not seem to be listening. ‘And that’s MacKinney there by the window. She and I have been here since, oh, I’m not sure it’s polite to say.’

‘Not so long as me,’ said Ender, still in the doorway. ‘I am getting the white hairs.’ He combed his moustache with his fingers and crowed.

The boy did not move. ‘Please,’ he said, so quietly it was almost lost amid the crackle of the flames, ‘if I could just have a minute to—’ He clutched his stomach. We took a few paces back as a precaution, but nothing came up. The boy sighed and continued: ‘Just to thaw out, that’s all. I still can’t feel my toes.’ He turned now, his back to the fire, a radiant outline about his middle. His eyes were shut and he was inhaling through the nose, exhaling through his puckered mouth. ‘You can talk. . I just need to. . to be quiet for a sec. .’

‘Of course,’ I said, sitting down on the couch, making eyes at MacKinney. We shrugged at each other. ‘The provost asked us to be your welcoming party. He thought, with the four of us being so used to the place, and speaking the same language, it might help you bed in quicker. A little familiarity goes a long way here. He wanted to give the induction himself, but—’

Fullerton kept on trying to regulate his breathing. I was not sure that he was receiving me.

‘He’s had to go off-island,’ I continued. ‘Organising your paperwork, I should think, just in case you decide to stay longer. So we’re only substitutes, I’m afraid. But I promise you’re getting the same treatment as everyone else.’

Pettifer spoke up then: ‘Actually, we’ve never rolled out the red carpet like this before. For anyone.’ He cleared his throat, as though the implication of this noise would prompt the boy into a response. But it did not, and Pettifer folded his arms, affronted. ‘Well, I’m really feeling the glow of philanthropy right now, I must say.’

‘Leave him be,’ said MacKinney. ‘He’s just got here and we’re crowding him.’

‘It’s OK,’ the boy said at last. ‘I told you. . I’m just cold.’ He opened his eyes then, and stared back at us. ‘And I do appreciate you all being so friendly. But I didn’t come here to make friends. I just want to get out of these clothes and rest, and maybe we can all have dinner sometime later. That’s how it works, right? I was told I’d be left alone.’

Quickman bit down on his pipe, smirking. ‘That’s the long and the short of it. Dinner is any time after the bell goes. There’s a rule about taking it in the mess hall, so I suppose we’ll save a place for you.’ He narrowed his eyes at the boy, checking he was being heard. ‘There are other rules, too, of course — but I expect you’ve been told most of them by now. The rest you can figure out as you go. Or ask the provost when he gets back. When does he get back, by the way?’

‘Three days,’ Ender informed him.

‘Well then.’

Fullerton blinked. He tucked the strands of his hair behind his ears.

‘Perhaps we should let Ender take him out to his lodging,’ I said. And then, flicking my eyes to the boy: ‘We were asked to show you how things worked, that’s all, answer your questions and such. But I suppose we can leave you alone, if that’s what you’d prefer. We’ll be around, in case you need anything.’

‘You can’t miss us,’ said MacKinney. ‘We’re always somewhere.’

‘All right, thanks,’ the boy said. He bent to retrieve the blanket from the floor and then began to study the shelves above the mantel. ‘Are we allowed to take these books?’

‘Some of them,’ Pettifer said. ‘You’re not old enough for Lady Chatterley, are you?’ He tried to engage the rest of us in his amusement but we kept quiet.

‘Funny, I don’t see that here.’ The boy browsed the spines serenely. ‘Maybe you could bring it back when the pages are dry.’

Pettifer flushed. ‘That’s disgusting.’

‘OK, OK,’ Quickman said, ‘let’s get back to work.’ He made for the door, patting Pettifer on the shoulder as he went past. ‘We’ll adjourn this for later.’

I stood up, smiling at the boy. ‘It’s nice to have a young face around.’

He nodded back.

Pettifer waved at the fire. ‘You can let that burn out. Or you can get more wood from downstairs. Up to you.’

‘Yeah, all right. Thanks.’

We were reluctant to leave him. Not just because we felt guilty for reneging on our promise to the provost, but because we found the boy such a confusing presence. We were not used to having gloomy teenagers about the place. He had a very modern manner that we did not know how to decode. There was something discomfiting about him in the most thrilling sense, the way a familiar room can be changed by a new arrangement of furniture. He enlivened us, shook us out of our habituations without even trying to. Of course, we could not anticipate how much he would affect the next period of our lives. It was as though, on that first afternoon with us, he loosened our connecting bolts quite accidentally, and the slow turn of the days saw to the rest.

On our way out, Quickman stopped, gripping the doorframe. ‘Say, Fullerton,’ he called. ‘You don’t happen to have any pipe tobacco, by any chance? I’ll strip down a cigarette, if that’s all you have.’

The boy, for the first time, showed a glimmer of warmth towards us. His jaw hung open and he ran his tongue over his teeth. Then he reached into the pocket of his jeans and drew out a packet of cigarettes, a Turkish brand. He threw the whole crumpled box to Quickman. ‘I recognise you,’ he said. ‘I think I do, anyway.’

Quickman remained polite. ‘Ah well, don’t hold it against me.’ He clutched the cigarettes to his heart. ‘Thanks for these.’ But the box made no sound when he shook it. He pulled out the foil lining and scrunched it in his fist. ‘I won’t lie: that’s a blow to morale.’

And the boy smiled at last.

Two

We were told that Heybeliada lay twelve miles off the coast of Istanbul, the second largest in a constellation of islands the locals knew as Adalar. It was crowned by two steep forested hills to the north and south, and its middle section bowed into a plain of settlements where the natives lived and plied their trades. Much of the work there was seasonal. In the winter, the squat apartment blocks and rangy wooden houses stood vacant and unlit, but when the bright weather came again they filled up with summering Istanbullus, who sat out on their fretwork balconies, sunbathed on the rocky beaches, flocked upon the shining Marmara like gulls, and drank merrily on their roof-decks until dark. The Turkish meaning of its name — Saddlebag Island — evoked its shape at sea level, but, looking down from a higher vantage as we did, the place bore a closer resemblance to a hipbone. It was far up on the south-eastern peak, amidst the dense umbrella pines on the tubercle of the island, that Portmantle was positioned. The only part of it that could be seen from the ferry as you approached was the upper limit of its gabled rooftop, and even this had been seized by so much moss and grime that it was lightly camouflaged.

Every guest who came to Portmantle took the same route from the dock. It required specific information just to find your way. You could not step off the boat and expect to pick up signs. You could not stop into any of the cafés or lokantas on the waterfront to ask for directions. The horse-drawn faytons would not take you there. It was too removed from the populated strip for any of the locals to be concerned with, and those few natives who knew of the place believed it was a private residence, owned by a reclusive academic who took violently to trespassers. And so the refuge was afforded the same courtesy of disregard as any other private mansion or holiday villa on the island, which made it a perfect spot to disappear.

The only way into the refuge was from the east, via Çam Limani Yolu, a dirt road that led up to a spear-top fence, cordoning off the property. MacKinney always said it might be possible to circumvent the gates by swimming across the bay from the south-western point of the island and climbing up the promontory on the blind side, but we had never seen her theory put to the test. The phoney warning posters stapled to the fence along the slope were a good enough deterrent: DIKKAT KÖPEK VAR/BEWARE OF THE DOG.

It was not known how long Portmantle had existed, but we understood that many others had sought refuge there before we ever claimed it: to rescue the depleted minds of artists like us was the reason it was founded. In the seclusion of the grounds, artists could work outside the straitjacket of the world and its pressures. We could tune out those voices that nagged and pecked, forget the doubts that stifled us, dispense with all the mundane tasks, distractions, and responsibilities, detach from the infernal noises of industry — the endless ringing of the telephone, the urging letters that came in logoed envelopes from galleries, publishers, studios, patrons — and work, finally work, without intrusion or the steering influence of another living soul. ‘Creative freedom’, ‘originality’, ‘true expression’—these terms were spoken like commandments at Portmantle, even if they were scarcely realised, or just phantom ideals to begin with. It was no more than a place for recuperation. A sanatorium of sorts — not for the defeat of any physical affliction, but for the relocation of a lost desire, a mislaid trust in art itself. Clarity, we called it: the one thing we could not live without.

It was a custom at Portmantle to forgo the mention of time except in the barest measurements: the passing of days, the turning of seasons, the position of the sun above the trees. Both Ender and the provost kept pocket watches to ensure the smooth running of things, but there were no clocks in our lodgings, and we were not encouraged to have timepieces or calendars of any kind. It would be wrong to say that we were not allowed them, because we were free to do as we pleased, within certain limits. Any of us could have smuggled in a wristwatch or made a sundial with our bodies and a line of chalk, but the idea was acknowledged by everybody as self-defeating. Why should we let our thoughts run clockwise? Why should we live by the laws of a world we were no longer governed by? Art could not be made to fit a timetable. Instead, we used vague descriptors—‘tomorrow morning’, ‘last Wednesday’, ‘three or four seasons ago’, et cetera — and they served us well enough, liberated us from the notion we had that our pulses were countdowns to zero.

That is why I cannot say with complete accuracy how long I had been at Portmantle by the time of Fullerton’s admission. The year I arrived was 1962, but since then I had watched so many winters frost the surrounding pines that they had begun to blur into one grey season, as vast and misted as the sea. Early on, I ran out of things to write in my journal, so I could not extrapolate a definite figure from the tally of entries. According to my best calculation, though, I had spent at least ten years at Portmantle along with MacKinney, while Quickman and Pettifer were closing in on eight.

We were given false names because our real ones were too much baggage; some reputations were greater than others, and Portmantle was intended to be a place of parity. It was also believed that our real names fostered complacency and restricted us to established methods, familiar modes of thought. So the provost chose new surnames for us from telephone directories and old ship’s manifests (he collected these on his travels and archived them in folders in his study). Our given names took no account of race or ethnicity, which is why MacKinney — the daughter of Russian émigrés — bore the handle of a Celt, and why the place had been home to numerous other oddities: a Lebanese painter called Dubois, an Italian novelist called Howells, a Slav illustrator called Singh, a Norwegian architect who answered only to O’Malley. In a funny way, we became more attached to our false names than the true ones. After a while, they began to suit us better.

I was born Elspeth Conroy in Clydebank, Scotland, on 17th March 1937. I had always thought my family name quite unremarkable, and my Christian name so formal and girl-pretty. Elspeth Conroy, I felt, was the name of a debutante or a local politician’s wife, not a serious painter with vital things to say about the world, but it was my fate and I had to accept it. My parents believed a refined Scottish name like Elspeth would enable me to marry a man of higher class (that is to say, a rich man) and, eventually, I managed to prove their theory wrong in every aspect. Still, I always suspected my work was undermined by that label, Elspeth Conroy. Did people exact their judgements upon me in galleries when they noticed my name? Did they see my gender on the wall, my nationality, my class, my type, and fail to connect with the truth of my paintings? It is impossible to know. I made my reputation as an artist with this label attached and it became the thing by which people defined and categorised me. I was a Scottish female painter, and thus I was recorded in the glossary of history. One day, when I felt secure enough to leave Portmantle, I would return to being Elspeth Conroy, take her off the peg like a stiff old coat and see if she still fitted. Until then, I was allowed to be someone different. Knell. Good old Knell. Separate and yet the same. Without her, I was nobody.

Of the four of us, it was surely Quickman who valued his detachment most. In the early days, we could not look at him without thinking of the famous photograph on the back cover of his novels — the sunflower lean of him towards the lens, arms crossed defiantly, the brooding London skyline on his shoulders. We had grown up with him on our shelves, that stylish young face squinting at us over bookends, from underneath coffee mugs on our bedside tables. His real name was known in many households, even if it was not part of daily conversation; in literary circles, it was a synonym for greatness, a word that critics added esque to in reviews of lesser writers. Every resident at Portmantle — even the provost — had owned, or at least seen, a copy of Quickman’s first book, In Advent of Rain, published when he was only twenty-one. It was a required text on school curricula in Britain, considered a classic of its time. But the good-natured soul we knew as Quickman was not quite the same person — he was prickly at times, though self-effacing, and stood opposed to all the fuss and fanfare of the literary scene. Now he hungered only for a quiet room to be alone, a basic legal pad, and enough Staedtler HB pencils to fill an old cigar box. His given name suited him perfectly. His speed of thought was exceptional. And he was so unbothered with grooming that his beard spread all across his cheekbones like gorse; it hid the handsome symmetry of his features and gave him the look of a man long shipwrecked.

Pettifer’s real name also held some weight out in the world. As an architect, he was rarely in the public eye and, in truth, his stubby face did not register with me at all when I first saw it. If he ever spoke of buildings he was responsible for (it happened, on occasion, when he got maudlin), their shapes could be summoned to mind, but only in the nostalgic way you might recall a favourite chair or a special bottle of wine. His real name was the type brought up at dinner parties and society gatherings, after which people nodded and said, ‘Ah yes, I always liked that building. That’s one of his, is it?’ Now he was so used to being called Pettifer, and its various abbreviations, that he had vowed to adopt it when he left the island. He would establish a whole new practice one day, so he claimed, under the banner of Pettifer & Associates. We did not know if this was a serious promise, but it would not have surprised us to find such a plan eventuated.

Of course, we assumed that Fullerton’s real name must have held some equal notoriety on the mainland — everyone at Portmantle had earned a reputation in their field, which is why great measures were taken to safeguard its location. The fact is, we were too removed from the world to understand the scale of the boy’s renown. He was a frequent surprise to us.

He did not show up for dinner on his first evening, and I found myself worrying about him more than I had reason to. What if he had caught the flu, I wondered, or pneumonia? I could not bear the thought of him alone and suffering in his room, having had a bladder infection myself during the summer: there were few things quite as lonely as a summertime fever, with the sunshine spearing in through the shutters as you lay waiting for the provost’s medicine to take hold. I believed a winter illness might be the only thing worse. And so the four of us agreed — not entirely unanimously — that we should pass by his lodging after dinner, just to make sure he was in decent health.

Pettifer was curious to see the boy’s studio and find out what he was working on. ‘He’s surely too young to be a painter,’ he had suggested at dinner. ‘I’ve known a few good illustrators under twenty, but still—seventeen. Awfully young to have any sort of authoritative voice or style. Unless he’s one of those ghastly pop artists. He doesn’t look the type to me. But then, why would they have given him a studio when there are plenty of free rooms upstairs?’

Fullerton had been allocated the remotest lodging on the grounds, set fifty yards back from my own, in a closet of pomegranate trees and dwarf oaks, and so many varieties of oleander in the spring. The refuge comprised ten buildings, spread over what was said to be nine acres but which felt more like fifteen. An imperious fin-de-siècle mansion with spindly wrought-iron cornices loomed at the dead centre; its timber panelling was so weather-struck that its entire bulk had taken on a dreary, elephantine colour. The provost lived on the top floor. He had decided against repainting as the building’s very drabness was its most effective disguise. In certain places, below the guttering and such, we could make out the remnants of the original aquamarine gloss and could imagine the house as it once was, the majestic thing it was made to be.

At full capacity, the other twelve bedrooms in the mansion were occupied by artists whose projects demanded little by way of space or apparatus: the playwrights, the novelists, the poets, the children’s book writers were all sheltered here in humble rooms, along with Ender and his staff of two: a youngish woman, Gülcan, who cooked, cleaned, and laundered, and an ungainly fellow called Ardak who saw to the garden and generally fixed things about the place that did not work (if only he could have fixed us too). The day room was on the ground floor, the kitchen and mess hall on the level above. Orbiting the mansion were eight basic cinderblock huts with flat shingle rooftops that guests would often sit upon when the weather allowed, watching the trawl of the sea, examining the stars. These were the studio lodgings for the painters, the architects, the performance makers: any artist who required a broader plot to work in, or who had materials and equipment to store. (Only one sculptor had been admitted in our time, and she had made such a commotion throughout the workday with her chisels and hammers that there had been great relief when she finally left — no others had been invited since.)

The studio huts had all the grandeur of shoeboxes, but they were spacious enough to feel untrammelled, and had large windows that vented cool air and natural light. Mine served its function as well as any workspace I had ever owned. I had everything I needed: a bed to sleep on, a coke-burning stove to warm my fingers by, regular meals up at the mansion, a place for ablutions and calls of nature, and, above all, a glorious peace I could count on not to be broken.

As we approached Fullerton’s lodging, we found his door hanging open. The lamps were on and a stream of yellow light was angling out onto the trodden snow outside. ‘I’m quite sure he said to leave him alone,’ Quickman warned us. ‘He might actually be getting work done in there.’

‘Shsshh,’ I said. ‘Can you hear that?’

There was an odd din emanating from behind the studio. It was not a musical sound as such, though it had a bouncing sort of cadence. ‘See, I told you — he’s perfectly all right,’ Pettifer said. ‘We’ve done our duty. Let’s go.’

MacKinney pulled on my elbow.

‘I’ll fetch the board then, shall I?’ Quickman said. ‘Pretty sure I had it last.’

‘Knell — are you coming?’

‘You three go. I won’t be long.’ I could not settle until I saw the boy again. Quickman’s backgammon games sometimes ran late, depending on how well Pettifer fared against him, and I planned to stay up afterwards, working until dawn — I would probably miss breakfast. It seemed cruel to leave Fullerton unchecked for all that time. ‘I’m just going to look in the window.’

The others started backpedalling through the snow. Then they paused, waiting in the moon-blue space between the dwarf oaks. They made hurry-up gestures with their hands: ‘Go on then!’ ‘Get on with it!’ ‘Don’t take all night!’

I walked up to the bare front window of Fullerton’s lodging. The shutters were folded back and the inner blind was not yet closed. Nobody was inside. His canvas bag lay open on the floor with most of his clothes spilling out. There was a classical guitar leaned against the bedframe. He did not quite have the look of a composer to me, or the swagger of a rock’n’roll singer, but I thought perhaps he could have written music for the theatre or the folk scene.

It was then that he emerged from around the side of the hut, dragging an oil drum behind him. I had no time to move away. When he saw me, he stood still, but he did not flinch or seem surprised. He carried on hauling the empty drum through the snow, towards a patch of level ground, where he shoved down hard on its edges to stabilise it. ‘Knell with a K,’ he said, sounding less angry than I expected. ‘Are you lost?’

‘I just wanted to see how you were feeling.’ This came out rather meekly. ‘You missed dinner.’

‘Wasn’t hungry,’ he said. ‘Mystery solved.’

‘Yes, I suppose so.’

He gazed at the ground. A fat bird cawed and streaked the dark above us. Fullerton jerked his head up. ‘The crows are all grey here. I can’t get used to it.’

‘You should see the herons when they come in the spring. They make nests all round the island. It’s wonderful.’

The boy gave an uninterested murmur. Then he turned for his lodging and walked straight inside, leaving the door wide open. I was not sure if he was coming back. I waited, hearing the scuff of his footsteps on the floorboards. After a moment, he came out with a stack of what seemed to be pamphlets or magazines, bearing them in his arms like offerings. He did not look at me, just tipped the entire set into the rusty drum, rumbling it. The glossy covers glinted as they dropped into the can. He dusted off his fingers and headed for the door again, stopping only to squint into the trees. ‘Your friends are waiting,’ he said.

‘Will we see you at breakfast?’

‘I doubt it.’

I could not understand his hostility, so I did what felt most natural to me: I turned the problem inward, assumed that I had spoken out of turn. ‘I’m not usually one for small talk,’ I said.

He sighed. ‘That makes two of us.’

‘Well, I’m trying to make a special effort.’

‘That’s nice of you,’ he said, ‘but I don’t need it. The whole point of coming here was to be alone. I really don’t get on with people much.’ And he threw up his hands and carried on into his studio.

‘You’re much too young to talk that way,’ I said, when he came back. Now he was holding a set of ratty papers, banded with a thick elastic. A burgundy passport was on top of the pile, under his thumb.

‘I’m old enough to know my limitations.’ He dumped everything into the drum. ‘Why did you come here? For company?’

There was a lot I could have told him then, but I sensed he would not be glad to hear it. ‘There’s a difference between privacy and solitude, you know.’

‘Uh-huh. I’ll take your word for it.’ He padded the pockets of his cagoule. Underneath, he had on a coarse wool sweater that could not have been his own, as the round-neck collar was so loose it revealed his bare clavicle. It must have been one of Ender’s, or taken from lost property. He was wearing sturdy boots now, too, which gave him extra height. ‘Shit,’ he said, frisking his torso. ‘D’you have any matches?’

‘There should be some by your stove.’

He cleared his nose and spat. ‘There aren’t.’

‘Well, I’ve a full box in my studio. I can fetch it if you like.’

‘Nah, don’t bother. I’ll have to do it the hard way.’ With this, the boy dropped to his haunches and began to burrow into the snow and mulch and pine cones. Soon enough, he was bringing up clods of rust-red soil. He tossed an armload into the drum and it rained fatly on the metal.

‘What are you doing?’

He did not answer, just kept on digging with his hands and plunking the loose earth inside the can.

‘What are you burying?’

It did not seem to bother him that I was watching — there was something tunnel-eyed and frantic about him as he quarried the ground, like a fox hunting rabbits. After a while, the drum was about a quarter full, and he stopped, sitting on the snow with his back against the metal. Strands of his fringe were stuck upon his forehead. He looked so young and afraid.

‘Fullerton,’ I said — it was a difficult name to speak tenderly. ‘Is everything all right?’

He sat there, panting, gazing at nothing.

‘Do you want me to go?’

‘I couldn’t care less what you do,’ he said.

The others were still waiting. I saw their huddled shadows and felt glad of them. But Fullerton called after me as I walked away: ‘Wait a sec. Hold on.’ There was a note of contrition in his voice.

I turned.

‘It’s nothing personal,’ he said. ‘It’s just — look, I haven’t sussed this place out yet. There are loads more rules than I thought there’d be.’

It bothered me that he had been admitted without understanding everything. My own sponsor had spent two full days readying me for the prospect of Portmantle, explaining everything that lay ahead. So I went back to the boy and said, ‘If you have any questions, just ask.’

He spat again. ‘I was told no drinking, no drugs, no phone calls and whatever. But your mate Quickson said there was other stuff, too. I don’t know if he meant the ferry tokens, but I bought two of them like they told me — there’s one in my bag somewhere. You think that’s what he was talking about?’

‘It’s Quickman.’ I smiled. ‘And, yes, that’s part of it.’

‘Do you still have yours?’

‘I do, but not on me. Somewhere safe. That’s more a superstition than a rule.’

‘Oh.’ He gave another sigh. ‘Well, that old bloke went through my bag before. I thought that’s what he was after.’

‘Ender, you mean?’

‘Yeah, he patted me down. It was weird.’

‘Ender’s OK — just doing his job. If there weren’t any rules, this place would fall apart.’

‘So everyone gets frisked?’

‘Only once. You’re no different from the rest of us.’

‘It just took me by surprise, that’s all.’

‘Your sponsor should’ve warned you.’

Fullerton got up from the snow. He studied my face, as though gauging every pore of it for weaknesses. ‘Well, I don’t plan on staying here that long anyway. I just need to clear my head and then I’m going back to finish what I started.’

‘If I were you, I wouldn’t set myself too many restrictions. It’ll take as long as it takes.’ I wanted to tell him that I had believed the same thing when I came to Portmantle. That I would find my clarity in a matter of days. That I would not need the provost’s intervention: the visa documents specially acquired and signed on my behalf. But there was no point in daunting the boy any further. ‘You know,’ I said instead, ‘when I came here, I was lucky. I had someone to help me through the early part, the hard part. You remember MacKinney?’

He nodded.

‘She and I were admitted on the same afternoon. We took the same ferry from Kabataş and didn’t even know it. If it hadn’t been for her, I wouldn’t have made it this far.’

‘Look, I’m glad it all worked out for you,’ said Fullerton. ‘But that doesn’t mean we’re the same. I’m not like that. I can’t count on anyone but myself.’

‘Well, maybe you should try.’ I held my smile this time, until I was sure he had received it. ‘We’re all loners here. With the right people, you can be alone and together — that’s something you learn how to do when you get older.’

‘I don’t see it happening. No offence.’

‘It’ll happen all on its own.’ It was easy to feel sympathy for the boy. Not just because he was sweat-shined and muddied, but because I could remember what it was like to be his age, so wearied by my own guardedness, letting nobody in, too frightened of getting hurt. ‘And, in the meantime, Tif and Q can probably help you with — whatever it is you’re trying to dispose of there.’

The boy eyed the can and kicked it. ‘I can sort it. And besides—’ He nodded to the space behind me. ‘They’ve already gone.’

But they were not quite beyond sight. I could still make out their shapes between the trees, heading for my lodging. ‘Can you whistle?’ I asked. The boy thought about it, then put his grubby fingers behind his teeth and made the cleanest steam-kettle sound. It took a moment for the others to realise we were calling them.

Pettifer was the first to arrive, covering his ears. ‘I think they heard you in the Serengeti. What’s the big emergency?’ He leaned an arm on my shoulder.

‘Fullerton needs your advice.’

‘Does he now. You hear that, Q? — I’m being asked for advice.’

‘Goodness,’ said Quickman, appearing behind him. ‘Whatever next?’

The two of them laughed.

MacKinney noticed the boy’s condition. His cheeks were striped with the dull red soil. ‘Everything OK here?’ she asked.

‘Trying to get rid of a few things, that’s all.’

He went about explaining his intentions for the oil drum, which caused Pettifer to push out his bottom lip and shake his head. ‘No, no, I wouldn’t recommend a drumfire unless you have kerosene. You need to build up a little pyre of timber in the centre to direct the flames. Otherwise, things don’t burn right, and it can all get out of hand rather quickly.’

The boy stood back. ‘Just as well I don’t have any matches then.’

‘I tried to barbecue a manuscript at my editor’s house once,’ Quickman said. ‘Made a glorious mess of his lawn. There was a lot more ash than I expected. Dangerous thing to do, really.’

Pettifer hummed in agreement. ‘Even a small fire can creep up on you if you don’t know what you’re doing.’

‘How d’you know so much about it?’ Fullerton asked.

‘My father was a scout master.’

‘That’s cool.’

‘He certainly thought so.’

‘Mine wouldn’t even take me camping,’ the boy said. ‘I still went, though.’

‘I don’t blame you.’

‘Did he let you have a jack-knife?’

‘No. But he kept one for himself.’

MacKinney looked back towards the attic lights of the mansion, yawning. The only lines that did not smooth out of her skin were the furrows round her eyes, which seemed to have the deep-set quality of woodgrain. ‘I suppose we should start getting used to all this macho conversation, Knell. They’ll be duelling with pistols before we know it.’

‘That’s an idea,’ Quickman said.

‘Well, I’m turning in before it gets to that.’

‘What about our game?’ Tif said.

‘I’m not really in the mood. But I hope my money’s still good.’ She leaned into my ear and mumbled: ‘A scoop of French roast on Quickman. Double down if it’s two-two.’

I nodded. ‘I’ll hold on to your winnings.’

She kissed my cheek. ‘Night, all.’

‘Night, Mac.’

I watched her traipsing off into the dark. It was not unusual for her to retire to bed this early, citing some excuse about the need to work. But she made no mention of her play at all that night, and I assumed that she was suffering again with her insomnia. (MacKinney often joked that she would overcome these bouts of restlessness by reading back through early drafts: ‘Even in broad daylight, I can bore myself to sleep.’)

‘What were you trying to burn, if you don’t mind my asking?’ Quickman said to the boy. ‘Hope it wasn’t anything I could smoke.’

‘Just a few things I’m not meant to have brought with me. I thought it’d be OK, but the old man said I needed to get rid of them.’

‘Ah. Been there,’ said Quickman.

‘Been there twice now,’ said Pettifer.

Fullerton grinned, and his face seemed unaccustomed to the strain of it. ‘It’s not a competition.’

‘Funny you should mention that,’ Quickman said. ‘We were about to start some backgammon. Ever played?’

The boy looked away. ‘Once, I think. At school. I’m more interested in poker now.’

‘Poker! That’s a bit too Hollywood for us, but Tif and I have a regular dice game every Sunday, best of five, and to be frank—’ Quickman screened his mouth to stage-whisper. ‘He’s hopeless. I wouldn’t mind having someone else to beat.’

‘All right,’ said the boy. ‘When?’

‘Tonight.’

Pettifer coughed. ‘A bit high-stakes for beginners, isn’t it?’

‘Hardly,’ I said, cutting in. It was quite irregular for Quickman to extend an invitation and I wanted to give the boy every chance to accept.

Fullerton looked interested. ‘You lot play for money?’

‘No. Just trinkets,’ I said. ‘We don’t have much to gamble with.’

‘I nearly won that pipe of his once,’ said Pettifer. ‘Another six and it would’ve been mine. Imagine the power I could’ve wielded!’

‘It’s true,’ I said. ‘They’ve played a few epics. No one can beat Q, though.’

‘OK, count me in,’ said the boy. ‘Why not?’

‘Super! We’ll make it a triangular.’ Quickman clasped his palms and rubbed them. ‘Go and fetch the board, Tif. It’s up in my room.’ His voice was sunnier than I had heard it in a while. ‘Knell, can we set up at yours again? We’ll need a bigger table.’

I saw an eagerness about the boy’s eyes then, too, and I realised that it was happening just like I said it would — all on its own.

Even though the world Fullerton had left was different from the one we knew, altered by a history that had taken place without us, his way into Portmantle was the same as ours. The procedure for admission never changed. First, your sponsor had to seek the authorisation of the provost — no specifics could be shared without this prior consent. It was an inherited knowledge, paid forward by residents of the past to the residents of the present, and if your sponsor could not adequately relay directions, you might never reach the place at all.

Any guest who checked out of the refuge with a clean record — that is to say, without having wilfully contravened any of its rules — was afforded one endorsement to pass on. This could be bestowed upon any artist whom it was felt could benefit from the sanctuary of Portmantle. It was stressed by the provost that endorsements should only be offered to artists in the direst need. The cost of a new resident’s tenure had to be covered by their sponsor; a fairly meagre sum, paid seasonally, but it could last for an indefinite period — such was the case for MacKinney, Quickman, Pettifer, and me. Sponsors, therefore, had to be sure that the artists they were recommending were truly worth helping, as they could remain beholden to that financial outlay for a permanent duration. The responsibility could not be relinquished or transferred to someone else. Because of this, we stalwarts of the place were looked upon with respect — it was assumed that our sponsors’ long-term commitment reflected their valuation of our talents. But there were some who viewed us with a dim-eyed pity, as though we were just shadows of ourselves, washed up and doomed to failure.

Only when the provost had accepted your sponsor’s recommendation would you be told where Portmantle was located. Only then could your sponsor offer you precise instructions, and you would be required to commit these details to memory fast, because they could not be spoken again or written down. Only when you had made it to the Gare de Lyon in Paris were you allowed to open your sponsor’s envelope with the provost’s passphrase. Only then could you take the night train to Lausanne, following the Simplon Orient Express line with a second-class ticket your sponsor had paid for under his own name, his real name, through Milan and Belgrade, to the Turkish-Bulgarian border, showing your passport when you arrived at the terminus in Istanbul. Only then could you pay your fee for the entry visa and find the cheap hotel room your sponsor had booked, and burn that passport in the bathtub, dousing it with the shower-hose before it set off the sprinklers (you had to set fire to it early, to stop yourself from turning back later). Only then could you go out into the bright spring sun of the wide-open city and walk along the main road, past the swell of traffic, the taxis with their rolled-down windows and their music blaring, the clattering trams, the towering mosques, until you reached the ferry port at Kabataş.

Only then could you put one dull jeton in the turnstile slot, like your sponsor had advised, keeping another to remind you of your homeward trip every time your fingers met it in the folds of your pocket. Only then could you walk through the barrier and wait in the muggy departures terminal with your hat on, your eyes concealed by wayfarers, fanning yourself with the newspaper until the doors were opened to let you step onto the hulking white ship. Only then could you find a seat on the upper deck amongst the gathering hordes, right up close to the railing, to watch the ferry push away and feel the sudden breeze upon your cheek, taste the brackish cool upon your lips, the thrill of it. Only then could you know the full splendour of the Marmara as it ebbed around you, fathomless, agleam.

And this would be your final chance to lean back and exhale, to listen to the outcry of the seagulls following the stern, the dizzy flocks that clamoured near the deck as though escorting you. Soon, the Turkish men would lean over the railing with simits held aloft; the birds would swoop to steal the bread right from their fingers, screeching; and you would come to realise the gulls were not escorts at all, but hustlers and hangers-on, like everyone else you were sailing away from.

Only as you arrived at the first stop in Kadiköy could you undo your watchstrap and remove it, let it slide between the slats of the bench, as though you had forgotten it. Only as you sailed by the first strange island with all its tombstone houses could you glean how far you were from the world you knew, the people you loved, the people you did not. Only when you passed the next of them — one broad and inhabited, another just a sliver of green where nothing seemed to live but herons — could you understand how close you were to what you needed. Only then could you see the khaki hump of Heybeliada rising in the sun-stirred haze and know that you had made it.

Only then could you stand with the giddy tourists on the lower decks as the ferryman threw a withered rope onto the dock, waiting to step off onto a foreign land but somehow feeling you were almost home. Only then could you skirt by the Naval Academy where the uniformed cadets did their parade drills, and head south-east on Çam Limani Yolu, as you had been instructed, until the streets became narrower, emptier, and the space between houses grew so wide that you could see the spreading forest up ahead. Only then could you lose yourself in those dry, slanting pines and sense that you were now released from everything that had weighed on you before. Only then could you see the shoulders of a tarnished mansion surface above the treetops. Only at its gate could you throw down your backpack, push the buzzer, watch a squinting Turk with a grey moustache and a shotgun come up to the bars, asking your name. Only then could you say you were a different person. Only then would the old man enquire about the passphrase, so you could finally release it to the air, the meaning of the words becoming clearer as you spoke them. Only then would the gate unlock and slide back for you in the old man’s grip. Only then would you hear him say, ‘Portmantle’ye hoşgeldiniz.’

Three

When the boy demolished Pettifer in the first game of backgammon we all cried beginner’s luck, but then they played twice more — each bout a little faster than the one before — and it soon became clear that young Fullerton possessed a startling tactical acuity. He came away with a haul of Pettifer’s belongings: a çay glass, a wind-up turtle made from camphor-wood, and a woven leather belt; and, because I had backed Tif to sweep the best of five, I was forced to surrender my last remaining pack of cinnamon gum. We assumed that Quickman, a shrewder, more experienced and aggressive player, would prove too wily an opponent for the boy, but it did not transpire that way. Fullerton outmanoeuvred him to the tune of seven points per game. In truth, it was barely a contest. By the time the boy was done, he had won a fountain pen, a Roman coin, and a silver lighter that once belonged to Quickman’s father, inscribed with two faded initials. (Tif won back a pair of loafers he had previously lost to Q, and I earned a scoopful of French coffee beans from Mac, though it seemed unfair to claim my winnings in her absence.)

‘We’ve been hustled,’ Quickman said, staring at the chequers that were left on the board. ‘That last bump-and-run was tournament stuff. What are you, regional champ? National?’

The boy beamed back at him. ‘I swear, I’ve hardly played before.’

‘You don’t fool me.’

‘I’m just lucky, that’s all. The dice fell kindly.’

‘Rubbish. I’ve never seen so much blockading. That was all strategy.’

‘It’s a blocking game all right,’ Pettifer added, ‘but it’s deadly effective.’

The boy gave nothing away. ‘If you say so.’

‘I’d better sharpen up my end-game before we play again,’ Quickman said.

‘I’m not sure that’ll help you much.’

I could not tell if the boy was being earnest or smug. He got up, took his cagoule from the chair-back, and walked across the studio, pausing before my wall of samples. The room was so bright with the overhead fluorescents that there was nothing but an arrangement of white patches for him to see, a grid of small canvas squares that I had pasted to the wall, in a pattern only I could interpret. There were at least a hundred of them, each square containing a smear of white paint, hardly discernible from the canvas itself. Fullerton took another forward step, trying to read my pencilled notes in the margins. ‘What is it you’re working on here, Knell?’ he said quite innocently. ‘I’m going to take a wild guess and say it’s something white.’

Pettifer tutted. ‘You’re overstepping.’

‘It’s all right,’ I said.

‘No, come on — he needs to be told.’

Quickman called to the boy in a chiding tone: ‘We don’t intrude on other people’s work round here.’

Fullerton held up his hands in surrender. ‘Jesus. Sorry. I take it back.’

‘They’re studies for a mural,’ I told him. ‘That’s as much as I care to explain right now.’

‘Anything else would be an imposition,’ Quickman said.

The boy was still facing the wall. ‘But don’t you ever want to run ideas by each other? Just to see the response?’

I was getting used to holding conversations with his back. ‘Sometimes,’ I said. ‘But then I wouldn’t really be painting for myself. And that’s the only way to paint.’

Quickman was now gathering the backgammon chequers into one hand, stamping down at every piece. It was evident that he was still stinging from defeat, because he said sharply to the boy, ‘This isn’t a conservatoire. If you’ve come here for other people’s input, you might want to try a different crowd.’

Fullerton turned and pushed up his sleeves. ‘It’s OK. I’m not the sharing type.’ There was still a pale disc of skin on his left wrist where a watch used to be. ‘I’ve got something I need to finish, yes, but I won’t bore you with the details.’

‘I saw a guitar in your studio,’ I said. ‘It’s been a while since we had a musician here.’

‘Oh, I wouldn’t call myself a musician.’

‘What are you then?’

He backed away from my samples now, eyes slatted. ‘Jacqueline du Pré—she’s a proper musician; Glenn Gould, Miles Davis. I can bash out a folk song when I’m in the mood. But I haven’t felt much like it recently.’

Pettifer stood up. ‘All sounds rather simple when you put it like that.’

‘I’m sure it’s more complicated than he’s making out,’ Quickman said, ‘or he wouldn’t be here, would he?’

‘The boy gave a wan little smile. ‘Stop me if I’m sharing too much.’

‘Well, I always wished I could play an instrument,’ I said. ‘Somehow I just can’t get the knack for it. A bit like backgammon.’ As a child, I had often sneaked my mother’s squeezebox from its case and tried to draw a tune from it, but all it ever gave me were wheezes of complaint.

‘I taught myself from a picture book,’ the boy replied. ‘It’s not that hard.’

Quickman folded up the game board and shoved it under his armpit. ‘The last musician we had played the bloody flute all night. It was like having swallows in the loft. I was this close to throttling him.’

‘Then I should probably keep the noise down.’

‘If you know what’s good for you.’

The boy did not answer. He stooped to examine the samples again. ‘There’s something really peaceful about this wall of yours, Knell. Not that you want my opinion.’

‘It’s a far cry from anything right now,’ I said. ‘But thank you.’ I did not ask him to clarify what he meant by ‘peaceful’, as he had said the word with such a tone of admiration.

He side-stepped an easel to get to my workbench and started looking through the jumble there, too, picking up a palette knife, examining the crusted blade.

‘Oi! Hands to yourself!’ Pettifer said.

‘Sorry.’ The boy put down the knife and moved away.

‘We don’t mean to be fussy,’ I said, ‘but we’ve got used to things being in a certain order.’ In truth, it would not have mattered if he had upturned the entire workbench and trampled it. Nothing it held was worth protecting any more, only the kind of effluvium that all painters accrue over the course of a long project: dirty turps in peach cans; oils hardening in tubes; rags and palettes congealed with colour; brushes standing in jars of grey water like forgotten flowers. Such ordinary things had lost all meaning for me. I kept them there because I had nowhere else to store them, and they served as a reminder of my limitations. My real work was in those samples on the wall, and I would have cut off the boy’s arm before he touched a single square. But he did not try.

He zipped up his cagoule. The trophies of a hard night’s backgammon distended the front pockets. ‘Well, I’m going to hit the sack. Thanks for the game,’ he said. ‘I thought I would’ve forgotten all my moves by now.’

‘I knew it!’ Quickman slumped into his chair. ‘Hustled!’

‘Blimey. How good are you, exactly?’ Pettifer said.

‘I might’ve played a tournament or two, after hours. You know, backroom games.’

‘For money?’

‘Don’t see the point otherwise.’

Quickman said, ‘I’ve seen those backroom games. They’d never let a kid like you at the table.’

‘Well, they don’t exactly check your age in the places I’m talking about. Not hard to find a cash game in Green Lanes — all the Cypriots round there. You pick things up if you watch them closely. And they’ll talk strategy all night after a few drinks.’

There was something about the way Fullerton spoke — head down and to the side — that did not quite convince me. I just could not imagine him gambling his pocket money in some dismal London pub with a crowd of Cypriots. He was spinning us a story. Quickman must have agreed, because he stroked his beard and said, doubtfully, ‘Green Lanes, eh?’

‘Yup.’ The boy put up the hood of his cagoule, smirking. ‘Thanks for the gum, Knell. I’m sure you’ll get a chance to win it back.’ He yanked at the door. ‘Everyone sleep tight.’ And off he went.

Quickman waited until the boy’s footsteps could no longer be heard, then he stood up and buttoned his coat. ‘There’s something shifty about that lad,’ he said. ‘I don’t know if it’s a good idea to entertain him.’

‘You’re just sore because he thrashed you,’ Pettifer said.

‘Well, all right, perhaps that’s part of it.’ Quickman upturned his collar. The sheepskin was bald and grubby round the neckline. ‘There’s something a bit off about him, though. Am I being unfair?’

‘No — he’s definitely unusual,’ I said. ‘But I thought the same about you once, Q, and it turned out fine in the end.’

It was too soon to claim we had a common understanding, but I could see reflections of my own youth in the way the boy behaved. I was about Fullerton’s age when I first started painting — not yet out of my parents’ house, with barely enough experience of life to qualify me, in the eyes of society, as an expert on anything besides schoolyard gossip and girls’ fashions. But I understood, even then, how much I knew. At sixteen, I had seen enough modern art in picture books to tell a depth from a great hollow. And I reasoned that if so many vapid contributions had been made by artists gone before me, what was there to be frightened of? The precedents of their failure would be my parachute. So I began in this context: without fear, without doubt, without expectation. The year was 1953.

In the last few weeks of school, when other girls were thinking of summer jobs, I stole oil paints from the art-block cupboards at Clydebank High. I prised two window-boards from a derelict outhouse and dragged them home along Kilbowie Road, sawing and sanding them with my father’s tools, stowing them behind a coal box. The pleasure of it — the secret purpose — was so bracing I could not rest. That summer, I committed my entire life to painting.

In the gloomy backcourt of our tenement, as far away as I could get from the stinking middens, I leaned my first board against a wall. I was undaunted by the blankness of it. I did not pause to scrutinise the fabric of the thing itself, to wonder if the woodgrain was right, if the whitewash had set evenly, if it would need to be glazed later on. Instead, I walked up to the board as though it were a boy I had decided to kiss and streaked a layer of phthalo blue across the surface with a palette knife, the floppy baking kind my mother owned, making an impulsive shape upon the wood. There was no history standing on my shoulders then, no classical references hanging in my head like dismal weather. I was alone, uninfluenced, free to work the layers of chalky stolen paint with a big lolloping knife, to smudge with my fingers, pad flat with my fist, pinch, thumb, scrape, and scratch. No judgements of technique arose in my mind, because I did not invite them, did not think to. I simply acted, expressed, behaved, made gestures of the knife that seemed unprompted and divined. There was a scene in my head that I tried to reproduce, something from a wartime story of my father’s, but I could only paint it the way I imagined, not how it really was.

The hours ghosted by. Soon my hands became so colour-soaked and waxed I could not see the pleats of my knuckles or the rims of my fingernails. The dumbshow of the world — that other place I had forgotten, the outer one — broke into road noise and tenement din. Neighbours were squabbling in the close, coming out into the yard with dustpans of ash, telling young lads with footballs to clear off their landings. An early dark was settling and I heard my mother at the window, already home from work. She was calling me. And so I lifted my head to see what I had finished.

There it was upon the wall, drying: a semi-abstract thing, made in a flurry. The suggestion of a place I had never been to. A spray of rain. A slate-grey ocean spattered by bombs. The remnants of a foundry, dismembered in the sky. A falling road bridge, or perhaps a wall, and so much else I did not recognise, which somehow conveyed more in its obliqueness than I could ever have spoken in words.

When my mother came down into the backcourt and saw what I had done, she must have glimpsed my future in it like bad runes. ‘Whitsat?’ she said. ‘Did ye dae that?’ She chided me for wasting a full day on a silly picture and told me to clean her good icing knife. There were better uses for my time, plenty of errands I could do for her. But I spent the next day working on another painting, and the next, and the next, and did not care about the punishments that came after.

Whatever happened to this backcourt spirit? When exactly did it leave me?

I had always wanted more than my parents’ life and its routineness, but I did not take my education seriously enough, and my Leaving Certificate showed only the barest of passes in English and history, ruining any aspirations I might have had to become a teacher. Still, I could not settle for a job in the Singer factory or the biscuit warehouse, as my father had ordained. The afterglow of painting prodded me awake at night, urged me to submit an application to the Glasgow School of Art, told me I could conquer anything if I just applied myself. At the admissions interview, the registrar studied my portfolio and said, ‘Your work is naïve. It leans too much towards abstraction for abstraction’s sake. But it has more intensity than one normally finds in a woman’s painting, and you are still very young. Of course, you won’t be trained in oils until third year — that ought to correct the bad habits you’ve developed.’ A week later, he wrote to offer me a scholarship: We truly hope you’ll accept, the letter signed off, as though I had other choices.

By October, I found myself in colour theory lectures, attending slideshows on the canon; in drawing classes, idly sketching vegetable arrangements; in cold studios, measuring the proportions of nude models against a 2B pencil. My parents’ tenement seemed so far away, and I feared that the ‘intensity’ of my work was being dulled — normalised — by too much refinement of technique. In fact, this attention I paid to the rudiments of drawing and the methods of the Old Masters only heightened my appetite for painting. I made discoveries in these classes that I did not expect: how to imply the mood of a body with a sweep of Conté crayon, how broader narratives could be revealed through compositional decisions. My backcourt spirit survived in all the paintings I made in this period, though my early tutors did not reward it.

It was in the mural department, under the tutelage of Henry Holden, that I began to thrive. I was inspired by the grand traditions of mural painting: from the ice-age pictures in the caves of Lascaux, to the mosaicked churches of Ravenna and Byzantium, the frescos of Giotto, Tintoretto, Michelangelo, Delacroix, and the great political gut-shots of Rivera. In Holden’s tutorials, I felt energised and unhindered. He was a rangy old socialist in half-moon glasses, who gave us curious monthly assignments: Devise a scene for the ballroom of the Titanic. (For this, I painted a ballet of furnace-room labourers in cloth caps, dancing with wheelbarrows of coal, and was marked down for ‘discounting context’.) Paint a scene depicting a work by Shakespeare as it relates to modern times. (For this, I created a swathe of Glasgow tenements with Juliets waiting at every window, graveyards full of Romeo headstones and wounded Mercutios in army uniforms. The picture was kept for the School’s collection, and subsequently lost.)

Holden was the finest teacher I ever had. To ‘avoid any earache’ from the external assessor, he steered us away from the influence of Picasso (‘talent like his can neither be taught nor replicated’), but he allowed us to eschew the mannered ways of easel painting that were sacrosanct to other tutors: the single-viewpoint rule, the vanishing point, chiaroscuro. A great mural, he used to say, was perpetually in conversation with its environment: it should not retreat into the background or vie for attention, but ought to span ‘that invisible line between’. When Holden talked, his words stayed with you. He would twist the tip of his ear while he admired a work-in-progress, as though turning off a valve, and he walked along the building’s topmost corridors racketing his cane against the radiators, or whistling Irving Berlin tunes. Sometimes, he came to drink with us at The State Bar, and would cradle the same small measure of whisky in a glass until closing time.

Holden’s least prescriptive brief came in the fourth year, prior to our diploma show. Complete a mural for a platform at Central Station. There were no limits on theme or materials, he told us. ‘It needn’t convey anything of the railway per se. But, of course, you should think about how the work will be slanted by its location, and vice versa. I want to see your imaginations taking you places. I also want you focusing them where they ought to be. Understand?’

For weeks, I failed to summon a single idea. I spent full days in the studio, numb and depleted, searching for a hint of something true, but any bright intentions I had soon floundered on the pages of my sketchbook. Anxieties began to overrule my normal instincts: what if the backcourt spirit was not enough to sustain me? What if I was never meant to listen to it in the first place? Then Holden came to rescue me. He edged into my workspace, saw the blankness of the canvas I had stretched upon the frame, and said, ‘What’s the matter, Ellie? Have you let the fight go out of you?’

That was exactly how I felt, and I told him so.

‘Then pick a different battle,’ he said. ‘Disturb the peace a bit.’

‘I don’t know how.’

Holden pondered my face, as though seeing it for the first time. ‘Remind me again: are you Catholic?’

‘My mother is.’

‘That wasn’t my question.’

‘Well, I suppose I still believe in God, but not in what the Bible says.’

‘There you are then. Paint what you believe.’

In the moment, his advice seemed so woolly and impractical that I felt even more adrift. Paint what you believe. He might as well have said, Paint the air. But when I got back to my little room-and-kitchen flat and tried to sleep, his words kept pinching at me, until I relented to their meaning. Holden was not telling me to reach inside myself for some pious motivation; he was inviting me to paint the world as I understood it, to convey my own perspective with conviction. The mural should be the picture I would hope to see if I were standing on that platform with my suitcase, waiting for a train to sidle in and carry me away. It should resonate with its location but also transcend it. It should be both personal and public.

I sketched until the light of early morning, making sense of my initial ideas in ink, and finishing with gouache on paper. The next day, Holden found me in the studio, adding a grid of construction lines to the completed image. ‘Ah,’ he said, ‘you’ve finally picked a battle,’ and I did not see him again until the entire twelve-by-three-foot canvas was completed. At the diploma show, modest crowds formed around it. There was head-scratching and consternation. There was excitement. I felt the shift of my trajectory.

What the crowd saw that night was a depiction of an ordinary station platform. The grey-rendered steam of a locomotive swelled from the lower aspect of the canvas. In parts, I had thinned the whorls of paint to near translucence; in others, it cloyed like molasses, in level spots of oil and glaze that almost shone. Amidst the curls of smoke was a rolling horde of men in rags and bedraggled women holding babies. They were clambering from the west side of the platform, stumbling over each other in a tumult, falling headlong. And in the calm space to the east, where the grey mist was dispersing, a figure stood in a baggy pinstriped suit, his body turned, his face unseen, but slightly peering backwards. His right hand was stigmatised and held a crown of thorns. He was barefoot and his tawny hair was greased and combed. A trail of oats was spilling from the briefcase in his other hand. A Bible rested in his top pocket. Beyond him were sunlit pastures fenced off with barbed wire; ships already leaving port; the distant flatline of the sea. I called it Deputation.

The external assessor was so insulted by the picture that he did not deem it worthy of a passing grade. I had sensed that the mural would provoke strong opinions, but I did not expect that it would rouse such ill feeling that the School would deny my graduation. Whilst I was painting Deputation, I daydreamed of installing it at Central Station, imagining the railway manager being invited to the show, falling in love with it. I had taken the trouble of designing it so the canvas could be detached from its stretcher frames and affixed to the brickwork with lead paste, as many of the great muralists in America had been known to do. I had thought — vainly hoped — that it would help me acquire more commissions. Instead, the School gave me two options: repeat the fourth year, or leave without a diploma. I preferred the idea of packing sewing-machine needles with my mother.

At the end of term, as the show was being pulled down, I went in to the studio to collect my things. Henry Holden called me to his office. I sat on his paint-smattered banquette while he rummaged the papers on his desk. There was a reek of whisky about him. ‘I’ve spoken again with the School governors,’ he said. ‘I wish I could say they’d changed their minds.’

‘I’m starting to think it’s for the best.’

He shook his head. ‘Rubbish. You submitted a wonderful painting, and I’m embarrassed those cowards aren’t supporting it. When you go off and make your fortune as a painter, they’re all going to look rather silly. Now—’ He lifted up a folder and gave it a cursory glance before tossing it aside. ‘You might not have seen this in the newspapers, or heard about it on the wireless, but—ah, here we are.’ He unfolded what looked like a grocer’s receipt, skim-reading it. ‘There’s a new travelling fellowship you can apply for.’

‘I really don’t think I’ll be—’

‘Shssh. Listen. This is good news.’ He paused, swallowing drily, and I realised that he was very drunk indeed. ‘Now, I should warn you, the endowment is not much, but it’s been decided, and the committee chairman — namely me—will be most upset if you don’t accept. In fact, he insists that you do. Here.’ He offered me the grocer’s receipt. A name was scrawled on the back in pencil — Jim Culvers — with a number and an address. ‘An old student of mine in London is looking for an assistant. If he doesn’t pay you well enough, give me a ring and I’ll lean on him. It’s not the same as a diploma, or even a proper fellowship, I know — but, anyway, those are his details.’

I felt as though I should kiss him. ‘You don’t have to do this for me, Henry.’

‘I’m aware.’

‘I don’t think I really deserve it.’

‘Then give it back, I’ll tear it up for you.’ He creaked forward on his chair, turning out his palm. I would always remember this moment with Holden, how he looked at me with certainty, knowing I would not release the paper to him. ‘Thought not,’ he said, and withdrew his hand. ‘It’ll take Jim a while to notice you’re a better painter than he is. When that happens, move on. Until then, I suspect the two of you will get on famously. He’s already expecting you.’

If I had chosen differently, and carried out my plan to take a factory job alongside my mother, I might never have painted again. But how much worse off would I have been to live without art than to have it consume me and spit out my bones? There are still days when I count up all the sewing-machine needles I could have packed instead.

Four

There is no doubt that Fullerton’s arrival at Portmantle had some influence on my painting, but I cannot credit him for the discovery that mattered most. It was in the springtime — two whole seasons before he was admitted — that I took myself into the deepest woods in search of herons to draw, and found one perching on a rotten tree trunk swathed in mushrooms. I sat and sketched that splendid bird until it suddenly took off. I tried to keep track of it, gazing up through the branches, but it glided out of sight, and by then I was halfway out of the forest and the dinner bell was clanging at the mansion. It was only when I got back to my studio, after dusk, that I realised I had left my sketchbook somewhere in the trees — most of the drawings it contained were not worth saving, but I felt the heron sketches had potential and I did not want to lose them. So I got a torch and went back into the woods. That night, the dark was full and thick; the firmament of stars was at its clearest. There was a waxing crescent moon and the yellow-white shimmer of the neighbouring islands seemed closer than ever. I hurried through the pines by torchlight, hunting for the spot where I had found the heron, but everything looked different in the dark. My foot caught in the scrub and I tripped over. The torch spat out its batteries as it hit the ground. For a moment, there was terrifying blackness and I thought I had passed out. But then I saw the most unusual thing ahead of me: a spread of pale blue light, like the haze of a gas flame.

I lifted myself up and moved towards the glow. It was coming from a clutch of fallen trees not far away. As I got closer, the blue intensified: a curious shade, vivid yet lucent, like the antiseptic liquid barbers keep their combs in, or the glaucous sheen on a plum. It did not emanate from the trees themselves, but rather from a substance they were covered in: luminescent mushrooms the size of oyster shells. Their caps had pale blue halos that, when packed into dense clusters as they were, gave off a gleam so bright I could make out all the textures of the forest floor, insects crawling in the mulch, my sketchbook lying on the ground — I no longer cared to pick it up. There was a slow, electric crackle in my blood, a feeling I had not known in years. Not quite clarity, just the tingle of it surfacing. An idea. A glimpse of home. The rest, I knew, was up to me.

By the winter of the boy’s appearance, I was still learning the nuances of the pigment, sampling its versatility. Some inconsistencies had to be corrected in the mixture before I could commit to painting with it; the production methods needed more refinement, and I had lingering concerns about permanence and lightfastness. But my excitement for the material could not be dampened. Quickman always said the best ideas ‘invade your heart’. This one had become a romance.

It was not a difficult pigment to make, though it required considerable patience and commitment. I established a simple routine: working through the darkness until breakfast, sleeping until lunch, resting until dinner, resuming after dusk. I lived this way throughout the summer, finding respite in the cool of nightfall, hiding from the glare of daylight. I persisted through the muggy autumn evenings, the early rains, the frost, the sudden snow. But when the boy arrived, it knocked me off my rhythm. I allowed his presence to divert me from my purpose much too readily. His sparring with Quickman at the backgammon board was just the first instance of this distraction — their game dragged on much longer than expected and I did not even think to put a stop to it, just let the two of them battle it out, paying no mind to the delay it caused my work. It may have only set me back a fraction, but a fraction was too much.

As soon as they were gone, I went about the drudgery of organising my studio. There was a long night of sampling ahead of me and I had not rested much since lunchtime. I closed my shutters, rolled down my blinds and stapled them to the frame. I brought out the mortar and pestle, the stone muller and the mixing slab, wiping down my workbench and dragging it into position. I prepared another fifty canvas squares. I cleaned my sable brushes. Then I put on my coat and satchel, laced up my boots, and waited for the last few lights to blink off at the mansion. Lanterns glared for a while in the portico until Ender came to snuff them out, and then a perfect darkness settled all about the refuge.

I was mindful not to switch on my torch until I was safely through the apron of the pines. The route had become so familiar that I no longer had to look for the notches I had carved into the tree trunks to get my bearings; but I walked slowly, cautiously, knowing that if I went too far I would emerge onto a rocky escarpment and be confronted by the open sea. (I could not face the sea at night-time because I was afraid of it, ebbing and heaving in the blackness, as though it had some secret mission.)

It seemed I was the only person at the refuge who knew what could be found in its deepest woods at night. I often feared another resident would see me in the trees and make me explain myself, so I went about my work quite furtively. When the air became dank and the ground turned spongy underfoot, I could tell that I was close. I was looking for an enclave where the pines stood at a slant. Another twenty paces and I saw the trunks begin to lean, until I came to a small clearing — a kind of bald patch in the woods — where several trees were rotting sidelong on the mulch. I shut off my torch and let the miracle reveal itself.

Pale blue mushrooms, glimmering like stars.

I had learned, through trial and error, to harvest only what I needed. The fungus was fast-growing and it replenished quickly, but the best fruitheads were the oldest — those big-eared clusters that were left to fatten on the bark. From my satchel, I got out my knife and the tin foil. My joints cricked as I knelt in the dirt, reaching out with the blade. One clean motion of the knife was all it took, running it against the bark until the gleaming fruitheads fell into my palm. Too slow, and the mushrooms would crumble as I sliced them. Too rough, and they would lose their colour. I cut off twelve of the fattest and laid them on a sheet of foil, enfolded them tightly, and stowed the whole lot inside my satchel.

No light could be allowed to creep into my studio while I was sampling, so the first thing I did when I got back was shut the door and seal its frame with duct tape. Next, I extinguished my stove and turned off the overhead fluorescents.

There was a total darkness in the room for half a breath, and then my wall of samples bloomed with light. A stroke of blue appeared on every square of canvas, but no two were alike. Some of the swatches had a strong, unwavering glow — a blue almost as rich as the live fungus itself. Others were dilute and faltering — a Star of Bombay colour. There was dullness where the paint had been applied too thickly or the pigment was too granulated, and glassiness where it had been oiled too heavily. That same blue was now spewing from the joins of my satchel, and I could not afford to let it die.

I had tried so many different variations of the process with changeable results: (i) applying the powdered fungus as an essence to ready-made oil paints; (ii) boiling down the mushrooms, adding gum arabic to the run-off to make briquettes of watercolour; (iii) mixing the ground fungus with glycerine, honey and water, oxgall and dextrin powder, to make a gouache; (iv) breaking egg yolks into the powdered fungus to make tempera, and so on. The facilities at Portmantle were such that I could call upon as many materials as I needed, and if there was anything that Ender could not provide for me from the supply stores, the provost would order it to be shipped from the mainland. In any case, the method that produced the brightest pigment required only the most basic equipment.

To begin with, I brought out the mushrooms from my satchel and placed them on the table. The brightness of their caps was strong enough to work by, though it always took a moment to adjust my eyes. I had discovered that washing the fruitheads only stultified the glow, so I brushed away the dirt with a soft sable and padded off the moisture with a paper towel. Then I chopped each mushroom into even pieces, not too thin, not too narrow, as though preparing them for a salad. In the cold studio, it took no time at all for my fingers to numb, which made the next step particularly difficult.

I took a large sewing needle from my drawer and threaded it with parcel string, spiking every slice of fungus until I had made a garland. Tying off the ends, I carried it to my closet and hung it beside the water boiler to dry with all the others. (It was important not to let the slices shrivel too much, so I checked on them quite regularly.)

One of the other garlands had been drying in there for six days already and was just about ready to be powdered. It was pleasantly warm in my grip as I unhooked it. Picking all the curled-up mushrooms from the line, one by one, I placed them in the mortar, grinding until I had a fine blue soot. I gave the pestle as much force as I could muster and worked it longer than usual, trying to achieve a better granulation. The pigment had a compacted quality that brought to mind volcanic ash. One garland made a cupful of powder, which was enough to make about forty samples.

I emptied a third of the powder onto the granite slab, depressed a groove into the pile with my thumb, and tipped in three-quarters of a fluid ounce of linseed oil from the measuring spoon. With the palette knife, I worked it into a paste. Then I ran the muller over it, circling and sliding, until it had a cream-cheese consistency. This was the point at which the nascent glow of the pigment became a usable material. It collected easily onto a flathead brush, coating the bristles with little persuasion. I took a swatch of bare canvas and made one slow stroke across it, noting the oil measurements in pencil below, the fruithead sizes and amounts, and, finally, a log number. Then I pinned it to the wall beside the others.

This procedure had to be repeated many times, adding oil to the paint by increments and remixing, until only a smear of blue remained on the slab and my arms were aching from the strain of the muller. The last of the powder was scooped out of the mortar and decanted into an old tobacco tin, which I hid in a recess behind my bathroom cabinet. At the end of it all, I had just enough strength to put fresh coke in the stove and light it, but I was too exhausted after that to wash my hands. I fell upon my couch with my dirty boots on and my fingernails speckled with the glow.

By the time I awoke, the snow was thawing on my rooftop and I could hear the spits of water on the walkway. When I peeled the tape from the door to look outside, the sun was like a mist above the canopy of pines, and I could not tell if it was morning or afternoon. The lawns were green now in patches and the footpaths to the mansion were edged with slush. I could see a couple of short-termers under the portico, drinking coffee: Gluck, a timid fellow who wrote children’s stories, and the giant Italian in the white leather coat who made self-portraits from animal photographs. (‘I do not like this word, montage; it is very concrete,’ he had explained to us one mealtime. ‘I am concerned with many representations of myself. How I choose to explore my ideas is not the issue. Discussions of process are so boring.’ This had caused Pettifer to dab his lips and respond, ‘Yes, I lost interest the moment you brought it up,’ and the Italian had not spoken to us since.)

I showered and changed and made my way up to the mansion. When I reached the portico, Gluck and his companion were gone, and their coffee cups were left out on the swing-seat. I found Ardak in the lobby, standing high upon a wooden ladder at the heart of the stairwell. He seemed to be fixing a curtain pole; one of the velvet drapes was slung over his shoulder like a lamb for butchering. With the window bared, the room had a gutted feeling. Dust clotted the daylight. Fingerprints deadened the balustrade.

As I stepped by his ankles, Ardak paused and stared down at me.

‘What happened here?’ I asked, expecting he would not understand.

‘Pssshhh,’ he said, and mimed the smash of glass. He pointed to the topmost window panel and I saw that the pane had been replaced; the putty was still damp in the frame.

‘Lucky we have you to fix these things, eh?’

He gave a vacant nod.

Coming upstairs, I found MacKinney at our regular table in the mess hall, breakfasting alone. She was a fastidious eater on account of an old bowel complaint, and could often be found this way, finishing her muesli long after the kitchen had closed. In fact, we counted on Mac to save our places every morning. The head of the table by the window was known to belong to us; it afforded the best view of the grounds. If we ever encountered other people in our spot, Tif or Q would shoo them away with a few stern words. Sometimes, we really were no different from school bullies, but we had spent so long at Portmantle that we had become protective of the smallest comforts.

I called to MacKinney through the doorway: ‘Who broke the window?’

She gestured to the far side of the room. ‘He was trying to kill a moth, supposedly.’ By the serving pass, Fullerton was standing in an apron and rubber gloves, wiping food-scraps into a dustbin. ‘He’s been doing chores with Ender all morning to make up for it.’ The old man was going from table to table, collecting cutlery and dishes, and he did not seem especially glad of the boy’s help.

I sat down with Mac and she slid something towards me. ‘That’s what did the damage, if you’re interested.’ It was a jeton—a dull brass token with a groove along its middle. ‘Ardak found it in the garden. No sign of the moth, by the way. Perhaps it was obliterated.’ She did not move her gaze from Fullerton, who was now stacking all the empty dishes in the way Ender disliked, so that the undersides became coated with the grease of eggs and sucuk and required extra rinsing. ‘Think it’s probably best you speak to him. He doesn’t seem to like me very much.’

I slipped the jeton into my skirt pocket. ‘You take some getting used to.’

A forlorn expression came over Mac then, the milk quivering on the spoon as she lifted it to her mouth. ‘Well, I’ve been thinking a lot more about my own two since he’s been here, that’s for sure,’ she said. ‘Not that they’re even kids any more. But still. . It’s hard to watch him. How he stands, how he acts. Makes me feel old.’

‘We are old.’

‘Oh, please. I’ve got decades on you.’ Mac prodded at her muesli. ‘Think about it — he’s basically a schoolboy and he’s already jaded enough to need a place like this. What hope does that give the rest of us?’

‘Everyone’s problems are their own, Mac.’

‘Maybe,’ she said. ‘But mine don’t seem to be improving. I’ve forgotten what the point of it was, anyway.’

‘The point of what?’

‘This. Being here.’ She was going to say more, but there was an almighty clatter of dishes. A stack of plates had toppled from Ender’s serving trolley. The old man was standing in the middle of the mess hall, peering down at the debris, as though confounded by the physics of it.

The boy rushed over to help. ‘Let me sort that out for you.’ He bent to pick up the fragments. ‘Do you have a brush?’

‘Go!’ Ender said. ‘This is not your job. I will sweep for myself.’

‘I don’t mind. Honest.’

Çik! Git burdan!

There was a very long silence.

Fullerton stood up, wrenching off his gloves, ducking out of his apron. He returned them to the old man with a sarcastic bow. Noticing me at the table, he traipsed over, looking stung and apologetic, but all he said was, ‘What’s his problem? I didn’t even do anything.’ He reached for the milk jug in front of Mac and drank straight out of it. The rolling lump in his throat was oddly prominent. He had not shaved and there was a faint moustache above his lip, a dandelion fuzz about his cheeks that I could not help but think a tad pathetic. As he drank, his fringe fell back, revealing a streak of raw pink acne at his hairline. It was possible that he had been awake all night. He seemed fragile, twitchy.

‘Didn’t you sleep?’ I asked.

He wiped his mouth on the sleeve of his sweatshirt. It was baggy and bee-striped. ‘Couldn’t keep my eyes open,’ he said.

‘Well, sorry if we kept you up too late. Quickman gets a bit combative.’

‘You didn’t.’ The boy sniffed. He set the jug down so briskly on the table that it wobbled like a bar-skittle. ‘It’s going to take me all day just to clear my head again now. Sleep is not my friend.’

‘Come off it,’ said Mac. There was a mound of raisins left in her bowl, which she had managed to sieve out, and now she was swirling them with one finger. ‘Try staring at the ceiling every night of your life, then tell me sleep isn’t good for you. I’ll swap places with you any time.’

‘No, trust me,’ the boy replied in a heavy voice, ‘you wouldn’t want dreams like mine.’ With this, he angled his head until the neck-joints clicked on both sides. His sweatshirt lifted, revealing the waistband of his boxer shorts and the neat balloon-knot of his bellybutton. Then he said evenly, ‘Will Quickman be around later, do you reckon?’

Mac glanced at me. As though to give the boy a lesson in patience, she removed her glasses and wiped the lenses. Her whole face took on a sallow hue. ‘Quickman, let’s see. . He can be quite hard to predict.’

‘That’s true,’ I said. ‘But I’m sure he won’t miss lunch.’

‘Well, if you see him, tell him I was looking for him.’

‘Happy to,’ said Mac, slotting her glasses back into place.

The boy gave a lethargic two-fingered wave, as though consenting to a yea-vote at the end of a tedious meeting. ‘Bye then,’ he said, and walked out, shutting the door behind him.

The weather had been so severe that we had not paid a visit to the mansion roof all winter, knowing the frost and snow would make it perilous. But I could see no other way of consoling MacKinney that afternoon. I insisted that she follow me up the attic stairs, into the rafters, where a bolted hatchway opened to a ledge just wide enough for two or three people to stand on. She was doubtful about the conditions still, but I promised her that we would be safe. ‘It’s a little wet, that’s all,’ I said, climbing out onto the shingle. ‘There’s plenty of grip.

Mac lumbered out of the hatch and patted the cobwebs from her knees. She took one glimpse of the view and exhaled. She was soothed by it, I thought — restored. For a long moment she stayed quiet, her eyes absorbing the scenery.

There was a brilliant, flooding sunshine. On all sides, ferries were traversing the inky water in slow motion, oblivious to everything except their course between the islands. Most of the snow-scabbed houses and apartment blocks of Heybeliada stood dormant, just a few curls of smoke from a few stubby chimneys far away. At the Naval Academy, the parade ground was vacant of marching cadets, and the restaurants on the promenade had nobody to serve. We could see the clock tower of the Greek Orthodox church from where we were, too, and the outlines of horses in the paddock across the bay; the old theological school, high on its northern summit, was framed by a narrow arc of sunlight that seemed to angle from the clouds like a projector beam. I expected this would remind MacKinney of how privileged we were to be at Portmantle, hovering above the world, subtracted from it. It usually did us good to remember that the clockwork of the world never stopped, that history was already forgetting us. But MacKinney crossed her arms and said, ‘I don’t know how much longer I can stay here.’

I moved closer to the parapet, looking down at the moss-grown shelf over the portico, the thawing gardens and studio lodgings. It was difficult to judge MacKinney’s mood. We had eased one another through gloomy spells so often it had become a kind of running joke between us: ‘Will you help me dig a tunnel?’ I would ask her sometimes; or if I caught her doodling on a napkin, she might say, ‘Planning our escape.’ Now she seemed to be stricken with something more than her usual disquiet — a deeper hurt I could not reach — and she was resistant to the normal platitudes. I wondered if it might all be related to the boy somehow. ‘There isn’t a person here who isn’t tired of it, Mac. We have to keep going. Work through it.’

‘You think I’ve been sitting on my hands all this time?’

‘No. That isn’t what I said.’

‘I’ve tried everything. Nothing fits, nothing feels right. I can’t even put down a simple stage direction without questioning myself. Sooner or later, I’m going to have to surrender. It’s clear I don’t have another play in me. Whatever talent I might have had once — it’s long gone.’

‘Just write what you believe.’

What? Is that serious advice?’

‘I don’t know what else to say.’

Ardak came out from the portico beneath us, carrying his ladders back to the outhouse. As he walked, the rungs cast beautiful zoetrope shadows on the sunlit lawns and, for a moment, I lost track of where I was.

‘Knell — are you even listening?’

I turned to find Mac squinting at me. ‘Of course.’

The intermittent shine had got me thinking of the squeezebox in the dusty space beneath my mother’s bed, the lolloping weight of the instrument in my hands, how the lamplight used to shimmer on the metal when I took it out.

‘So you really don’t mind? I’ve lost all my objectivity on it now, but I think it’s the only thing worth developing.’

‘What is?’

‘The scene I’ve just been telling you about. The monologue. Jesus, Knell, you were nodding along while I was talking. Did you not hear anything?’

I apologised, and this seemed to placate her. If I had known how much of the conversation had skipped by me, I would have confessed to it. ‘Sorry. It might not have been such a good idea to come up here on an empty stomach.’ I felt totally disoriented.

‘Let’s go down then,’ Mac said. ‘We’ll get some salep and go to my room. You can read it there. It won’t take long.’

Once I was back through the hatch, I felt better. There was a pleasant sawdust smell about the attic and a satisfying closeness to the walls. ‘Wouldn’t it be better to ask Q to read it, or one of the other writers? I don’t know if it’s right, involving me like this. We ought to keeps things as they are.’

Mac put her arm around me. ‘Quickman will only bring a certain — how to put this—intellectualism to his readings, which isn’t what I need right now. I’m looking for a simple emotional response. And I wouldn’t trust those short-termers with a single word of mine.’ She squeezed my shoulder. ‘You’re the perfect audience for this — you understand where I’m coming from. I wouldn’t ask if I wasn’t desperate.’

We stopped outside the mess hall, where Gülcan kept an urn of salep constantly warming throughout the day. It was the provost’s favourite drink and we had come to share his fondness for it as a winter tonic. Mac filled two cups and we carried them along the corridor to her room, passing the thresholds of other guests, some of whom I could hear working at typewriters. It seemed to me that Mac’s corridor was forever rattling with these factory noises — the bright clamour of thoughts being machined — and I had always believed it was a heartening sound until that day. ‘Listen to them,’ she said, ‘typing up. They’ll be out of here soon.’

‘Isn’t that a good thing?’

‘For them maybe.’

MacKinney’s room was deliberately spartan: a single bed made up with hospital corners, a bureau with the tidiest stack of manuscript pages, an oak wardrobe as solid and imposing as a casket. We were not discouraged from bringing in photographs of loved ones, but if any of us possessed them they were not put on display — I suspected Mac had pictures of her daughters hidden somewhere and spent her evenings tenderly thumbing their faces in private.

On the ottoman by her window was the tan leather suitcase I had seen her carry into Portmantle many seasons ago; she kept it with its lid open and its belly packed with hardbacks, preciously arranged, all of them page-marked with strips of ribbon. What belongings she had were organised like this, aligned to some private schema. Only her camping stove and coffee pot — special items she had requested from the provost — bore the scars of regular use; they were so blackened and spilled-on that she kept them tucked behind the door, covered by a tea towel.

She put down her salep on the bureau and slid out the top drawer, carrying the whole thing to her bed. ‘On second thoughts,’ she said, rifling through, ‘it’s probably best if you don’t read it while I’m standing here in front of you. That will just be agony for both of us.’ The foolscap pages wilted in her hands as she held them out to me. ‘It’s my only copy. I’d tell you to be careful with it, but I’m quite sure it’s headed for the fireplace in the end.’

The papers were a little greasy. Flicking through them, I saw that each page bore Mac’s careful handwriting — an upright style that never broke the borders of the rulings, whose letters crouched like tall birds herded into crates. At least a quarter of the text was neatly struck through with black pen, and Mac had redacted most of her own notes in the margins. ‘Just, you know — tell me if there’s anything there,’ she said.

‘I will.’

‘Think you could get back to me by dinnertime?’

‘What’s the rush?’

‘I told you, I don’t know how long I have.’

There had been such wistfulness about the way MacKinney had been talking on the roof that I had mistaken her meaning. I thought that she had been trying to vent her frustrations about Portmantle again, weighing her regrets against her achievements. But I understood now, from the urgency in her voice, from the way she was tap-tapping her foot on the floorboards, that it was something else. She was leaving us — and not by choice. ‘Did something happen? Are they trying to kick you out?’

‘Shssh. Close the door.’

I pulled it shut. The salep taste in my mouth began to sour. Without the echo of the corridor, the room had a very cloistered feeling. It seemed there was no one else alive in the world but the two of us.

Mac said, ‘I don’t know anything about your sponsor. Tell me about her.’

‘What?’

Tell me about her.

‘Him,’ I said.

‘Really? A man?’ She raised her eyebrows. ‘I can’t say why, but I expected better of you.’

‘Well, I didn’t exactly choose.’

‘Is he older than you?’

‘Yes.’

‘By how much?’

‘A good ten years or so.’

‘That’s a shame. You better hope he gets plenty of exercise.’

‘Oh, he was never much of a sportsman, I don’t think.’ Then I finally grasped her point. ‘Is there something the matter with your sponsor?’

‘Not any more there isn’t.’ She gave a long exhalation — less of a sigh than a test of her lungs. ‘But you can’t smoke fifty a day and expect to live forever, can you?’ Lifting the drawer from the bed, she went to slip it back into the bureau, wobbling it home. ‘Seventy-three years old. Not bad in the scheme of things.’

‘God, Mac. I’m so sorry.’

‘That’s OK. I just wish I could’ve been there for her.’ She went extremely quiet. ‘I’d still be working in my uncle’s bakery if it weren’t for her, you know. Boiling bagels for a few shillings an hour. She took me out of that. Always believed in me.’

‘And never stopped,’ I said.

‘I don’t know. I always thought she’d be the first person to read my play when it was done, and now she’s dead. It feels as though I’ve let her down.’

‘I’m sure she’d tell you that was nonsense.’

‘Well, I’ve got precisely nothing to show for all the time I’ve spent here. That tells its own story.’ Mac combed through her hair with her nails, gathering it at the side. ‘Fact is, I don’t know how much longer they’ll let me stay. Her lawyers have been sending letters to the trustee board, asking what the cheques are for. Can you believe that? Miserable vultures.’

‘How long have you known about this?’ I said.

‘Days. I wasn’t supposed to say anything until the provost gets back. That’s where he’s gone — to speak to the trustees — but I don’t like my chances. They’re going to boot me out, I know it.’

‘It won’t come to that.’

‘There’s always some procedure to follow. You know what the provost’s like — he’s a bureaucrat to the core. If there’s a precedent, he’ll find it.’

‘God, Mac. I don’t know what to say.’

She pointed to the sheaf of papers in my hands, smiling. ‘You don’t need to say anything. Just read for me. Tell me there’s a sentence worth keeping in that lot or I’m better off away from here.’

There were short-termers in the library — five of them, reading in silence — and all but one of their heads lifted as I came in, bothered by the intrusion. Only the Spanish poet, who was sitting cross-legged on the sofa with an encyclopaedia, failed to look in my direction, though he gave a grunting cough as I left.

It proved difficult to find any space in the mansion that was not already possessed: there was another group of short-termers in the lobby, conversing timidly in French, and they turned their backs when I approached, lowering their voices; Gülcan was folding bedsheets in the portico; Ardak was chopping wood by the front steps and tossing the shards into a barrow. Even the sky seemed busy with the flow of birds and the tangled streams of aeroplanes.

And so I headed to my studio with Mac’s pages, feeling duty-bound to find potential in them. There was a good reason why the four of us did not share our work with anyone. We had given too many seasons of our lives to Portmantle, invested too much in the pursuit of clarity to ever doubt we would accomplish it, or to wonder if all the solitude and sacrifice would have meaning in the end. We were comfortable in the vacuum we had created, and told ourselves that other people’s validation of our efforts was nothing but a crutch. That was why we had come to Portmantle, after all, to rid ourselves of external influence and opinion — to be originals. And so we declined to attend the readings and performances that the provost arranged for departing guests, and took no notice of the workshops and get-togethers that sprung up like crabgrass every summer amongst the residents. Of course, we were curious about each other’s projects, and knew just enough to satisfy this interest — Pettifer had his cathedral designs; Quickman his epic novel;

MacKinney her great play; and I had my mural commission — but we never enquired too deeply or encroached beyond these limits. Our work-in-progress was the one thing we truly owned, and to release it to the eyes and ears of the world was to corrupt it. When Quickman’s book was ready, we would be thrilled to set eyes on it. When Pettifer had built his cathedral, we would all go side by side to wonder at it. Until then, we supported one another just by sharing the same objective.

MacKinney, in her desperation, had now broken this arrangement. I was terrified to look at what she had given me. It was unlikely to be a shambling mess, but what if she had written an equivalent of the pictures in my studio: something competent but lifeless, unexceptional? I lay down on my bed and forced myself to read:


WILLA (hushed): No, the problem is I love you more. (She comes down the last stair to comfort Christopher. He shrugs off her hand as she touches his back.) Listen to me. I’ve thought about this. (Pause — the slightest gesture of interest from Christopher.) Before I met you, I was alone for so long that I had a system all worked out, you know, a way of turning that aloneness into something good. The only thing I had in my life was painting. Any intimacy I got, that’s what it came from — a brush and a canvas and my own imagination. It was like having a husband in a lot of ways. I mean, I was devoted to it, spent all my private time in rooms with it, went to sleep dreaming of it. Having something in your life like that, well, I suppose it stops you from missing what you don’t have — can you understand that? Painting was there for me when I had nothing. (Willa sits down beside Christopher and he does not resist.) Then I met you. . (She nudges her hip against him.) Once you love a man more than your art, that’s it, you lose it forever. You can’t get the intimacy back, no matter what you try. It gets replaced by something so much better. (Responding to Christopher’s confused expression) This is not about me blaming you — don’t look at me like that. I’m just trying to explain what I’ve been feeling. And what I’m trying to say is that I’ll never paint the same way ever again. I’ll always feel adrift. (Willa takes his hand, but Christopher is not responsive.) When I’m painting, my whole heart has to be invested, and it just isn’t any more — it’s chosen you instead. It’s not big enough to hold all things at once, and I have to cope with that somehow, but I can’t. You’re always saying that I pine too much for the old days, and you’re right, that’s part of it. I do. Always. But what I can’t figure out is: how can I miss the loneliness of it all? How can I miss the unhappiness? (Long pause.) I know this doesn’t change anything. I’m not dumb enough to think it will. And maybe it’s true what you’ve been telling me — maybe this is what I’ve really wanted from the start. But I don’t regret falling in love with you, Christopher. How could I? You’re the best thing in my life.

Christopher waits, then stands up slowly.

CHRISTOPHER: Well, I regret it enough for the both of us.

There was nothing for me to measure this fragment of a scene against. I had no experience of reading scripts, and could count on one hand the number of serious plays I had watched at the theatre that were not by Shakespeare. I was neither a critic nor a writer. But I felt sympathy for Willa from the outset, and that seemed to be the most important thing Mac could have achieved. Perhaps the dialogue could have been more tidily constructed, perhaps the staging was too static, perhaps it was all too composed, or not composed enough — it was not my right to make those judgements. What mattered most was that Mac’s characters seemed real to me, that they raised questions I had not previously considered. I was honestly relieved to find such values in her work.

The afternoon was getting away from me, though, and I had not yet cleaned my studio. All my palette knives were in the sink, unrinsed. The muller and slab were resting on my workbench, encrusted with dried paint. The tables needed wiping down. I could see a few spilled globs of powder on the wood — the pigment was pure white in the daytime, like ordinary flour, but if I didn’t wash away the spillages properly, they would sink into the grain and glow weakly in the night. At times like this, I yearned for an assistant.

I found the boy at the front of his lodging, perched on an upturned crate. In his part of the grounds, there was still abundant sunshine, but Fullerton had somehow arranged himself in the smallest patch of shade, at the very corner of the building. He was leaning back against the cinderblocks, knees up, scribbling on a length of narrow paper, the tails of which were hanging over his shins. It was clear that I had caught him in the wake of inspiration but I was too close to turn back.

When I reached his doorway, I held the jeton above my head, pinched between two fingers, as though it were a white flag. I intended to say nothing, but he stopped what he was doing and called out: ‘What do you want?’

‘I have a delivery.’

I flicked the token at him, thinking he would catch it. Instead, it hit the concrete and rolled towards his feet. He stopped it with his boot.

‘Next time you get frightened by a butterfly,’ I said, ‘do me a favour and throw a cushion instead.’

‘It was a moth,’ he said flatly. ‘And I’m not frightened of them.’

I could see now that he was writing on a stack of index cards that had been taped together, end to end. When he stood up, the whole set sprang outwards like the bellows of a concertina. He laid them on the crate. For a second or two, he scrutinised the jeton, bearing it to the light. Then he put it on his thumb and catapulted it back to me. ‘Thanks, but I’ve got one already.’

I clutched it from the air. ‘It’s yours — the one you threw. Ardak found it.’

‘Must be someone else’s.’ The boy reached into his jeans. He drew out another jeton and displayed it on his palm: a newer, brighter version of the faded thing I held in mine. ‘Believe me now?’

‘Well, I don’t know who else it could belong to.’

‘Try harder.’ He moved the crate along half a yard, fussing over its position, until he had it in the right amount of gloom. Then he gathered up his stack of cards again, flip-booking their edges with his fingers. ‘You know, I’m starting to understand why you’ve been here so long, Knell. You make a lot of friendly house calls, but you don’t seem to do much painting.’

I knew that he was trying to deflect me before I got too settled in his presence. It was a tactic I had often used myself with the short-termers. ‘I work at night,’ I told him.

‘Like a moth, you mean.’ He attempted a smile. ‘Honestly, I’m not scared of them. I just hate the stupid things, the way they move. I hate tipping them out of lampshades. I hate watching them fail. So I put them out of their misery.’

‘You’re a complicated boy,’ I said.

‘I know.’ He sat down in the same hunched manner as before, unravelling his chain of cards; I could see the yellowed tape on the reverse of them. He resumed his work as though nothing had curtailed it. The motion of his pen seemed automatic as he scrawled away on each card, gliding from edge to edge, top to bottom. When one card was done, he lifted it, bringing up the next part of the link; he filled that, too, and another. Not once did he peer down to check what he was writing. His gaze was fixed upon the hinterland between our lodgings and the bare pomegranate trees. In turn, I could do nothing but marvel at his productivity.

At first, he did not respond to my staring. His pen gathered speed, making a noise like knitting needles. The cards collected themselves into a tidy pack between his feet. Then he said, ‘If you’re just going to stand there, gawking, you’re in for a long afternoon.’

I was used to his forthrightness by now, but he still had the knack of putting me off-kilter. He was a fascinating thing to watch at work, a collision of focus and detachment. ‘Don’t you need your guitar?’ I asked.

He dipped his head towards the ground. When he looked up again, his bottom lip was sucked under his teeth. He blinked once, heavy and protracted. ‘OK,’ he said, ‘now you’re definitely annoying me,’ and reeled in the line of cards, hand over hand, as though bringing up an anchor. ‘It’s funny, I was just thinking of my granddad. He used to read the papers and get all worked up about the drug addicts in the articles. He reckoned the best way to solve their problems was to lock them all up in one big house with all the finest heroin and clean needles they could want — no food, no TV, no water, no getting out, just round-the-clock heroin, the good stuff. He reckoned that after a week or so, half of them would overdose — no big loss, according to him — and the rest would get so bored of taking heroin they’d never touch the stuff again. He thought it was the chase they were addicted to, bless him. The lifestyle. Stupid, right?’

‘Just a bit.’

‘Well, here’s what’s funny about it: I’ve been here two days, and I’m starting to think he wasn’t all that loony.’ The boy took five quick strides towards me, boot soles clapping the cement.

‘I don’t really see your point.’

He flipped the edges of his cards again. ‘I mean, that’s the reason we’re all here, isn’t it? The making part is what we’re addicted to, the struggle, the day to day. Our drug isn’t the actual fix, if you get what I’m saying.’

‘Partly,’ I said. ‘But I don’t believe that painting is an addiction. It’s always felt more like a survival technique.’

This appeared to have some effect on the boy’s opinion of me. He peered down at his stack of cards, nodding, as though some silent plan had been decided upon. Then he offered them to me. ‘Go on — have look if you want. We’ll consider it a trade.’

‘For what exactly?’

‘For being so nice to me. I know it isn’t easy’ But just as I was reaching for the cards, he lifted them away, as though withholding ice cream from a child. ‘Just messing,’ he said with a smirk, lowering his arm again.

There must have been a few hundred cards in total and they had a surprising heft. I skimmed through the entire set while the boy stood at my shoulder, breathing loudly. Barring the last twenty or thirty, which were blank, every card was covered with inscrutable Japanese characters.

‘So?’ he said, and made a platform with his hand. ‘What’s the verdict?’

I placed the cards back on his palm. He had that same affected look of innocence — head down and to the side — that I had seen once before, when he had bragged about gambling with Cypriots. ‘Another thing you learned from picture books, I take it.’

‘Sort of.’ His pulse was visible in his neck, depressing and returning like a switch. There was an oiled quality about his complexion in the shade, too, an awkward teenage lustre. ‘It’s a pretty difficult language,’ he said. ‘I don’t understand a word of it.’

‘You’re lying.’

He shook his head. ‘I’m really not.’

‘Then how do you know what you’re writing?’

‘I don’t. I just scribble it down and ask questions later.’ He shrugged, acknowledging his strangeness. ‘It looks like it might be real Japanese this time, but I wouldn’t bet on it. There’s always ten cards of gibberish in my head for every one that makes sense.’

‘So where does it all come from?’

He tapped his forehead. ‘Certain things just stick with me.’

‘Like backgammon.’

‘Yeah, in a way.’ He must have thought I was trying to challenge him somehow, because he took a step back, and said, ‘I’ve got to get it down on paper while it’s still fresh, or it just breaks up into all these little pieces. Then it gets harder to remember. I can’t explain it any better than that.’

‘You should ask Quickman to translate it for you. He wrote a whole book about—’ I stopped, realising that the boy was several moves ahead of me. ‘Japan,’ I finished pointlessly. ‘But you knew that already.’

The boy softened his stance. ‘Well, I don’t think he’d help me now anyway. Not after last night. I shouldn’t have bothered asking you to find him.’

‘Oh, don’t worry about that — Q doesn’t bear a grudge for long. Even if you did give him a thrashing.’ I did not sound very convincing. ‘Why don’t you sit with us at dinner? You can ask him then. Or I’ll do it for you.’

‘Maybe,’ the boy said. ‘I’ve got a lot to finish here.’

‘You can’t afford to keep missing meals, you know. It’s bad for the brain.’

‘I’m fussy when it comes to food.’

‘Well, it’s Monday, so it’s probably karnıyarık.’

‘I don’t even know what that is.’

‘Now you’re sounding like a proper Englishman,’ I said. ‘Think aubergine and minced meat. It’s always good when Gülcan makes it. Shall I save you a space?’

‘OK. But I might have to skip it.’

‘I’ll lean on Quickman for you in the meantime.’

‘Thanks.’

‘Just tell me one thing, for my own peace of mind,’ I said. ‘Are you really a musician?’

The boy snickered. ‘I always thought I’d like to be,’ he replied, and went back to his crate. ‘But, no — it’s not why I’m here.’ Sitting down, sighing, he unfurled the spine of cards over his knees and blew on the nib of his pen. He glared at me until I moved away.

Five

Quickman loaded his plate with rice and karnıyarık and continued along the serving pass. He reached into the bread basket and collected four thick sections, stacking them on his tray like casino chips. He offered me a fifth but I shook my head. ‘And what makes the lad think I’m such an expert on it?’ he said, adding the slice to his own pile. ‘If languages were my speciality, I’d be translating Balzac, not piddling about with my own rubbish. Want some ayran?’ Again, I shook my head. Quickman was the only one of us who could stand to drink the stuff — a yoghurt gloop with all the flavour and viscidity of a saline drip. ‘You don’t know what you’re missing out on. It’s a little brackish, at first, but you get used to it. Great for the digestion.’

‘I’ll live with the heartburn,’ I said. ‘Pass the juice.’ He handed me the jug and waited as I filled a glass, peering towards our usual table.

The problem was, I understood the boy’s reasons for thinking Quickman could help, but the explanation was not easy to broach with the man himself. An age had passed since I had closed the covers on In Advent of Rain. I could still remember the story and its characters in some detail because it was that rare type of novel — disquieting, note-perfect — that settles in your unconscious and becomes hard to disentangle. I knew that a solemn, friendless boy like Fullerton could not have survived his adolescence without reading it, too. But how could I raise the subject of the book with Quickman? For me to have even hinted at its existence would have been to acknowledge his life before Portmantle, to subject him to a reality he had chosen to renounce.

In Advent of Rain tells the story of an unnamed girl whose summer is disturbed by the arrival of a visitor from Japan: an old acquaintance of her father’s called Junichiro. It is 1933 and Junichiro, an esteemed mathematician from Nagoya, has come to England to embark on a lecture tour, arranged by the girl’s father, in order to propagate an extraordinary claim. The old man believes he has discovered a formula that can predict when rain will fall on any given day, in any given place — knowledge that he believes will be vital to agriculture and the growth of a global economy in the future. He is keen to share the formula with governments across the world, under certain conditions. Junichiro cannot speak much English, so the girl’s father — a linguist and a don at an Oxford college — acts as an interpreter. The girl spends her summer holiday following them on the lecture tour, going from one university hall to another, by road, by rail, by sea. At each venue, Junichiro pins up a sheet of predictions for rainfall times and locations that later reveal themselves to be accurate. His claims gather weight and interest from the media. Lecture halls are no longer big enough to hold the audiences, so the tour is extended to theatres in Ireland, France, Germany, and America. But, despite offers of employment and financial reward from private companies, Junichiro refuses to divulge the formula. The press speculates that he is planning to auction off the information to the highest bidder. Junichiro tells the girl’s father, however, that he will only reveal the formula if the US government agrees to end its development of atomic weapons. They meet with American officials, who deny that such technology exists. The night before Junichiro is to give a lecture in Munich, he is abducted from his hotel and is never seen again. Just a few months later, the girl’s father poisons himself in rather suspicious circumstances, and she is sent to live with her aunt in Devon. She spends the rest of her life — through wartime and peacetime — trying to find out what happened to Junichiro and her father, without success, until one day a photograph of the old man’s formula is discovered on an undeveloped roll of negatives, found in the archives of her father’s college. Now a teacher of mathematics in her own right, she reads through the old man’s workings and finds them irrefutable. But the world has become a different place, bleak and bruised by war. So, instead of publishing the formula or spreading word of Junichiro’s accomplishment, she bleaches the negatives and burns the photographs, and — in a final touch of poetry — goes out in the rain to bring in her husband’s washing.

Quickman rarely discussed any aspect of his writing with us, and for me to have gone blundering into a conversation about it, unprompted, would have been to risk our friendship. As we carried our dinner trays to the table, I tried to think of some way to introduce the topic of Japan again without expressly mentioning his book. But my thoughts came jabbering out too fast: ‘So, let’s just imagine, hypothetically, if somebody were to give you a letter from a friend of hers in Japanese, you wouldn’t, let’s say, be able to determine if it was really Japanese, or Korean, or something similar?’

Quickman walked ahead of me. ‘What?’

‘I’m saying, I don’t think I’d be able to tell the difference between any of those Oriental languages. Never been that far east in my life. All the characters look so complicated, and there must be so many to remember, and I’d probably have to—’

‘Stop it, Knell,’ he said. ‘I can see what you’re doing, and I would very much like you to stop it. Immediately’ He placed his tray down beside Pettifer, who was keenly scooping up the dregs of his karnıyarık with a crust of bread. The light was faltering outside and the mess hall was moody with candle flames.

I went quiet.

‘What’s she trying to talk you into?’ asked Pettifer, grabbing the tail of our conversation. He looked at me. ‘Let me guess: that boy’s got in your head again.’

‘Keep out of it,’ I said.

Quickman tore the cap from his ayran and took a gulp. When he lowered the pot, there was a milk-white film on his moustache. ‘What I don’t quite understand,’ he said, padding off the liquid with a napkin, ‘is why you feel so obliged to help the lad. He doesn’t even have the good grace to show up for dinner. Not to mention the fact that he hustled me out of my father’s lighter. I’d quite like that thing back, by the way. But that’s not the point. I’m not going to get dragged into someone else’s creative problems. I’ve got enough of my own.’

‘He’s just a boy,’ I said. ‘You should have seen him, earlier, scribbling away on his notecards. If you could just let him know if it’s actually Japanese, that would be a start.’

Quickman carved up his food. ‘Why can’t you leave him alone? That seems to be what he wants.’

‘Because there’s alone and there’s alone.’

‘Ah,’ he said. ‘Explain to me the difference again.’

Pettifer shifted forwards. ‘I know a bit of Japanese myself,’ he said.

‘The difference, Q, is he’s only seventeen, and when you’re that age all you really need is someone to—’ I was so used to ignoring Tif’s interjections that it took a moment for my brain to engage. ‘Sorry, did you just say that you speak Japanese?’

Pettifer shrugged his eyebrows. ‘Well, sort of. I can read hiragana, anyway. I’m not brilliant with kanji, but I could probably give him the gist.’

I was so overcome with gladness that I almost leaned over and hugged him. ‘Tif, you gorgeous, brilliant thing — I should have known.’

‘It’s these ravishing good looks, you see. They obscure my intellect.’

‘Of course they do.’ I blew him a kiss.

At once, Quickman became interested in the conversation. He put his fork down and gave Tif a querying look. ‘Doko de nihongo wo narattandai?’ he said.

Pettifer nodded thoughtfully. ‘Nihon de shibaraku hataraki-mashita.

Dākuhōsu dana.

Chigauyo. Futotta buta dayo.

Sōdana!’

It was quite disconcerting to hear another language emerging from the lips of two people I knew so well. ‘OK, that settles it,’ I said. ‘You’re both going to help him.’

Quickman stabbed at his dinner. ‘He’ll have to give my lighter back first.’

‘I’m sure he’d be happy to trade.’

‘My father died with that thing in his hand, you know. I should never have bet with it.’

‘You could always try and win it back.’

‘I plan to. Just as soon as I’ve reviewed my strategy.’

‘Oi, you two. Get a load of this,’ Pettifer said, gesturing to the kitchen pass. ‘Mac’s talking to those transients again. We should rescue her.’ MacKinney did appear to be standing in close counsel with Gluck, which would not have been such a grave misfortune in itself, had the irritating Spaniard not also been with him. ‘Is it me, or does she seem to be enjoying their company?’

It was true: she was laughing, and not in the hollow fashion we had come to recognise, but in that wonderful, resounding way that we had not heard for some time. I was glad that she was smiling again, even if I felt resentful of her sudden bonhomie with the short-termers.

‘Crikey,’ said Quickman. ‘This place is going to ruin.’

Mac’s face was still flushed by the time she came over to join us at the table a while later. As she sat down, a residue of laughter came out of her nose, like steam releasing. ‘Oh Lord, that was seriously funny,’ she said. ‘Did you know that Lindo did impressions? I haven’t laughed so much in ages.’

‘Yes, we could hear you cackling from here,’ Quickman said.

Pettifer gave his little snort. ‘Who’s Lindo?’

‘The Spanish fellow. He’s actually quite lovely. It’s a shame we wrote him off so early.’

‘You know, she’s right,’ Quickman said. ‘We’ve been lacking a decent impressionist for a while now.’

‘Fine. Be that way.’ She nudged up the bridge of her glasses. ‘You should hear the one he does of you.’

‘I’m sure it’s wonderfully subversive,’ Q said.

Mac huffed. She was sideways on the chair, as though not quite committed to sitting with us. ‘Knell, you have to hear the way he takes off Quickman. He does this clever trick with his mouth, as though he’s speaking through a pipe. It’s hysterical.’ Another spit-ball of laughter came up from her throat.

‘Sounds terrific,’ I said, the dullness of my voice betraying me.

‘Oh, come on, what’s wrong with everybody? Can’t you stop being so serious about everything for once? A break from all the cynicism might do you some good.’ She stood up, reaching for a slice of Quickman’s bread, but he moved his plate away from her.

‘Get your own,’ he said.

Mac lingered at the end of the table, ruminating. ‘You know, Lindo says he’s getting out of here. He’s close to finishing his collection.’

‘Bully for him,’ Q said. ‘That didn’t take long.’

‘He’s having a reading soon. We should all go along and listen. It’ll make a nice change to hear something that’s actually complete.’

‘I don’t think so.’ Quickman pushed his plate aside. ‘Bad poetry is one thing, but bad Spanish poetry? That could push me over the edge.’

‘Well,’ Mac said, ‘it’s easy to be critical when your best work is behind you.’

Quickman looked suitably wounded, but he knew better than to rise to provocation. He just drew the pipe from his blazer pocket, tapped it on the tabletop, and bit on the mouthpiece.

At this point, Pettifer leaned into my ear and whispered: ‘What is she doing?’

‘I don’t know,’ I whispered back, but I knew exactly: MacKinney was letting us go.

After all, it would be so much easier to say goodbye if we resented her. If she attached herself to short-termers like Gluck and Lindo in the time she had left, she could forget them as soon as her feet touched the mainland; but we — the stalwarts who had been together, season after season — we would be harder to miss. She was going to amputate us from her side, one by one, starting with Quickman, because he was the newest and the thinnest joint to hack away. Next, she would come for Pettifer, and then it would be my turn. I decided to intervene before that happened. ‘Well, you definitely know how to make a scene, Mac, I’ll give you that,’ I said.

She glared at me. ‘Huh?’

‘I suppose when all that drama’s in your blood, you never lose it.’ I took out the folded pages from my skirt and waved them.

‘Oh,’ she said. ‘You mean. .’

‘What else?’

‘Let’s go outside a sec. It’s too loud in here.’

‘Yes, I think that’s probably best for everyone.’

We stepped out onto the landing. The noise of the mess hall softened to a drone. There was a thumbnail of a moon that night, framed in the picture window, and the darkness was thickening above the trees. MacKinney turned on a lamp and leaned against the banister. ‘Sorry for getting irked in there,’ she said. ‘It’s just that Q can really sound so high and mighty sometimes.’

‘I’m amazed you’ve finally noticed.’

She groaned, sweeping underneath her lenses with her fingers. ‘So, tell me: how bad is it?’

I gave her the pages. ‘Well, first of all, the Willa character, the painter, she reminds me of someone. Can’t think who.’

Mac shrugged. ‘That’s not exactly a coincidence.’

‘Good. I’m glad I wasn’t imagining it. People used to see themselves in my paintings all the time and I never had the heart to disappoint them.’ I put my hand upon her shoulder. ‘The most important thing, as far as you’re concerned, is that the characters felt very real to me — in fact, I understood their situation better than you know. I assume that’s why you asked me to read it.’

Mac’s face bloomed. ‘They did?’

‘I had the most sympathy for Christopher, of course, though I could understand Willa’s dilemma, and I thought she was nicely conflicted. It’s strange, I almost never feel for the man in that kind of scenario — usually, it’s the woman who has to make all the compromises and do all the forgiving. I found that quite refreshing. It’s another kind of infidelity that’s breaking them up, isn’t it? That’s how I read it, anyway. The affair is between Willa and her art. . I liked that idea. If you’d given me more than a few pages, I could’ve found out what happens next. Now I’ll have to wait and catch it in the West End.’

For a moment, Mac said nothing. I could not tell if she was glad or dispirited. She tightened her fist around the pages, closing her eyes, and when she blinked them open again, they were glassy and mapped with tiny lines. ‘You have no idea how much it means to hear that, Knell. Just to know it made you feel something. Thank you. That was all I needed.’

‘Wait until you hear my notes on the punctuation.’

She smiled. ‘Don’t ruin it.’

‘Does this mean we can finish our dinner in peace?’

‘OK, but Quickman has to tone down the sanctimony. It’s getting out of hand.’

‘I’ll speak to him about that.’

‘Good.’

We headed back to the mess hall. ‘What kind of name is Lindo, anyway?’ I said.

‘I don’t know. Ask the provost.’

‘Hard to take a man seriously with a name like that.’

But Mac had already tuned out. She was hesitating at the threshold, studying her pages. ‘You really think there’s something worth developing here?’

With my hand on my heart, I said, ‘I’d stake my sponsor’s life on it.’

‘God, it’s such a relief. I can’t tell you how much better I feel.’ She edged away. ‘I might just go to my room and dig out the rest of the draft. Carpe diem and all that.’

‘You’re not going to stay and eat with us?’

She started to backpedal. ‘No, I’ve lost my appetite. Give my pudding to Tif.’

‘That’ll go down well.’

And it was then, as Mac was heading back across the landing, that a surge of footsteps came up the stairway behind us. There was such a frantic energy to the noise, it seemed as though some forest animal had been loosed inside the mansion. But a familiar shape revealed itself — a head of brown hair, a bulky set of shoulders. It was Fullerton. He went dashing up the stairs so fast he could not control his feet. A toecap caught on the very last step, tripping him. His body hurtled forwards, skidding. Knees and elbows slapped the parquet, but he rose quickly to his haunches, stilling his breaths.

‘Are you OK?’ Mac asked from the corridor.

He seemed to be startled by the sound of her voice, shifting his head in her direction. ‘Hello? Who’s there?’

‘It’s MacKinney,’ she said. ‘I’m right here.’

‘Hello? Is someone out there?’

I stepped closer. ‘Fullerton, it’s us. It’s Knell and MacKinney. Are you all right?’ But when he heard my voice coming from the other side of the room, a greater panic wracked him. He stood gawping at the stained-glass lampshade above his head, as though fearing it would drop. He wiped the spittle from his chin, checking his fingers. ‘I think I’m bleeding,’ he said. ‘I don’t have much time. How do I get out?’

‘You’re fine,’ Mac told him.

Please. How do I get out?’

‘Calm down there, sunshine. You’re not making any sense.’ She turned to me, her face bent with concern. ‘He must’ve hit his head or something.’

‘Just tell me which stairs to take,’ the boy went on. ‘Are you there?’

‘Fullerton, we’re standing right in front of you,’ I said. ‘Stay still. I’m coming to help you.’ Slowly, I moved into his path, not wanting to alarm him.

‘You’re so faint. Please — how do I get out?’ He began to peer at the ceiling, turning in circles.

I was near enough to touch him now, and I held my hand out, hoping he would take it. But, although his eyes were locked wide open, he did not acknowledge me. I waved my arms and, still, he could not see me. ‘He’s sleepwalking,’ I said to Mac. ‘Has to be.’

‘Tripping, more like,’ she said. ‘Look at those pupils — he’s on something.’

‘Hello? Are you there?’ the boy called now. ‘Tell me where to go. Please.’

Mac turned. ‘I’m going to get Ender.’

‘No, wait.’ I spoke very loudly and clearly to the boy. ‘Go back to where you started. We’ll come and fetch you.’

But the boy just shouted to the ceiling: ‘Hello? Please — anyone there?’ Then, under his breath, he said, ‘Fuck.’ He checked his mouth for blood again, and hurried forwards. I had to step aside to let him past.

The conversations in the mess hall did not quieten and he staggered up to the serving pass. He browsed the leftovers, lifting every dish to check what lay beneath, getting the run-off on his hands. Whatever he was seeing, it was not food. He began to rummage the drinks table behind him, pushing teacups aside and knocking cola cans, until he caught sight of the ayran pots and gathered them all in his clutches.

A few of the short-termers noticed him then. One of them said, ‘Hey, save some for the rest of us!’ Another said, ‘Your shoelace is untied!’ They were smirking at each other. But Fullerton took no notice, or did not receive them. He marched back through the mess hall, brushing past Mac and me in the doorway. He was muttering to himself, counting his steps: ‘. . fifty-three, fifty-four, fifty-five, fifty-six. .’ We followed him onto the landing. He scurried off through the ruddy light, down the first staircase. ‘. . seventy-eight, seventy-nine, eighty.’ He stopped at the window and stacked the cardboard ayran pots on the ledge in a single column. ‘What is he up to?’ Mac said. We watched him rip the lid off the topmost carton and course down the steps with another one still in his grip.

For a long moment, we could only hear his presence on the floor below, the ricochets of him bounding through the house. Then the last ayran pot came spearing up towards the window in a blur. It clattered straight into the stack and burst against the glass. Great shocks of liquid sprayed up and sideways, over the curtains, the wallpaper, pooling on the sill. The radius of the splash was so wide that it dotted my shoes. There came a whoop of exaltation from the hallway beneath us.

By the time we reached the lobby, the boy was gone. The front door was hanging open and there was a sloppy glob of cinnamon gum pushed into its keyhole. Outside, the night appeared so empty and permanent. ‘Well, I suppose the provost was wrong,’ Mac said, coming up behind me. ‘That lad needs more than just our supervision.’

I fretted a great deal about Fullerton that night and it took all my resolve to not pay a visit to his lodging on the way back to my studio. In the end, I reasoned he was better left alone. I was still convinced that he had been sleeping on his feet throughout the episode, but I could tell that Mac believed otherwise. She did not accuse the boy outright, nor did she raise any suspicions with Ender. Instead, she kept reminding me of how fixed the boy’s pupils had been. ‘I’ve seen that spaced-out look before,’ she said, as we helped to clean the boy’s mess from the windowsill. ‘That’s all the explanation I need.’ But this made very little sense to me.

There was no place drier than Portmantle: we took soluble aspirin for headaches or nothing at all, and even Gülcan’s rubbing alcohol was kept in a locked box in the provost’s office with all the emergency medicines. It was well understood that artists who relied on substances to pique their creativity were not accepted at the refuge; sponsors were made to vouch for the sobriety and moral character of all the newcomers before they arrived; and every guest was told the same cautionary tale about Whitlock, a fabled resident from the past, who had been caught drinking lawnmower diesel in the outhouse and was immediately ejected from the grounds — no documentation to secure his passage at the border, no help from the provost, not even a farewell handshake. (True or not, the implications of this story echoed long and loud.) Besides, I was sure the boy’s possessions had been searched on his very first day, because he had made a point of complaining to me about it, and even his cigarette packet had been empty when he had offered it to Quickman that afternoon in the library. To me, the boy’s strangeness was innate, not chemically induced. And I did not believe he would be impetuous enough to jeopardise his place at Portmantle for the sake of a fleeting high.

All of this was on my mind as I went about my nightly preparations in the studio. There was plenty to arrange — blinds to draw and fix, windowpanes to cover, doorways to seal — and, while I waited for the fullness of the dark, I could not stop thinking of the boy and his behaviour. As I got changed into my painting clothes, I felt the jeton hanging in my skirt pocket like a curtain weight. It was my duty to keep it safe until someone came to retrieve it — losing your ferry token for the homeward leg was as good as a curse — so I took it to the bathroom and stowed it, for the meantime, with my own keepsakes.

There was a groove in the wall behind the mirrored cabinet, a cavity in the plaster I had fashioned with a palette knife, just big enough to hide two things: (i) a tobacco tin that held all my reserves of special pigment, and (ii) a red jeweller’s box. I removed these objects delicately, as though cradling bird’s eggs, and placed them on the lip of the sink. The jeweller’s box still bore the faded insignia of the shop in Paris where it was acquired, and contained a rather ugly opal ring belonging to my sponsor. Underneath the lining was my own tarnished jeton from the Kabataş ferry port — I could still remember the bottle-cap tinkle of it dropping on the vendor’s counter, the slow quiver as it settled, the sheer excitement of holding it in my fingers. How drab and ordinary it seemed now. How purposeless. I tipped the other jeton into the box with it and snapped the lid shut.

By the time I had replaced the bathroom cabinet on its hinges, the lights had all gone out in the mansion and the condition of the night was such that I could make a start on sampling. The only thing left to do was secure my front door and tape over the surround. There was a mildness to the air, brought on by the thaw, which made my fingers more compliant. I switched off the studio lights and watched my pigment samples surfacing in the darkness, a medley of colour swelling on the wall, part muted, part luminous. It quickened my heart to see it.

When all my apparatus was in place, I went to the closet. By my reckoning, there were three garlands of mushrooms drying by the boiler, and at least one of those was ready to be powdered. A blue haze eked from the under-edge of the closet door and spread about my ankles.

The glow was unusually strong. My first thought was that the recent batch of mushrooms I had gathered was brighter than average, and this put me in a hopeful mood — perhaps my harvesting techniques were improving, or perhaps the warm afternoon had enhanced the drying process. But when I slid the door back, I found the garlands trodden to a pulp on the dusty concrete. A pair of blue-tinged feet protruded from the space beneath my coats. And there, between the boiler and my rucksack, was Fullerton. He was leaning in the closet like a broom, bare-naked and unconscious.

Instinctively, I turned my eyes away and closed the door on him — a silly, defensive reflex. For a while, my temples pounded with the fright and I could not organise my thoughts. The garlands were ruined and several days of sampling had been lost — I should have been shaking with anger, but I found it very hard to summon anything besides concern for the boy. I hurried off to get a blanket from my bed to cover him.

Sliding the door open again, I parted the clothes on the rail, exposing his pale young body. He did not move. His face was as reposed as I had ever seen it: the eyelids softly clinched, the mouth agape. His stout-ribbed chest was smeared with bluish finger-tracks, a kind of luminescent war paint that also streaked his thighs and shins and forearms. I tried to respect his modesty as best as I could, but his awkward position in the closet made it impossible, and I caught a full glimpse of what he had. He was not as puny as the withered models I had drawn at art school, and differently built from the men I had gone to bed with, all of whom were circumcised.

I wrapped him in the blanket, bringing it around one shoulder like a toga, clamping it with a bulldog clip. This buffeted him a fair amount against the wall, but he did not even stir. I switched on all the studio lights and called his name; it made no difference. The only thing to do, it seemed, was douse him a little.

He did not wake up in a jolt, as I thought he might. Instead, he winced and blinked and spat, regaining his awareness gradually. He saw me standing there with the empty jug. ‘Oh shit — again?’ he said, and huffed the water from his face, pulling the blanket tight around his frame. There was a weariness to his eyes then, a sinking realisation. I had soaked him too well to be certain of it, but I thought he was about to cry. ‘How long?’ he asked.

‘Excuse me?’

‘How long’ve I been here?’

I got the impression he was used to waking up like this, in strange places, in other people’s homes. ‘At least since dinnertime,’ I said. ‘You’ve had a busy night, by all accounts.’

He nodded dolefully.

‘Why don’t you come out of there? I’ll make you some tea.’

‘I’m really sorry about this.’ He checked the coverage of the blanket. The hem of it just about reached his knees. ‘I don’t know how I got in, but if I broke anything, I’ll fix it, I swear.’

‘My fault. The door was unlocked.’

‘No, I mean it, Knell. I’m sorry you’ve got to deal with me like this.’ His voice was meek and hoarse. ‘Could you get me a towel?’

‘There’s a stack of clean ones above your head. On the shelf, there.’

He edged forwards, stretching.

I went to light my stove and put on the electric kettle. ‘I’m not sure how much you remember,’ I called to him from the sink, ‘but you left the mansion in a bit of a state. Ender’s having to replace the curtains. Hard to get ayran out of velvet.’

The boy stepped out of the closet, hair all spiked and tousled. ‘Damage tends to follow me around these days.’ He stood under the harsh fluorescent lights, sniffing his arms. ‘You have mushrooms growing in your cupboard, by the way. Looks like I got most of them.’

‘Is that so?’ The kindling in the stove began to smoulder. ‘It might be getting damp in there. I’ll get Ardak to check.’

‘Doesn’t smell too bad, actually. I’ve covered myself in worse.’ He looked back at the sludge he had left in the closet. ‘Still, I feel bad about the mess. And for — you know.’ He cleared his throat drily. ‘Thanks for the blanket.’

‘Should I expect to find your clothes somewhere?’

‘Probably.’

‘I’ll keep an eye out.’

The boy did not respond. He came closer to the stove. His arms were crossed now, his shoulders goose-fleshed.

‘We saw you on the landing, Mac and I. You seemed to hear us to begin with, but then you ran off. You kept asking us how to get out.’

‘I’m sorry about that.’

‘I know you are. It’s fine, but — out of where?’

Very slowly, the boy lowered himself to kneel beside the stove. ‘I sort of get trapped in my own head.’ These words came out in such a freighted tone that his jaw hung slack for a moment after. He warmed his hands by the vents, staring up at me. ‘I’m no good at explaining it,’ he went on, ‘but have you ever been to one of those really giant hotels they have in America? The New York Hilton or somewhere like that. Thousands of locked rooms that all look the same, all those corridors and stairways and lifts going up and down and up and — ugh! Just the scale of it, right? My dad used to take me to places like that. How the hell do they even build them?’ His eyes went fat with the thought. ‘Now picture that same hotel, but empty. With the lifts all broken and nobody around to fix them and no way of knowing which staircase takes you where. That’s what my head is like most of the time.’

‘Well, Mac’s convinced you’re on drugs,’ I said. ‘Can’t say I blame her.’

He seemed amused by this, but did not answer.

‘Please tell me you aren’t involved in all that.’

‘I don’t know,’ he said, raking a centre parting in his hair. ‘Did it look like I was having any fun to you?’

‘No.’

‘There’s your answer, then. Who wants to take a drug that makes them miserable?’ His legs were folded now and he was rubbing at his feet. ‘Honestly, I’ve been wandering in my sleep since I was a little kid. Our next-door neighbours would find me in their basement when I was eight or nine. Sometimes, I’d make it all the way to Hampstead on my bike. Even crawled into a skip once — nearly got crushed by a load of skirting-boards. I see the insides of a lot of cupboards, that’s for sure.’

‘And are you always in the nude?’ I said.

The boy gave his customary snicker. ‘That’s kind of a recent development. At least I don’t wet myself any more, eh?’ As he surveyed the room, he must have noticed my workbench, the muller and slab, the canvas swatches that lay in wait for me. ‘I interrupted your work, didn’t I? I’m sorry. I should go.’

‘Stop apologising.’

He moved to get up.

‘Sit down. We’re having tea. I’ll paint later.’ There was no use in telling him that the mushrooms he had trampled in the closet were my work, or that his roving feet had set my progress back several days.

‘Thanks for this, Knell. For not being—’ He trailed off. ‘You know what I mean. People get angry. They start looking at you funny. They think you can control it, so they end up resenting you. Don’t mean to, I suppose, but that’s what always happens. . I had a doctor who said I should tie myself to the bedpost at night. I asked him if he’d chain his own kids up while they were sleeping. He looked at me like I was mad. Anyway, I gave it a try, just to see what happened. Made everything ten times worse. It’s not like I went anywhere, obviously, but the dreams got more and more intense and I nearly broke my ankles. So that just shows you what doctors know about anything.’

The kettle clicked off. ‘What sort of thing do you get up to, then, inside that head of yours?’

‘I’m always trying to find my way out, to wake myself up. But it’s impossible. Sometimes I’ll imagine a new room I’ve never been in before. Sometimes I’ll hear a voice or music in the distance and try to follow that. I’ll find some old film playing on mute, or dream up a whole library and sit there, flicking through the books, hoping there might be an instruction to help me escape, a map or something. It’s like, every time I go to sleep, I get moved back to the first square on the board — does that make sense? And a few moves in, I realise I’ve played this game before, you know? I recognise those ladders, and all those snakes look familiar. But the game never finishes.’

It sounded like absolute hell, and I told him so.

‘Yeah, but it has its good points, too.’ He mused on this for a moment. ‘You’re going to think it’s weird how much I talk about my granddad, but, for some reason, he’s been on my mind a lot since I’ve been here. I used to stay with him on weekends when my parents were away. He had a gammy foot, so he couldn’t walk far, and he hardly left the flat. So we used to just stay in and listen to records. Always the same ones. Old ragtime bands, comedy programmes, silly songs, “The Laughing Policeman”, stuff like that. His taste was quite narrow. We’d sit there listening to the same records over and over again. I got so bored of them, but there was nothing else to do. He hated modern radio, and he didn’t have a garden, and I wasn’t allowed to go out on my own. He loved the comfort of it, hearing the same old stuff every day. So I had to sit there with him, listening to it all, pretending to enjoy it. I couldn’t wait for my mum to get back and take me home. But then, once it got to the middle of the week, and I was stuck on my own at school again, I’d start wishing I was with my granddad. All those hours I must have spent with him — sitting there, hearing those same records all day — I wouldn’t swap them for anything. They made me who I am today. And I suppose I feel the same way now, about my dreams.’

‘It must be hard to go to sleep, though,’ I said. ‘Knowing what might happen.’

He shrugged. ‘Feels harder to wake up, believe me.’

The old tea leaves still had some life in them. I swirled the hot water around in the pot. He watched me with slatted eyes. ‘It’ll be weak, but that’s how I like it. I can let it steep, if you prefer.’

‘No, weak is fine.’

I rinsed two cups and poured the tea. It was almost colourless. The boy examined it, took a sip and cringed. ‘Woah, you weren’t joking.’

‘My mother’s fault. We had to reuse all the tea leaves in our house. Wartime mentality — or maybe just a Scottish one. Now I can’t drink it any other way.’

‘You don’t have much of an accent.’

‘Everything gets softer as you get older. Trust me.’

He almost laughed.

‘I’m not sure they’d take me back in Clydebank now. It’s still in my blood, but I just don’t feel part of it any more. And I’ve never really been drawn to painting it — not like London. It doesn’t fascinate me in that way.’

‘Yeah,’ he said. ‘I’ve seen your work. I know.’

It was uttered so bluntly that it caught me unawares, and all I could do was waft my hand, as though to cleave the very suggestion from the air. ‘Come on now, I thought we were having a nice conversation.’

The boy dipped his head. ‘I only said that because—’ He thought better of it, gulping. Then he got another burst of courage. ‘I can’t help it if I know who you are. Your stuff was up in the Tate—’

‘Please. Let’s not do this.’

‘I had to copy it once, on a school trip. The teacher made us buy the postcard.’

‘Shush, shush, enough now. You’re making things worse. Please, let’s change the subject.’ I frowned into my cup, disregarding him. I was not sure what I was most afraid of: being recognised for who I was, or pitied for who I was not. ‘I think I made this too strong. Does it taste a little bitter? I must have swilled it about too much.’ I went and dumped the tea in the sink. I stayed there, facing away from him. ‘In fact, it’s probably time I got some work done. Would you mind going back to your own place now, if you’re feeling better?’

I heard him put his cup down and climb to his feet. ‘Look, I didn’t mean to upset you, OK?’ he said. ‘I’m sorry.’ When I turned, he was already going for the exit. ‘I feel really bad — you’ve been so nice to me and everything.’ He had shifted the blanket and tucked it tight around his waist.

‘It’s all right.’

‘Don’t be upset with me. I’m not good with people — I tried to tell you.’

‘I just need to work, that’s all.’

‘OK. I get it. OK.’ The door was still sealed up and would not open when he pulled it. He questioned it with his eyes, following the line of it around the frame. ‘Where’d you get this stuff — supplies? It’s pretty strong. I could use something like that.’ There was a full roll left on my workbench. I had plenty stashed away, so I told him he could take it, as much to ease my conscience as to please him. ‘You’re a lifesaver,’ he said, spinning it round on his fingers. ‘This’ll be perfect.’ He moved for the door. ‘Now, how do I—?’

‘Just pull.’

He turned the handle and yanked hard at the door until the tape ripped back and the studio lights spilled onto the path. As he stood halfway into the night, the streaks upon his torso became gently luminescent. ‘I don’t see my clothes out there. Bad sign.’ He shuffled into the darkness, each stride hindered by the blanket. I wanted him to stop, and turn, and tell me he was mistaken, that he did not recognise me at all. But my will could no more influence a boy and his behaviour than it could stop him dreaming.

Six

On an island as exposed as Heybeliada, the rain did not fall, it rioted. The wind carried it across the lawns of Portmantle in shivers, churning up the dirt-soil in the flowerbeds, bullying the pines until their topmost branches cowered. It had strength like no rain I had ever encountered, a swell, a rage, a constancy. And the provost’s dog knew better than to go out in it. She lay on the front steps, one paw below her snout, observing the havoc being wreaked upon the grounds — in better weather, she could have been out there, digging and rolling, but instead she was obliged to keep me company on the portico. ‘I don’t know what you’re whimpering about,’ I told her. ‘We’re both waiting.’

The provost had left us, momentarily, to make a phone call in his study. His little cup of Türk kahvesi was still steaming on the wicker table and the last bar on the heater was just firing up. He must only have been gone a few minutes, but I could not shake the feeling that the entire morning was draining off into the sluice, and that he would not be coming back to resume our discussion at all. We had hardly begun talking before Ender had arrived in the doorway, mumbling something in Turkish; the provost had checked his pocket watch, holding it close to his good eye, and excused himself. ‘Don’t go anywhere,’ he had said. ‘This won’t take a moment.’

I knew that he had returned to Portmantle in the night because his dog’s unmistakable yapping had awoken me. For such a small animal, she had the shrillest bark, a yelp that rose and dropped away like an aggravated hiccup. I had gone up to the mansion just after dawn to catch the provost on his coffee break. No matter what the season, he always took his coffee outdoors, in that spot of quietude before the guests emerged for breakfast and the day moved into gear. This was the surest way to get his full attention without having to go through the rigmarole of arranging an official appointment.

The sight of the rain had almost kept me in my studio, but I had unfurled the hood from my collar and braved the worst of it. I had gone no further than a few yards before my shoes began to squelch. At the mansion, I had found the provost’s wax jacket hanging in the lobby and his green umbrella touch-dry in the stand, so I knew for sure that he was home. Next thing, the old dog had scurried into view, followed by two very ponderous feet descending the staircase. I could not have mistaken those Ottoman slippers or the flimsy bamboo rod as it clacked against the banister posts. ‘Is that Knell, up with the lark?’ the provost had said, reaching the hallway.

‘It is, sir. How was your trip?’

‘None too satisfying, I’m afraid.’

He was such a tall man that when he walked under the lampshade it swayed mildly in his wake and the closeness of the light burnished his forehead. He had a bulk of grey-white hair that sat upon his crown, aslant, and two deep runnels flanked his mouth like designs worked into leather. We guessed that he was no younger than sixty, though he had the smooth-skinned hands of someone half that age. He was stone-blind in his left eye and he compensated for this with the use of the cane and the help of Nazar, a mongrel stray that he had trained into an apathetic guide-dog. There was an educated air about him that often edged towards the pompous, but he was much too deferent to the residents and their talents to ever be accused of conceitedness. For the sake of formality — and because his name was held back from us — we addressed him as ‘Provost’ or ‘sir’, and every time we did, his features twitched a little.

‘Step out with me,’ he had said. ‘Gülcan’s bringing my coffee. If I’m lucky, she’ll read my grounds and tell me I’m going to live a long and happy life.’

‘It’s raining quite hard out there.’

‘I know. Isn’t it perfect?’

We had taken our places on the creaking wicker furniture: he upon the cushioned swing-seat at the east wing of the portico, with his enormous legs awkwardly crossed, and I on a low chair opposite. The dog had circled several times before settling at his heels. ‘So — what’s on your mind?’

‘Who said anything was on my mind?’

He had rubbed the pale dog-hairs from his trousers. ‘You only come to see me this early when you’ve got a bone to pick. That’s a good phrase, isn’t it? Bone to pick.

‘Yes, sir, it is.’ I had steeled myself, not wanting to waste time. ‘There are a couple of things, actually, that I thought you should know about.’

‘Are you listening to this, Nazar?’ He had reached to pat the dog. ‘Didn’t I tell you we should’ve stayed in bed today? The complaints are coming in already.’ He had leaned back, smiling. ‘Go on. Let’s take them one at a time.’

‘First of all, there’s Fullerton.’

‘Yes, I heard about that.’ He had steepled his fingers and pressed them to his lips. Then he had caught sight of Gülcan arriving behind me and his focus had shifted. He had spoken to her in Turkish and she had said something back, laughing as she handed him the dainty white cup and saucer, and by the time they were finished conversing the provost appeared to have forgotten the thread of our discussion. ‘I don’t know what else you expect me to say.’

‘Well, for a start, I think you might have underestimated the amount of supervision he needs. Last night, I found him sleeping in my closet. He was completely nude.’

‘This was after the incident at dinnertime?’

‘Yes, sir.’

‘I see.’ He had deliberated on this information, rocking in the seat. ‘Rest assured, I’ll be paying a visit to the boy today. It was always my intention to introduce myself this afternoon. If he has caused you any bother in my absence, I can only offer you my apologies, Knell, and my gratitude. I hope it hasn’t been too much of a distraction.’

The provost was known for the stubbornness of his diplomacy, and I had anticipated this type of response. ‘It’s not that he’s a bother. Not in the least. I’m just concerned for him, that’s all. He needs more help than I can give him. He’s suffering quite badly, I think, and I don’t know if things are working out very well for him here.’

‘The boy can judge that for himself.’

‘We talked a bit last night, about dreams he was having. Did you know about those?’

‘Really, Knell, you mustn’t feel it’s your job to counsel him. I’m back now, and I’ll see to it that he’s adequately looked after.’

‘But did you know about the dreams?’

‘Of course.’

‘You should have told us. I mean, if we’d known, we could’ve made things easier for him.’

‘There is nothing you or anyone could have done. I’ll be straight with you: I wasn’t told how much the dreams affected him, but I am fully in the picture now. I have spoken again, rather seriously, with his sponsor this morning, and I can assure you that we have everything under control. I must say, I’m surprised that you’d expect me to discuss the boy’s private information. He may be young, but he’s entitled to exactly the same courtesies as everyone else under this roof. Would you like it if I talked to Gluck about your difficulties, or Crozier?’

‘Who’s Crozier?’

‘Our Italian guest.’

‘Oh. Him. No, of course not.’ In all my time at the refuge, I had never found the provost’s even-handedness so deeply aggravating. ‘Still, sir, you have to admit that his behaviour is a concern.’

He had glowered at me then. ‘I thought if anything would be a concern, it would be MacKinney’s situation.’

‘She’s next on my list.’

‘I see.’ He had bent to ruffle the dog’s ears and nuzzle her head. ‘Stay in bed, I said. Have a lie-in, I said. But you wouldn’t listen, would you, scamp? Now look at the trouble you’ve got us into.’ When he looked up again, his smile had vanished. ‘Knell, don’t worry. There is nothing the matter with the boy. His dreams are part of his creative process — that’s all you need to know. Frankly, I’m only entertaining this conversation because you have his best interests at heart, but you must allow me to handle it beyond this point.’ The water had kept on clubbing the roof above our heads, battering the mansion walls. ‘Goodness. This rain.’ The provost had turned to admire it. ‘Doesn’t sound like this on the mainland, you know. It has a different kind of music altogether. Makes the heart beat stronger, coming home to rain like this.’

We had sat together quietly, listening to the noise — all those tiny impacts accreting — until Ender had appeared in the doorway to inform the provost about the phone call. ‘Telefon’ was the only word that I had been able to interpret from their exchange. The provost had sighed, placed his cup on the table, and stood up. He had told Nazar to stay and guard me. ‘Watch out for this one, she bites,’ he had said.

Now, the breakfast bell was clanging in the mess hall and even the old dog was getting restless, eyeing the doorway every time she heard a footstep.

And still the provost kept us waiting.

He presided over the refuge the way an auditor haunts an office building, removed from us yet always in our midst. We knew very little about him, in fact, and relied solely on what we had gleaned from our sponsors’ explications. They said he was the son of a Turkish envoy, though Quickman claimed he had been told ‘ambassador to France’, and MacKinney insisted it was ‘political attaché’. They said that he had held a number of accountancy positions within firms across Europe (this much was consistent with all our sponsors’ stories) and that the role as provost had been bestowed upon him after the death of his wife to a lengthy illness (accounts diverged as to which disease she had suffered from: sickle-cell anaemia or leukaemia). They said that he was schooled in Switzerland, England, and America, and that his grasp of many languages would be clear to us when we arrived (it was). They said he dabbled in essay writing: some papers on English and Turkish literature had been published in journals (this was reasonable, given his tendency towards the poetic). They said he composed accounting textbooks and received significant royalties from them periodically (we had seen no evidence of these texts, but there was no reason to doubt they existed, and he did seem particularly pleased each time Ender retrieved the mail from the post office box in town).

According to our sponsors, the provostship was determined by a board of trustees. The board comprised one retired provost and five former residents, and there was a strict recruitment process, tailored to find a certain type of candidate: childless, unmarried, comfortable with isolation, passionate about the arts, respectful of artists but not creative in his own right. The provost’s role demanded resoluteness, fairness, and stoicism. It was his job to maintain regular contact with the trustee board and to uphold responsibility for admissions, departures, budgeting, bookkeeping, as well as the daily oversight of Portmantle’s operations and its limited staff. In return for all this, he was afforded the most resplendent view of Heybeliada from his penthouse window, three good meals a day, the company of so-called brilliant minds, and a permanent escape from the demands of mainland living. We were not told how many provosts had gone before him, but Pettifer judged the mansion to be late nineteenth century, and so, by extrapolation, we assumed no more than ten.

And still he kept me waiting.

Pale smoke was spuming now from all the studio flues, clotting the rain. A couple of residents began to appear at their doorways in pyjamas. Another came strolling up the path towards the mansion in a bright yellow poncho. I believed he was a Frenchman, though he may have been a French-speaking Belgian or a Swiss, and his name was either Anderson or Sanderson or neither. He was handsome but incredibly short. (One afternoon last spring, he had forced us all to watch a preview of ‘a little work in progress’, which had involved him sitting on the lawn, topless, tying blades of grass to his stomach hair to form a kind of umbilical cord, which he then wrapped around his throat. Immediately afterwards, he had distributed pamphlets with three pages of typewritten text explaining the meaning behind the performance and its title: L’enfance des autres. Quickman had skimmed through it and remarked, ‘I think this is one of those works that is better viewed posthumously.’)

As the poncho neared the front steps, Nazar began to spasm; she reared her head and bayed. The poncho halted. The rain slapped its big yellow hood. Nazar got on all fours, yapping, yapping, yapping, and the poncho waved its arms and called to me: ‘Hey, why don’t you do something about this dog, uh? Crazy animal!’ I was about to get up, but then the provost strode into the portico, clattering his cane on the floorboards, and he took the dog by her collar, hauling her back. ‘Calm down, Nazar, you’ll give yourself a stroke, carrying on like that.’ She quietened. ‘There’s a good girl. Save your energy.’

The poncho hurried up the steps and into the house, thanking the provost on his way past: ‘Merci, Monsieur. Je ne sais pas pourquoi votre chien me déteste autant. Mais je suis content que vous soyez de retour.

Le jaune la rend de mauvaise humeur,’ said the provost. He resumed his position on the swing-seat. ‘Sorry to keep you. It never fails to astound me how much work piles up at this place in my absence. So many things to attend to.’ Dredging his coffee in one gulp, he turned the cup over on the saucer and watched the dark grounds oozing out. ‘You were asking about MacKinney?’

‘No, sir, I was still talking about the boy.’

‘Then I recommend you move on swiftly.’ He prodded the upturned cup with his finger. ‘Don’t test me on this.’

I paused, heeding his tone. ‘Did you manage to resolve anything with Mac’s situation?’

‘No, things are rather bleak on that front, I’m sad to report. I can’t discuss specifics — don’t ask me to get into details, because I’m already well outside my remit — but I’ve had several meetings regarding MacKinney in the past few days. The upshot is that she will be leaving us.’

I had been prepared for this outcome, of course, but I had not expected the numbness I would feel when I heard it confirmed. ‘When?’

‘First thing tomorrow.’

‘You know she isn’t anywhere near finished. If you make her leave now, her whole stay has been for nothing. You do see that, don’t you?’

‘Yes, I understand. And it’s regrettable.’ He lifted the cup, leaving a knoll of coffee grounds on the saucer. For a good few moments, he studied the streaky remnants on the inside rim. ‘I argued her case strongly with the trustee board. A bit too strongly — they weren’t pleased with me at all. The trouble is, there have been precedents. Not in my time as provost — I had to look them up in the archives — but they’re precedents nonetheless, and everyone must be treated the same. I don’t like to enforce protocol, as MacKinney well knows, but I have no option in her case.’ He thrust the cup in my direction. ‘What does that look like to you, some kind of battleship?’ His finger was pointed at a few dark rivulets on the porcelain, but I could see no shapes, no auguries in them at all, just the trickledown mess of spilled coffee. ‘Don’t worry. I’ll ask Gülcan.’

‘There’s really nothing you can do?’ I said.

‘I’ve done everything in my power as provost. It’s a great shame to force her out, but my duty is to Portmantle. This place will still be here — God willing — long after MacKinney or the two of us are in the ground. That’s what I have to consider.’

‘But it won’t be the same,’ I said.

‘She’ll be missed, of course. But you’ll get used to it.’

‘No, sir, I mean this whole place is going to change. For everyone.’

‘I don’t follow.’

‘You’re putting a cap on how long we can be here. If our sponsors die, that’s it, time’s up. Doesn’t matter if we’re finished or not, doesn’t matter if we’re still struggling. It’s going to change the way we work. You might as well start putting clocks up on the walls.’

He looked at me, his good eye half on the rain. ‘I said I wouldn’t discuss specifics.’ He rose quickly, carrying his cup. ‘Come on, Naz.’ The dog stayed where she was.

‘Word gets around this place, you know.’

‘MacKinney’s case is an anomaly. That’s all I can tell you.’ He slapped the side of his shoe with his cane. ‘Nazar, come on now. Breakfast.’ The dog followed. ‘Please make an appointment next time,’ he told me.

Customarily, a notice was pinned to the bulletin board outside the mess hall to announce a resident’s departure. The provost would often include a quote to inflect the notice with a degree of sentiment (something like, ‘His high endeavours are an inward light that makes the path before him always bright’) but some guests left without any such kindnesses.


DEPARTURE OF TENGALLON

ON THURSDAY WE MUST SAY FAREWELL TO THE POET, TENGALLON, WHO HAS COMPLETED HIS PROJECT AND RETURNS TO THE MAINLAND WITH OUR BEST WISHES. A POETRY READING IN THE LOUNGE WILL FOLLOW THIS EVENING’S DINNER. CONGRATULATIONS, TENGALLON!

— PROVOST

The four of us paid no attention to arrivals, but departures were a different matter. It could be depressing to watch guests leaving while our own work remained unfinished. So we took a particular interest in the provost’s notices when they sprang up, because they kept us attuned to the prospect (however distant) of our own departures. We imagined how our announcements might be worded when the time finally came:


[. .] SHE LEAVES HAVING DEDICTATED HER LONG TENURE TO PERFECTING A WORK OF RESONANCE AND PROFUNDITY. THAT SHE OVERCAME A DEVASTATING CRISIS OF FAITH TO ACHIEVE THIS IS A TESTAMENT TO HER RESOLVE AND INDUSTRY. IF, AS RUSKIN SAID, ‘ALL GREAT AND BEAUTIFUL WORK HAS COME OF FIRST GAZING WITHOUT SHRINKING INTO THE DARKNESS,’ THEN SHE HAS GAZED LONG ENOUGH AND NEED GAZE NO MORE. A FIREWORKS DISPLAY WILL FOLLOW THIS EVENING’S DINNER.

— PROVOST

We held these dreamed-up notices in our minds, tinkered with the phrasing daily, sharing them in moments of self-doubt. Like our jetons, they were gestures to the future. They kept us striving, grafting, exploring, when no end was in sight. We worked hard every day to ensure that the truth would reflect our fantasies by the time we came to leave. So finding MacKinney’s actual notice on the bulletin board that morning felt like sabotage.


DEPARTURE OF MACKINNEY

IT IS WITH GREAT JOY THAT I ANNOUNCE THE DEPARTURE OF A TRUE FRIEND OF PORTMANTLE: THE PLAYWRIGHT MACKINNEY. SHE LEAVES US FOR THE MAINLAND TOMORROW, HAVING BROUGHT TO TERM HER NEW STAGE PLAY: ‘ALL THINGS AT ONCE’. MACKINNEY HAS OPTED TO FORGO HER READING IN THE LOUNGE THIS EVENING, BUT I LOOK FORWARD TO SEEING YOU ALL AT DINNER TO WISH HER BON VOYAGE. ‘SINCE FATE INSISTS ON SECRECY, I HAVE NO ARGUMENTS TO BRING — I QUARREL NOT WITH DESTINY. .’ CONGRATULATIONS, MACKINNEY!

— PROVOST

A few of the short-termers were huddled around it, in discussion. I nudged them aside to get a closer look. I read it four times, stunned by the phrasing of it at first, then nauseated by it. I thought of the provost in his study, winding the paper into his typewriter, arching his fingers to punch out every last untruthful letter. There was no mention of Mac’s sponsor, no hint of anything irregular.

‘Is it Matthew Arnold?’ said Gluck, behind me.

‘What?’

‘The quote. I think it’s Matthew Arnold.’

‘Great. That makes everything so much better. Excuse me—’ I pushed past him.

‘It’s going to be strange for you,’ he said as I went by. ‘You’re the only woman left. There’s Gülcan, I suppose, but she doesn’t really count. And Nazar.’ He tried to grab my arm, or I thought he did — I swung round to glare at him, but he was only reaching inside his sleeve for a handkerchief. ‘What’s the matter?’ he said, wiping his nose.

‘Gülcan’s been here longer than most of us. Watch your tone.’

‘Yes, of course. I didn’t mean any disrespect.’

‘Then you should try speaking less.’

He blenched, mopping his brow.

Everything was normal about the mess hall except for the fact that MacKinney was not there. Our table by the window was empty. The foil was still wrapped around the milk jug spout. The cutlery lay unmoved. Ender was preparing the juices near the serving pass. I asked if he had seen her but he stroked his moustache and shook his head. ‘I don’t think she has come yet. See, nobody touches the muesli.’

I went back out to the landing. Gluck was still there, studying the provost’s note. He did not apologise for his earlier remark. ‘I’ve been thinking more about this quote. Not Matthew Arnold. I think it’s part of an old villanelle, but I can’t recall the author. I’ll look it up for you.’

‘Don’t bother,’ I said.

‘It’s no trouble.’

‘If you really want to help me, tear it down.’ I could not stand the thought of Quickman and Pettifer discovering the news on a bulletin board — no warning, no context. The shock of it would play hell with Tif’s old heart. And the more I was forced to stare at it, the more it had the look of some crass letter of eviction.

‘I can’t,’ said Gluck. ‘That wouldn’t be right.’

‘Then get out of the way.’

I ripped the message from the board and hurried off along the corridor.

‘But how will I check the quote!’ Gluck called after me. ‘I haven’t written it down!’

Mac’s door was either stuck or locked when I got to her room. At first, she did not respond to my knocking, but soon her voice came through, muffled by the oak: ‘Who is it?’

‘It’s Knell. Open up.’

‘I’m sleeping. Come back tomorrow.’

‘You’ll be gone by then. Let me in.’ I slid the provost’s notice under the door and waited.

Footsteps approached. I heard the locks turn and the door hinged back. MacKinney peered out at me. Without her glasses, her face seemed flatter, older, and there was an abraded quality to the skin about her eyes and cheeks, a dull red tension. There was a cigarette fuming in her mouth, and the ashy scent of it was wondrous. It belonged to faraway places: the front steps of buildings in Paddington, the grandstand at Kempton, the snug at The State Bar, my parents’ bedroom — everywhere I had known in my life beyond Portmantle. She blew the smoke brazenly through the doorway. ‘I know what you’re thinking,’ she said. ‘Did I save any for Quickman, right? Well, let’s just see how well he behaves today.’ She moved her hair to show a couple more tucked behind her ears on each side. ‘He’s going to wet himself.’

‘How long’ve you been sitting on those?’

‘Ages,’ she said, dragging, exhaling. ‘I was waiting for a special occasion, but there’s not much point in that now, is there? They’re a bit stale.’ She bent to pick up the notice, scanned it for an instant, then stepped aside, holding the door open. ‘I wish he hadn’t mentioned the title of the play. I’m still undecided. What do you think of it? All Things at Once.

‘It’s fine.’

‘No, really — be honest.’ She locked us in.

‘I said it was fine.’

Her room was shadowed and airless. The curtains were shut, the bed unmade. Her wardrobe was gutted and her suitcase packed. On the bureau, her typewriter was stowed in its brown leather box with the label: PROPERTY OF PORTMANTLE. ‘Oh, I get it,’ she said. ‘You’re mad at me for not being mad.’ She perched tiredly on the foot of the bed. ‘Well, I thought it was quite sweet, what he wrote about me.’

‘Even if it isn’t true.’

‘There are some true bits. And what did you expect? A ten-page explanation?’ She drew on her cigarette, rubbing her fingertips. ‘At least he’s sending me off with some poetry. I quarrel not with destiny. Rather poignant, I’d say.’

I could not understand her cheerfulness. ‘We can fight this, you know. The four of us.’

‘Oh, sure. A few cartons of ayran to the face ought to do it. You go for Ender, I’ll take out the provost. Q and Tif can dig our foxholes.’

‘I’m serious.’

She laughed and wagged her hand dismissively. As she got up, a line of ash fell onto the front of her gown and she just smudged it into the fabric. ‘It’s funny to think I’m not going to be MacKinney any longer. I’ve been sorting out her last will and testament. Would you like your inheritance now, or do you want to wait until I’m out of here?’

‘I’m not letting you talk that way. You might’ve given up on this place but I don’t have to be happy about it.’

She ignored me. At the bureau, she dumped her cigarette in a cup and reorganised a stack of books, choosing one from near the bottom. ‘No, I think I’d better give it to you now. . Chances are, you’ve read it, but you definitely won’t have this edition — it’s as rare as they come.’

It was a clothbound copy of Captains Courageous by Rudyard Kipling. The fading blue cover was wrapped in polythene. ‘Sadly for you, I inscribed it,’ she said. ‘That might knock a few quid off the value when you come to sell it.’ On the inside cover, she had written:


To Knell, who was someone else before I knew her, and will be when I’m gone. Your great friend, MacKinney xx

I felt the urge to cry. It rose through my whole body, starting at my toes. ‘I can’t accept this,’ I said.

‘Just say thank you. That’s all you have to do. And think of me when you look at it.’

‘There has to be a way out of this mess.’

She came towards me, shaking her head. ‘I’m afraid our time is up, old girl. It’s really happening.’

‘We just need to lean on the provost, that’s all, put the pressure on.’

‘Accept it, Knell. I’ve been expelled.’ She tried to make me smile with this, but I could not. The provost’s note was in her hand, and she pushed it into mine, closing my fist over it. ‘Look, do you know how many plays I’ve written in my life? Thirty-six. Know how many of those were actually any good? One. One! If I had a market stall, I’d be in penury by now. But it’s amazing how far one decent effort can carry you, if you let it — it’s taken me further than I had any right to go. I’m tired of retracing my own footsteps for a hint of who I used to be. It’s undignified.’

She released my hand and went back to the bed, neatening the covers. ‘Fact is, I just can’t stick around here any more, pretending that number thirty-seven is going to magically surpass what I’ve achieved before, because, deep down, I know it won’t. How could it? I’ve already written the best play I’ll ever write. I was twenty-three years old and utterly miserable when I wrote it, but that was easily my brightest moment. You never saw it, did you? I wish you had — that production was the most exciting thing I’ve ever been involved in.’ She stopped for a moment, tightening the cord on her gown. ‘It wasn’t even about anything, not really. Just a family going about their days. A few flawed people in a household, making mistakes with each other. No grand ideas, just ordinary life. My childhood, I suppose. It was quite a special thing. But that’s the problem, isn’t it? Once your best story’s told, it can’t be told again. It makes you, then it ruins you.’

The bedclothes were now smooth as a tabletop. She started on the pillows, plumping them, one at a time. ‘Well, at least now I can stop trying to be original. And I can see my girls again. That’ll be nice. I’ve neglected them horribly.’

‘You weren’t meant to be a housewife, Mac,’ I said.

‘Maybe not. But if I had thirty-six children instead, I’d be a whole lot happier.’ She dropped her gown and hooked it on the bedpost. The skin about her clavicle was freckled and pinched, but her body was so slender under her nightdress, and she stood there with the easy poise of a much younger woman, confident of her beauty, or at least oblivious to it. ‘Go and put that thing back on the board, would you? If you’re worried about Q and Tif, don’t be. It’s better they think I’m going off with a finished play — for their own sake.’ She went into her bathroom and I heard the taps running.

‘Then why aren’t you giving a reading?’

‘I don’t want to humiliate myself,’ she called.

‘You could just do a few scenes. I could play Willa. Q could be Christopher.’ The idea made me uncomfortable, but I would have done anything for MacKinney at that time. And I thought it would give the four of us a chance to spend her final day rehearsing together, instead of being stuck alone in our lodgings, contending with our projects. ‘You deserve a proper send-off like the others. I’m not letting you leave without one.’

She came to the threshold, a towel around her middle. ‘I’d prefer to just go quietly into the night, if it’s all the same to you.’

‘Definitely not.’

The shower continued to run. Rafts of steam began to flood the space behind her. ‘Q would never do it, anyway,’ she said.

‘Of course he would. You’ve got cigarettes, remember. We could even give Tif a role.’

‘But I’ve already told the provost no.’

I looked at the rumpled notice in my hand. ‘I’ll amend it. Or write an appendix. See, you’re thinking about it. That means you want to.’

‘I suppose it wouldn’t be too awful.’ She went off again into the bathroom. ‘There are one or two scenes we could make something out of, with a bit of rehearsing.’ Craning her head around the door, she said, ‘Tif’s got the wrong kind of voice for it, though. He’ll only ham it up, and I don’t want to look stupid.’ She closed the door. I heard the shower curtain skittering on its rail.

‘What about Fullerton?’ I shouted, but she did not receive me. ‘Mac?’

Once the notion was in my mind, I could not get rid of it. I put the Kipling on the bed and went to the bureau to unpack the typewriter. But I could find no blank paper in the drawers. The room was so dingy, in fact, that the innards of the desk seemed cavernous.

When I turned on the lamp, the bulb popped, startled me. I went to open the curtains. They were the same heavy velvet drapes that adorned the windows all over the mansion, hung on brass loops that were difficult to shift — there was a knack to it, a sideways whipping action. As they parted, the teeming of the rain became louder, more encompassing. And perhaps it was something about this noise and the splatter of Mac’s shower, along with the sudden adjustment to the light, that made me lose my senses for an instant; but as I looked out through the misted panes, I saw an enormous stretch of open water where the grounds of Portmantle should have been, a swaying sea that reached up to the sides of the mansion, as though the house itself were an island and MacKinney’s windows were the coastline.

It was only there for a blink and then it was gone. Everything returned at once: the lawns, the trees, the lodgings, the surrounding sights of Heybeliada. I rubbed my temples, scrutinised the pattern on the wallpaper. Black spots waned in my vision. I had not eaten breakfast yet and felt a little faint. It was tiredness, a touch of vertigo — nothing more.

There was just enough daylight to help me find what I needed in Mac’s bureau. A box of goldenrod paper was buried in the bottom drawer, beneath a heap of manila folders. I spooled one sheet into the typewriter. It was not difficult to replicate the provost’s formal tone, though my typing was very unpractised. I was so slow that the page was still scrolled in the machine when Mac came out of the bathroom, towelling her hair. ‘What are you writing?’ she said.

‘An advertisement.’ I hit the last full stop and lifted out the paper, handing it to her. ‘Leave it to me. We’ll start rehearsals after lunch.’


ADDENDUM TO PREVIOUS

I AM PLEASED TO CONFIRM THAT, SUBSEQUENT TO FURTHER DISCUSSION WITH MACKINNEY, A STAGED READING FROM HER NEW PLAY WILL NOW FOLLOW THIS EVENING’S DINNER. PLEASE ASSEMBLE QUIETLY IN THE LOUNGE. FRESH SALEP WILL BE SERVED.

— PROVOST

Seven

Quickman had a very particular way of eating a pomegranate. He would slice an opening into its base with a sharp knife, score its rind into eight simple sections, then wrestle the whole fruit over a bowl, working out every wine-dark seed with his fingers, until all that remained was a limp carcass. The complete procedure took less time than it took the rest of us to peel an orange. And when pomegranate season came round each summer, I would sit and watch him honing this technique every morning, aware that I was gleaning something of the workings of his brain. It occurred to me that he approached conversations the same way: nimbly separating all the vital pips and casting aside the worthless dregs while you were speaking.

He took in the news of MacKinney’s departure with an attitude of calm, leaning on his fists as he read the provost’s notice. The mess hall was nearly full, the rain’s attack upon the windows like the crackle of a phonograph. He did not question the facts of the message, just thanked me for showing it to him. Then he said, ‘She kept that pretty quiet. I had no idea she was so close to finishing.’ I told him that I had known about it for a few days; I was not sure that he believed me. ‘The provost’s quote is a bit puzzling, though,’ he said. ‘Not his usual syrupy fare, is it?’ He gave the note back to me. ‘Still, it accounts for her gruffness lately. All that bud-dying up to the Spaniard. Hah. The whole thing’s starting to make sense.’ He grazed his fingernails across his cheeks. ‘Well, no point feeling sorry for ourselves, I suppose. I’m proud of her. She’s bloody well earned it.’

‘This place without Mac, though,’ I said. ‘Doesn’t seem right.’

‘Best to focus on the positives.’

‘I’m trying. It’s not easy.’

‘Does Tif know yet?’

‘He’s still in his studio.’

‘We ought to wake him up. He won’t want to hear this from someone else. Let me finish eating and we’ll go.’

I decided I should have something in my stomach, too, given my odd vision in Mac’s room. I sat and drank two glasses of whole milk while Q ate the last of his eggs. When I explained my plan to stage a reading, he was surprisingly enthusiastic; I did not even have to tell him about the cigarettes. ‘Count me in,’ he said, ‘provided I can stay in my chair for the duration. Proper acting is beyond me, but I think I can handle reading aloud.’

‘I thought I’d have to bully you into it.’

‘You know I’d give Mac a kidney if I had to. And besides, I’m dying to see what she’s been working on. Are we going to give Tif a part?’

‘I think she had someone quieter in mind.’

‘Shame. He’ll be keen.’

‘That’s sort of the problem.’

‘Oh, let him try at least. Exuberance is no bad thing. It’s Mac’s farewell — he’ll want to be involved.’

‘I suppose.’

‘Come on then. Drink up.’

We borrowed the provost’s umbrella. Quickman and I were of similar height, and although the lime-green canopy covered us evenly, the puddles on the path were almost ankle-deep and our trousers were soon drenched.

Pettifer’s lodging stood some fifty or sixty yards from mine, behind the southernmost face of the mansion, in a clutch of slightly larger studio huts the provost reserved for architects and print-makers. Only two of these studios were presently occupied (Crozier had the other), and Pettifer’s was on the downward slope towards the boundary fence, which made for a slippery descent. The jutting roots of lindens nearly tripped us twice. The waist-high scrub nicked our hands as we brushed through it. By the time we reached Pettifer’s walkway, we were in the foulest mood.

Quickman thudded his fist on the door and it swung back. He called, ‘Tif, you big lump, we’re coming in! We’re soaked!’ and went right inside, collapsing the umbrella and tossing it to the floor. He marched through the studio with the self-assurance of a man in his own household, going straight up to the dresser to fetch me a towel. I took off my shoes, wrung out my socks, rolled up the hems of my trousers. He did the same, then went to put more coke in the stove — it appeared to have been quite recently ignited. There was a very welcome warmth about the studio, in fact: lamps were glowing in every corner, the walls were covered in sketches and charts, and the spread of unwashed clothes about the room was so profuse that I felt completely enveloped.

Pettifer was just a snoring shape under the blankets. He slept on his front, as though strapped to a knife-thrower’s wheel, his arms stretched out, his feet hooked over the mattress. The rise and fall of his breaths was both pacific and unpleasant. Quickman went to bring him round, slapping his toes. ‘Rise and shine. We’ve got some news for you.’

I put my shoes and socks beside the stove.

Pettifer groaned. ‘This better be an emergency. Can’t you see I’m working?’

His drafting table was set up under the window but there was nothing on it. I assumed that he had placed it there so he could take inspiration from the view into the woods. He always said that it was the job of an architect to absorb and reinterpret nature. ‘The truest measure of a building,’ he once told me, ‘is how quietly it recedes into the past. And nothing is quieter than a tree, or a mountain, or a mulberry bush, or — you get the point.’ The adjacent wall was loosely collaged with pencil drawings. All of them depicted a doorway of some kind. There were too many shapes and sizes to count; some were basic, some more ornamented; there was one, drawn deftly on a slip of elephant paper, that looked like a portcullis, and another, rendered in ink, that showed two squat pillars with the structure of pine cones. I rarely called on Pettifer at his lodging because the extent of his productivity always left me feeling insecure. But I could see now that most of the drawings on the wall had been there a very long time. The only project that had developed since my last visit was the model ship he had started building last winter. It was now a fully formed vessel with balsa masts and fabric sails and even a tiny crow’s nest. He kept it dry-docked on the top of his plan chest on a precarious wooden stand, which led me to suspect the drawers below were not in use.

‘You’d work all day if we let you,’ Quickman said.

Pettifer did not open his eyes. He spoke into the pillow: ‘Go away.’

‘MacKinney’s leaving tomorrow.’

‘Piss off, Q. I need my sleep.’

‘Did you hear what I said? Mac is leaving.

‘I heard you. Ha bloody ha.’

‘Tell him, Knell.’

The coke was crackling nicely in the stove. I warmed my feet against the grate. ‘He’s not kidding. She’s taking the ferry, first thing.’

Pettifer was quiet. After a moment, he levered himself upright, yawning. ‘If I find out this is a joke, I’ll skin the bloody pair of you.’

I brought over the provost’s notice and he snatched at it, screwing up his face as he read. He lay on his side, still holding the message. ‘Well, isn’t this just a perfect way to start the day.’

‘Be happy for her,’ Quickman said. ‘It’s a huge achievement.’

‘I’m elated.’

‘Clearly.’

‘I’m so elated I’m distraught.’

I went and sat on the bed. ‘Chin up, Tif, you’re not the only one who’s going to miss her. We’re putting on a reading tonight. I was hoping you’d help out.’

Pettifer dropped the note and rolled onto his front. ‘That’s a terrible idea.’

‘Why?’

‘Have you ever seen me act? Mac would look foolish, and I would look foolish, and everything would turn out badly for all concerned.’ He turned his head away. ‘You two do what you like. Just keep me out of it.’

‘It isn’t acting, it’s reading,’ I said. ‘Don’t be a pain. We’re going to need a few copies of the script typed up — at least help us with that.’

Quickman made a throat-cutting gesture, but it was too late.

‘I’m a woeful typist,’ said Pettifer. ‘If you want the truth, I’m useless in every respect. But especially — most spectacularly — in the field of architecture, which is a bit of a handicap for an architect, I think you’ll agree.’ He took the pillow out from under his cheek and covered his whole head with it. ‘My God. I can’t believe Mac’s actually finished. You realise this means she’s better than us, don’t you? We’re never getting out of here. I’m going to be working on this stupid building till they put me in a box.’

‘That’s the spirit,’ Quickman said. ‘I knew you’d see the bright side.’

‘Go away.’

‘It could be worse,’ I said. ‘You’d have seen it up on the bulletin board if we hadn’t told you.’

‘Go. Away.’

Quickman retrieved his shoes, stepping into them barefooted. ‘Come on, Knell. This was a mistake.’ He draped his wet socks on the back of a chair and collected the umbrella. ‘Let him stew in his self-pity for a while. We’ll try again at lunchtime.’

Pettifer lifted his arm. ‘Finally, some sense.’

It was easy to forgive his selfishness. The end of Tif’s project was so far off that every departure bruised his confidence, brought on a panic that made him thorny and humourless for days. We had never had to say farewell to anyone as consequential as MacKinney before, so I could not blame him for wanting to stay in bed. If there had not been the consolation of knowing Mac’s project was unfinished, I might well have behaved the same way. Looking about his studio now, I could see the remains of so much labour, so much pursuit, but no coherence. How many sketches of doorways could a man draw before he settled on the perfect form? How long could he keep on prospecting the same dry patch of land before it collapsed beneath him?

I knew that Pettifer worked harder at his craft than any of us. From his very first day at Portmantle — when Mac and I had watched him lumbering through the gate with a plan-tube strapped across his chest — he had been toiling at the same project. He had told us all about it on his second night. ‘They’re building a new cathedral in Manchester,’ he had said. ‘I’m sorting out the drawings.’ What we came to understand later, over the course of so many seasons in his company, was that he had already won the commission. There had been an exhausting competition between him and four other architects and his initial concept had impressed the Archbishop most. It had been a thrilling time in his career—‘the very pinnacle’. But, a week before construction was due to start, Pettifer had noticed a serious flaw in the design.

The way he explained it to us, the problem was not a structural error, more of an aesthetic lapse — he would never qualify exactly what this meant, but he often talked of ‘light imbalance’. The issue did not concern the engineers, who were eager to break ground; the Archbishop had no reservations; even the partners at Pettifer’s firm were confounded by the delay. But Tif believed the fault in the design to be so fundamental that he withdrew from the project altogether, taking back every last plan, elevation, and section he had submitted. He returned his fee to the Archbishop and vowed to pursue other commissions. Still, the issue with the cathedral hounded him, day after day. He told us it had felt like a test of his passion. Competition deadlines came and went. Further commissions were declined or not sought at all. He found that he was no longer interested in anything except fixing the deficiencies of his cathedral — a process that took him so deep into the fog of creation that he began to question everything he knew about architecture. He rejected his own mannered style of drawing and found a different way to express his ideas, contrary to his training. When this new style did not work, he tried another, and another, ad infinitum. He told us that he changed his personal philosophy so often that his mind became a soup. He no longer trusted his own decisions. He lost all sense of proportion, fixating on the tiniest details. His cathedral was stripped down like an engine and reassembled; it was minimised, exploded, modernised, pared back, reshaped. He started anew, and anew, and anew, and anew, until every day became an exercise in undermining the epiphanies of the day before. Soon enough, his colleagues ran out of patience and dissolved their partnership. They left him at his drafting board one afternoon, steeped in his own sweat and sour breath. He carried on without them in an empty office, a solo practice with no clients and one resigned commission to sustain him, until an old friend intervened. The friend (his eventual sponsor) saw the depth of Pettifer’s troubles and decided he should be told about Portmantle. The only thing Pettifer had said in reply was, ‘How soon can I get there?’

Or so his story went. I did not know if his cathedral was any nearer to perfection than it had been when he arrived, because I had never deigned to open his plan chest to see what lay inside the drawers. Part of me was afraid to. But I had no doubt that Pettifer would achieve it, given time. His doggedness, his principles, his courage in defeat — all of these things made me proud to know him, even if his attitude was sometimes hard to tolerate.

The rain was still hurtling down outside and I feared that lightning was not far off. Quickman and I huddled back under the umbrella and trudged up the slope. ‘He took it rather well, I thought,’ Q said. ‘What now?’

‘Let’s ask the boy.’

‘I had a feeling you’d say that.’

We carved our way through the trees, considering every step, and made it to level ground. The distant sky was misty, dull as iron, and the mansion chimneys puffed out brooks of smoke that seemed solid enough to climb on. As we came round the west side of the building, we found the provost’s dog sitting upright in the middle of the path. The rain had made a ragged chamois of her fur and water streamed from her muzzle, but she sat there patiently, shivering. Her nostrils steamed. It was as though she had been waiting there especially for us. She did not bay, just eyed us as we approached. Quickman stooped to pet her. ‘Not the smartest of mutts, are we?’ he said, wiping the rain from her face. He told me to hold the umbrella and reached into his coat, brought out a dried fig. She was not interested. ‘Suit yourself.’ When he got up again, she stood right at his heels.

‘She must think you’re the provost,’ I said.

He ate the fig himself. ‘Don’t know if it’s much of a compliment.’

As we moved off towards Fullerton’s lodging, the dog followed closely. I could feel the thump of her tail against my calves.

‘I guess we’re stuck with her,’ Q said.

The pine needles sagged under the deluge. All around the boy’s hut there was a drear daylight. Rain struck the sides of the oil drum that was still out on the grass, playing a dud calypso tune. The windows were shuttered and the flue was smokeless. ‘If he agrees to this,’ Q said, ‘I might just let him keep that lighter.’

‘You’re more sentimental than you look.’

We stepped up to the walkway and I knocked hard on the shutters. Nazar went to the door and sniffed around the threshold. She began to scratch at the wood, shadow-boxing. ‘Come away,’ Quickman said, nudging her aside with his ankle. He rapped his knuckles on the door. The dog slipped by him, scratching again, and then she began to howl and bark.

When I bent down to quiet her, I noticed what she had already seen: water was coursing from the underside of the door. It was not just a backwash from the rain, but a leak all of its own. It was gushing like a wellspring over the concrete, merging with the runnels on the path. My shoes were too sodden to feel it. ‘Quickman — look,’ I said.

He tried the handle but nothing budged. ‘That’s a bit off,’ he said.

I knocked again on the door, calling the boy’s name. Quickman banged and banged. We folded back the shutters but all I could see was our reflected faces and the lime-green halo of our umbrella. Nazar kept on barking.

‘Go and find Ardak,’ Q said. He must have spotted something I had not. There was a hardness to his voice. ‘Go!’ He pushed the umbrella into my hand and backed away, hauling off his sheepskin. The rain devoured him. His beard hung down in clumps. The dog was scrabbling and yapping.

‘What is it?’ I said.

Quickman wound his coat around his arm. ‘I said get help.’ But I could not move. He cursed me under his breath, making for the window. ‘Take the dog then,’ he said, ‘or it’s going to get hurt. Hurry up!’ I grabbed Nazar’s collar and, although she bucked against me, barking even more, I managed to drag her off the walkway.

Quickman punched the corner of the pane and the glass fractured into webs. Before he could strike it again, the whole window shattered, falling down over his shoes. He kicked away the shards from the frame and jumped inside.

However long that moment lasted (I was crouched there on the grass for some time, with Nazar fighting to get loose and nothing to see except the roller-blind flapping in the window cavity), everything happened too slowly to comprehend. I could tell the dog was barking wildly, and yet the noise was somehow inscrutable, subdued. Every sound diminished. I thought I could taste my own blood.

Then the front door swung open. Quickman was shouting at me. I let the dog go and she bolted towards him. ‘Help me lift him!’ I could hear him now. ‘Help me lift him!’ He retreated into the gloom.

I went running after.

Inside, the studio floor seemed to sway. A shallow of clear water rushed over it, like the stream of a hose on a patio deck. The bathroom light was on and Quickman was waiting there with the dog rounding his feet. He had turned off the taps, but the bathtub was still overflowing. Fullerton was slumped inside it, face down. A leather belt was tied around his neck, fixed to the base of the tap. Bands of duct tape ran all round his head. His hair eddied on the surface. ‘Hurry up, take his feet,’ Quickman said, untangling the belt. ‘I can’t lift him on my own.’

I held the boy’s ankles and Quickman dragged him up from the armpits. We heaved him out of the water and fell back against the tiles with his body pale and slick between us. The duct tape was wound over his mouth and nose, puckering his skin. Quickman tried to free it. There was another clump of it inside the bathtub, covering the plughole.

‘Help me,’ Quickman said. ‘Come on!’

I needed this — a direction, a firm hand — because I was unable to think forwards. My mind had seized and I could hear the blood skulking inside me. The boy’s eyes were thick and swollen. I picked away the tape until I saw the whites of his teeth. Quickman started to press at the boy’s sternum, blowing air into his mouth. The dog yapped right in his ear and he batted her away. I buckled against the wall. I was voiceless and afraid and crying. ‘Do something!’ Q said. ‘Run and get someone!’ He pumped at the boy’s ribs and kissed him. The dog would not be quiet. I staggered to my feet, quivering and weak with fright. I was sick all down my front. I was sick again on the walkway. But once I started running, I did not stop until I reached the mansion and found Ardak in the lobby. ‘Ne oldu?’ he said. I rushed into his arms and he held me close. ‘Neyin var?’

Загрузка...