Глава 13 Ответный ход

— Командир, вот здесь у них стоят самолеты, — ткнул пальцем в самодельную карту Лаэ Джон Джексон. — Я двенадцать штук насчитал. Истребители. А вот здесь и здесь склады боеприпасов и топлива.

— А бомбардировщики видели? — уточняю я, изучая карту местности, что сейчас нарисовали наши разведчики.

Джон Джексон и его младший брат недавно вернулись из разведывательного вылета. Я решил разведать, что там сейчас происходит на ближайшем к нам аэродроме, контролируемом противником. И братья Джексоны первыми вызвались слетать на разведку. Нет, были у нас и другие добровольцы на эту опасную миссию. Но я решил послать Джексонов. Они у нас являются одними из самых опытных пилотов. Особенно, Старый Джон. Он после меня здесь самый матерый. Кстати, Джон Джексон в моем авиакрыле занимает сразу две должности. Он у нас командир 75-й эскадрильи и мой заместитель. Второй наш комэск Питер Тернбулл является еще и начальником штаба нашего соединения. И такое положение дел царит не только у нас. Во всех авиачастях Австралии и Великобритании боевые офицеры занимают сразу несколько должностей. Нет здесь лишних бюрократов в погонах. В ВВС Британской Империи в строевых частях все офицеры воюют и летают.

И в связи с этим, у меня появилась забавная мысль. Вот в советских военно-воздушных силах имеется в штате слишком много лишних людей. Тех, что носят офицерскую форму летчиков, но к полетам никакого отношения не имеют. Это всякие там особисты и политработники. В авиаполках их хватает. И все эти нелетающие кадры там занимаются всякой ерундой вместо нормальной боевой работы. Тупо запугивают, надзирают за личным составом и капают ему на мозги не самой умной пропагандистской хренью. М-да! А вот у тех же британцев или австралийцев ничего подобного я не видел. И они как-то умудряются еще и воевать. Вполне эффективно и храбро, между прочим. И никто никого здесь не запугивает почему-то и не заставляет воевать из-под палки. Вот как так? Почему в СССР сейчас царит палочная дисциплина? Ведь там же тоже патриотов хватает. Которые сражаются не за страх, а за совесть. Да их там большинство сейчас. Их не надо пугать и заставлять. Они и так идут в бой, выполняя даже самоубийственные приказы. Но советская власть даже им не доверяет. И содержит в войсках всю эту кучу надзирателей и карателей, которые создают там не самую нормальную моральную атмосферу. Я там как-то привык жить под колпаком НКВД и Партийных органов, которые вмешивались во все сферы жизни советских людей. И даже стал считать это нормой жизни. Но попав сюда в «загнивающий» Запад, с удивлением понял, что та принудительно-палочная система здесь отсутствует. И люди как-то без этого справляются. Живут. Воюют. И вполне профессионально это делают, между прочим. Нет, я не хочу принизить подвиг советского народа в этой войне. Он огромен и неоспорим. Вот только меня всегда бесило отношение властей Советского Союза к своим гражданам. Они же там всех заранее подозревают в нехороших поступках. Это какая-то паранойя уже получается. Везде видеть «врагов народа» и с маниакальным упорством выискивать их там, где их нет. И пускай, меня будут теперь ненавидеть все ура-патриоты, но я все же скажу. Мне западный подход к людям в военной форме нравится больше. Я здесь себя впервые за долгое время чувствую свободным человеком. Я больше не боюсь что-то там неправильно сказать или сделать. Что неправильно поймут надзорные органы. Нет здесь их в войсках. Нет у австралийцев или англичан в летных частях начальников особого отдела или политруков. Никто тут крамолу не выискивает и не мешает людям воевать нормально. Вот нравится мне такой подход к делу. Очень профессионально здесь все устроено. А я профессионал. Ну, а теперь «пэтриоты» могут начинать ругаться!!!

— А бомбардировщики у «япошек» находятся вот здесь на другом конце аэродрома, — начал отвечать Лесли Джексон, водя пальцем по схеме вражеской авиабазы. — Здесь они стоят. Всего семь штук. Двухмоторные.

— И что, просто так стоят? — не поверил я. — Без всякой маскировки или укрытия?

— Да, сэр! — кивнул головой Старый Джон. — «Япошки» совсем страх потеряли. Самолеты у них на открытом месте так и стоят вдоль взлетной полосы. Без капониров или маскировочных сетей. Мы их очень хорошо разглядели сверху. Их же никто там в Лаэ не бомбил ни разу. Вот и расслабились, гады узкоглазые.

— А зенитки вы там видели? — задаю я следующий вопрос.

— Видели, сэр, всего две штуки, — ответил Лесли указывая на точки на карте. — Вот здесь и здесь стоят. Тоже без всякой маскировки и укрытия.

— Как-то подозрительно мало. Вы точно там все осмотрели? Может быть, японцы свои зенитки спрятали? — произнес я, недоверчиво сощурившись.

— Нет, командир, мы там все хорошо осмотрели, — ответил старший Джексон. — Нет там больше никаких зениток. Я проверил.

— Проверил? — недовольно нахмурился я. — Вы что там прямо над японской авиабазой летали у всех на виду?

— О, нет, сэр! — начал оправдываться Джон Джексон. — Мы все аккуратно сделали. «Япошки» нас не засекли. Мы со стороны моря зашли. Там то у них никаких наблюдательных постов нет. На воде их не поставишь. Вот мы этим и воспользовались. И с приличной высоты, прикрываясь облаками, все и осмотрели там. Со стороны. Нас никто не заметил. Иначе, подняли бы свои «Зеро» к нам на перехват. А так мы спокойно все рассмотрели и ушли без приключений.

— Хм! Значит, говоришь, со стороны моря вас противник не ждал?

— Нет, не ждал. Мы же не со стороны линии фронта прилетели, а сделали крюк над морем, чтобы с востока зайти. Это чтобы нас раньше времени не обнаружили.

— Молодцы! Правильно сработали. Ладно. Идите отдыхайте пока. Вылет через два часа. Полетим в Лаэ.

— Будем штурмовать аэродром, сэр?

— Молодец, Лесли, догадался. Да, мы наведаемся к японцам в Лаэ и разнесем там все на куски.

— Но у нас же нет бомб, сэр.

— Думаю, что наши авиапушки со штурмовкой вражеского аэродрома очень неплохо справятся. Ты же сам видел, что у японцев там нет никаких укрытий или укреплений. У них там вся техника открыто стоит. И мы этим воспользуемся.

— Понятно, командир!

— В общем, идите отдыхайте и готовьтесь к вылету! — закончил я этот разговор.

А наши разведчики мне неплохую мысль подсказали насчет моря. Действительно, если заходить на Лаэ со стороны моря, то шансы на внезапную атаку вражеского аэродрома возрастают в разы. Там то наземных постов ВНОС у японцев нет. Стоит попробовать. Эта вражеская авиабаза мне покоя не дает. Слишком уж она близко от нас находится. Всего в трехстах километрах от Порта-Морсби. Это час полета со скоростью бомбардировщика. Для Японских ВВС очень удобная площадка для взлета и посадки. Ведь другая авиабаза Рабаул у них в этом регионе расположена аж на острове Новая Британия в архипелаге Бисмарка. А это уже восемьсот километров от Порта-Морсби. Солидная разница, однако. Правда, Рабаул является большой авиабазой, где и базируются все основные силы вражеских ВВС. А вот в Лаэ существует только небольшая взлетная полоса. Туда много самолетов не втиснешь. Это не полноценная авиабаза с инфраструктурой, а полевой аэродром посреди джунглей. Но он мне не нравится. И мы просто обязаны туда слетать и поштурмовать там все немного. Да, и ответку японцам надо вернуть. А то они уже который раз к нам прилетают. А мы чем хуже? Мы тоже должны нанести им ответный визит. С пожарами и взрывами. Чтобы враги его надолго запомнили.

Два часа прошли быстро. Вылетаем не полным составом. Со мной летит только 75-я эскадрилья. В ней сейчас осталось больше целых самолетов. А вот Питер Тернбулл со своей 76-й эскадрильей будет охранять нашу авиабазу. А то вдруг враги устроят на нее очередной авианалет в наше отсутствие? Логика войны в действии. Пользуясь опытом наших воздушных разведчиков, решаю тоже лететь к морю. Сначала наша ударная группа следует на северо-восток. Даже если японцы нас и засекут, то не смогут понять куда это мы намылились. Скорее подумают, что мы летим к Рабаулу. Он же как раз в той стороне от Порта-Морсби и находится. Но в Рабаул мы пока не полетим. У нас есть более близкая цель. Над морем мы синхронно разворачиваемся на запад и летим в строну Лаэ.

При подходе к цели нас никто не встречает в небе. Враги нас вовремя не засекли и не успели отреагировать. Нет, два «Зеро» дежурной пары все же пошли на взлет. Но сделали они это слишком поздно. Мы уже были над вражеским аэродромом и начали нашу атаку. Цели я заранее распределил еще перед вылетом. И теперь отдельные группы «Динго» деловито заходят на них. И открывают огонь по зениткам, самолетам, стоящим на земле вдоль взлетной полосы. Импровизированным складам с боеприпасами, запчастями и топливом тоже прилетают разрывные 20-мм подарки сверху. Японцы ведь даже нормальные складские бараки не построили. А просто сложили штабелями ящики с боеприпасами и запчастями. И бочки с топливом поставили кучей на другом конце аэродрома. Эти придурки их даже навесами или маскировочными сетями не прикрыли. Совсем они тут расслабились на местном укропе. Перестали нас считать серьезными противниками. И сейчас за эту безалаберность мы их будем наказывать.

В пикировании загоняю в прицел силуэт ведущего взлетающей пары «Зеро». Сейчас он беспомощен. Скорость у взлетающего истребителя маленькая. Не может он моментально разогнаться. И маневрировать как следует тоже не в состоянии. Чтобы разогнаться и набрать высоту, ему надо лететь по прямой. Начнет маневрировать и уклоняться от моего огня, то быстро потеряет скорость и свалится в штопор. Это больше напоминает избиение младенцев. Трассы моих пушек и пулеметов втыкаются в головной японский истребитель и разрывают его на куски. Второго достает мой ведомый. С такой близкой дистанции Бен Конори тоже не промахнулся. Поздравляю его с воздушной победой и взмываю повыше в небо. Чтобы осмотреться по сторонам. Как там мои парни работают? А ничего так! Зачетно действуют. Японские зенитки молчат. Их подавили в первую очередь. Это чтобы они своей стрельбой не мешали нам здесь буйствовать. Самолеты противника, стоящие плотными рядами вдоль взлетной полосы, сейчас вспыхивают и разлетаются на куски один за другим. Склад боеприпасов весело полыхает китайским фейерверком. Что-то там горит и детонирует в дыму очень даже неслабо. Там точно уже ничего не потушат. Штабель бочек с авиационным топливом исчез в яркой вспышке огненного взрыва. Ух! Хорошо, как рвануло. Прямо, как в голливудских боевиках. Там, именно, такие вот зрелищные взрывы зрителям любят показывать. Хотя так в реале только топливо и взрывается. А вот боеприпасы детонируют не так ярко. Там взрывы более дымные и не такие красивые получаются. В общем, в кино их лучше не показывать. Зрелищности маловато. А японские самолеты горят очень хорошо и красиво. Там же бензина много.

Весь этот танец разрушения и смерти длится не так уж и долго. Наши «Динго» успевают сделать только по три захода. После чего все цели кончаются. Нет их здесь больше. Не осталось. Все вражеские самолеты, зенитные орудия, склады. Все уничтожено. Как я и предполагал, тут вполне хватило наших пушек и пулеметов. Быстро справились, однако. Мы смогли застать врагов врасплох. И никаких потерь не понесли. Никто с земли по нам не стрелял. Пока мы тут носились как ангелы мщения, разрушая все подряд. В последний раз прохожусь по окраине джунглей из своих пулеметов. Я видел, что туда успели удрать несколько человек в японской военной форме. После чего еще раз осматриваю картину хаоса и разрушения, царящую на аэродроме в Лаэ. И убедившись, что больше нам здесь делать нечего. Отдаю команду на отход. Пора нам возвращаться домой. Сейчас мы крюк над морем делать не будем. Теперь то нам не надо уже прятаться. Полетим по прямой на юг к Порту-Морсби.

Загрузка...