До дворца участницы отбора, прибывшие первыми — Ганс умудрился выяснить, что ещё ожидаются одна-две партии, добрались быстро. В каждом лёгком возке с открывающимся верхом разместилось по четыре пассажира. Только в первом устроились шестеро, это если считать фамильяра и метлу. Ах, да, и в четвёртом ехали двое: военный и строгая дама.
Повозками, каждая из которых оказалась запряжена парой белых лошадей, управляли возчики, разодетые в парадные ливреи. Позади возка на специальных приступках стояли слуги.
Понаблюдав за их осанкой и каменными лицами, Ганс, когда ещё рассаживались, шепнул Тесс:
— Спорим, это переодетая охрана.
— Да что тут спорить, это и так понятно, — подал голос из корзинки, которую держал в руках мальчишка, кот.
— Принцам слова не давали, — фыркнул Ганс.
Слуга, мимо которого проходили, заметно напрягся. Похоже, среагировал на упоминание принца.
— У моего фамильяра кличка Принц, — сочла нужным пояснить Тесс охраннику.
Тот даже бровью не пошевелил, но наверняка, информацию усвоил.
Во время поездки стало понятно — наличием слуг на заднике возка охрана не ограничивается. Дорога, по которой двигались возки с невестами принца, оказалась закрыта для движения. Вдоль неё выстроились всадники в парадной военной форме.
— Какие важные, — произнесла Тесс, оглядываясь на очередного встреченного конника. — Так и тянет скорчить рожицу или показать язык. Ганс, я пошутила!
Тесс дернула друга, исполнившего её желание, за рукав рубашки.
— С таким слугой со стыда сгоришь, — раздался голос снизу.
Это оживился кот в корзинке, поставленной на пол возка.
— Ой, детки, смотрите-ка, вот это домище! — воскликнула тётушка Марта. — Ежели за уборку взяться, за месяц не управишься.
Дом, удививший кухарку, и впрямь оказался длинным и высотой в три этажа.
— Так там слуг не меряно, — рассудительно заметил Ганс.
Кот прикрыл лапкой морду, изображая, как стыдится таких спутников. Матильда рассмеялась, затем сказала фамильяру:
— Да ладно тебе, вот когда я маленькой была, папенька решил меня на ярмарку свозить. А туда как раз приехали кочевники из Таарминской пустыни. Я как увидела их халаты, тюрбаны на голове, так завопила во весь голос: папа, смотри, тёти бородатые. А это вовсе и не тёти оказались, а дяди. Так папеньке пришло их вождю извинения приносить, да купить у них несколько ковров.
— Правильно наш бургомистр поступил, чтоб кочевники обиду не держали. Это мы понимаем, что нечего взять с дитя бесхитростного, а их ребятишки рано взрослыми становятся, рано за слова и поступки отвечать начинают, — произнесла тётушка Марта.
— Некоторым такое тоже не помешало бы, — выдал фамильяр, многозначительно поглядывая на Ганса.
Но подначка кота пропала зря, на горизонте появился дворец. Величественный и красивый, он завораживал, приковывая к себе взгляды. Возки свернули на дорогу перед площадью у главных ворот и поехали вдоль дворца к его правому крылу. Ажурная кованая ограда сменилась довольно высоким ограждением из камней, гладко отшлифованных и плотно притертых друг к другу.
Дар речи вернулся к Тесс, когда возок завернул за угол ограды и остановился напротив других ворот, гостеприимно распахнутых.
— Приехали, — сообщила она спутникам то, что они и сами видели. — Красота-то какая!
Слуга охранник, помог выбраться участницам отбора. Слегка поколебавшись, он подал руку и тётушке Марте.
— Ох, спасибо, милый, а то все внутренности растрясло в дороге, — поблагодарила кухарка.
— У нас лучшие в королевстве дороги, — не удержался от вмешательства в разговор возчик, держащий коней под уздцы.
— Так я и не говорю, что плохие, — нашлась тётушка Марта. — Это я для долгих поездок стара.
Кот выпрыгнул из корзинки, сразу, как только Ганс выбрался из повозки.
— Мне тоже нужно лапы размять, — заявил он.
К Тесс и Матильде подошли строгая дама и встретивший их «военный». Они спокойно наблюдали за выгрузкой участниц отбора и их сопровождающих. Тесс разглядела вблизи, что на мужчине не военная форма, а скорее, похожий на неё наряд. Во всяком случае, знаков отличия, нашивок, которыми изобиловала форма встреченных охранников, не имелось. Но ощущение того, что этот мужчина — важная птица, не оставляло. «Точно какой-нибудь лорд», — решила Тесс.
Лорд, похоже, почувствовавший внимание ведьмы, взглянул на неё в упор.
Тесс и не подумала отвести глаза в смущении, как полагалось благовоспитанной девушке. Она приветливо улыбнулась, надеясь, что этот мужчина не суеверный, и не решит, что его коварно заманивают в постель. Свои люди во дворце не помешают.
Потенциальный «свой человек» улыбнулся в ответ и отвернулся. Тут Тесс заметила небольшую тень над его плечами и обмерла. Видимую ей одной порчу ведьма ни с чем не могла спутать. Она принялась лихорадочно соображать, как сообщить об этом ничего не подозревающему лорду. Но не успела. К тому подбежал один из охранников и о чём-то доложил.
Лорд кивком попрощался со строгой дамой и быстрым шагом направился в ворота. Тесс расстроено смотрела ему вслед, успокаивая себя тем, что при следующей встрече обязательно найдёт возможность помочь. Ходил же он с этой порчей до неё, походит ещё денёк другой.
— Тесс, тебе что, этот придворный понравился? — зашептала ей на ухо Матильда. — Он же старый, точно больше тридцати.
Тесс перевела задумчивый взгляд на подругу, говорить о порче до её снятия, никому, кроме того, на ком она находилась, нельзя, а объяснить поведение нужно.
— Немного, — ответила она.
— Немного понравился или немного больше тридцати? — дотошно уточнила Матильда.
Ответить Тесс не успела. Откуда-то сзади раздался капризный голос:
— Хорошо же встречают невест его Высочества. С чёрного хода заводят.
Обернувшись Тесс и Матильда увидели девицу из Ривля, ту, что побогаче. Строгая дама тоже развернулась на голос и, поджав губы, сообщила:
— Это вход в гостевое крыло дворца.
Больше она ничего не говорила, но всем видом показывала: прежде, чем права качать, сначала их заслужите.
В воротах появился пожилой мужчина, явно какой-нибудь дворецкий, а, может, и вовсе управляющий дворцом. К этому времени возчики отъехали, а слуги-охранники выстроились неподалёку.
— Рад приветствовать очаровательных участниц Тринадцатого отбора, — произнёс мужчина. — Позвольте представиться, фрет Майнер, управляющий гостевым крылом. Сейчас вы по очереди проследуете в приготовленные для вас комнаты мимо стражей со специальными артефактами. Безопасность, прежде всего. Прошу пройти в беседку для комфортного ожидания. Кресла для участниц и для уважаемой леди Бранн, Старшей фрейлины её Величества. — Управляющий легко поклонился строгой даме. — Скамьи позади для сопровождающих. Прошу занять места в том же порядке, как прибыли.
Старшая фрейлина с достоинством приняла почтительный поклон и первой прошла в большую круглую беседку, увитую зеленью. Она присела в отдельно стоящее кресло. Достала книгу, самописец и принялась делать какие-то заметки.
— Нас описывает, — тихо сказала Матильде Тесс. — Наставницы в Пансионате всегда записывали наши проделки, чтоб не забыть наказать.
Они прошли первыми, заняв три кресла. В два уселись сами, на третье посадили фамильяра и приставили к нему метлу. На скамейке сзади устроились Ганс и тётушка Марта. Если мальчишка легко скользнул за креслами, то кухарке, женщине в теле, пришлось немного покряхтеть, протискиваясь боком.
Неожиданно донёсся шум от соседних мест. Кресла и скамьи за ними располагались в виде рядов по три штуки, с небольшим проходом между ними.
Девица из Ривля и ещё одна из другого маговоза заняли два места, а на третье, по примеру Матильды и Тесс, скинули изящные сумочки. Девушки не позволяли сесть скромнице из Ривля. Брат девушки стоял чуть позади. Судя по нахмуренным бровям, ситуация ему не нравилась, но пребывая в статусе слуги, сестре он ничем помочь не мог.
— Знай своё место, побирушка, — прошипела скандалистка.
— Но ведь сказали рассаживаться, как прибыли, — робко возразила скромница.
Но на неё внимания не обратили, демонстративно начиная разговор друг с другом.
Тесс подхватила Принца и пересадила на колени к Матильде, метлу взяла в руки и позвала скромницу:
— Пойдём к нам.
Девушка ломаться не стала, проходя к освободившемуся месту. Её брат посмотрел полным благодарности взглядом и шагнул к скамье.
— Спасибо, я Нельма, — представилась новая знакомая. — А вы Тесс и Матильда? Извините, я случайно услышала, как вы друг к другу обращаетесь.
— Так и есть, — подтвердила Тесс, кинув острый взгляд на побагровевшую скандалистку.
Та заметила взгляд и презрительно сказала, словно в никуда:
— Кажется, кто-то думает, что самый умный.
— Кажется, кто-то забыл пословицу, — не осталась в долгу Тесс. — Ведьму злить — побитой ходить.
— Там же было: с проклятьем ходить, кажется, — заметила девушка, сидевшая через ряд.
Как выяснилось, все с интересом наблюдали за происходящим конфликтом. Даже Старшая фрейлина, хоть и не поднимала глаз от блокнота, писать перестала, явно, прислушиваясь.
— Да кто же в королевском дворце будет проклятьями раскидываться? — ответила Тесс, делая большие глаза. — Выгонят же.
— Так ведь за драку тоже того, выгнать могут… — вмешалась девушка прибывшая последней, рослая, немного грубоватая.
— Кто говорит про драку? — возразила Тесс. — Вот идёт, к примеру, она. — Ведьма кивнула на скандалистку. — Спотыкается и натыкается на мой кулак. Совершенно случайно. Раз пять.
Богатая девица из Ривля даже оторопела от такого заявления, но ответить не успела. У входа появился управляющий и пригласил:
— Первая участница с компаньонкой, пожалуйте на выход. — Он приветливо кивнул Матильде и обернулся к Тесс. — Фреа ведьма, вы следующая, готовьтесь.
Сзади раздалось кряхтение, кресла даже слегка наклонились. Тётушка Марта выбиралась со своего тесного места на скамье.