Глава одиннадцатая. Услуга за услугу

Как только начало смеркаться Тесс, позвав Принца, направилась к выходу из комнаты.

— Можно, я с вами пойду? — спросил Ганс, наверное, уже раз пятый за вечер.

Получив отказ, мальчишка упрямо сжал губы, что от внимания Тесс не ускользнуло.

— Старушка Грета, — обратилась она к метле, — проследи, чтобы Ганс остался дома.

— Так нечестно, — завопил Ганс, выдавая себя с головой.

Метла с жужжанием перелетела из своего укромного угла к двери, встав, как часовой на посту.

Проводить Тесс и её фамильяра вышли из своих покоев и Матильда с тётушкой Мартой. По наитию Тесс попросила кухарку присмотреть за подругой. Судя по раздосадованному виду Матильды, Тесс попала в точку, подруга явно намеревалась последовать за ней.

— Иди, иди, деточка, не беспокойся, — произнесла тётушка Марта, сотворив вслед выходящим во двор Тесс и Принцу оберегающий знак.

Магией тётушка Марта не обладала, но в приметы верила.

По дорожке вдоль здания Тесс шла не скрываясь. Здесь они имели полное право прогуливаться. А вот дойдя до угла, остановилась и попросила:

— Принц, сходи, посмотри, что там.

Кот нырнул за угол и вскоре вернулся.

— Пусто, — доложил он. — Стражи в домике у ворот сидят, ну в том, что по другую сторону беседки.

Несмотря на то, что пока опасности не было, Тесс шла почти вплотную к кустам. С котом они договорились, что если кто-то появится, фамильяр нырнёт в кусты, а Тесс примется изображать активные поиски.

Однако им повезло и до края беседки они пробрались, как им казалось, незамеченными. А вот перед замеченной Гансом калиткой обнаружилось неожиданное препятствие. Путь преграждала живая изгородь. Вдоль каменной ограды шла тропинка, показывающая, что этим выходом активно пользуются. Но пройти к нему можно было или от домика стражей или ещё откуда-то с другой стороны. Кот пролез через кусты туда и обратно.

— Тропинка куда-то далеко уходит, не видно, как на неё попасть, — сказал он и добавил: — Ветки вплотную растут, но, может, пролезешь? Или завтра придём.

Тесс наклонилась, изучая кусты. Кот присоединился к этому занятию. Неожиданно разведчики почувствовали, как взлетают куда-то вверх.

Герхард Свирепый, уже какое-то время наблюдавший за их маневрами, ухватил ведьмочку и кота за шкирки и поднял на уровень глаз.

— Попались, — торжествующе произнёс он.

— Прокляни его, — прошипел разъяренный кот.

Так неуважительно за шкирку его таскала лишь в далёком котячестве мама кошка.

— Не могу, — просипела Тесс, чью шею слегка передавило одеждой. — Страж при исполнении.

— Я вам прокляну! — зарычал Герхард.

Эту какофонию звуков: шипение, сипение и рычание, прервал спокойный голос, раздавшийся сзади:

— Что здесь происходит?

От этого ледяного спокойствия Тесс и Принц замерли, прекратив брыкаться, а великан Герхард развернулся, словно по команде «кругом». Вся троица оказалась лицом к лицу с лордом, встретившим участниц отбора.

Капитан стражей отпустил свою добычу, осторожно поставив на землю. Лорд вопросительно вскинул бровь, требуя ответа на свой вопрос. Тесс сделала лёгкий книксен и произнесла:

— Мой фамильяр заблудился и запутался в кустах. Я полезла за ним и тоже застряла. Фрет капитан оказался столь любезен, что помог нам выбраться.

В подтверждение своих слов Тесс мило улыбнулась, кот уставился на лорда преданным взглядом.

— Это правда, капитан Герхард? — строго спросил лорд.

— Всё было, как сказала фреа ведьма, милорд, — подтвердил тот.

Лорд кивнул. Пока он никуда не ушёл, Тесс решила воспользоваться подвернувшимся шансом.

— Милорд! — воскликнула она. — Будьте любезны, проводите нас с Принцем, ой, у меня фамильяра так зовут, до покоев. А то вдруг мы снова заблудимся.

Тесс сделала умильную рожицу.

— Пойдёмте, провожу, — согласился лорд. — Думаю, лучше пройти через двор, полезно вечером прогуляться.

Он даже предложил юной ведьмочке руку. Та, с достоинством королевы эту руку приняла. Когда двинулись по двору, Тесс обернулась и подмигнула смотревшему им вслед Герхарду. Тот кивнул в ответ, показывая, что обиды больше не держит. Последний поступок ведьмы явно перевешивал подрывные действия её подопечных. За непочтительное отношение к участнице отбора капитана наверняка ждало увольнение, и это в лучшем случае.

Как только завернули за уже знакомый угол, лорд спросил:

— И о чём вы хотели со мной поговорить, фреа ведьма. Анна Тереза Арлен, если не ошибаюсь.

Тесс тут же стала серьёзной и кивком указала на стоящую невдалеке беседку. Не такую большую, как при входе, но полностью увитую зеленью, скрывающей тех, кто внутри.

— Да, мне кое-что необходимо вам сообщить. Без свидетелей.

— Всё настолько серьёзно? — с лёгкой улыбкой спросил лорд, подводя Тесс к беседке и пропуская вперёд. По участницам прошлых отборов он решил, проблема будет пустячной: не в той комнате поселили, или что-то в этом роде.

Фамильяр нырнул вслед за хозяйкой, лорд даже шаг придержал, чтобы об него не споткнуться. Внутри не было кресел, вдоль круглых стен стояли полукругом низкие резные скамейки.

— Присядьте, — велела Тесс.

Лорд, всё так же улыбаясь, послушался. Его забавляла серьёзность юной ведьмочки.

— Слушаю, — произнёс он.

— На вас кто-то наложил порчу, довольно сильную. Если посидите несколько минут неподвижно, скажу, какая именно. Дело в том, что основная направленность моего дара: видеть и снимать порчу, — произнесла Тесс.

— А я думал, попадать в неприятности, — пошутил лорд, стараясь скрыть, как взволновало его сообщение. Почему-то он сразу поверил ведьме.

Тесс внимательно присмотрелась к мужчине, задержала взгляд на пространстве над его плечами и неожиданно смутилась.

— Как бы это сказать… — протянула она. — На вас порча на… Ну, чтобы вы не испытывали интерес к женщинам.

— А я думал, просто устаю на службе, выматываюсь… — пробормотал лорд и обратился к Тесс: — Снять сможешь?

Ведьмочка кивнула, добавив:

— Для этого и искала встречи. Смогу и показать того, кто её наложил.

— Что мне делать? — спросил тоже посерьёзневший лорд.

— Сидите и не двигайтесь, пока не позволю. Принц, постой на стрёме. То есть, проследи, чтобы никто не вошёл.

Кот подошёл к выходу из беседки, высунув наружу голову.

Тесс встала напротив мужчины и, установив руки в нужном, положении пустила дар, наблюдая, как медленно, по частям развеивается серая дымка над широкими плечами. Когда развеялся последний кусочек, Тесс трижды стряхнула руки.

— Всё? — осторожно спросил лорд.

— С порчей, да. А вот сейчас покажу того, кто наслал её.

Тесс начертила в воздухе знак, вновь получившийся корявеньким. Возникшее в воздухе изображение тоже выглядело карикатурой: то ли женщина-птица, то ли бабочка с человеческим лицом и туловищем. Но лорд узнал злоумышленницу.

— Не может быть, — произнёс он, покачивая головой. — Это моя бывшая любовница, она фея. Мы и расстались по хорошему. К тому же, всем известно, феи не способны причинить вред.

— Ха, — произнесла Тесс.

У подруги по Пансионату родители долго находились в королевстве Фей с дипломатической миссией. Они и рассказали о крылатых волшебницах много такого, что те предпочитали скрывать. Рассказали, разумеется, дочери, а та поделилась с подругами.

— Благодарю, — произнёс лорд, поднимаясь. — Насколько я знаю, за снятие порчи ведьмы денег не берут? — Тесс кивнула. — Значит, с меня ответная услуга, как только потребуется. А сейчас мне нужно кое-что проверить.

С этими словами лорд подхватил Тесс, поставил на скамью, снял с её головы шляпку, обнял и прижался щекой к щеке ведьмочки. Горячее дыхание щекотало ухо Тесс, прикосновение гладко выбритой щеки волновало не меньше поцелуев Курта.

— И правду сняла порчу, так приятно тебя обнимать, — шепнул лорд, но рук не разжал.

Не зная, куда девать свои, Тесс обняла мужчину, мимоходом оценив, насколько он выше. Ведь даже стоя на скамейке, она лишь сравнялась с ним ростом. И да, ей тоже было приятно в объятиях сильного, надёжного мужчины.

Неожиданно лорд отпрянул от Тесс, продолжая удерживать её за плечи. На полу беседки обнаружился кот с воинственно поднятой лапой. Этой лапой, с выпущенными когтями он только что нанёс удар по ноге лорда, обнимающего его хозяйку.

— Хватит проверять, а то после таких проверок у девиц живот расти начинает, — прошипел кот.

— Так далеко заходить я не думал, хотя… — лорд сделал паузу и, полюбовавшись на сердито сверкнувшие глаза ведьмы, добавил: — Шучу.

Он легко опустил Тесс на пол, нахлобучил на растрёпанные рыжеватые волосы шляпу.

— Руки тоже убери, — произнёс кот, бдительно следящий за лордом.

Тот со смешком разжал руки и сказал:

— Думаю, мне стоит представиться. Всё время забываю, что в провинции меня знают хуже, чем в столице. Хотя, думаю, слышали. Ричард Брайс, к вашим услугам.

Тесс вытаращила на лорда глаза и выпалила:

— Глава Магического надзора, чьим именем пугают непослушных маленьких магов? — затем с надеждой спросила: — Вы снова шутите?

— На этот раз не шучу. Временно помогаю организаторам королевского отбора, — сказал Ричард Брайс.

— Э, что ж это вас так понизили? — с сочувствием протянула Тесс.

Известный всему королевству строгостью и неподкупностью Глава Магнадзора поперхнулся воздухом после подобного заявления, затем громко от души расхохотался. Вдоволь отсмеявшись, он пояснил:

— Не понизили, просто оказываю услугу хорошему другу.

— Как-то неосмотрительно вы своими услугами разбрасываетесь, — сказала Тесс, покачивая головой.

— Надо же, слово в слово, как моя матушка говорит, даже интонации те же, — произнёс Ричард Брайс и добавил: — Даже жаль расставаться, но время позднее, пойдём, доведу до покоев.

— Как до покоев? Мы же не обговорили вашу услугу для меня! — воскликнула Тесс.

Лорд, уже развернувшийся к выходу, повернулся обратно. Он смотрел на Тесс с интересом и предвкушением, ожидая, какое вознаграждение попросит у него эта невероятная ведьма.

Загрузка...