Глава сорок первая. Представление на площади

Тесс, не доходя до гвардейца, замершего в оцеплении, обратилась к знакомому:

— Добрый день, лорд Белениус! Снова прогуливаете свои лекции?

Профессор из Академии Аристократов, с которым ведьма познакомилась накануне, поправил:

— Не прогуливаю лекции, фреа Анна Тереза Арлен, а прогуливаюсь перед ними.

— Вы запомнили моё имя! — с восторгом произнесла ведьма, и добавила: — Для друзей я Тесс.

Переведенный в разряд друзей учёный, шагнул в сторону Тесс и замер, немного удивлённо разглядывая магическую охранную сеть, растянутую между гвардейцами. До того момента, как ему помахала Тесс, учёный не обращал внимания на суету на площади, погружённый в раздумья. Капитан Стоун кивнул, гвардеец, стоящий ближе остальных, опустил её, давая возможность учёному пройти.

Профессор легко перешагнул препятствие и направился к Тесс, со словами:

— Тесс, деточка, посмотри, нет ли на мне порчи.

К просьбе ведьма отнеслась серьёзно, обойдя учёного со всех сторон и внимательно осмотрев.

— Всё чисто, — наконец, сделала заключение она.

— Так, значит, вторая группа у меня зачёт автоматом не получит, — сказал профессор, потирая руки. — Будут сдавать, как миленькие. Я после вчерашнего улучшил защиту.

Как только профессор и Тесс начали общаться, число зрителей увеличилось. К тем, что стояли за оцеплением, присоединились те, что находились внутри. Участницы перестали осматривать фонтаны, переключившись на более увлекательное зрелище.

И там, и тут перешептывались, гадая, где могло состояться знакомство известнейшего учёного и провинциальной ведьмочки.

Снаружи даже пошёл слух, что ведьма дальняя родственница, а, может, и вовсе внебрачная дочь или внучка лорда Белениуса Веста.

Неожиданно за оцеплением началось шевеление и вперёд выступил здоровенный детина откровенно бандитского вида. Гвардейцы напряглись, а капитан Стоун одну руку опустил на рукоять кинжала, вторую приподнял, готовя поражающее заклинание.

Однако детина неожиданно бухнулся на колени перед магической сетью и забасил:

— Фреа ведьма, спаси! Сними порчу.

Тесс быстро шагнула к детине, острым взглядом заметив тень за его спиной. Но на плечо вновь легла тяжёлая и уже знакомая рука. Капитан Стоун, удерживая Тесс, приказал гвардейцу:

— Обыскать, подвести сюда.

Гвардеец, перекинув управление оцеплением на остальных, рывком поставил детину на ноги, профессионально обыскал и провёл через сеть к Тесс. Детина не сопротивлялся, он видел лишь Тесс, свою надежду на спасение.

— Опустись на колени, ты слишком высокий, — попросила Тесс, а когда детина рухнул перед ней, обернулась и неожиданно ставшим громовым голосом скомандовала: — Всем тихо!

На площади Семи ветров установилась звенящая тишина. Казалось слышно не только дыхание, но и биение сердец. Тесс установила руки в нужном положении, развеивая порчу на смерть. Тень поддавалась с трудом, но и силы у ведьмы выросли. Наконец, справившись, она трижды стряхнула руки.

— Всё? — с надеждой спросил детина.

Тесс кивнула и произнеся:

— Смотри, кто навёл, — начертила фирменный кривоватый знак.

Возникшую горбатую фигуру узнал не только пострадавший, но и свидетели снятия порчи с журналиста Дитера Стоуна. Его брат угрожающе прищурился. Капитан Стоун уже предпринял ряд действий против мага-отшельника совместно с лордом Ричардом. Похоже, настало время нарушителя закона арестовывать.

Капитан отошёл в сторонку, доставая артефакт связи, набрал и отправил короткое сообщение.

Детина поднялся с колен и произнёс:

— Я твой должник. Ежели нужна будет помощь, спроси в таверне Молот кузнеца Тараниса. Мне быстро передадут. Да пребудет с тобой сила, ведьма.

Детина, оказавшийся кузнецом, ушёл, как и появился, не особо вежливо расталкивая толпу. За оцеплением заволновались, раздались голоса:

— Фреа ведьма, посмотрите, есть ли на мне порча.

— И на мне.

— И на мне тоже.

— Тихо! — на этот раз рявкнул капитан Стоун.

Тесс подёргала его за рукав и тихо сказала:

— Мне не трудно. Пусть стоят спокойно на местах, я пройду вдоль круга, укажу у кого порча. Гвардейцы их осмотрят и проведут к фонтанам. Я понимаю, безопасность принцев превыше всего.

Капитан Стоун кивнул и передал слова Тесс, кроме последних.

Перед тем, как отправиться в обход, Тесс обратилась к профессору:

— Ой, а вам ведь на лекцию пора.

— Ничего, ничего, деточка, студенты из-за моего отсутствия точно не расстроятся. А я уж посмотрю, прости старика за любопытство. Техника магии у тебя необычная, хотя, надо сказать, эффективная.

Ведьма пошла вдоль оцепления, вглядываясь в толпу. Люди замирали и облегчённо вздыхали, после того, как Тесс проходила мимо. Из всех присутствующих Тесс указала на красивую молодую женщину, мужчину средних лет и старушку с небольшим пёсиком на руках.

Этих троих гвардейцы после тщательного осмотра провели к фонтанам. При взгляде на пёсика, капитан Стоун нервно сглотнул. Тесс забрала животное у старушки, сунув Нельме. Пёс от такой бесцеремонности даже как лаять забыл.

— Надо же, — удивилась старушка. — Он у меня нервный, к чужим, обычно не идёт. Вот помнится…

Но тут Тесс приложила к губам палец, предотвращая поток воспоминаний. Перед тем, как приступить к снятию порчи она пояснила:

— Заклятье очень давнее, не опасное, скорее забавное: чтобы при вязании или вышивании нитки путались.

Раздались смешки, а старушка воскликнула:

— Вот в чём дело-то. А свекровушка покойная, мир её праху, всю кровь мне выпила, даром, что не вампирша. Неумеха да неумеха. Сколь слёз я по первости пролила — не счесть.

Тесс вновь призвала к молчанию и принялась развеивать тень, похожую на изъеденную молью шаль. Когда истаял последний кусочек, Тесс стряхнула руки и, слегка подумав, всё же нарисовала знак распознавания. В воздухе появился силуэт один в один пострадавшая старушка. Раздались изумлённые вздохи и восклицания, однако старушка всё прояснила, восклицанием:

— Ох, сестрица, ох, и задам я тебе! — приняв пёсика из рук Нельмы, она спросила: — У кого вязание с собой есть, или рукоделье какое? — Узнав, что нет ни у кого, обернулась к Тесс: — С меня услуга. Понадобится травница, так я в лавке в Третьем Зелёном Тупике.

Старушка засеменила прочь с решительным выражением на лице. Тесс даже слегка посочувствовала её сестре. Та уж, небось, и думать забыла о насланной порче, больше похожей на шутку.

Красивую женщину, на полголовы выше Тесс, ведьма усадила на бортик фонтана.

— Порча безбрачия, наложена неделю назад, — сообщила Тесс.

Женщина вздрогнула, по толпе прокатился гул. Но ещё большее изумление у зрителей вызвал силуэт, вызванный ведьмой после снятия порчи. Силуэт оказался не женским, как ожидалось, а мужским.

— Бывший жених, — пояснила красавица окружающим. И добавила уже для ведьмы: — Спасибо. Заглядывайте в Мастерскую Тайпы, пошью лучшее платье.

Когда очередь дошла до третьего пострадавшего, тот улыбнулся ведьме и произнёс:

— Скоро у вас половина Магбурга в должниках ходить будет, фреа Арлен. Мой банк называется: Сундук сокровищ. Он хоть и невелик, но вам кредит выдам по самым выгодным условиям.

— Договорились, — ответила Тесс и приступила к делу, после исчезновения тени, пояснила: — У вас отсроченная порча на неудачи в делах. Должна была начать действовать в ближайшие дни.

Владелец банка тоже узнал силуэт, возникший в воздухе.

— Ну, понятно, конкурент постарался. Предъявить нечего, это не порча на смерть и болезнь. Но я найду, как рассчитаться.

На миг лицо банкира стало жёстким и суровым. И хотя тут же сменилось на добродушное, стало понятно: кому-то вскоре точно не поздоровится.

— Всё, собираемся, нужно следовать дальше, — громко и поспешно объявил капитан Стоун.

Он стремился покинуть площадь, пока не подтянулись ещё желающие проверить себя на наличие порчи. Тесс тепло попрощалась с профессором Белениусом Вестом, чем убедила добрую половину присутствующих в своём якобы родстве со знаменитым учёным.

Отправляясь вместе с остальными участниками экскурсии с площади, Тесс почувствовала чей-то взгляд и обернулась. Принц Артур смотрел на неё с нежностью. Откровенно любуясь. Ведьма даже смутилась и быстро отвернулась, сделав вид, что ничего не заметила. Уж что-что, а внимание к себе наследника престола, она привлекать не собиралась.

Стражи в кучерских ливреях побежали к каретам. Оказалось, привязав лошадей к коновязям на местах для повозок, а слева от площади имелись и такие, они присоединились к толпе зевак за оцеплением.

Расселись экскурсанты по каретам быстро. Когда тронулась повозка с Тесс, люди на площади закричали:

— Доброго пути, фреа ведьма!

— Удачи!

— Да умножится твой дар!

Многие махали вслед руками. Тесс развернулась, встала на сиденье на колени и принялась махать в ответ. Капитан Стоун, издав тяжёлый вздох, ухватил ведьму за талию, чтобы, упаси Боги, она не вывалилась из кареты.

Безопасник, уже начавший сомневаться в правильности мыслей в отношении Тесс, укрепился в первоначальном мнении. Их семья, древний аристократический род, наличия этой ведьмы точно не выдержит. Родственники и поступок Дитера, решившего податься в газетчики, перенесли тяжело. Только через пять лет простили и вернули титул, которого сгоряча лишили.

Оставалось надеяться, что брат увлёкся ведьмочкой не всерьёз. Иначе… Тут лорд Стоун даже додумывать не решился. Хотя, в чём-то он Дитера понимал. Капитан усадил Тесс на сиденье, и убрал от неё руки, пока мысли не потекли уж совсем в неправильном направлении.

Загрузка...