Утро выдалось суматошным. Шпион потребовал, чтобы его причесали.
— Не могу в таком виде показаться на публике! — стенал крыс.
За ночь его шерсть не прилегла, в отличие от мягкой шерстки кота.
Тес почувствовала себя виноватой и тщательно расчесала своего нового фамильяра, чуть не забыв о собственных волосах. Напомнил кот.
— Хозяйка, я, конечно, понимаю, что под шляпой не видно, что у тебя на голове…
Продолжать ему не пришлось. Тесс охнула и рванула к зеркалу, быстро приводя себя в порядок.
В коридоре её уже ожидали: парочка служанок и несколько придворных со знакомыми зелёными облачками-проклятьями над головой. Измученные заиканием, они даже просить не могли, лишь глядели жалобно и с робкой надеждой.
Ведьма укоризненно глянула на сплетников и защёлкала пальцами, за пару минут развеяв проклятье. Она отмахнулась от благодарностей. Зато вышедший следом кот заявил:
— Запомните, вы должны нам услугу.
— Вперёд, мой друг, спешим туда, где есть отличная еда! — продекламировал Шпион, довольный наличием зрителей.
Кот важно зашагал в сторону кухни. Шпион семенил за ним, спрашивая:
— А там точно дают сыр? А меня не прогонят?
Ответил не кот, а одна из сплетниц, работница кухни.
— Кто же прогонит фамильяра самой Ведьмы с отбора?
Сразу после завтрака участницы отправились на репетицию к Маэстро. Учитель остался доволен всеми, а для завершающего танца, он придумал довольно эффектный финал. Участницы, не занятые в последнем номере, как и их партнёры даже зааплодировали. Иоланта Лест-Кариер сумела почти не показать досаду, а вот её подруги чуть зубами не скрипели. Молча. Про заикание помнили все. Утешали их мысли о предстоящем свидании с принцем.
Когда после обеда в столовой появился капитан Герхард, столичные штучки поднялись с мест. Однако капитан произнёс им:
— Прошу прощения, но вас проводит в парк фрет Майнер. Я прошу пройти со мной фрею Арлен.
Тесс кивнула подругам и поспешила к капитану, даже не задавая вопросов. Ведьму заинтриговал растерянный вид Герхарда, очень не вязавшийся с мужественной внешностью.
Она не знала, что примерно с полудня к воротам дворца, ведущим в гостевые покои начал стекаться народ. Люди стояли в сторонке, не решаясь обратиться к стражам. Один из стражей доложил о странных посетителях капитану.
Герхард Свирепый вышел к людям, чья численность достигла двух десятков и поинтересовался:
— В чём дело?
Народ принялся переглядываться, всё же не зря этот воин получил прозвище Свирепый. Уж больно устрашающим был его вид. Наконец, вперёд вышел мужчина с солидным брюшком. Теребя в руках снятый поварский колпак, мужчина произнёс:
— Тут вот какое дело, милорд… — и замолчал, не решаясь продолжить.
— Фрет, — поправил его Герхард. — Слушаю.
— Да говори ты, — подтолкнула толстяка в бок востроглазая женщина, по всей видимости, жена.
— Нижайше просим позволить Ведьме с отбора осмотреть нас и наши семьи на наличие порчи. Мы все из сообщества пекарей. И что-то последнее время нас преследуют неудачи, — выпалил мужчина и замолк, вытирая колпаком выступивший пот.
— Я спрошу, если фреа Арлен согласится, то позволю вам по одному проходить через караульный пост. Но ничего не обещаю, — произнёс Герхард.
— Спасибо, фрет капитан, а Ведьма с отбора не откажет, говорят, она добрая, — произнесла жена толстяка, кланяясь.
Книксенам и прочим реверансам из простого сословия обучали лишь девиц из пансионатов или обеспеченных семейств.
Всё это Герхард рассказал Тесс по дороге к воротам.
— Фрет капитан, давайте, я выйду за ворота, всех осмотрю, на ком обнаружу порчу, тех уже в караулку пригласим, — предложила Тесс.
Герхард кивнул, соглашаясь. За ворота он вышел вместе с ведьмой. Встретили её радостными восклицаниями и приветствиями.
— Тихо, в одну шеренгу становись! — скомандовал Герхард.
Строгий голос капитана подействовал, люди выстроились в ряд и замерли. Тесс медленно пошла вдоль неровного строя. Люди вздыхали, тихонько перешептывались, бледнели, когда Тесс замедляла шаг. У троих, в том числе у толстяка, она выявила порчу на неудачу в делах, а у двух девушек проклятья, у одной, чтобы высыпали угри, а у второй, чтобы волосы стали тусклыми. Наверняка соперницы постарались. Проклятья Тесс развеяла на месте. Два щелчка пальцев и ядовито-зелёные облачка пропали. Одновременно очистилась кожа одной из пострадавших, и заблестели под солнцем волосы другой. Тесс окружили, говоря спасибо и за девушек, и за проверку.
Долго выражать благодарность не дал капитан Герхард. Он подхватил Тесс под руку и повёл в караулку, жестом приглашая мужчин с порчей следовать за ним. На этот раз понадобилось больше времени, порчу наслали сильную.
В это время принцы и виконт прогуливались в саду, окружённые стайкой столичных красавиц. Вели себя кавалеры безукоризненно, поддерживая светскую беседу: о погоде, о последних веяниях современного искусства и обо всем подобном. Один раз лишь мерный ход свидания оказался потревожен. Несколько посыльных бежали по дорожке к боковым воротам. Заметив принца и его сопровождающих, слуги поклонились и попытались свернуть. Артур подозвал одного из них, спрашивая, что случилось.
— Там наша ведьма с просителей порчу снимает! — выпалил посыльный.
Принц кивнул, отпуская слишком явно спешивших посыльных. На лице его Высочества заиграла улыбка. Первая с начала прогулки с участницами. Артур Красивый продолжил вежливую, ни к чему не обязывающую беседу, но мыслями был не в дворцовом парке, а рядом с Тесс. С ведьмочкой за короткое время сумевшей завоевать симпатию многих и между делом похитившей его собственное сердце.
Сразу после того, как капитан Герхард отвёл Тесс в гостевое крыло, он пригласил на прогулку спутников участниц. Вскоре к ним присоединился и фрет Майнер. Управляющий выглядел подозрительно оживлённым и довольным. Тесс переглянулась с Матильдой, не понимая причины подобного.
— Наверное, просто рад убраться из дворца на какое-то время, — прошептала Матильда.
Тесс согласно кивнула. Ганс бурно радовался прогулке и хвостом ходил за капитаном Герхардом. В глазах мальчишки тот стал настоящим героем. Проводив Ганса, Тесс вошла в гостиную. Навстречу метнулся Шпион с восторженным:
— Вернулась, хозяйка, о счастье, о радость!
— И расскажет, кто нам должен, — не в рифму продолжил кот, соскакивая с подоконника и вальяжно направляясь к Тесс.
— Откуда знаете, что я порчу снимала? — удивлённо спросила Тесс, присаживаясь на корточки и принимаясь гладить своих фамильяров.
— Ж-ж-ж-ж, — раздалось из угла.
Тесс вопросительно посмотрела на Старушку Грету, а кот машинально перевёл:
— Она говорит, каждая палка во дворце уже в курсе.
Затем кот замолчал, понимая, что спалился. Он даже глаза прищурил и хвост поджал, ожидая реакции хозяйки.
— Ты научился понимать вещи! — радостно воскликнула Тесс, подхватила фамильяров в охапку и закружила по комнате. Затем остановилась и сказала: — В пекарнях под названием Пышка у нас постоянная пятидесяти процентная скидка.
В дверь заглянула Матильда.
— Тесс, как я выгляжу? — спросила она, нервно накручивая на палец локон.
— Опять на свидание? — спросила Тесс. — Выглядишь — ух как! Была бы парнем, сама бы влюбилась.
— Да, мы с Маком договорились, — ответила Матильда. — Хоть сегодня не нужно выдумывать причину для тётушки Марты.
Девушки хихикнули, словно две заговорщицы. Из покоев Линды раздался стук молоточка по наковальне. Не только Матильде предстояло свидание.
— Что-то Нельму не видно, — произнесла Тесс.
— Так она лошадок рисует. Красивые, как живые получаются. О, забыла сказать. Нашей Хельге принесли корзину роз. От её вампира! Похоже, там серьёзно. Не знаю, мне бы страшновато было с таким встречаться. Вдруг не удержится и кровь выпьет, — сказала Матильда и передёрнула плечами.
— Если дело касается Хельги, ещё вопрос, кто у кого крови попьёт! — весело ответила Тесс.
Матильда, послав подруге воздушный поцелуй, выбежала из гостиной. Тесс вышла в коридор и потихоньку двинулась вдоль покоев. Она заглянула к Нельме. Художница творила, не замечая ничего вокруг. На холсте гарцевали прекрасные вороные жеребцы. Линда и Вальтер вновь оставили дверь открытой, чтобы не создавать компрометирующей ситуации. Вроде бы принц здесь строго по делу. Но уже весь дворец знал, чем вызвано неожиданное увлечение младшего принца кузнечным делом.
Вернувшись, Тесс пару раз вздохнула, немного подумала, и принесла из спальни Всевидящий шар.
Кот, схватив Шпиона за шкирку зубами, запрыгнул на подоконник, только потом пояснил:
— Хозяйка на своего инквизитора хочет посмотреть. Отсюда нам лучше всего будет видно. Только прошу, обойдись без стихов. Девичья влюблённость — дело серьёзное.
Тем временем Тесс приложила к шару ладонь и произнесла:
— Лорд Ричард Брайс.
Белый туман заполнил шар, а когда опал, открылась мрачная тюремная камера, выложенная тёмным камнем с прожилками белых кристаллов. На тюфяке сидел горбун со скованными антимагическими наручниками руками. Тесс поняла, это тот самый, насылающий порчу на смерть. Лорд Ричард стоял перед ним с заложенными за спиной руками. Неожиданно колдун завертел головой, словно почувствовав чьё-то внимание.
Тесс отпрянула, развеивая виденье. Даже такой, обезвреженный, скованный, маг оказался страшен. Невольно вспомнился Дитер из «Магии Инфо». Он не побоялся сунуться к такому опасному человеку ради интервью. И хоть Тесс не понимала этого безрассудного поступка, прониклась к газетчику уважением.
В дверь постучали, в комнату влетела одна из подружек Хельги, держа в руках соломенную шляпку для выступления.
— Тесс, спасай! — воскликнула она. — Я случайно на неё села и вот… Может, наколдуешь чего?
Девушка протянула шляпку с вылезшими прутиками.
— Ну, это я и без колдовства могу, — сказала Тесс.
Плела она хорошо, вскоре все последствия оказались устранены. Счастливая участница упорхнула к себе. Ведьма на всякий случай осмотрела костюм для завтрашнего выступления.
К ужину вернулись спутники участниц. Они наперебой рассказывали об увиденном. Ганс даже подпрыгивал, когда рассказывал о том, как проезжали мимо Пажеского корпуса, где ему предстояло учиться.
— Он такой! Как настоящий замок, с башнями, бойницами, штандартами!
У мальчишки даже дух перехватило, когда он вспомнил увиденное. Тётушка Марта принялась беспокойно оглядываться, обнаружив отсутствие подопечной. Матильда, словно почувствовав, зашла с улицы. Она с невинным видом подошла к столпившимся в коридоре экскурсантам и слушателям и спросила:
— А что больше всего понравилось, театр, академии, площади?
Тётушка Марта лишь головой покачала.