К арене они шли, не спеша. Артур словно старался продлить время, проведённое рядом с ведьмой. Они обсудили погоду, прошедший дождь, прекрасную работу садовников. То справа, то слева раздавалось шуршание в кустах. Люди капитана Стоуна чётко выполняли его распоряжение — охранять членов королевской семьи, не попадаясь им на глаза.
Капитан Герхард лишь усмехался на такое топорное исполнение, думая, уж его-то подчинённые так бы не светились. Тесс с трудом удерживая улыбку, представляла, как ползут за кустами солидные взрослые дядьки. Лишь Артур не видел вокруг ничего и никого, кроме очаровательной спутницы. А, возможно, старший принц просто привык к подобному постоянному сопровождению, научившись не обращать внимания, воспринимая обычным фоном.
Открыв решетчатую дверь, ведущую на арену для тренировок стражей, Герхард с невозмутимым видом присел на скамью последнего ряда. Принц, неплохо изучивший капитана стражей, прекрасно понял, просьбы уйти не подействуют. Поэтому его Высочество пошёл по пути наименьшего сопротивления — решил сделать вид, что они с Тесс здесь одни.
Метла обогнала спускавшуюся по ступеням парочку. К тому моменту, как они спустились на арену, Старушка Грета отрастила два седла, с двойными прутиками безопасности на месте для принца. Как только Артур уселся позади Тесс, прутики надёжно его зафиксировали. Ведь, как выразилась бы Старушка Грета, любой деревяшке понятна важность безопасности наследника.
Принц обнял Тесс за талию, и метла по спирали принялась подниматься вверх. Вспомнив полёт с Герхардом, Старушка Грета решила не лихачить. Принц успел подумать, как странно, что незримые телохранители не попытались его остановить, но вскоре отбросил все мысли, наслаждаясь полётом и присутствием рядом Тесс.
Насчёт королевских гвардейцев принц оказался не совсем прав. Сразу, как только заметили объект защиты в компании ведьмы с метлой, телохранители доложили об этом капитану Стоуну. Он-то и принял решение, разрешить полёт. Всё же Тесс он доверял, на собственной шкуре, можно сказать, испытал надёжность ведьмы. До сих пор при воспоминании о ласковых поглаживаниях ею тогда ещё собачьей шерсти хотелось завилять несуществующим хвостом и лизнуть ласкающую руку. Но об этом чувстве, как и об испытанном при превращении, капитан Стоун не собирался никому рассказывать, спрятав в тайники памяти. Глубоко и надёжно.
Второй капитан, капитан Герхард улёгся на уже высохшую скамью, растянувшись во весь свой большой рост. Он закинул руки за голову и наблюдал за полётом, щурясь, когда воздухоплаватели оказывались на фоне солнца.
Метла летала по кругу на приличной высоте. Тесс показалось этого мало, она раскинула в стороны руки, крикнув:
— Ваше высочество, повторяйте за мной!
Принц послушно отпустил её талию и тоже раскинул руки. Ведьма принялась крениться в одну сторону, затем в другую, побуждая метлу качаться из стороны в сторону. Артур повторял за Тесс, чувствуя, как от восторга замирает сердце и перехватывает дыхание.
— Ого-го-го! — крикнул Артур.
— А теперь держитесь, ваше Высочество. Старушка Грета, покажи, на что ты способна! — приказала ведьма метле.
И та показала: входя в пике, устремляясь то вверх, то внис, закладывая крутые виражи. В какой-то момент Артур не выдержал, закрыл глаза, уткнувшись лбом в плечо Тесс. У принца закружилась голова. Тесс сделала метле знак опускаться, медленно, как и поднималась, по спирали. К моменту приземления Артур пришёл в себя. Его не понадобилось поддерживать. Наоборот, спустившись сам, он помог спрыгнуть с метлы и Тесс. Убирать руки с талии девушки Артур не спешил. Он, не отрываясь, смотрел в лицо ведьмы, словно стремился запомнить каждую его черточку. Затем принц взял руки Тесс и приложил ладони к своим пылающим щекам.
— Спасибо за небо, что ты мне подарила. Это было незабываемо: полёт и ты так близко.
— Наверное, нам пора, — произнесла Тесс, не решаясь отнять ладони.
Артур улыбнулся, сам отвёл её руки и отпустил, после того, как поцеловал каждую ладошку.
— Я провожу фрею Арлен в её покои, — произнёс капитан Герхард, успевший встать и спуститься на арену. Он ловко подхватил принявшую обычный вид метлу.
Принц лишь кивнул. Выведя Тесс с арены, Артур дождался, пока Герхард закроет решётку и вручил ему руку ведьмы, предварительно ещё раз поцеловав. Уже не так интимно, а общепринятым касанием губами кожи на кисти.
Он так и остался стоять около арены, провожая уходящую ведьму взглядом. Тесс, пока дорожка не свернула, чувствовала между лопаток горячий взгляд принца. Всю дорогу она шла, молча, но чувства и невысказанные слова копились внутри, как пар внутри закипающего чайника. Возле беседки её прорвало. Она ухватила капитана Герхарда за руку и втащила в беседку. Там вскочила на скамью, чтобы сравняться с ним в росте и спросила:
— Герхард, ведь он завтра не выберет меня, правда? Не выберет?
Она смотрела с какой-то отчаянной надеждой.
— Не знаю, Тесс, — честно ответил капитан. — Скорее всего, нет. Принцы, выбирая, слушают ум, а не сердце.
— Фух, я так и думала! — с облегчением выдохнула Тесс и спрыгнула со скамейки.
Капитан Герхард поймал ведьму одной рукой — во второй он так и держал метлу — и бережно опустил на пол.
Старушка Грета издала ворчливое жужжание, по которому и без перевода было понятно, что она думает о хозяйке, стремящейся переломать ноги.
— Не ворчи, — сказала метле Тесс, взяла её и закинула на плечо прутиками вверх.
Свободной рукой ведьма подхватила под руку капитана Герхарда и потащила из беседки со словами:
— Пойдём к воротам, вдруг там ко мне просители пришли, а мы и так задержались.
В углу беседки как сидели, так и остались сидеть, никем не замеченные Мак и Матильда, с одинаково круглыми от удивления глазами. После того, как ураган по имени Тесс унёсся прочь, Матильда первой обрела дар речи.
— Мак, значит, наследник может выбрать нашу Тесс? Реально может?
— Вряд ли, — ответил Мак, но не очень уверенно. Вспомнился раскрошенный братом в щепки подлокотник кресла. Виконт поспешил перевести тему. — Тиль, после отбора мы будем учиться в одной академии. Ты, я, твои подруги и Вальтер.
— Замечательная новость! — обрадовано воскликнула Матильда.
Взволнованная из-за подсмотренной случайно сцены, она даже не стала уточнять, в какой академии. Главное вместе. Виконт же об этом благоразумно умолчал. Он справедливо подозревал, что Тиль и её подружки вряд ли придут в восторг от мысли о тесном общении с аристократами, детьми самых древних и знатных родов королевства.
Тесс оказалась права, за воротами её терпеливо ждали несколько просителей. Ведьма ничем не была им обязана, но почувствовала себя виноватой, что заставила людей ждать. Оставив Старушку Грету в караулке, Тесс с капитаном вышли к просителям. Те, даже не дожидаясь приказа, выстроились в одну шеренгу. Слухи и за пределами дворца распространялись быстро. Тесс прошла вдоль шеренги, щелчками развеивая мелкие проклятья, кратко сообщая об их сути: на потерю денег, на колики в животе и подобные. Порчи к радости ведьмы и просителей не обнаружилось. Люди расходились, улыбаясь, не уставая благодарить такую чудесную Ведьму с отбора.
Со спокойной душой Тесс отправилась в свои покои, капитан, разумеется, довёл её до стеклянной двери. А в коридоре ведьму встретила тётушка Марта словами:
— Твой инквизитор приходил. Зашёл к тебе. Смотрю, что-то долго нет. Ну, я и отправилась в твою гостиную, намекнуть, что без хозяйки, тебя, то есть, ему там делать нечего, хоть и лорд. Смотрю, стоит весь такой грозный, а твои трое питомцев в уголке жмутся. Вот точно безобразники что-то натворили. Последний раз, говорит, спрашиваю, где Тесс. А твои молчат, как пленные воины. Я и скажи: а Тесс, тебя, то есть, наследник по важному делу вызвал. Вот я не я буду, но твой инквизитор собрался к принцу бежать, отношения выяснять. Тут у него в кармане чего-то запиликало, он пластинку магическую достал, прочитал, что написано и бегом выскочил. Видать, что-то важное случилось. А моя-то Тиль, опять на свиданку убежала.
В конце пожаловалась тётушка Марта.
— Не переживайте, у Матильды есть голова на плечах, — с уверенностью произнесла Тесс. Хотя совсем недавно она думала совершенно по-другому.
В своей гостиной Тесс посмотрела на подозрительно тихих фамильяров и Ганса и спросила:
— Ну, и что вы натворили?
После того, как вдоволь насмеялась после обстоятельного рассказа, в исполнении Шпиона, Тесс заявила:
— Пообещайте никогда больше так не делать.
— Обещаем! — дружно прозвучало в три голоса.
Никто и не собирался повторяться, богатая фантазия давала огромный простор для планирования всяких пакостей.
— Как покатались? — спросил Ганс.
— Постой, не отвечай, — воскликнул крыс, замахав лапками. — Сначала послушай:
У Тесс, хозяйки нашей,
На лад идут дела:
И принца прокатила,
И порчу всем сняла.
— Сегодня порчи не было, — сообщила ведьма.
— Жаль… — протянул кот, но, заметив грозный взгляд хозяйки, поспешно добавил: — То, что порчи нет, замечательно. Плохо, что должников не прибавилось.
В покои постучали, и вошёл посыльный с большим букетом кипенно-белых роз.
— Его Высочество принц Артур Красивый просил вам передать, фреа ведьма! — выпалил мальчишка посыльный, похоже, от волнения забывший имя.
Вручив букет ошеломлённой Тесс, посыльный шустро вышел. Ведьм всё же немного опасались. Даже доброй Ведьмы с отбора. Вдруг она кого проклянёт, а ты случайно подцепишь. О заикании любящих посплетничать придворных и слуг память ещё была свежа.
Тесс достала вложенный в букет листок и прочла вслух:
— Самой лучшей на свете ведьме, — затем смущённо добавила: — Ой, как неудобно.
— А что, всё правильно написал, — заметил кот и, повернувшись к крысу, добавил: — Запомни, Шпион, этому мы в тапки не гадим.
— Опять за своё? — взвилась Тесс, моментально выходя из романтического настроя. И только услышав дружное фырканье, заменявшее питомцам смех, поняла: фамильяры шутят.