Глава пятидесятая. Принц делает выбор

Перед ужином Старшая фрейлина сообщила участницам отбора о том, что на предстоящем балу принц назовёт имя своей избранницы. Слухи, конечно, уже ходили, но официальное объявление лишило аппетита большинство девушек. Но не всех, не всех. Пока остальные ковырялись в тарелке, Линда и Матильда с удовольствием поглощали аппетитно запеченную дичь с овощами, с одобрением поглядывая на десерт в виде песочного печенья.

Нельма, заразившись от подруг аппетитом, тоже приступила к еде. За их столиком лишь Тесс сидела, перекладывая вилку с одной стороны тарелки на другую.

— А ну ешь! — грозно приказала Матильда. — Сказал же капитан Герхард, принц тебя не выберет.

— Откуда ты знаешь? — спросила Тесс, от удивления выходя из меланхолического настроения.

— Во даёшь! Мы же с Маком там, в беседке сидели, — ответила Матильда. — Ты, извини, но я девчонкам рассказала.

Линда и Нельма дружно кивнули.

— Да я тоже так думаю. Но вдруг… — произнесла Тесс.

— Никаких вдруг, — категорично заявила подруга. — Ешь.

Тесс послушно взялась за вилку.

Вечером Тесс немного помечтала о встрече с лордом Ричардом, но он не пришёл. Значит, не вернулся во дворец. «Вот такая у него служба», — подумала Тесс, вздыхая. Ей бы не помешало свидание, хоть отвлеклась бы.

Хотя отвлечься вскоре удалось, да ещё как. Тётушка Марта позвала Тесс в их гостиную, усадила их с Матильдой на диванчик, сама села в кресло напротив.

— Отбор к концу подходит, — начала она издалека. — Вы на пару деньков домой съездите, потом на учёбу. Спутники вам больше не понадобятся. Так вот, к чему я. Меня замуж позвали.

— Кто?! — в один голос завопили Тесс и Матильда.

— Понятно, не принц, — пошутила тётушка Марта. — Фрет Майнер предложение сделал. Он вдовец, я вдова, вместе всяко веселее.

— Драконий потрох, — потрясённо произнесла Матильда.

— Не выражайся, деточка, — произнесла тётушка Марта, не строго, скорее, по привычке. — Фрет Майнер жених завидный, говорит, могу вовсе не работать, но я ж так не привыкла. Договорилась с местным шеф-поваром, возьмут на испытательный срок. А там видно будет.

К концу речи тётушки Марты девушки пришли в себя от сногсшибательной новости и кинулись обнимать новоиспечённую невесту. Несмотря на обилие новостей, заснули участницы быстро, да и как иначе, когда на улице зарядил мелкий дождик, навевающий сон размеренным стуком капель о подоконники.

Утро встретило выглянувшим из-за туч солнцем и завертело участниц отбора в суматохе дел. После завтрака состоялось занятие по правилам поведения на балу, затем встреча с Маэстро, незаметно подошло время обеда, а уже после него подтянулись мастера причёсок. Настало время собираться на бал.

Впервые за время пребывания во дворце Тесс предстоял выход без шляпы и накидки.

— Чувствую себя незащищённой, — пожаловалась ведьма фамильярам и Гансу.

— Не бойся, мысленно мы с тобой! — воскликнул Ганс.

— Но только мысленно! — встрепенулась Тесс, вспомнив явление друга на метле во время приёма. И тут же ойкнула, дернувшись, она потянула локон из рук парикмахера.

— Осторожнее, фреа ведьма, — попросил парикмахер, немолодой мужчина со щегольскими усиками, и добавил: — Не переживайте. Сейчас такую причёску сделаю — будете самой красивой на этом отборе.

Тесс чуть было не ляпнула, что вот этого как раз и не нужно, но побоялась обидеть мастера.

Шпион встал на задние лапки и продекламировал:

— О, всех прекрасней наша Тесс,

Добрее и милей,

Спешу поведать всем вокруг,

Как повезло нам с ней!

— Да ваш фамильяр поэт, фреа ведьма, — с уважением протянул парикмахер. — Никогда не слышал о подобном.

Крыс приосанился и даже слегка раздулся от гордости. Когда парикмахер закончил работу и подвёл Тесс к зеркалу, она восторженно ахнула и произнесла:

— Неужели это я? Вы волшебник! Спасибо! Спасибо!

Довольный мастер улыбнулся и ответил:

— Пусть исполнятся ваши желания, фреа ведьма. Это я вас благодарить должен, вы с моей дочки проклятье сняли. Это у которой угри были.

— Так проклятье и само бы развеялось за пару дней, — сказала Тесс.

Парикмахер улыбнулся и возразил:

— Так она бы за эти дни исстрадалась, на свидание не пойдёшь, на танцульки, опять же.

Распрощавшись с мастером, Тесс подошла к зеркалу. Отраженье услужливо показало хорошенькую девушку, не красавицу, но словно заряженную обаянием, подчёркнутым невероятной красоты причёской. Она скинула лёгкую накидку, которой прикрывала бальное платье на время сооружения причёски. Затем надела серёжки в виде капелек и изящное колье.

— Красота, — протянул Ганс.

— Хозяйка, у тебя, оказывается, фигурка, что надо, — заявил кот и тут же добавил: — Но замуж нам пока рано. Нужно сначала отучиться.

— Нет, Принц, ты не романтик, — протянул Шпион.

— Если в нашей семейке и я буду романтиком, на что жить будем? — поинтересовался кот.

Перед тем, как отправиться в Большой Бальный Зал, участницы с восторгом друг друга рассмотрели. Девушки не скупились на комплименты, ведь сейчас они перестали быть соперницами официально — на деле ими и не были — оставалось лишь повеселиться на балу и поздравить избранницу принца. Большинство не сомневалось в том, что невестой станет Иоланта Лест-Кариер. Лишь подруги Тесс украдкой переглядывались. Ведьму они сумели убедить в том, что ей ничего не грозит. Но вот у самих кое-какие сомнения в этом имелись.

Участницам отбора предстояло появляться в зале по группам. Тесс с подругами традиционно — последними. Входить надлежало после объявления в помещение, где уже ожидали королева, принцы, придворные, гости. Но перед этим пройти вдоль выстроившихся гвардейцев и стражей в парадной форме. Перед строем стояли капитаны. Безопасник мельком глянул на девушек и тут же вновь обернулся, уставившись на Тесс изумлёнными глазами.

Капитан Герхард ведьмочку узнал сразу, он приложил правую руку к сердцу, словно принося присягу, и склонил голову. И, разумеется, получил в качестве приветствия тоже ставший традиционный реверанс. По строю стражей и гвардейцев прокатился завистливый вздох. Никто бы не отказался от такого приветствия. Во дворце прижилось выражение Матильды, что завоевать мужчину просто — нужно относиться к нему, как к королю. Это высказывание быстро превращалось в пословицу.

Тесс почувствовала настроение воинов и поприветствовала реверансом и их. Когда Тесс во главе подруг шествовала к двери, стражи и гвардейцы прикладывали руку к сердцу и склоняли голову. И даже строгий капитан Стоун не стал пресекать это явное нарушение устава.

Изумлённый шёпот прокатился и по залу, после того, как появились последние из участниц. Только спустя немного времени, понадобившегося присутствующим на осознание, что перед ними действительно та самая ведьма, раздались положенные аплодисменты приветствия и защёлкал магаппарат газетчика. Дитер Стоун ради бала, а, может, и ради одной из участниц нарядившийся соответственно титулу, замер столбом. Пока его напарник проводил съёмку всех участниц, младший лорд Стоун сосредоточил внимание на одной.

Его Высочество Артур Красивый тоже на какое-то мгновение не удержал эмоций. Он словно потянулся к Тесс, яркой, светлой, притягательной. Принц быстро подавил порыв, но практически все это увидели. Вновь прокатился изумлённый гул. Но тут же смолк, с трона встала королева. Её Величество поблагодарила всех участниц отбора, после чего предложила сыну назвать имя избранницы. Тесс во время речи королевы успевшая отыскать глазами лорда Ричарда и даже обменяться с ним улыбками, непроизвольно сделала шаг назад, укрываясь за спинами подруг.

Принц Артур быстро, словно боясь передумать, подошёл к Иоланте Лест-Кариер и произнёс:

— Прошу стать моей женой.

Подошедший слуга подал на бархатной подушечке перстень — фамильную драгоценность для помолвок королей.

— Я согласна, — с достоинством произнесла Иоланта, но не удержалась и торжествующе посмотрела на Тесс.

Посмотрела и растерялась, встретив полный искренней радости взгляд высунувшейся из-за спины Линды ведьмочки.

Артур надел перстень на палец уже невесты и тоже не удержался, посмотрев в ту же сторону. Вот только в его взгляде читались горечь и боль. Тесс очень, очень сочувствовала принцу, но единственное, что могла для него сделать: не прыгать от радости и не сиять от счастья, что выбор не пал на неё.

Ведьма прекрасно понимала, она не смогла бы отказать наследнику престола. Участие в отборе уже подразумевало согласие избранницы.

Принц подал руку невесте, они прошли к королеве и опустились перед ней на колени на заботливо подсунутые расторопными незаметными слугами подушки.

— Благословляю вас на помолвку, — торжественно произнесла Аластриона Вторая, опуская руки на склонённые перед ней головы.

Королева с огромным удивлением поняла, что помимо радости за правильный поступок сына, испытывает и разочарование. «Нет, бороться за свою любовь, недопустимая роскошь для королей», — подумала её Величество, одёргивая себя. Но коварная память подсунула сценки из её собственного отбора, на котором тогда ещё будущая королева сделала всё, чтобы прошёл понравившийся участник. «Мой муж из подходящего рода», — вновь мысленно урезонила некстати проявившиеся совесть и чувство справедливости её Величества. И чтобы окончательно их утихомирить произнесла:

— Сын мой. Я не тороплю вас со свадьбой. И остаюсь на троне ещё на год, чтобы тебе легче было принять бремя забот о нашем королевстве.

Заявление королевы придворные встретили одобрительными аплодисментами. Лицо принца, уже поднявшегося и вставшего вместе с невестой по правую руку от царственной родительницы, немного просветлело. Это был поистине королевский подарок. Его, в отличие от остальных претендентов на трон, не швыряли в бурную реку власти, а намеревались обучать в ней плавать, постепенно. А вот на лице супруга королевы можно было наблюдать борьбу самых разных чувств. Досаду от невозможности сейчас же получить жену в единоличное пользование, не деля с королевством, и радость за сына.

Её Величество почувствовала смятение супруга, она нежно улыбнулась ему, протянула руку и кивком дала знак музыкантам играть, тем самым объявив бал открытым.

Загрузка...