Глава 19. Рэйгард – Джарр.

Покидаем порт, прежде чем солнечные лучи, пронзив толщу воды, высветят на дне каждый камешек. Ни к чему пугать рыбаков. Обычный человек едва ли разберётся, чья стремительная тень проносится под днищем его лодки. Да и не отличит большинство людей дракона от нарга. Им не объяснить, что нарги до Авейры не добираются.

Хотя сейчас один нарг, возможно, до сих пор неподалёку.

«Выпустил», – формируется мысль.

Джарр излучает недовольство. Он не понимает, почему с трудом пойманную добычу вот так просто взяли и отпустили.

Нет, морские драконы не говорят. Джарр свои мысли и ощущения передаёт картинками, а слова возникают у меня в сознании. Оно у нас с Джарром даже сейчас, когда тела слиты воедино, разделено тонким барьером. Барьер проницаем, но он есть. Мы оба стремимся сохранять границу, именно поэтому наши встречи коротки.

Рисую своему дракону образ рыжей занозы, вцепившейся руками в огромный металлический рычаг и почти повисшей на нём всем телом.

Чувствую живой интерес Джарра. Зверь больше не сердится, и я передаю ему всю историю освобождения нарга.

Появляется жгучее желание увидеть девчонку, кажется, оно общее, и это непривычно.

До сих пор мой дракон не проявлял интереса ни к кому из людей. Но тут, возможно, роль играет то, что у меня крыша слетела. Я слишком долго, кажется, уже третий день, хожу кругами вокруг рыжей занозы, не получая желаемого. Даже зверь, похоже, удивлён.

Обогнув остров, мы стремительно приближаемся к бухте Горгулий Клык. Здесь началось наше знакомство, и, как бы мы ни спешили уйти в очередной рейд, сначала Джарр тянет меня сюда. Это что-то вроде ритуала. Я не против. Для меня с этим местом тоже многое связано.

Тут я впервые почувствовал своего дракона. Сначала именно почувствовал и только потом увидел. Нам повезло, что в тот момент я был один. Приёмные родители уехали на ярмарку, а мне было велено собирать моллюсков, как только начнётся отлив.

Это сейчас ощущение удара за грудиной стало для меня привычным, а тогда, в семилетнем возрасте, я задохнулся и опустился на один из камней, оставленных морем. Впервые я ощутил собственное сердце. Оно билось учащённо, взахлёб. В голове помутилось. Меня затопил страх. Казалось, я вот-вот упаду без сознания и буду лежать здесь, на подёрнутом илом песке, пока море не вернётся и не утащит меня в свои глубины.

Как только головокружение прошло, первым побуждением было вернуться на твёрдую землю. Но куда я без моллюсков? И дело не в том, что приёмный отец будет недоволен, в свои семь лет после нескольких уличных драк я уже знал, что отступивший раз очень быстро превращается в неудачника. И я пошёл вперёд, к следующей каменной глыбе, заросшей колонией моллюсков.

За ней я увидел покрытое чешуёй существо, отдалённо напоминающее ящерицу. Очень отдалённо. Потому что ящериц размером с мелкую рысь и с крыльями на спине мне видеть не доводилось. Зверь запутался лапами в обрывке рыбацких сетей, но не сдавался. Судя по продавленной в иле канаве, зверь упорно пытался ползти в сторону моря. Я поймал исходящую от него волну отчаяния. Каким-то образом понял, что оно принадлежит не мне, а попавшему в беду зверю.

При виде меня непонятное существо зашипело, а когда я подошёл ближе, попыталось зарычать, скаля острые зубы. Теперь к отчаянию примешалась ярость. Зверь был готов дорого отдать свою жизнь. И выглядел он отнюдь не беззащитным. И всё-таки я не отступил, потому что за грозным видом я поймал ощущение беспомощности.


Моё сознание захлёстывает тёплая волна. Джарр тоже помнит и поэтому любит бывать в том месте, где началась наша дружба.

Тогда я смог договориться с необычной ящерицей. Зверь позволил к себе прикоснуться и распутать сети. Но в руки не дался, рыкнул на меня, сверкнул янтарными глазами с вертикальным зрачком и поковылял по мелководью к спасительным волнам.

Провожая его взглядом, я ощутил странную тоску, как будто терял что-то очень важное. Разумеется, я никому ничего не рассказал. На следующий день ноги сами понесли меня на тот же берег, и снова я сначала почувствовал присутствие существа, а уже потом заметил в волнах чешуйчатую спину. Зверь наблюдал за мной издали. Через несколько дней он снова меня навестил. На этот раз подплыл ближе. Интерес был взаимным, и расстояние постепенно сокращалось, а связь крепла. Мы научились передавать друг другу мысленные картинки.

О том, что это детёныш морского дракона, я узнал много позже, после первого слияния.


Воспоминания рассеиваются, как мелкие рыбёшки, когда мы врезаемся в центр огромного косяка. Здесь, в заливе, рыбы много, а ловить некому. Рыбакам сюда путь заказан, так как всё дно утыкано острыми обломками скал, которые во время отливов напоминают торчащие из хищной пасти зубы. Отсюда и название бухты – «Горгулий Клык». Это наше место, и мы резвимся, обтекая подводные камни гибким драконьим телом, перехватывая острыми зубами самых крупных и вкусных рыбин и распугивая крабов.

Джарр доверяет контроль мне, и я снова чувствую себя мальчишкой. Всё как обычно, но в моём человеческом сознании застрял вопрос: почему дракон вернулся так рано?


Жар обдаёт тело изнутри, скручивает внутренности. От неожиданности из пасти вылетает сгусток огня, заставляя воду закипеть, а попавших в горячую струю рыбёшек всплыть кверху брюшками. Джарр не владеет стихией огня. Так откуда?

Перед глазами образ огненной девчонки. Острое ощущение опасности. Она что, опять куда-то влезла?


*****

Стремительное скольжение под водой и короткий взлёт с нехилым таким ударом о палубу.

Но мы ещё в полуобороте, и поэтому доски моего фрегата в большей опасности, чем мои кости. С трудом прихожу в себя.

С момента выплеска огненной стихии у водяного дракона я вообще плохо понимаю, где реальность, а где бред. И ещё меньше, как это связано с Кирой Каринс. Водяные драконы – это стихия воды, это, сожри их нарг, водяные удавки, водяные плети, умение поднять большую волну, но огонь-то тут при чём?

И я бы подумал, что мне всё померещилось, если бы Джарр не отправился со мной.

В ответ на мои метания Джарр показывает мне картинку пламени, а рядом образ рыжей занозы, расплавившей мой мозг.

И что? Если бы проявилась стихия льда, я бы мог предположить некую связь. У девчонки только ледяная стихия, я был с ней рядом; если бы у неё был огонь, я бы его почувствовал. Эта смешная девочка тогда в таверне даже пыталась от меня защититься ледяным плетением. Лёд – да! Но при чём тут огонь?

Дракон фыркает, и это возвращает меня в новую странную реальность.

Одеваюсь быстро, не собираясь задерживаться на Стремительном. Наши желания совпадают.

Хотя острое ощущение опасности исчезло, невесомая тень тревоги осталась. Что-то же было? И что происходит сейчас? Мой дракон не любитель выбираться на сушу, но на этот раз меня просто рвёт изнутри его желание побыстрее добраться до Академии.

В начале нашего знакомства, когда я, к удивлению моих приёмных родителей, проникся важностью сбора моллюсков и зачастил в бухту Горгулий Клык, в момент слияния мы чаще принимали драконий облик, чем человеческий. Джарр становился моей внутренней второй ипостасью ненадолго, чтобы помочь мне со сбором ракушек и ловлей рыбы.

Подсознательно мы оба боялись окончательного объединения. Обоими руководил страх потерять внутреннюю свободу. В этом одна из причин, почему мы встречаемся так редко.

Но, похоже, сегодня всё изменилось.

– Рэй, с тобой всё в порядке? – Дарк преграждает мне дорогу, когда я направляюсь к сходням.

– Да, – коротко отвечаю я. – У меня дела.

Дарк уступает дорогу, но спускается на причал вместе со мной.

– Схожу к Михасу, – объясняет он, – за последними новостями.

Пожимаю плечами. Говорить Дарку, что он должен делать без меня, нет нужды. Но, когда мы сходим с причала на берег, на моё плечо опускается тяжеленная лапища моего первого помощника:

– Рэй, охранка в противоположном направлении.

– Отвали Дарк, мне некогда, – говорю я, сбрасывая руку друга нетерпеливым движением.

– Ладно, – в голосе Дарка тонна сарказма. – Если тебе наплевать, что ту рыжую, из-за которой у тебя крышак снесло, собираются вызвать на допрос, то можешь идти.

Останавливаюсь как вкопанный. Одной рукой хватаю Дарка за рубаху на груди и, собрав ткань в кулак, подтягиваю к себе. Рубашка крепкая, но потрескивает.

– С чего ты взял?

Наверное, для тех, кто нас не знает, со стороны это выглядит забавно. Дарк выше меня на полторы головы. Но сейчас к моей физической силе добавляется и сила моего дракона.

– Полегче, кэп, – хрипит Дарк. – Придушишь.

В груди начинает печь, но я гашу поток ярости и усилием воли разжимаю собственные пальцы.

– Говори, – рычу.

– Сержант приходил, – выдыхает Дарк, растирая грудь, – пока ты в заплыве был.

– И?

– Спрашивал, почему ты вчера не пришёл, сказал, что пойдёт тебя в Академию искать, а заодно вроде как и с рыжей поговорит.

– С чего он взял, что она оттуда?

– Донёс кто-то, но тут и узнавать особо нечего. Любую девку из академии спроси, и скажут, что такая там одна. Так что? Я ему сказал, что ты в порту, и сам придёшь.

Как же это не вовремя. Скриплю зубами.

– Понял, – разворачиваюсь и делаю шаг в сторону портовой службы.

– Мне кажется, или ты забыл оставить своего дракона в море? – спрашивает Дарк за моей спиной.

Вот ведь догадливый помощник мне попался.

– Как ты…?

– У тебя зрачок стал вертикальным.

«Джарр?»

«Аррр», – отвечает дракон, и я чувствую, что меня немного отпускает.

– Теперь? – смотрю на Дарка.

– Нормально, кэп, но я тебя провожу.

Спорить с Дарком бесполезно, да и незачем. Я привык, что он вечно суёт нос в мои дела.

Обычно Джарр относится к Дарку спокойно, но сейчас явно сердится на него, потому что понимает, кто заставил нас свернуть с нужного направления. Мне тоже вся эта ситуация не нравится.

В принципе девушка под защитой ректора, и я его предупредил. Но если учесть, что эта рыжая заноза умудряется обходить любые преграды…

Девчонка за неполные три дня умудрилась не только в порт смотаться, но и к наргу на полигон пролезть. Кто даст гарантию, что её опять не понесёт куда-то в обход всех ректорских запретов? Лучше уж предотвратить, чем разгребать.

Невольно усмехаюсь. Давно ли я стал таким мудрым?

Погрузившись в размышления, пропускаю начало фразы Дарка.

– … должен был еще вчера уйти в рейд.

– Кто?

– Барнабо.

– Какое нам до него дело? – спрашиваю я.

– Чтоб я знал. Но… Он словно чего-то ждёт. И, если помнишь, есть слухи, что он связан с Тенями.

– Думаешь, нынешнее нападение может быть делом его рук? Самый состоятельный охотник на наргов ограбил какое-то там торговое судёнышко?

– Один из пьянчуг, уснувших под пирсом, сболтнул, что с ограбленного корабля вывели двух хорошеньких тёлочек. Скорее всего, торговец их вёз на невольничий рынок…

– Ты хочешь сказать, Барнабо девок не хватает?

– … а на руках у невольниц были антимагические браслеты. Или ты не помнишь поиски девчонки, не добравшейся до Академии?

Как же не помнить шум, который подняли родители девушки, потерявшейся по пути к Академии. Исчезла и несостоявшаяся адептка, и её двое сопровождающих.

Капитан судна клялся на артефакте истинности, что высадил пассажирку в порту вместе с её свитой. И свидетели нашлись.

– Самое интересное не в этом, Рэй, – продолжает Дарк. – Я сегодня разговорил сержанта. Это не единственная пропажа девчонок с магией. Просто системы в этом нет. Только один-единственный очень интересный факт: магички пользуются спросом, но на невольничьих рынках они не появляются.

– Ты ведь говоришь это с какой-то целью?

– Я не могу пока связать всё воедино. Ты у нас умный. Моё дело – слушать, что говорят, и, если оно того стоит, рассказывать тебе. И раз уж у тебя интерес к девчонке с магией…

Останавливаюсь перед дверью в охранку, жестом прошу Дарка помолчать. Сейчас обдумывать его слова некогда. Но перед глазами ярко вспыхивает картина, как два мерзавца, Аркес и маг воды, тащат мою… МОЮ рыжую к дверям борделя.


Загрузка...