Элийское царство, селение Яргупка,
700 333 лето врдс, центральная площадь
Голубое солнце Цетурианы, одно из двух небесных светил планеты, начало сползать с небосвода, когда Ирия вышла из тряпичной лавки, прижимая к себе большой сверток. Радостно щурясь от ярких лазурных лучей солнца, она поспешила вперед через шумную площадь, надеясь еще до захода второго солнца успеть обратно в Асгард. Первое солнце, янтарно-желтое, уже давно спустилось за горизонт, потому надо было поспешить до наступления непроглядной тьмы. Здесь, в этом небольшом городишке, на окраине дальнего царства, не было световых фонарей и ярких торговых и музыкальных домов, как, например, в главном граде Срединного царства, Белом граде, и потому при заходе солнц становилось совсем неуютно в кромешной тьме.
Оттого Ирия, то и дело оправляя темный непослушный локон и повыше поднимая дорогую серебристую тогу*, быстро перемещалась вперед. Не обращая внимания на заинтересованные взоры проходящих мужчин, светлоокая красавица спешила дальше, думая о том, что надо все же накинуть легкий капюшон на голову, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. Но все же ее желание нравиться и покорять было превыше. Оттого она, гордо поднимая голову, следовала далее, осторожно ступая обнаженными ножками в сандалиях между камней, стараясь не наступить в овечьи испражнения.
— Как тебя зовут, прекрасная? — услышала она вдруг сбоку от себя мужской голос.
Ирия тут же обернулась на молодого парня, который имел загорелую, чуть красноватую кожу. Темно-зеленые глаза, черные кудрявые волосы и подтянутая поджарая фигура выдавали в нем вайнега. Да, Ирия тоже была одна из вайнегов, но ее волосы были темно-каштанового оттенка, а чертами лица она походила более на русину.
Он улыбнулся ей, обнажив свои ровные зубы, с интересом разглядывая ее светло-загорелую кожу, яркие коралловые губы и большие изумрудные глаза.
— Пойди прочь, наглец, — бросила ему неучтиво Ирия, тут же оглядывая его с ног до головы и делая вывод, что он не княжеского рода, судя по отсутствию на его тоге крагов из дорогих ракушек. — Я спешу.
— Такая красивая и такая надменная, — отозвался парень ей вслед, отставая от девушки.
На это Ирия лишь фыркнула, продолжая пробираться через толпу, чтобы поскорее достичь своей полосатой ирчи*, которую привязала на улице неподалеку.
Она невольно оглянулась, решив удостовериться, что нахальный парень отстал. Его не было видно. Она облегченно вздохнула и в то же время невольно нахмурилась, думая о том, что мог бы для приличия и дальше поприставать к ней. Что он так быстро отвязался?
Ирия всегда чувствовала свое превосходство над другими девицами. Ее красота, утонченность, грация и яркая внешность всегда привлекали мужчин, и у нее неизменно было множество поклонников. Но они мало волновали красавицу-царевну, она желала связать свою судьбу только с самым лучшим и сильным из мужчин. Не меньше чем с княжеским сыном, а то и самим царевичем из другой расы.
Подумав, что парень явно не очень-то хотел ее завоевывать, оттого и отстал так скоро, Ирия вновь поспешила вперед и тут же налетела на некоего человека.
— Осторожнее, милейш… — воскликнула она, и слова застряли у нее в горле.
На нее в упор смотрели травянистые глаза Асии.
— Ирия! — выдохнула Асия, тут же отодвинулась от нее и спросила: — Ты что здесь делаешь?
— А ты что? — парировала Ирия, осматривая сестру-двойняшку в короткой мужской тунике, грубых калигах* на изящных ногах и с широким поясом с ножнами.
Ирия брезгливо поморщилась, опять Асия была одета как парень. Лишь ее стройные длинные ноги, миловидное лицо и небольшая выпуклость груди выдавали в ней девицу. Ее волосы были собраны в высокий конский хвост, ее любимую прическу, а на лице не было ни белил, ни румян. Оттого сестра выглядела очень юно, по-девичьи.
— Опять ты вырядилась в мужской наряд? — хмыкнула Ирия. — Океана будет недовольна.
— И что вам за дело до меня с Океаной? Нравится вам — украшайте себя сколько хотите. А я сама решу, что мне по вкусу.
Асия обожала рядиться под мальчика и вообще увлекалась всякими мужскими игрищами и оружием. Это было непонятно и дико для кокетки Ирии, которая была сама женственность.
— Я уже все купила, возвращаюсь, а ты? — спросила Ирия. — Можем вместе поехать.
— Боишься темной дороги? — улыбнулась ей Асия.
— Да. С тобой не так страшно.
— Ладно, сестрица, — кивнула Асия, обнимая ее за плечи. — Вместе поедем. Я тоже уже купила себе, что хотела. Только зайдем вон в ту супницу*, купим горячих пирожков с вишней. Я еще когда сюда шла, учуяла их вкусный запах.
— А если нас узнают в этой супнице? — спросила Ирия опасливо. — Она стоит на центральной улочке. Ты же помнишь, что говорил Горан.
— Кто? Нас в Белом граде не все знают в лицо, не бойся. У меня, если что, оружие есть, — заявила важно Асия и весело подмигнула сестре, положив тонкую кисть на рукоять кинжала, висевшего в ножнах на ее поясе.
— Ох, Асия, как ты похожа на этого своего дружка Любима, когда так подмигиваешь, словно парень.
— Любим замечательный друг и хороший парень.
— Ой, друг ли? — хитро улыбнулась Ирия.
— Не твое дело, — тут же буркнула Асия. — Идешь за пирожками или здесь меня ждать будешь?
— Иду, — кисло ответила Ирия.
Девушки зашли в ближайшую супницу и остановились на пороге. Отметив, что большинство посетителей мужского пола, которые заинтересованно уставились на них, Ирия поняла, что они с сестрой вызвали своим появлением недоумение. Незамужним девицам было положено выходить на люди все же с братом, старшими родственниками или прислужниками. Но они явно не могли взять с собой одного из ратников, это сразу же стало бы известно Церцее, которая запретила им выходить за пределы Асгарда Элийского.
Потому Асия быстро сориентировалась и, чтобы пресечь ненужные домыслы и возможные приставания, громко заявила:
— Мы только за пирожками. Купим и уйдем. И говорить ни с кем не намерены!
Она сказала это так угрожающе своим мелодичным голосом, положив ладонь на рукоять кинжала, что вызвала невольное удивление у сидевших за длинными лавками мужчин. Некоторые из них даже прыснули со смеха от ее выпада.
— Не бойтесь, девицы, вас не тронут, — тут же заявил хозяин супницы, который в этот момент убирал деревянные чарки со стола. — У нас порядочные и добрые жители, не чета этим кровожадным драконам. Эй, дочка, — окрикнул он полноватую девицу. — Взвесь им пирожков, они, видимо, торопятся.
— Да, мы торопимся, — кивнула Асия, улыбнувшись хозяину.
Элийское царство, Асгард Элийский
древняя крепость Элиа
Заслышав в тайном проходе легкие шаги, Любим прищурился и чуть повел носом. Обоняние не подвело его, и он верно определил, куда отправилась эта взбалмошная девица. Он даже не успел броситься на ее поиски, похоже, она уже возвращалась. Судя по едва заметным следам на земле, ушла она со своей ирчи еще три часа назад. И, вероятно, ушла не одна, едкий запах каких-то цветочных благовоний также присутствовал в проходе.
Он вжался в пышную лиану, когда через пару минут из тайного каменного прохода вышли девушки, ведя под уздцы своих двух ирчи. Так все и было. Не зря он определил, что их было двое. В том, что первой была Асия, он не сомневался, а вот со второй ошибся. Явно Ирия не подходила на роль девицы, которая тайком покидает Асгард, чтобы прогуляться по окрестностям в поисках приключений. Он более склонялся к Океане, та тоже была довольно смелой и безрассудной, и так же, как Ирия, любила душиться и украшаться.
Они прошли мимо него, не заметив. Любим проследил взором, как Асия, забрав обоих животных, направилась с ними в стойла, а Ирия поспешила в сторону главной башни. Он вышел из своего укрытия и быстрым шагом направился вслед за Асией. Он нагнал ее через пару минут и схватил за руку. Оглядевшись, чтобы никого не было поблизости, он выдохнул над ней:
— Асия, ты в своем уме?
— Любим! — улыбнулась она ему. — Я вот снарядила ирчи, может, прокатимся по окрестностям?
— Не ври. Я вижу, что ты уже скаталась в этот городишко. Предупреждал я тебя, что это опасно? Но ты, непослушная, все равно сбежала!
— Я предлагала тебе, ты же сам не поехал.
— Я тебе все подробно объяснил, ты просто не стала меня слушать!
— Что такого, если я съездила ненадолго? Я же говорила, что хочу зайти в оружейную лавку.
— Еще и Ирию с собой уволокла. Вы обе думаете хоть немного, когда что-то творите? Где у вас мозги?! — уже выпалил он.
За эти четверть часа, когда понял, что эта своевольница вновь сбежала из Асгарда, он едва не лишился рассудка. Он немедля собирался отыскать ее и вернуть обратно. Но она, слава богам, вернулась сама и целой. Но вразумить ее следовало.
Асия ахнула от его неприятных слов и вырвала свою руку из его сильной ладони.
— Ваше дело, витязь, охранять наше спокойствие, — холодно заявила Асия. — И не более.
— Как я могу охранять, когда ты ведешь себя как глупая девица? Неужели не понятно, что за вами охотятся? За ваши жизни драконы объявили награду. Эти чудовища не отстанут, пока не расправятся с вами. Ты же все это знаешь!
— Знаю! И ты сам глупый. Я не хочу с тобой говорить.
— Не говори. Но раз не слушаешь меня, я все расскажу твоей сестре и волхву Горану. Может, хоть они образумят вас, если вы с Ирией не понимаете, что к чему.
— Ну и рассказывай! Предатель!
Он замер и посмотрел прямо в ее глаза.
— Извините, царевна, что отнял у вас время, — холодно отчеканил Любим и тут же, развернувшись, быстро направился прочь.
Асия поджала губы и обиженно смотрела в его широкую удаляющуюся спину. Она поняла, что он явно разозлился и, видимо, сегодня никаких учений по метанию ножа не будет. А ведь она специально для этого ездила в Яргупку, чтобы купить самый лучший нож у местного оружейника. Но она очень хорошо знала Любима. Это его выражение лица. Он точно обиделся, и надолго. Хотя и был самым умелым и бесстрашным из дюжины ратников, которые перешли с ними по зеркальному коридору полгода назад сюда, в Асгард Элийский, он казался невероятно ранимым и обидчивым. Не то слово, не тот взгляд, и он переставал вообще говорить с ней.
Тяжело вздыхая, Асия думала о том, что теперь, скорее всего, неделю, а то и больше он даже слова ей не скажет. А она этого очень не хотела, потому что Любим вызывал в ее душе трепетные страстные чувства. Он был ее кумиром, ее учителем по ратным играм, и вообще, за последние несколько месяцев они сильно сблизились и проводили много времени вместе. Она была влюблена в него, что же чувствовал он, она не знала.
Поставив ирчи в стойло и почистив, Асия через час направилась к башне, думая о том, что эта избалованная Ирия даже не удосужилась помочь ей. А слуг в тайной Элийской крепости не было. Кроме двух прислужников и дюжины ратников, в крепости жили три местных хранителя крепости. Потому царевнам и их приближенным приходилось все делать самим. Ирия же, как и обычно, корчила из себя великую царевну, а сейчас они находились в положении простых девиц-цетурианок, без прислужников и горничных.
Не успела Асия войти в башню и повернуть за угол, как навстречу ей попался один из ратников.
— Царевна, ваша сестра Церцея ожидает вас в синей зале.
— Сейчас? — опешила Асия, и ей пришла мысль, что Любим все же исполнил свою угрозу.
— Да, и незамедлительно.
Когда Асия поднялась на самый верх второй глубинной башни и вошла в небольшой каменный зал, там уже находилась Ирия и волхв Горан. Церцея, одетая в шелковую белоснежную тогу, какую обычно носила ежедневно, обернулась к ней и сказала:
— Сестрица, зайди, пожалуйста.
— Что-то случилось? — спросила Асия.
— Они хотят нашего раскаяния, Асия, — тут же выдала недовольно Ирия и, вперив злой взор в Церцею, непокорно заявила: — И почему я должна слушаться тебя, Церцея? Ты старше всего на два года, и что? Это не дает тебе права указывать, куда мне ходить или не ходить!
— Ирия, не кричи так, — спокойно отозвалась Церцея. — Я просто переживаю за вас.
— Не надо переживать, с нами все хорошо, — тут же вмешалась Асия.
— Девицы, я понимаю, вы устали жить так. В этой каменной крепости, скрытые от всех глаз, — вымолвил тихо волхв Горан. — Но вы должны понять. Наша главная задача — сохранить вас живыми.
— Сто раз уже это слышали! Мы живы и живем здесь хуже затворниц или преступниц в этой крепости! — возмутилась Ирия. — Я хочу вернуться в Белый град, мне нужны прислужники и мои наряды, я…
— Вернись, — парировала Церцея. — А заодно навести прах родителей и Фузорию с Ваей.
Ирия тут же закрыла рот, прекрасно поняв, на что намекает сестра.
— Если вы хотите как можно скорее умереть, я не буду вам препятствовать, — вздохнула Церцея.
— Ты нам не указ, — огрызнулась Асия.
— Вы не должны ссориться, — тихо сказал Горан. — Поймите, Церцея взяла заботу о вас, только потому, что она старшая, не более.
— Поймите, если вас поймают соглядатаи драконов, смогут найти и всех нас.
— За себя боишься? — огрызнулась Ирия.
— Да, и за других сестер, — объяснила Церцея. — И зачем вам понадобилось идти в этот городишко? Я не пойму.
— Мне нужен был отрез ткани, все мои нижние туники уже износились, хожу как оборванка, — буркнула Ирия.
— А мне — новый нож, — добавила Асия.
— Конечно, нож очень нужен, — возмутилась Церцея.
— Нужен. Вот если на нас нападут и перебьют всех ратников, то я посмотрю, как тебе мой нож понадобится, — заявила важно Асия.
— Хорошо, — согласилась Церцея. — Вы сходили и купили, что вам надобно. Но прошу, более не надо этого делать, сестрицы.
Асия и Ирия замолчали и как-то недовольно смотрели на старшую сестру.
— Вы должны понять, царевны, — вновь вмешался в разговор Горан, обводя всех троих внимательным взглядом. С детских лет сестры привыкли к тому, что волхв выглядел как мальчик десяти лет и голос его был юным. Но они никогда не забывали, что ему более двух тысяч лет и он живет так долго на этой планете, что видел даже войну между Белыми и Голубыми царями. — От ваших действий зависит не только ваша жизнь, но и жизнь всей Цетурианы. Если вы погибнете, то и планета обречена, а вместе с ней и все жители. Я уже много раз говорил об этом…
Примечание автора:
Тога — верхняя одежда, длинная широкая легкая накидка с капюшоном.
Ирчи — прирученные зебры для верховой езды.
Калиги — обувь мужчин-ратников до середины голени. Закрытые сандалии с железными набойками на подошве.
Супница — заведение, в котором можно приобрести еду или поесть.