Керри Вон

Убежище драконов



Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162


Оригинальное название: Refuge of Dragons

Автор: Керри Вон / Carrie Vaughn

Серии: Голоса драконов #2/ Voices of Dragons #2

Перевод: maryiv1205

Редактор: Анастасия Ярыгина




Август 1945

В августе 1945 года ударные волны от двух взрывов атомных бомб в Японии разбудили драконов. Пролежав в спячке под землей тысячелетие, они восстали против человечества. В последний раз, когда они сражались, человеческие армии располагали только мечами, катапультами и элементарным порохом. На этот раз, когда человеческие самолеты соответствовали полету драконов, обе стороны были равны. В конце концов, они договорились о перемирии. Драконы отступили на территорию на крайнем севере, но напряженность сохранялась, и жестокий конфликт против казался неизбежным… пока семнадцатилетняя Кей Уайатт, в соответствии с планом, который она придумала с молодым драконом по имени Артегал, не предложила себя в качестве жертвы-девственницы, чтобы сохранить мир.

Жертва была символической. Кей выжила, и они с Артегалом отправились на поиски Дракополиса, легендарного тайного убежища, где драконы и человечество жили в мире.


И снова распростёр дракон крыла:

Его неописуемая туша

Над миром помрачённым поплыла,

Пространства ослепительные руша,

Как будто почва — остров, то есть суша,

А воздух — океан со всех сторон,

Где рыцарь незадачливый — втируша;

Крылами рассекая небосклон,

Коня и всадника нёс в воздухе дракон.


— Спенсер Эдмунд, Королева фей, Книга 1, песнь XI, строфа 18

(перевод: Микушевич Владимир Борисович)



ПРОЛОГ

На четвертый день после жертвоприношения, после целого дня перелета через Атлантику, когда Артегал летел достаточно низко, чтобы туман соленой воды покрыл его тело и лицо Кей, они достигли побережья Гренландии и повернули на север. Качающиеся, пикирующие движения крыльев дракона казались почти механическими, и Кей так долго цеплялась за его упряжь, что онемела. Но они шли все дальше и дальше, пока земля внизу не побелела и не замерзла. Пока, наконец, они не увидели невероятное: другого дракона со сбруей на груди и всадником на спине.

Возможно, это был мираж. Кей затаила дыхание; машущие крылья Артегала откинулись назад, и он завис.

Когда огненно-оранжевый дракон кружил вдалеке, его всадник помахал рукой над головой для лучшей видимости. Кей попыталась помахать в ответ, но она устала, ее руки свело судорогой от того, что она так крепко держалась. Солнце отражалось ото льда, отчего у нее разболелась голова. Удивительно, что она вообще что-то видела.

Но они сделали это. Они нашли Дракополис.

Крылья Артегала сверкнули белым на свету, когда они опустились, и он спустился. Он тяжело приземлился, ноги подкосились, и его тело рухнуло на снег. Обычно он был таким ловким, таким грациозным. Теперь сине-серый дракон покачнулся, положив кончики крыльев на камни и тяжело вздохнув. Он летел почти неделю, отдыхая всего несколько раз, почти ничего не ел и не пил. Теперь они приближались к концу путешествия, и сила, которую он таил в себе, казалось, исчезла. Она наклонилась вперед, коснувшись основания его шеи, и позвала:

— Ты в порядке?

Из его горла вырвалось одобрительное рычание. Она начала отстегивать свою сбрую от зажимов, соединенных с его веревками, и он скосил на нее глаза.

— Подожди, — сказал он своим грубым голосом.

Подождать. Если все пойдет не так, как надо, им нужно будет убираться отсюда. Она сморгнула слезы. Куда они пойдут? У него не было сил лететь дальше. Лучше бы все прошло хорошо.

Другой дракон и всадник продолжали описывать широкий ленивый круг над ними, спускаясь по спирали к земле. «Это они и искали», напомнила себе Кей, тайное поселение драконов и людей, живущих вместе в мире. Вот доказательство того, что эти истории были правдой, и они с Артегалом все это время знали, что делали. Они были не первыми, кто соорудил сбрую, чтобы закрепить всадника на широкой спине дракона и отправиться в полет вместе.

Несмотря на поздний час, солнце все еще стояло над горизонтом. Казалось, оно висело там весь день, и косой туманный свет, отражавшийся от серого моря с одной стороны и ледяного поля с другой, резал глаза Кей. Она пожалела, что не догадалась взять с собой солнцезащитные очки. Холодный ветерок бил ей в лицо, но она так привыкла к леденящим порывам ветра во время полета, что почти не замечала этого.

Над ближайшим ровным участком земли странный дракон опустил разноцветное крыло и нырнул вниз, в последнюю минуту поджав задние лапы, чтобы приземлиться. Движение было быстрым, грациозным. Дракон расправил крылья, прежде чем сложить их назад и наклонился вперед, чтобы отдохнуть. Он держал голову поднятой, рассматривая их надменным, прищуренным взглядом. Чешуйчатые выступы над его глазами склонились, а губы, казалось, скривились.

Дракон был в два раза больше Артегала. Его чешуя мерцала красным, пылающая искра на фоне заснеженного пейзажа вокруг них. Кей почувствовала, как напряглись мышцы спины и шеи Артегала, как будто он подумывал о том, чтобы отступить или даже начать атаку. Она покрепче ухватилась за веревки.

Всадницей была женщина, ее волосы были заплетены в толстую белокурую косу, перекинутую через плечо. Она была одета в кожу, подбитые мехом пальто и брюки, тяжелые ботинки, шерстяные перчатки и вязаный шарф. Очки с прорезями прикрывали ее глаза, защищая от слепящего света. Поверх всего этого на ней была кожаная сбруя, которая плотно облегала ее плечи и торс. Она оттянула пару ремней, предположительно расстегивая пряжки, и соскользнула со спины дракона вниз по его плечу, приземлившись на снег.

Восторженно крича и улыбаясь, она направилась к Артегалу. Кей не понимала ее.

— Что она говорит? — прошептала Кей Артегалу.

— Не знаю. И он еще ничего не сказал. — Он повернул морду к другому дракону.

Другая наездница остановилась, прикрыла глаза ладонью и позвала:

— Английский?

Кей моргнула.

— Да.

— Откуда ты? Откуда ты взялась? — У нее был странный акцент, полный округлостей и растянутых гласных. Кей с трудом понимала ее.

— С запада, — сказала Кей, указывая. — Через Атлантику. Из Скалистых гор. — Целый океан и большая часть континента. Боже, о чем они с Артегалом думали?

Блондинка рассмеялась.

— Чудесно! Спустись оттуда, а? Дай мне посмотреть на тебя.

Кей колебалась.

— Что ты об этом думаешь? — прошептала она Артегалу.

— На самом деле, выбора нет, — пробормотал он в ответ. — Они кажутся спокойными, — фыркнул огненный дракон.

Что, вероятно, означало, что они не хотели причинить никакого вреда. Кей стала параноиком. Но это было то, чего она хотела, не так ли?

— Не бойтесь! — крикнула женщина. — Вам здесь рады, очень рады!

Дрожащими руками Кей расстегнула ремни, удерживавшие ее на месте, и с гораздо меньшим мастерством и грацией, чем у другой наездницы, соскользнула со спины Артегала на ледяную землю. Она оставалась рядом с ним, держа руку на его шее, и позволила женщине приблизиться. Он обвил ее шею, защищая. Сообщение: им придется бороться с ним, если они хотят причинить ей боль.

Под громоздкой одеждой женщина была полной, ее лицо и уши были розовыми и обветренными, выражение лица — ясным. Она остановилась достаточно близко, чтобы заговорить, но достаточно далеко, чтобы Артегал не смог дотянуться до нее зубами. «Вежливая дистанция», подумала Кей, вспоминая свою первую встречу с драконом.

— Добро пожаловать! — сказала она. — У нас уже целую вечность не было свежих новостей. Целую вечность! Тебе придется рассказать все, как вы сюда попали, кто вы такие… но позже. Когда ты в последний раз ел? — Она сказала это Артегалу.

Артегал фыркнул через ноздри.

— Несколько дней назад. Рыбу на переправе.

— Это никуда не годится. Тогда мы быстро накормим вас обоих. Я Инге. А ты…

— Кей, — сказала она хриплым, осторожным голосом. — Это Артегал. — Она указала на дракона, еще не готового выйти из укрытия своих крыльев. Артегал кивнул женщине.

Инге поджала губы, размышляя, может быть, немного озадаченная. Она указала на красноватого дракона.

— Он Руд, немного замкнутый, но не сумасшедший. Пойдем с нами. В Дракополис, другие захотят встретиться с вами.

— Где это? — спросила Кей.

— Недалеко. Мы немного полетаем, потом немного пройдемся пешком. Давай же! — Она побежала обратно к своему дракону, огненно-красному Руду, который опустил для нее крыло, когда она схватилась за его упряжь, и забралась ему на спину. Движение было таким плавным, таким совершенным, должно быть, они делали это всю свою жизнь.

— Ты в порядке? — спросила Кей у Артегала. На фоне пейзажа скал и льда цвет его чешуи, казалось, поблек, став скорее серебристым и мерцающим, чем синим. Ледяной дракон.

— Да, — сказал он. — Еще немного.

Медленнее и осторожнее, чем Инге, она забралась на спину Артегала. Она всегда была осторожна, боясь наступить на чувствительное место на его спине или рядом с крыльями. Такая забота, должно быть, была второй натурой Инге.

Инге и Руд взлетели, порывисто двигаясь и взмахивая крыльями, устремляясь прямо вверх в шквале потревоженного снега, сверкающего вокруг них. Артегал последовал за ним, напрягая мышцы, расправляя крылья, как будто пытаясь соответствовать впечатляющему движению, но он просто слишком устал. Он покачнулся, его крылья несколько раз взмахнули в воздухе, прежде чем его тело поднялось. Кей лежала плашмя на спине, стараясь не мешать ему. Она посмотрела вперед, вдоль его шеи и мимо его головы, чтобы увидеть, как другой дракон летит, ныряя и паря, кружа назад, чтобы позволить Артегалу не отставать от него.

Они покинули побережье и повернули вглубь страны, к полям из камней и льда, участкам земли, на которых держался тонкий, поросший кустарником слой растительности. Там также был пар, признаки гидротермальных процессов. Вскоре Руд спустился вниз. Кей приподнялась, опираясь на спину Артегала, высматривая, куда могли направиться Инге и Руд, но ничего не увидела. Больше камней, больше льда. Дракон приземлился на чистом участке земли, и Артегал последовал за ним, вздыхая и складывая крылья.

Кей расстегнула ремни безопасности и соскользнула. Инге уже была на земле и махала им рукой.

— Сюда! Это недалеко.

Драконы были на удивление проворны на земле. Их огромные тела должны были быть громоздкими, тяжеловесными, но они балансировали на кончиках своих когтей, а их хвосты тянулись позади, как рули, противовесы для их шей и голов. Они ступали легко, извилисто.

Кей пришлось карабкаться, чтобы не отстать, держась подальше от Артегала и, в то же время, стараясь держаться поближе к своему другу. Впереди длинные, натренированные шаги Инге, казалось, легко соответствовали шагам ее спутника-дракона. Как и полеты, она, вероятно, занималась этим всю свою жизнь. Кей немного завидовала и очень устала. Она сделала все, что могла.

Она споткнулась о камень, оправилась и стала ворчать на себя за неуклюжесть.

— Ты в порядке? — спросил Артегал, искоса глядя на нее большим ониксовым глазом.

— Да. Просто устала, — сказала она.

— Да.

Инге и Руд повели их вверх по пологому склону, увенчанному скалистыми выступами темной породы. Кей заметила разлом в гребне только тогда, когда они обогнули вершину холма, и Инге прислонилась к валуну. Открылась тропа, ведущая через гребень и вниз, достаточно широкая, чтобы по ней мог пройти дракон.

— Вот мы и пришли! — сказала она.

Руд спустился первым, соскользнул с гребня и исчез. Кей удивлялась, что такое большое существо может исчезнуть. Инге жестом пригласила Кей и Артегала сесть рядом. Кей пошла первой, цепляясь за камни и проверяя, как она держится. Она не доверяла своим измученным мышцам. Она отступила в сторону, чтобы дать Артегалу возможность следовать за ней.

Выступ защищал кальдеру, заполненную щебнем, образовавшимся в результате старых оползней, обрушившихся в расщелину в земле. Из некоторых трещин поднимался пар, трещины вели к какому-то геотермальному источнику. Пролетая прямо над этим районом, вы увидите только камни и лед. Здесь, на земле, был виден темный вход в пещеру, грубое, изломанное отверстие и ведущая в него тропинка. Руд ушел в темноту.

Кей и Артегал мгновение смотрели друг на друга. Ей было интересно, во что они ввязываются.

Инге приблизилась. С такого близкого расстояния Кей увидела, что она была ниже ростом, чем ожидала.

— Добро пожаловать, — сказала она. — Вы готовы?

Подгоняемые Инге, Кей и Артегал пробрались по полю щебня ко входу в пещеру.

Теплый, влажный воздух вырвался наружу, и у Кей перехватило дыхание. Последние пару дней она чувствовала только холодный укус ледяной арктики. Темнота быстро окружила их, маленькое солнце пробралось за холм и исчезло. Она напряженно прислушивалась к звуку когтистых лап Руда, скребущих по земле впереди, за ее собственным шумным спотыканием.

Туннель, по которому они двигались, показался ей большим. Она не могла почувствовать, где находится потолок, и не могла дотронуться до стен вытянутыми руками. Но стены и потолок, должно быть, казались близкими к драконам. Артегал ударился бы головой, если бы сел, а Руд двигался на корточках.

Вскоре впереди забрезжил свет, и пещера открылась в невероятную долину.

Лужи воды усеивали зеленый луг, зачерпнутые, как чаша, и простиравшиеся далеко перед ней, дальше, чем она могла видеть. Домашний скот — козы и овцы — паслись на пастбищах, люди работали в садах, а из труб нескольких десятков каменных хижин, сгрудившихся вдоль одной стороны чаши, поднимался дым. Долина, ее луга, пруды, пастбища, все признаки людей и жилья продолжались вперед, за поворот и дальше.

Зубчатые стены пещеры, изрезанные выступами, колоннами и площадками, похожими на зубы или лестницы, тянулись до потолка, усеянного отверстиями, через которые проникали слабые лучи солнечного света, создавая неземной полумрак. Драконы сидели там, как резные фигурки, дюжинами, обрамляя вулканические стены. Маленькие, как автомобили, большие, как дома, цвета драгоценных камней и лесов. Все смотрели темными, сверкающими глазами. Один из них взлетел, расправил крылья и спланировал на открытое пастбище рядом с прудом, который был заполнен бегущим ручьем. Из рощи деревьев доносилось пение птиц.

Кей оперлась на плечо Артегала, пристально глядя на него. Артегал тихо проворчал:

— Тут как дома. За исключением людей.

Помимо того, что он находился под землей, это могла быть любая пасторальная деревня, похожая на что-то со старой картины. Должно быть, здесь были горячие и термальные источники, поддерживающие тепло воздуха. Ей хотелось снять пальто, лечь на траву и уснуть.

Они были в безопасности. Они сделали это… они нашли Дракополис. Все это было правдой. Она вытерла глаза, которые начали слезиться. Артегал вздохнул.

— Не могу представить, как это должно выглядеть твоими глазами, — сказала Инге. — Прошло довольно много времени с тех пор, как у нас были новички. До моего времени, наверняка.

Руд вылетел из конца туннеля и полетел к самому большому из зданий, расположенных на полпути вниз по долине. Это было двухэтажным, побеленным, с колокольней. Это могла быть церковь.

Инге размотала шарф, сняла перчатки и темные очки.

— Руд пошел за Старейшинами. Мы подождем здесь, пусть они посмотрят на тебя.

Кей почувствовала, что ее разум затуманивается… это было слишком много, чтобы принять. Все это было так странно и невероятно. Что должно было произойти дальше? Она понятия не имела. Она даже представить себе не могла.

Она повернулась к Артегалу и начала расстегивать зажимы и развязывать узлы, удерживавшие его сбрую. Он носил ее уже неделю и натер несколько чешуек на груди и под крыльями. Она могла сосредоточиться на мирской задаче, сматывая веревки, пока Артегал потягивался, встряхивал крыльями и почесывал места, где натерла упряжь.

К тому времени, как она закончила приводить в порядок упряжь, прибыла своего рода комиссия. Два человека: мужчина и женщина, оба постарше, с седеющими волосами. Они улыбались и казались такими же восторженными, как и Инге, когда увидела их. Их одежда была грубой, архаичной — свободные тканые рубашки и брюки натурального цвета, перевязанные красными, синими, фиолетовыми поясами, тканые куртки и кожаные сапоги.

Они казались такими счастливыми видеть ее и Артегала.

— Добро пожаловать! — сказала женщина. Длинные седеющие волосы были заплетены в косу.

— Мы так давно не принимали новоприбывших… как вы нас нашли? — спросил мужчина. — Подождите… пока не говорите. Мы подождем Ларис. Он захочет это услышать.

— Ларис? — сказал Артегал, его шея приподнялась, голова была настороже, несмотря на усталость.

— Ты его знаешь? — спросил мужчина.

— Мой Наставник.

— Ааа! — удивленно произнес мужчина.

Кей положила руку на грудь Артегала. Он так сильно хотел этого. Его Наставник покинул Скалистые горы поколение назад.

Они не заставили себя долго ждать. Руд вернулся, паря над пещерой и давая некоторое представление о том, насколько велико это пространство, что такой дракон, как он, может его пересечь. С ним был еще один дракон, еще больше, такой черный, что переливался по краям, пурпурные и зеленые цвета переливались на свету. Артегал вздрогнул, переставляя крылья.

Руд остановился на ближайшем выступе. Кей поняла, что камень был не просто вырезан… они были стерты цепкими когтями драконов размером с дом, которые веками использовали их в качестве насестов.

У входа в туннель стояла большая плоская колонна, похожая на основание статуи. Великий черный дракон приземлился здесь, что дало ему идеальную возможность смотреть на пришельцев сверху вниз, как своего рода судья. Когда он расправил крылья, они охватили ее и Артегала. Он был тенью. Кей положила сжатую в кулак руку на плечо своего спутника.

Артегал вздохнул. Даже под его чешуей она почувствовала, как он расслабился. Он склонил голову перед великим темным драконом, чей голос загрохотал… хрип, рычание. Артегал ответил тем же. Разговор драконов, приглушенный. Его вибрации покалывали ее кожу.

Тогда Артегал повернулся к ней.

— Ларис, — сказал он. — Мой Наставник.

Огромный дракон склонил перед ней голову.

— Добро пожаловать, Кей, в Дракополис.

Она застыла. Она никогда не слышала, чтобы другой дракон говорил по-английски. Слова Ларис были глубокими, зловещими. Слова, сотканные из грома. Его темные глаза, казалось, светились золотом. Это было чудовище из легенд, опасный зверь Беовульфа, Королевы Фей. Источник всех кошмаров человечества. Если бы рядом с ней не было Артегала, она могла бы упасть в обморок.

— Мы ждали вас, — сказал мужчина. Он все еще не представился, а ей и в голову не пришло спросить, как его зовут. — Итак, вы двое… как вы нас нашли?

Его тон был скорее дружелюбным, чем вопросительным. Как будто он спросил, какой дорогой она пошла, а не что она вообще здесь делает. У него был тот же раскатистый акцент, что и у Инге.

— У него была книга, — сказала она, кивая на Артегала. — Мы нашли в ней листок бумаги с координатами и отправились на поиски.

Ларис хмыкнул, из его ноздрей повалил пар.

— Я знаю эту книгу и откуда взялась эта страница. Очень старые. Не думал, что ты им воспользуешься, — сказал он Артегалу, который держал голову опущенной. Кей не могла сказать, извинялся ли он или просто стеснялся.

— Вы двое вместе? — спросила женщина, и Кей кивнула. — Значит, во внешнем мире наступил мир? — спросила она, почти ликуя.

Кей прикусила губу.

— Нет. Ни капельки. Мы… — Она и Артегал посмотрели друг на друга. Как им объяснить то, что произошло?

— Мы принесли жертву, чтобы остановить войну, — сказал Артегал.

Они удивленно посмотрели на него. Обсидиановый дракон тяжело вздохнул.

— Мы не знаем, сработало ли это, — добавила Кей.

— Вы хорошо говорите, сэр, если можно так выразиться, — сказал мужчина, кивая Артегалу.

— Тренируюсь, — сказал он, его чешуйчатые губы изогнулись в том, что, как знала Кей, было улыбкой.

Женщина объяснила.

— Здесь большинство из нас понимает речь драконов, а они понимают нашу. Мало кто из нас говорит на языке другого.

Кей растерянно моргнула, не зная, что сказать, не уверенная, что поняла. Она уже знала, что Артегал был особенным.

— За вами следили? — спросил Ларис.

— Нет. По крайней мере, я так не думаю, — сказала Кей, как раз в тот момент, когда Артегал издал звук, который она приняла за «нет». За ними никто не следил.

— Хорошо, — сказал Ларис. — Тогда добро пожаловать.

Они хорошо скрывали это место. Если за Кей и Артегалом следили? Что ж, это было бы плохо.

Женщина потерла руки.

— О, мои дорогие! Как мы будем жить дальше, когда вы так устали? Вам нужно поспать, а потом мы поговорим, да? — Женщина начала выходить вперед, но заколебалась и посмотрела на Артегала. Его позиция по-прежнему оставалась настороженной, он защищал Кей. — Я — Хильда, он — Ньялл. Мы друзья, я гарантирую тебе. — Выше всех кивнул дракон Ларис.

Артегал выгнул шею назад, наклонив голову в сторону Кей.

— Ну?

— Что ты об этом думаешь? — спросила она.

— Нам нужен отдых. Это место… это то, что мы искали.

Она кивнула, он моргнул, и они пришли к решению.

— Хорошо, — сказала Кей, проходя вперед мимо Артегала и беря предложенную руку женщины.


***

Кей проспала остаток дня и весь следующий.

Она проснулась на тюфяке на полу залитой солнцем комнаты, одетая в позаимствованные тканые рубашку и юбку. У них был какой-то трюк, который отражал и усиливал солнечный свет от потолка пещеры в разное время суток. Это определенно было утро. Прошлой ночью она хотела остаться и поговорить, чтобы узнать больше об этом мире, подземной долине и людях Дракополиса. Вместо этого она потеряла сознание, как только приняла горизонтальное положение.

Она вспомнила, что Артегал заснул раньше нее, свернувшись калачиком во дворе перед домом, куда они ее отвезли. Они предложили ему один из высоких каменных насестов, но он попросил держаться поближе к Кей. Она чувствовала себя лучше, зная, что он рядом.

Таз с водой стоял на комоде в маленькой каменной комнате. Она вымыла руки и лицо, вытерла их о подол рубашки. Ее собственная одежда и снаряжение были свалены в углу, что принесло ей облегчение… она почти боялась, что Хильда или кто-то еще заберет их, пока она спит. Она не знала, почему так волновалась. Позаимствованная одежда была чистой и чувствовалась прекрасно после недели ношения одного и того же грязного свитера, джинсов и пальто. Но ее старая одежда была связующим звеном. У нее даже все еще было ее платье для выпускного вечера — бледное платье, которое она носила в качестве жертвоприношения девственницы, скомканное в рюкзаке и безнадежно помятое. Тэм, которая помогала выбирать его, была бы в ужасе.

Кей отогнала эту мысль. Сейчас было неподходящее время думать о ее лучшей подруге Тэм. Или Джоне, последнем человеке, которого она обняла перед отъездом.

Она все еще не знала, понял ли он, почему она это сделала.

Чувствуя себя более бодрой, она вышла за дверь во двор, поросший травой, который тянулся до скалистой стены пещеры.

Артегал проснулся и сидел, поджав под себя задние лапы и прижав крылья к бокам. Он ел из корзинки, вырывая узкой мордой и заостренными зубами пушистые пучки размером с кролика и проглатывая их. Как попкорн. Это было почти забавно и очень странно. За исключением рыбы, которую он выловил из океана по пути сюда, Кей никогда не видела, чтобы он ел.

— Доброе утро, — сказала она, и он кивнул ей.

— Ну? — он спросил.

— Ага. Ты?

— Лучше, — сказал он, и это прозвучало так, его голос стал чище, а настроение ярче. Один из здешних людей дал ему мазь от ран от ремня безопасности; они заживали.

Из-за дома доносились голоса. Кей выглянула и увидела, что собирается толпа людей, возбужденно разговаривающих. На стенах пещеры наверху десятки драконов наблюдали за происходящим со своих насестов. Кей уставилась на них… она никогда не видела столько драконов, и все они смотрели на нее сверху вниз с явным любопытством. Два маленьких, один ярко-зеленый, а другой ярко-желтый, были не больше лошадей, и они прыгали, уворачивались и прыгали с насеста на насест, подкрадываясь ближе, а затем отпрыгивая, пока один из более крупных драконов не зашипел на них, чтобы они замолчали. По крайней мере, Кей предположила, что это было то, что прошипел более крупный дракон, потому что два маленьких гипердракона устроились на насесте, склонив шеи, огорченные. Дети… они были детьми.

Должно быть, распространился слух, что прибыли новенькие. И там был Ларис, открытое пространство вокруг него, сопровождаемое почтительной тишиной.

Хильде, Ньялл и Инге вышли из-за угла дома со своей корзинкой. Должно быть, они наблюдали за ней, ожидая, пока она проснется. Приветливо улыбаясь, они расстелили на одеяле пикник и пригласили ее присоединиться к ним.

Еда была простой, но сочной — мягкий сыр, нарезанные яблоки и сушеные ягоды, хлеб, только что вынутый из духовки. Ее разум немного прояснился, и Кей почувствовала, что может ответить более любезно, чем раньше. Она улыбнулась в ответ и поблагодарила.

Артегал покончил с едой, взял корзинку носом и вежливо отставил ее в сторону.

Пока они ели, Хильда сказала:

— А теперь расскажи нам все. У нас не было новостей извне уже три десятка лет или больше.

Кей рассказала им. Она не была квалифицирована для того, чтобы преподавать урок истории… с чего бы ей вообще начать с этого? Итак, она начала с того, как они с Артегалом встретились, как драконы жили на своей собственной территории, как для них вообще было незаконно разговаривать друг с другом, но они разговаривали и продолжали это делать. Как это привело к тому, что они научились летать, что поставило их в центр событий, когда возросла напряженность и в небе над ее родным городом Силвер-Ривер произошло первое за шестьдесят лет сражение между истребителями ВВС и драконами. Она не упомянула, что в той стычке погибли дракон и пилот-человек, или что ее отец погиб в пожаре, устроенном драконами. Только то, что она и Артегал приняли близко к сердцу истории о жертвоприношении девственниц и сделали возмутительный жест, надеясь, что они хотя бы заставят обе стороны остановиться и подумать.

У нее и Артегала не было возможности узнать, сработало ли это.

— Я подумала, что после того, как у нас будет пара дней отдыха, мы могли бы полететь обратно на юг, найти телефон, интернет-кафе или что-то в этом роде — я полагаю, что даже в Гренландии где-то должно быть подключение к Интернету. Я могла бы отправить сообщение своей маме, или своему парню Джону, или даже просто посмотреть новости, чтобы узнать, что случилось…

Трое новых знакомых перестали улыбаться. Воздух стал неподвижным. Кей ждала, гадая, что она сказала не так.

Ньялл покачал головой.

— Ты не можешь уйти.

Издав слабое рычание, Артегал опустил голову. Она оглянулась на него и потянулась, чтобы положить руку ему на шею, чтобы успокоиться. Затем они вместе уставились на Ньялла.

— Что? — спросила она.

Улыбка Хильды вернулась, хотя на этот раз печальная и жалостливая.

— Моя дорогая… вот как Дракополис остается тайной. Никто никогда не может покинуть его.


Часть 1

Глава 1

Джон втащил последний из плотов на гравийный берег реки и взвалил его на прицеп. С него капала вода, пропитывая рубашку и шорты, но он не возражал… это было приятно в послеполуденную жару.

Он не торопился, связывая плоты и снова проверяя все узлы. Клиенты из этой поездки задержались перед посадкой в автобус обратно в город, делая снимки послеполуденного солнца, сверкающего на Серебряной реке, болтая и смеясь, все еще накачанные адреналином после сплава. Участок реки, по которому они путешествовали, был не таким уж бурным, но для того, кто никогда не занимался рафтингом, он, должно быть, казался ужасающим, полным камней и водоворотов, хлещущей воды и ревущих порогов. Джон иногда думал, что он не столько помощник речного гида, сколько нянька, перевозящая туристов на больших безопасных плотах и устраивающая им шоу. Туристический сезон в городе Силвер-Ривер был на подъеме — не имело значения, сколько экспертов говорили, что регион опасен, что служба парков и Федеральное бюро пограничного контроля предостерегали людей из-за нестабильной ситуации с Драконами. Люди хотели быть здесь, чтобы своими глазами увидеть, где почти началась следующая война с драконами.

Почти, но не успела. Перемирие, ради которого работали Кей и Артегал, пока держалось. Он так гордился ею… а потом старался о ней не думать. Он скучал по ней и не знал, когда увидит ее снова. Или вообще увидит ли.

Он не хотел думать об этом.

На плацдарме была припаркована одинокая машина. Он подумал, что она принадлежит туристу или экскурсанту, но потом из нее вылез хорошо одетый парень и направился к нему. Он был из города — вряд ли имело значение, из какого именно, — в серой футболке, коричневом сшитом на заказ блейзере поверх неё, дизайнерских джинсах и начищенных кожаных ботинках. Его темные волосы были подстрижены и зачесаны назад, а кожа была идеальной. Такой парень был не из Силвер-Ривер, это точно. У него был ручной цифровой диктофон, и Джон знал, что будет дальше. Он опустил голову и попытался не обращать на него внимания.

— Привет! — сказал городской парень. — Вы Джон Аллен, не так ли? Я Брэндон Лопес из журнала People, не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?

— Я не могу сейчас говорить, я работаю, — пробормотал Джон, поворачиваясь к парню спиной.

— Всего пара вопросов. Мы можем поговорить, пока вы работаете.

В третий раз Джон затянул узлы, которыми плоты крепились к прицепу. Некоторые туристы оглядывались; один из них показал на сотовый телефон, чтобы сфотографировать. Джон подавил желание огрызнуться в ответ.

— Вы парень Кей Уайатт, верно?

Джон уже миллион раз отвечал на эти вопросы. За месяц, прошедший с тех пор, как Кей уехала, репортеры и съемочные группы разбили лагерь на переднем дворе его семьи. Он научился игнорировать их, и они в основном перестали с ним разговаривать, поскольку другие истории и скандалы отвлекали их. Но некоторые все еще пытались устроить ему засаду.

— Вы были удивлены тем, что она сделала? Или вы заранее знали, что она задумала?

— Я уже отвечал на этот вопрос. Посмотрите у других.

— Вы помогли ей, не так ли? Как много вы знали о том, что она делала, пересекая границу таким образом?

— Без комментариев. — Фраза сработала не так хорошо, как предполагалось. Его родители наняли адвоката; Джон должен был раздавать визитки и говорить людям, чтобы они обращались в юридическую контору. В основном Джон не хотел оставаться здесь достаточно долго, чтобы сделать даже это.

— Вы знаете, куда она отправилась с тем драконом?

— Его зовут Артегал, — представил он, как говорит Кей. Он не знал, куда они пошли. Он хотел бы, чтобы это было так. Кей не звонила и не писала смс с тех пор, как прошло несколько дней после ее большого трюка. С таким же успехом она могла бы упасть с края света, где на древних картах было написано: «Здесь водятся драконы».

Как теперь все знали, по краям карт действительно были драконы.

— Как вы думаете, она все еще жива? Многие люди говорят, что эти жертвоприношения девственниц заканчиваются только одним способом. Что вы об этом думаете?

— Без комментариев, — сказал Джон, думая, что она должна быть жива. Она знала, что делала. Артегал не причинил бы ей вреда. Она должна была быть жива. Он должен был продолжать так думать.

Лопес не сдавался.

— Если вы действительно ее парень, можете ли вы подтвердить, что она действительно была девственницей?

Джон остановился, его руки сжались вокруг одной из веревок на прицепе. Если он не сделает вдох, то повернется и врежет парню.

Это был большой план Кей: остановить войну между драконами и человечеством, предложив себя в качестве девственной жертвы драконам, как в историях. Она знала, что в этом замешан дракон, и они все спланировали. Огромный серый дракон оторвал ее от земли и улетел, держа ее в своих когтях. Потрясающий рекламный трюк, но она бы поспорила и сказала, что это гораздо больше, чем рекламный трюк. Это было символично, с глубокими историческими и мифическими корнями. Все обратили на это внимание.

На самом деле, однако, огласка была ключом ко всему этому.

Последнее, что она сделала перед тем, как умчаться на встречу с драконом, — это обняла Джона. Он должен был признать, что в тот момент почувствовал прилив гордости. Она пришла к нему на глазах у всего мира и не колебалась. Девушка. Да, это сработало. Но это означало, что все обращались к нему за ответами на грубые вопросы.

— Давай, Джон, — сказал репортер. — Просто «да» или «нет». Вы двое когда-нибудь спали вместе?

— Не твое дело, — сказал Джон.

— Ты не думаешь, что люди имеют право знать? У нас есть правительство, основывающее политические решения на какой-то архаичной системе жертвоприношения девственниц, и хотя многие люди говорят, что дракон не забрал бы ее, если бы она не была девственницей, я должен спросить тебя — было ли это просто притворством?

Он не знал, почему люди спрашивали его об этом. Все, что он мог сказать, это то, что он никогда не спал с Кей. Кей сказала, что она девственница, и Джон ей поверил. Но почему кто-то должен ему верить? Он не знал о ней всего. Она месяцами скрывала от него свои встречи с Артегалом. Он все еще был немного зол из-за этого.

Но он не собирался ничего говорить этому парню.

Трейлер был загружен, и Энди, руководитель тура, посадил всех туристов в автобус. Они задержались, наблюдая за Джоном и репортером… возможно, ожидая начала драки. Джон, должно быть, выглядел очень сердитым.

— Я должен идти, — сказал Джон, отворачиваясь.

— Это простой вопрос «да» или «нет»! — прокричал Лопес. — Ты спал с ней или нет?

Джон обернулся, свирепо глядя на него, и с удовлетворением увидел, как репортер сделал шаг назад. Джон не был здоровяком, но и слабаком тоже не был. Этот городской парень, вероятно, запыхался, поднимаясь по лестнице. Особенно по такой высоте.

— Я сказал, что это не твое дело.

Он был последним в автобусе, взбежал по ступенькам и рухнул на сиденье позади Энди, который был за рулем. Энди ничего не сказал, просто завел двигатель и тронулся с места, но Джон чувствовал, что все смотрят на него. Его затылок горел от этого.


***

Возможно, он был ее парнем, но Джон не знал, где Кей и что она делает. С таким же успехом она могла бы быть за миллион миль отсюда. Он пытался дозвониться и получил от нее пару текстовых сообщений, в которых говорилось, что с ней все в порядке, затем ничего, что означало, что ее телефон разрядился, и у нее не было возможности подзарядиться. Так где же она была? С ней все в порядке?

Он продолжал размышлять о худшей возможности: с ней что-то случилось. У нее был план, и он доверял ей. Он встретил дракона Артегала. Несмотря на размеры существа, его свирепые когти и зубы — он действительно мог выдыхать потоки огня — он защищал Кей. Он был мудр и горд. Артегал не допустил бы, чтобы с Кей что-нибудь случилось.

Если только с ними обоими что-то не случилось.

Вернувшись в город, Джон помог запереть трейлер и снаряжение на ночь в магазине рафтинговой компании. Он почти ожидал, что Лопес последует за ним сюда, чтобы еще немного его поизводить. Но тот этого не сделал. После работы парень собрался ехать домой, но потом передумал.

Федеральное бюро пограничного контроля все еще занимало спортзал средней школы, поскольку занятия в школе были закрыты на лето. Их настоящие офисы сгорели во время нападения дракона прошлой весной. Драконы, казалось, знали, куда идти, и направились к правительственным зданиям, а не к более удобной цели. Отец Кей погиб в огне, что делало ее побег с драконом еще более странным.

Она не сбежала, повторил он себе. Это было жертвой. Предложением мира.

Двойные двери, ведущие в тренажерный зал со стоянки, были открыты, чтобы впустить ветерок в душное помещение. Всего несколько лет назад Джон, Кей, Тэм и все их друзья были здесь студентами, жаловались на занятия физкультурой, бросали баскетбольные мячи, не особо заботясь о правилах, ожидая возвращения на улицу, к своей собственной жизни. Тогда спортзал казался больше. Школа казалась более важной. Он должен был закончить школу через год. Но с другой стороны, Кей тоже должна была.

Модульные офисные перегородки, столы, компьютеры, телеэкраны, вентиляторы и мили кабеля, приклеенные к полу, делали помещение еще меньше и более переполненным. Звонили телефоны, люди разговаривали, рейнджеры в форме приходили и уходили. Карта региона, дюжиной футов в поперечнике, приклеенная скотчем к стене, была утыкана булавками, цветными маркерами, показывающими какую-то закодированную информацию, которую Джон не мог интерпретировать.

Засунув руки в карманы, смущенно ссутулив плечи, он пошел по проходу между временными офисами в поисках миссис Уайет. Ее каморка была в конце. Она была больше остальных, в ней стоял стол для совещаний и белая доска с написанным на ней чем-то похожим на расписание патрулирования.

В кабинке не было двери. Она разговаривала по телефону, и он ждал у щели в перегородке, пока она его заметит. Когда она это сделала, то улыбнулась, завершая разговор и оставляя телефон на своем столе.

— Джон, — сказала она. Тени под ее глазами стали постоянными. Она выглядела усталой и, казалось, старела. — Как дела?

— Прекрасно, миссис Уайат. Я в порядке. Вы что-нибудь слышали?

Она поджала губы, одарив его взглядом, полным жалости. Он приходил сюда почти каждый день, задавая один и тот же вопрос, как будто не доверял, что она позвонит, если у нее будут новости. Но он должен был что-то сделать, и это было все, что он мог сделать.

— Нет, ничего.

Другого ответа он и не ожидал. Он все еще был разочарован, расстроен. В ярости.

— Как вы можете не найти ее? — сказал он. — Все эти радары, спутники, оборудование… вы должны быть в состоянии найти ее.

— Ты думаешь, я не пыталась? — Женщина была воплощением горя, сгорбленная, бледная, опустошенная. Она потеряла мужа и дочь в течение нескольких недель. Он должен извиниться за то, что приставал к ней.

— Просто… я скучаю по ней, — тихо сказал он и повернулся, чтобы уйти.

— Джон? — спросила она напряженным голосом. Джон колебался.

Мать Кей говорила, опустив глаза, как будто изучала что-то на своем столе среди груды бумаг и папок.

— Мы отследили ее последнюю серию текстовых сообщений… она была в Ньюфаундленде. Должно быть, они готовились пересечь Атлантику. После этого она выключила телефон, или у нее сел аккумулятор. Несколько рыбацких лодок и пара военных станций наблюдения сообщили, что видели бледно-голубого дракона — возможно, это были они. Мы думали, что они, возможно, отправились на таймырскую территорию в Сибири, но эта граница находится под таким же пристальным наблюдением, как и наша, и никто не видел, как они ее пересекали. Они должны быть где-то на острове в Северной Атлантике. — Или они упали в океан, утонули…

Это было больше, чем она говорила раньше, когда он спрашивал, а она только говорила «нет». Может быть, то, что она знала, было засекречено, только для официальных глаз. Или, может быть, она думала, что поступает по-доброму, приютив его, как будто его можно было приютить после всего, что произошло.

Но Кей могла быть где-то там, раненая, нуждающаяся в помощи, и казалось, что никто ничего не делает.

— Вы спрашивали драконов, куда они отправились? Может быть, они знают.

Миссис Уайатт нахмурилась и казалась задумчивой.

— Мы все еще ведем переговоры об условиях, на которых мы можем даже начать говорить о новом договоре. Мы еще не дошли до того, чтобы иметь возможность спрашивать о чем-то настолько деликатном.

Джон начинал подозревать плохую идею и задавался вопросом, не так ли чувствовала себя Кей, когда вынашивала свои планы с драконом.

— Может, и нет, — сказал он и повернулся, чтобы уйти.

— Джон? Джон… подожди минутку…

Он уже ушел.

Снаружи был ранний вечер, солнце садилось, и небо стало сумеречно-голубым. Он посмотрел на север. В эти дни всегда было видно несколько драконов, которые патрулировали в дюжине миль к северу от границы, лениво скользя и пикируя. Издалека они могли показаться ястребами, но Джон знал, насколько они велики на самом деле. Они были не так уж далеко.

Это не займет много времени. Он мог бы взять спальный мешок, достаточно еды для нескольких дней кемпинга, отправиться на север… самое сложное было бы пересечь границу. Должен был быть способ переправиться, даже сейчас. Ему просто нужно было заставить одного из этих драконов заметить его.

Он разрабатывал план: ему придется идти пешком несколько дней, чтобы добраться до границы, но таким образом он сможет избежать дорог и, следовательно, властей, которые могут преследовать его. Он знал эту местность, много лет ходил пешком и путешествовал по ней. Он думал, что сможет найти отдаленное место, где никто не будет искать нарушителей границы. Это будет тяжелое путешествие, но он справится.


***

Он заскочил в закусочную «Альпин» в поисках Тэм. На самом деле он не возвращался с тех пор, как Кей уехала из города, потому что в тот единственный раз, когда он это сделал, люди смотрели на него и перешептывались. Маленький городок, все знали, кто он такой, и этот эпизод придал ему странный статус. Странно, когда все знали, что ты и твоя девушка не спали вместе. Как будто он был кому-то из этих людей чем-то обязан.

Столкновение со всем этим разозлило его, поэтому он избегал этого.

Тэм получила работу официантки в «Альпине». Она сказала, что ей нужно чем-то занять себя, когда Кей уехала, а семья ее парня уехала из города, когда началась война. Ей нужно было отвлечься. Джон понял. Но он уже почти устал ждать.

Тэм увидела его первой, когда он вошел в дверь. У нее были темные волосы и сверкающие глаза, и каким-то образом мятно-зеленое платье официантки смотрелось очень хорошо.

— Привет тебе!

— Привет, — устало сказал Джон.

— Кофе, верно? — сказала Тэм с кривой улыбкой. — Я отнесу это на прилавок.

Он сел на табурет, ссутулив плечи, как будто это могло защитить его от пристальных взглядов. Он искоса взглянул, ожидая, что репортер снова набросится на него. Тэм поставила чашку с кофе и оперлась на локти. Ее черные волосы были собраны в конский хвост, а обычно жизнерадостное лицо казалось мрачным. На мгновение они встретились взглядами, столько смысла было вложено в один взгляд. У них была связь через Кей и через Артегала. Джон чувствовал, что они двое, возможно, единственные, кто действительно понимал, что произошло, что пыталась сделать Кей.

— Как ты держишься? — наконец спросила Тэм.

Джон хотел сказать: «Хорошо, я в порядке», но слова не шли с языка.

— Настолько плохо, да?

— Думаю, я попытаюсь пойти за ней.

Она уставилась на него.

— И как ты собираешься это сделать?

— Я не знаю.

Ее плечи поникли, и она покачала головой, как будто испытывая облегчение. Как будто, если бы у него не было плана, он не мог бы на самом деле пойти и сделать что-то глупое. О чем это говорило, если он знал, что это глупо, и все равно собирался это сделать?

Она понизила голос.

— Все говорят со мной так, как будто она мертва. Типа: «О, мне так жаль, я знал, что вы были близки, это, должно быть, тяжело». Но я не думаю, что она мертва.

— Нет. Я знаю, что она не умерла. — Это не было какой-то мистической связью… она просила их доверять ей, и он доверял.

— Да, — согласилась Тэм.

— Но, знаешь, если бы я действительно пошел ее искать…

Тэм задумалась, и кто-то за стойкой попросил еще кофе. Одарив Джона быстрой улыбкой, она сказала:

— Передавай ей от меня привет.


Глава 2

Это было не так, как прошлой зимой, когда Кей сбилась с тропы, чтобы прокрасться через границу, где ручей был не намного шире струйки воды. Тогда патрули состояли из нескольких полицейских и рейнджеров на квадроциклах, разъезжавших по шоссе в поисках нарушителей. Тот, кто знал местность, мог довольно легко увернуться от них.

Теперь у армии были контрольно-пропускные пункты. Над головой регулярно проносились вертолеты. Движение по шоссе было ограничено уполномоченным персоналом, и патрули работали постоянно. Никто не пересекал границу с тех пор, как Кей и Артегал показали миру, что в отношениях между драконами и людьми есть нечто большее, чем война.

Люди увидели, что это возможно, когда увидели Кей с Артегалом. Многим людям вдруг захотелось пересечь границу и лично встретиться с драконом. Никто не задумывался о том, что только Кей и Артегал могли сделать то, что они сделали, — жажда приключений Кей, любопытство Артегала. Другой дракон мог бы напасть на незваного гостя; любой другой человек никогда бы не пересек границу по прихоти в первую очередь.

Но никто этого не учел, и усиленные патрули каждую неделю ловили десятки людей, пытавшихся пересечь границу. Джон не был уверен, как он справится, особенно с таким снаряжением, которое ему понадобится для многодневного похода.

Его решение состояло в том, чтобы уйти с дороги достаточно далеко, чтобы патрулям даже не пришло в голову искать его там. Он взял отгул на работе. Он сказал родителям, что собирается в многодневный поход с рюкзаком. Он попросил Тэм прикрыть его.

Это будет нелегко, у него не было никаких иллюзий. Но он знал дорогу в глубинке страны. У него был спрей от медведей и сотовый телефон. Он больше беспокоился о человеческих патрулях, чем о драконах, потому что, если бы драконы поговорили с ним, все это стоило бы того. Конечно, они поговорят с ним.

Он отправился в путь на рассвете, когда света было достаточно, чтобы видеть.

К концу второго дня он добрался до Пограничной реки. Как только он пересечёт её, он нарушит закон. Он даже не остановился.

В этом месте река была больше похожа на ручей, недостаточно широкая для рафтинга или каякинга, но все же достаточно глубокая, чтобы вызвать проблемы, если в нее упасть. Вода, ледяная от стока с горного снежного покрова, пенилась на сглаженных камнях.

Он поднялся вверх по течению, ища место, где можно было бы переправиться. Его сердце бешено колотилось; он то и дело поглядывал вверх в поисках одного из воздушных патрулей, которого, вероятно, не услышал бы из-за шума журчащей воды. Он должен был переправиться через реку и исчезнуть на другой стороне как можно быстрее.

Наконец, он нашел место, где скопился мусор, ветки и листва застряли на камнях, лежащих близко к поверхности. Река была в процессе размыва вокруг завала, но пока из него получился приличный мост. Выбирая с осторожностью, он наступил на камень, на промокшую ветку, на спутанный пучок опавшей листвы. Промочил ботинки, но продолжал идти. Через пять шагов он оказался на другой стороне.

Вот и все. Он был у Драконов. На самом деле он не чувствовал никакой разницы. Каким-то образом, однако, он мог представить слабый запах огня в воздухе, как будто поблизости дышали драконы.

После пятнадцати минут пешего перехода он больше не слышал журчания Пограничной реки позади себя. Впереди лес казался странно тихим… ствол высокой сосны поскрипывал на неощутимом ветру. Этот звук потряс его. Если драконы придут за ним, что он услышит? Получит ли он вообще какое-нибудь предупреждение?

Он напомнил себе, что весь смысл пребывания здесь в том, чтобы встретиться с драконами. Он не должен прятаться от них. Достав из кармана компас, он взял направление на север и двинулся в путь. Он будет продолжать идти по прямой, насколько сможет, пока не найдет их. Или пока они его не найдут.

Весь день он шел пешком, как будто у него было какое-то место, где он должен был быть, пункт назначения и крайний срок, которого он не достигнет вовремя, то будет обречен. Или Кей. Это означало, что он шел быстрее, чем было необходимо, его шаги становились тяжелее, чем нужно, пока его сердце не заколотилось, а дыхание не участилось, вызывая жжение в горле. Рубашка намокла от пота. Переутомляясь, он, по крайней мере, мог не слишком задумываться о том, где он находится и что именно делает.

Солнце начало садиться, длинные тени росли среди деревьев и делали воздух прохладным. Граница была уже в нескольких милях позади. Согласно его компасу, он все еще направлялся на север. В тот момент, когда он пробирался через холмы и огибал их, горы были скрыты из виду. Он подумал о том, чтобы остановиться и разбить лагерь.

Драконы уже должны были найти его. Он ожидал, что они уже здесь; они патрулировали так же, как и люди на человеческой стороне границы. Он не думал, что ему придется ждать, чтобы противостоять им. Так где же они были?

И что он собирался сказать, когда, наконец, столкнется с ними?

Когда солнце полностью скрылось за горой, он остановился. Он упаковал все, что мог, но у него был спальный мешок, брезент на случай дождя, бутановая горелка, жестяная миска, достаточно сублимированной еды, чтобы хватило на неделю, и таблетки для очистки воды. Если он не найдет то, что искал, еще через пару дней… что ж, возможно, драконы не заботились о вторжении так сильно, как все думали.

Он приготовил пакетик каши, которая должна была быть сублимированной куриной запеканкой, и это было вкусно, потому что было горячим, а он умирал с голоду. Он подумал, что если пешие прогулки весь день не привлекли внимания драконов, то, возможно, приготовление пищи с бутаном привлечет. Но он не видел и не слышал ничего необычного. Его никто не нашел.

После еды он привязал свой рюкзак к дереву, чтобы отпугнуть медведей, расстелил брезент и спальный мешок на земле в укромном месте, заросшем листвой поваленного ствола, съежился от ночного холода и уснул.


***

В серых предрассветных сумерках он начал просыпаться. Он достаточно хорошо выспался… это была не первая его ночь на земле под открытым небом. Воздух был холодным и сырым. На нейлоновой оболочке его спального мешка выступили капельки конденсата, а волосы зачесались. Он предположил, что было около пяти утра, его лагерь казался нетронутым — рюкзак все еще висел на дереве; он и его снаряжение были в безопасности. Может быть, ему приснилось, что драконы могут подкрасться к нему и украсть его ночью.

Странно думать о драконах, крадущихся, но он не сомневался, что они могли.

Он сварил немного овсянки, вымыл миску, собрал свои вещи и двинулся в путь. Еще два дня, и он повернет назад. За это время он не доберется до гор, где обосновались драконы, но если к тому времени они не придут за ним, ему придется предположить, что они не хотят разговаривать.

До тех пор ему приходилось постоянно ставить одну ногу перед другой. Он попытался представить, что находится в каком-то эпическом квесте, которым он и был, но он не чувствовал себя героем в приключении. Герои, казалось, всегда точно знали, что им нужно сделать: бросить кольцо в вулкан; победить Дарта Вейдера на дуэли. Это была просто прогулка.

Он не пытался спасти мир и все еще не совсем понимал, как Кей оказалась в таком положении. И вот он здесь, обращается с ней как с какой-то девицей, попавшей в беду, которую нужно спасти. Вероятно, с ней все было в порядке, и у них с Артегалом было какое-то грандиозное приключение. Но на всякий случай…

На обед он съел батончик «Пауэр», выпил воды и продолжил движение. Еще через час он начал отключаться, его тело впадало в повторяющиеся гипнотические движения. Когда над головой промелькнула тень, на мгновение заслонив солнечный свет, он остановился, не раздумывая, удивленный тем, что что-то изменилось. Запрокинув голову, чтобы посмотреть, он высматривал облака. Но небо было ясным. Его разум медленно приходил к правильному выводу, потому что после двух дней пешего похода это казалось невозможным.

Чешуйчатое тело врезалось в деревья впереди, ломая ветви, которые дождем посыпались вокруг него, и приземлилось тяжело, как гром в ясный день, с шумом и хаосом. Джон упал, инстинктивно пригибаясь, ускользая от угрозы.

Второй удар грома раздался позади него. Он попытался повернуться, съежившись.

Они приближались к нему прямо над головой, бесшумно пикируя, как будто нападали на добычу. Они могли бы навалиться на него сверху и раздавить. Один был рубиново-красным с оттенками оранжевого с огненными полосами вдоль его живота и конечностей. Второй был глубокого лазурно-синего цвета, его распростертые крылья светились, как сумерки. Они были меньше, чем он ожидал, размером с автобус, гладкие и проворные. Их тела покрылись рябью, сильные и извилистые, когда они приблизились к нему. Они двигались быстрее, чем он мог.

Оба дракона держали свои крылья высоко, распростертыми, загораживая небо. Когда Джон попытался подняться на ноги, чтобы убежать, они бросились за ним, открыв клыкастые пасти и шипя. Сначала один, потом другой, когда он изменил направление. Они пасли его, держали в загоне на этой поляне. Он задавался вопросом, как долго они наблюдали за ним, ожидая подходящего момента, чтобы нанести удар.

Ну, он хотел найти драконов. Что теперь? Эти парни не походили на болтунов.

— Подожди минутку! Я друг Кей и Артегала! Кей — жертва! Я хочу поговорить! — Он упал на спину и растянулся там, задыхаясь, в то время как шеи драконов вытянулись вперед, давая ему еще лучший обзор их широких, полных зубов пастей. Их глаза были черными и сияющими.

Он ожидал, что угли их костра в любой момент накроют его. Но они не сожгли его. Когда он перестал двигаться, то же самое сделали и драконы. Они нависли над ним, тела напряженные и угрожающие, готовые к прыжку. Джон поднял руки в знак капитуляции, чтобы показать, что у него нет никакого оружия, и надеялся, что этот жест что-то значит для них.

Сцена застыла в таком положении достаточно надолго, чтобы у Джона перехватило дыхание.

Драконы могли говорить. Они общались, у них были мозги, они были не просто большими ящерицами. Он встречался с Артегалом, он знал это. Его инстинкты и знание того, что их челюсти могут сомкнуться вокруг его тела без усилий, почти заставили его забыть.

Тот факт, что они не просто разорвали его на куски, заставил его вспомнить.

— Я пытаюсь найти Кей, — сказал он так четко, как только мог. — Девушку, которая ушла с серым драконом… она моя подруга, я просто хочу найти ее. Пожалуйста.

Он не думал, что они его понимают. Рыжий склонил голову набок и посмотрел на своего товарища, который, моргая, оглянулся в ответ. Синий зашипел и щелкнул. Они разговаривали?

Джон не думал о том, что бы он сделал, если бы драконы, которых он встретил, не говорили по-английски. Или если они не знали, кто такая Кей. Он просто предположил. Он думал, что они будут похожи на Артегала. Ему следовало бы знать лучше.

— Есть ли кто-нибудь, с кем я могу поговорить? Я просто хочу поговорить, — сказал он, предприняв последнюю попытку, потому что не хотел еще два дня идти домой ни с чем. И он не хотел, чтобы его пытали.

Между ними прошло еще несколько щелчков, непонятная дискуссия. Затем синий попятился от них, балансируя на кончиках крыльев, не сводя взгляда с Джона до последнего момента, когда он поднял голову и взмыл в небо. Его качающиеся крылья послали порыв ветра сквозь деревья; Джон поднял руку, чтобы защититься от него.

Оставшийся дракон, чешуя которого горела в лучах послеполуденного солнца, оставался в своей защитной позе, расправив крылья и нависнув головой. Джон начал вставать, просто чтобы посмотреть, что произойдет, и дракон шагнул вперед, скривив чешуйчатую губу. Джон остался на месте.

Они ждали.


***

Солнце скрылось за горами, и воздух стал затененным, прохладным. Джон достал свою куртку, что в очередной раз напугало дракона, который зарычал в глубине горла и выдохнул через ноздри. Когда Джон снова устроился, то же самое сделал и дракон. Он не мог догадаться, о чем думает это существо. Глядя в эти огромные влажные глаза, он только знал, что оно о чем-то думает.

В животе у него заурчало, но он не осмелился порыться в рюкзаке в поисках чего-нибудь, даже куска вяленой говядины. Он полагал, что дракон либо разорвет рюкзак, либо его самого, в клочья. Поэтому он ждал.

Если они собирались убить его, может быть, забрать и переправить обратно через границу или отвезти в горы, чтобы приготовить на ужин, они бы уже это сделали, верно?

Холодный вечер, казалось, не беспокоил дракона.

Когда ветви над головой застонали от внезапного порыва ветра, Джон выпрямился, ища источник движения. Его драконья гвардия подняла голову и моргнула.

Появились два дракона, широко расправив крылья, они спускались, задние лапы тянулись к земле, где они с удивительной грацией опустились на поляну. Джон не мог быть уверен, в слабом свете все цвета сливались в тень, но один из драконов, казалось, был тем самым синим, которого он видел раньше.

Второй был больше — размером с дом, его крылья задевали ветви на полпути к окружающим соснам — и приближался медленно, как будто устал, без силы и проворства первых двух. Он казался темным, дымчато-серым, хотя, возможно, это была игра угасающего света. Меньшие драконы отошли в сторону, в то время как этот опустил свою змеиную шею, чтобы посмотреть на Джона, который, спотыкаясь, поднялся на ноги и попятился.

— Я говорю, — сказал дракон грубым, рокочущим голосом. — Кто?

— Кто? — эхом отозвался Джон, сопротивляясь желанию сбежать. — Ты имеешь в виду, кто я? Я Джон… Кей моя подруга.

— Хорошо, — сказал дракон, поднимая шею и наклоняя голову. — Жертвоприношение.

— Да, — сказал он, испытывая облегчение от того, что они знали, о чем он говорил. Должно быть, они все-таки поняли его. — Куда она пошла? Куда дракон… куда Артегал забрал ее?

— Артегал? — спросил старый дракон, произнося слоги так, как будто это слово было незнакомым.

— Серый дракон — друг Кей. Куда они делись?

— Почему? — спросил он, и это серьезное слово, казалось, вырвалось из глубины его груди. Вокруг него витал запах угля и огня.

Он колебался, потому что думал, что это очевидно.

— Ей может понадобиться помощь.

Дракон зарычал и пошевелился, прижав сложенные крылья к бокам, казалось, готовясь к долгому разговору.

— Не доверяете?

— Доверяю? Чему я должен доверять? — он сказал. — Она просто исчезла.

— А чего другого ты ожидал? — дракон сказал это как ни в чем не бывало, как будто это была история, и они подошли к ее концу. Как Джон мог заставить его понять это?

— Ты можешь просто сказать мне, что она жива? Пожалуйста, мне нужно знать. — Отчаяние усилило его голос, и он проглотил комок в горле.

Голос дракона загрохотал.

— Мы не причиним вреда.

Джон чуть не рухнул на землю от облегчения. Он вспомнил, что они добрались до Ньюфаундленда. Они продвинулись, по крайней мере, так далеко.

— А как насчет Артегала? Дракона. Разве ты не беспокоишься о нем?

— Он выбрал.

Как и Кей, если уж на то пошло. Но все не могло быть так просто. Конечно, Кей ожидала, что сможет вернуться или, по крайней мере, послать весточку. Драконы должны были что-то знать.

Это должно было сработать, потому что Джон не знал, куда идти дальше за ответами.

— Если ты не беспокоишься, то это потому, что ты знаешь, куда они пошли.

Дракон мгновение изучал его, затем вздохнул, из его ноздрей повалил пар, звуча как раздражительный учитель с медлительным учеником, что заставило Джона ощетиниться. Существо начало ковырять лапами землю. Сначала он использовал когтистое крыло, чтобы прочистить участок, смахивая сухие сосновые иголки, затем поскребся в грязи. Он что-то рисовал.

Джон порылся в сумке в поисках фонарика. Когда он включил его, драконы вздрогнули. Двое стражей отпрянули, шипя и косясь на него. Большой просто зарычал и отвернулся. Смущенный, Джон заслонил от них свет и направил его на землю.

Линии были неровными, их трудно было разглядеть без хорошего освещения. Но когда контур обрел форму, Джон узнал его: дракон рисовал очертания Северной Америки и океана за ее пределами. Затем еще один участок земли. Джон попытался вспомнить, представляя карты, на которые он смотрел. В Арктике не было никакой суши, только ледяные потоки. Эта пара не уехала бы так далеко на север, не так ли? Дракон чертил Сибирь? Или нет… огромный остров в Северной Атлантике. Гренландия?

— Убежище, — сказал он. Коготь указывал на участок земли, но только в общих чертах. Он не поставил Крестик на этом месте. — Пошли туда. Не могу сказать, прибыли ли они. Убежище не говорит.

— Но где… где именно оно находится? — Джон сфотографировал приблизительную карту на свой телефон, стараясь правильно расположить освещение, чтобы изображение было четким. Драконы снова вздрогнули, зарычав. Он быстро убрал телефон. Они, казалось, совсем не интересовались технологией, которую он использовал. Они просто были раздражены тем, что им приходилось иметь с ним дело.

— На север и восток. Ты летишь и находишь это, — сказал дракон.

Джон сверкнул глазами.

— Но я не умею летать.

— Не приглашен, — коротко ответил дракон.

Дракон взмахнул когтем, и перепонка его крыла устремилась вперед, ветер стер изображение, нарисованное в пыли. Джон уставился на это место, отгоняя безнадежность.

— Значит, с ними все в порядке. Кей — жертва — с ней все в порядке?

— Не знаю, — сказал дракон и выпрямился, вытягивая шею вверх, расправляя крылья, очевидно, готовясь к полету. Он прошипел команду двум стражам, которые стартовали, поднимаясь по спирали в небо, не оглядываясь. Сила удара сбила Джона с ног.

— Это все? — спросил он, вскакивая, пытаясь вставить последнее слово. Не то чтобы он имел право голоса в такой ситуации. Ему повезло, что они просто не разбили его вдребезги. — Я проделал долгий путь, я хочу знать больше…

Голова дракона опустилась вниз, нависая над Джоном. Его обдало пепельным дыханием. У него возникло внезапное желание убежать. Это была единственная разумная вещь, которую можно было сделать рядом с этими монстрами, не так ли?

— Ты говоришь, что знаешь о Жертве. Мы уважаем тебя за это. Вот и все. Иди сейчас же.

— Если ты не хотел мне помогать, почему ты просто не убил меня?

— Не стоило беспокойства, — сказал большой дракон, скривив губы, что могло быть улыбкой.

Дракон взлетел, деревья вокруг поляны согнулись от силы ветра, который он произвел, разбрызгивая землю, когда он оторвался от земли. Джон снова упал, закрыв лицо рукой, задерживая дыхание, пока все не закончилось.


Глава 3

Он потратил уйму времени, размышляя о том, как собирается перебраться через границу на север, к Драконам. Он не слишком задумывался о том, как собирается вернуться домой. Он тащился на юг, измученный и несчастный, ничуть не лучше, чем в начале пути. Что ж, он полагал, что знает немного больше: драконы знали, куда Артегал забрал Кей, и они не беспокоились. Но они были драконами, могущественными и долгоживущими. Почему они должны беспокоиться?

Он понял, что у него была странная фантазия: он думал, что может встретить дракона, подобного Артегалу, и они вместе полетят за Кей. Он думал, что драконы будут так же беспокоиться о своем юном товарище, как он о Кей. Но нет, все это казалось им совершенно нормальным. Совершенно естественным, как если бы драконы прилетали в это Убежище с жертвоприношениями в виде девственниц и больше о них никогда не было слышно. Может быть, так оно и было.

Земля Драконов была очень большим местом. Он полагал, что ему повезло, что он вообще нашел драконов, и что они были готовы поговорить с ним вместо того, чтобы съесть его сразу.

Не то чтобы он когда-либо слышал о реальном случае, когда дракон съедал человека, с тех пор как они вновь появились в конце Второй мировой войны. Все говорили об этом. Во всех историях упоминалось об этом. Они сжигали здания и города и атаковали самолеты, вторгшиеся на их территорию. Но ели ли они когда-нибудь кого-нибудь на самом деле? Были ли люди вообще приятны им на вкус?

Никто на самом деле ничего не знал о драконах, не так ли? Никто, кроме Кей, которая, вероятно, теперь знала почти все.

Он сделал то, зачем пришел, драконы сказали ему все, что собирались сказать. И он должен был каким-то образом вернуться домой. Подумать, что делать дальше.

Приближаясь к границе, он держался деревьев, часто поглядывал вверх и прислушивался к стуку двигателей патрульных вертолетов. Он действовал быстро, потому что, если бы он мог просто вернуться на человеческую сторону границы, наказание за поимку не было бы таким суровым. Он направлялся прочь от Драконов, и никто не мог доказать, что он был на другом берегу реки. Весна сменилась летом; солнце, казалось, становилось все жарче и жарче, пока он шел пешком. Он взмок от пота, но отдохнуть не мог. Он часто сверялся с компасом: строго на юг, пока снова не достиг человеческих земель.

Шум воды Пограничной реки, пробивающейся сквозь деревья впереди, подстегнул его. Почти на месте. Он двигался быстро, заставляя свои уставшие ноги двигаться быстрее. Они следовали тому образцу, по которому он ходил уже несколько дней.

Из-за шума реки он едва не пропустил характерный механический стук над головой: патрульный вертолет. Когда он, наконец, заметил его, то не знал, как долго он был слышен, как долго он этого не замечал. Парень немедленно присел на корточки рядом с деревом, укрывшись под его ветвями, и стал ждать. Стук вертолета, казалось, становился все громче… а затем он стал тише, затихая под шумом реки. Может быть, вертолет его не заметил. Конечно, это было не так. Тревожно выдохнув, он заставил себя подняться и продолжил путь.

В этом месте река неслась быстро, но была узкой и не слишком глубокой. Вместо того чтобы идти вдоль берега в поисках переправы, он нырнул прямо в воду. Он ахнул, когда холодная горная вода коснулась его кожи — это был снежный сток с горы, близкий к замерзанию. Единственное, что оставалось, — это продолжать двигаться, шаг за шагом. Вода доходила ему до середины икры, пенилась и тянула его за собой. Течение сбило бы его с ног, если бы он не обращал внимания. Поэтому он был внимателен, делал каждый шаг осторожно, чтобы не поскользнуться на сглаженных рекой камнях, и не спускал глаз с противоположного берега.

Он добрался до берега за дюжину шагов, а затем продолжил идти, пока шум реки не остался позади и не затих. Он должен был уйти достаточно далеко от границы, чтобы никто не мог обвинить его в том, что он пересек ее.

— Эй! Ты! Остановись!

Он думал, что к этому моменту был в безопасности. Ему следовало быть более внимательным.

Джон почти не знал, что делать, когда выкрикнутая команда эхом разнеслась по деревьям. Он остановился, огляделся, растерянно моргая. Затем появилась пара солдат. Их лица были закрыты, и они направили на него автоматические винтовки. Джон, не раздумывая, поднял руки вверх.

Не то чтобы это имело какое-то значение. Они бросились вперед и схватили его прежде, чем его задний мозг успел приказать ему лечь. Он тяжело упал, один из солдат заломил ему руки за спину, это было трудно, потому что на нем все еще был тот рюкзак. Другой придавил его ноги, и часть Джона хотела выйти за пределы себя и посмеяться над тем, насколько это было нелепо, за исключением того, что это было немного больно. Что ж, по крайней мере, они в него не стреляли.

Один солдат, наконец, сообразил, что застегнуть наручники, связывающие руки Джона, было бы проще, если бы он сначала снял рюкзак. Тяжесть, свалившаяся с его плеч, принесла облегчение.

Он попытался что-то сказать.

— Пожалуйста, могу я позвонить? Я просто хочу позвонить…

Они обыскали его, нашли его телефон и забрали его. Так что нет, он не мог позвонить.

Он полагал, что миссис Уайатт достаточно скоро узнает, что его схватили.


***

Они привезли его на аванпост Военно-воздушных сил и заперли в маленькой комнате промышленного вида. Голые стены, шепчущие вентиляционные отверстия. Он сидел на металлическом складном стуле, руки все еще были связаны за спиной, рядом со столом. Он хотел попросить еды и воды, может быть, дать ему возможность помыться. Ему нужно было в туалет, но кричать и жаловаться казалось недостойным. Не то, чтобы кто-то даже слушал.

Они ждали его выхода. Они могут оставить его здесь на несколько часов, или кто-нибудь может войти в любую минуту. Он думал, что с ним все будет в порядке, если он подождет — это даст ему шанс отдохнуть. Он также думал, что будет готов, когда дверь откроется. Но когда это произошло, может быть, всего через пятнадцать или двадцать минут после того, как он сел, он все равно подпрыгнул. Его нервы были наэлектризованы, все тело сжалось от напряжения.

На мужчине была синяя форма военно-воздушных сил. Звезда на его плече означала, что он был генералом. Джон был удивлен, что его оценили для генерала; неужели полиция должна иметь с ним дело? На бирке на груди мужчины было написано «Браниган». Он был генералом, который доставил Кей неприятности, тем, кто агитировал за войну против Драконов. Грубый, выглядевший сердитым, Браниган с грохотом бросил на стол папку из плотной бумаги, затем выдвинул другой стул напротив стола и сел. Оценивая его, он пристально посмотрел на Джона. Играем в игру ожидания. Джон уставился на него в ответ. Может быть, это было глупо, но он не хотел отводить взгляд, испуганный, как маленький ребенок.

Джон подумал, что он видел в новостях, что генерал Браниган был переведен на другую базу, чтобы лучше облегчить мирные переговоры с Драконами. Очевидно, нет.

— Итак, мистер Аллен. Как ты?

Шаг за шагом. Джону просто нужно было пройти через это, и все было бы хорошо.

— Я в порядке, за исключением того, что я действительно не знаю, почему я здесь, я просто гулял, и мне было интересно, могу ли я вернуть свой телефон…

— Тебя подобрали в миле от границы.

— Наверное, я не обращал внимания на то, как близко я был…

— Я знаю кое-кого еще, кто дал такое оправдание.

Это было совсем не из-за Джона. Это было из-за Кей.

— Послушай, Джон, — сказал Браниган, теперь уже совсем дружелюбно. Лучшие друзья, верно? — Эти последние несколько месяцев, должно быть, были очень тяжелыми для тебя. Я знаю, ты ищешь ответы, мы все ищем. Я думаю, мы можем помочь друг другу. Мне просто нужно, чтобы ты ответил на несколько вопросов, а потом можешь уйти отсюда. Как насчет этого?

Джон насторожился и подумал, не обратиться ли ему за помощью к адвокату. На самом деле он не знал ни одного адвоката.

— Конечно.

— Видишь, мы на одной волне. Хорошо.

— Может быть, мне можно немного воды? — спросил Джон. Генерал не пошевелился. Итак, Джон догадался, что это было «нет».

— Мы знаем, что ты пересек границу, сынок. Тебе нечего бояться. У тебя нет проблем, мы просто хотим знать, что случилось.

Конечно, Джон был в беде.

— Разве я не могу сделать телефонный звонок? — спросил Джон. — Разве я не должен пригласить сюда адвоката, прежде чем я что-нибудь скажу? Мне нужен адвокат. — Он сжал челюсти и попытался выглядеть решительным и полным надежды. Это всегда срабатывало на телевидении, не так ли?

Генерал улыбнулся, злое и неприятное выражение, как будто он планировал битву, в которой был уверен, что выиграет.

— Это бы так и было, если бы я был из полиции. Но это не полиция. У правительства Соединенных Штатов есть правила о пособничестве вражеским нациям. Или попытки присоединиться к иностранным террористическим группам. Знаешь, тебя могут привлечь к ответственности по обвинению в государственной измене, в зависимости от того, как пойдут дела.

Драконы теперь террористы? Джон мысленно напрягся, пытаясь привести в порядок свои мысли.

— Но я не… ты не можешь этого доказать…

— Ты шел прочь от границы, а не к ней, мистер Аллен. Ты бы шел от нее, только если бы уже был там.

Джон гадал, как долго солдаты выслеживали его, прежде чем напали. Они ждали, пока он не окажется ближе к дороге; он сделал за них половину работы, попав в их ловушку. А теперь военные собирались бросить его в яму, и никто никогда его больше не увидит.

Он просто хотел найти Кей. Он не пытался совершить государственную измену.

— Итак, мистер Аллен. Ты пересек границу. Что случилось?

— Ничего, — устало сказал он. — Ничего не случилось. — Чем меньше он скажет, тем лучше, подумал он.

— Ты ищешь Кей Уайатт? Так вот почему ты перешел границу?

Джон посмотрел на поверхность стола, не желая выдавать ни малейшего колебания в выражении своего лица. Ему очень хотелось выпить стакан воды.

Браниган продолжил.

— Дракон, который забрал ее… мы проследили, как он двигался на восток. Зачем тебе отправляться на север в их поисках? Это то, что ты делал, не так ли?

— Нет, сэр. — Его голос звучал скорее воинственно, чем вежливо.

— Ты не видел никаких драконов. Ты не разговаривал ни с какими драконами. — Это были не вопросы, а обвинения.

— Нет, сэр, — сказал он, стараясь выглядеть как можно более скучным и усталым, чтобы скрыть ложь. Потому что он был почти уверен, что Браниган знал, что он лжет. Не говоря ни слова, генерал встал, взял свою папку и ушел. Он даже не заглянул в папку. Возможно, она была пуста.

Дело было не в том, был ли Джон скунсом, а в том, насколько сильно. Что ж, по крайней мере, это дало ему возможность сосредоточиться вместо того, чтобы беспокоиться о Кей.

Ему не пришлось долго ждать, прежде чем дверь снова открылась, и снова Джон вздрогнул, как будто это было чем-то неожиданным. На этот раз вошла миссис Уайатт. Он не почувствовал облегчения. Она была еще одним правительственным чиновником, и хотя она была единственным человеком, который мог понять, что он сделал — кто мог даже поддержать это, — он все равно нарушил закон. Он не знал, рискнет ли она своей работой и положением, чтобы защитить его; он ничего не мог сказать по выражению ее лица. У нее был тот же измученный, оцепенелый вид, который она носила с тех пор, как ушла Кей. С тех пор, как был убит шериф Уайатт.

Она села в то же кресло, в котором сидел генерал, что не предвещало ничего хорошего.

— Я говорила с генералом Браниганом, — осторожно сказала она. — Я сообщила ему, что этот инцидент подпадает под юрисдикцию Бюро пограничного контроля, а не Военно-воздушных сил. Я должна решать, что с тобой делать, а не он.

Джон с облегчением откинулся на спинку стула. Значит, все будет хорошо.

— Может быть, ты снимешь этот галстук и позволишь мне сходить в ванную?

Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох.

— Давай пойдем куда-нибудь, где мы сможем поговорить.


***

Это место оказалось в ее внедорожнике, припаркованном на обочине примерно в десяти милях от военно-воздушной базы. Нажав на тормоз, она вытащила его телефон из сумки и бросила ему на колени.

— Единственное, что спасло тебя там, это то, что ты их не сфотографировал. — Их. Драконов. — Но у меня есть несколько вопросов по поводу той карты, которую ты сфотографировал.

Он не сказал ни слова… что он мог сказать? Он включил телефон и пролистал несколько приложений. Все выглядело нормально, но он предположил, что ребята из службы безопасности прошерстили телефон. Вероятно, скачали фотографии его чернового рисунка. Он был почти уверен, что это незаконно. Не то чтобы он мог что-то с этим поделать.

Миссис Уайатт долго сидела, вцепившись обеими руками в руль и сжав челюсти. Джон не знал, что сказать, поэтому промолчал.

— Ты должен был сказать мне, что планировал сделать, — сказала она наконец. — Я могла бы помочь. Я могла бы держать патруль подальше от тебя.

— Я не мог сказать вам, что планировал нарушить закон. — Хотя, оглядываясь назад, если бы он сказал ей, почему он хотел это сделать… да, она могла бы помочь ему. Теперь уже слишком поздно.

— Итак. Ты их нашел? Ты с ними разговаривал?

— Да, — сказал он. Она закрыла глаза, выдохнув. Однако она будет разочарована. — Они не… им, казалось, было все равно. Я имею в виду, они не казались обеспокоенными. Они полагали, что Кей и Артегал в безопасности. Даже не сомневались в этом. Они не сказали мне, где они. Как будто это нарушило бы какое-то правило. Но они дали мне общее представление о районе: далеко в северной Атлантике. Там ведь ничего нет, не так ли?

Она ничего не сказала, и это вселило в него надежду. Власти… они что-то знали.

— Я полагаю, ты не подумал спросить, хотят ли они по-прежнему продвигаться вперед в переговорах по новому договору?

Ему это даже в голову не приходило.

— Эм… нет.

— Вот почему мы запрещаем пересекать границу, — пробормотала она.

— Миссис Уайатт, как вы думаете, с Кей все в порядке…

— Сиди смирно. Я хочу тебе кое-что показать.

Он кивнул; похоже, у него не было выбора. Его нужно было отвезти домой. Она завела машину и выехала обратно на дорогу. Десять минут спустя они были на парковке средней школы, временной штаб-квартиры FBBE. По дороге в ее офис люди хмуро смотрели на него… маленький городок, все, должно быть, знали, что произошло, что его поймали ВВС, а мать Кей освободила его.

Она усадила его за стол для совещаний, велела подождать и вышла из комнаты.

Он подумал о том, чтобы сбежать. Просто сбежать и посмотреть, заметил ли кто-нибудь. Но через минуту она вернулась, неся пакет — большой картонный квадрат с официальной биркой. Осторожно, почти благоговейно, она поставила его на стол. Коробка раскрылась, и в ней оказалась книга, толстая и на вид древняя, в кожаном переплете, потрепанная погодой. Ей, должно быть, сотни лет, и страницы в ней были сделаны из пергамента вместо бумаги. Возможно, она была взята из музея.

— Думаю, что дракон дал это ей. Какой бы старой она ни была, она может принадлежать одному из их клада сокровищ. — Она открыла обложку и начала перелистывать страницы, переворачивая их, останавливаясь на каждой, чтобы изучить картины. Почти каждая страница была покрыта яркими рисунками, изображающими плетение виноградных лоз и кружевных цветов. И драконов — людей и драконов, в деревенских сценах повседневной жизни. Это было… мило. Это была фантазия.

Она остановилась на странице, показывающей безумно знакомую сцену: стройная женщина в белом платье стояла на платформе, на которую смотрела толпа людей, а через страницу приближался свирепый зеленый дракон с вытянутыми когтями и оскаленными зубами. Средневековое жертвоприношение девственницы, прямо здесь, на странице.

— Она оставила ее на своей кровати на этой странице. Думаю, она хотела рассказать мне, откуда у нее эта идея. — Ее улыбка была печальной. Она погладила край страницы… страницы, к которой прикасалась Кей.

— Итак, когда она и дракон, — «Артегал», — Джон мог слышать голос Кей, напоминающий ему имя дракона, — планировали жертвоприношение, у них было на уме место, куда можно пойти. Они знали, куда идут.

— Дракополис. Город Драконов. Над переводом этой книги работала группа средневековых латинских ученых. Это удивительная книга, вся тайная история драконов. В ней упоминается убежище — группа драконов и людей, спрятанных на секретной территории, чтобы сохранить старые обычаи, когда два вида сотрудничали. Я бы отдала руку, чтобы узнать, как книга попала сюда, на территорию Драконов, потому что я предполагаю, что эта книга была сделана там.

— Что-то здесь подсказало Кей и дракону, куда именно они направлялись: в северную Гренландию. Где-то в северную Гренландию. Она знает, что делает. Я доверяю ей, правда. Это то, что должно произойти, вы доверяете своим детям позаботиться о себе, а затем отпускаете их. Я просто подумала, что у меня будет больше времени. Еще одно предупреждение. — Ее голос дрогнул, и она прикрыла рот рукой.

Гренландия. Это было не так уж далеко, не так ли? Просто на другом конце света. Он мог это сделать.

— У тебя есть карта, верно?

— В конференц-зале по соседству.

Он вышел; она не остановила его. Должно быть, они использовали эту комнату для планирования или выработки стратегии. Карта была размером почти со стену, и на ней было много булавок, пометок и надписей. Большие красные круги над городами, которые были атакованы в начале войны — первые сражения, которые побудили Кей попытаться что-то сделать. Бостон, Санкт-Петербург, Лондон. Красная зона, простиравшаяся от Арктики, где находились территории драконов.

Он проигнорировал это и стал изучать северную Атлантику. Западное побережье Гренландии поднималось к Полярному кругу, утопая в белом. Насколько это может быть трудно?

— Мы изучаем спутниковые снимки, но если это место и есть, мы не можем его найти. Мы не так хороши в поиске вещей, как нам кажется. Там должно быть тепло, что-то еще… если только оно не скрыто подо льдом. Мы не можем доставить туда людей, пока действует перемирие. Не официально. Но у тебя… у тебя есть эта карта. Похоже, она нарисована когтем. — Она с иронией посмотрела на него.

Она была представителем правительства. Вероятно, ей даже не следовало говорить ему об этом. Было ли этого достаточно, чтобы продолжать? Достаточно информации, чтобы найти Кей? Может быть, а может и нет.

— Я сделаю это, — сказал Джон. — Я пойду.

— Официально, я должна сказать тебе, что это плохая идея. Что ты вполне можешь нарушить как национальное, так и международное право. Что такие люди, как генерал Браниган, захотят обвинить тебя в оказании помощи вражеской державе. Что, если что-то пойдет не так, мы откажемся от любых сведений о том, что ты планировал.

— Но неофициально?

Она смотрела на карту, а не на него, как будто могла разгадать загадку здесь, в своем кабинете, достаточно долго изучая клочки бумаги. Но она не могла скрыть беспокойства, которое нахмурило ее лоб, сжало губы. Они говорили о ее дочери.

— Неофициально… тебе понадобится спутниковый телефон, если ты собираешься поддерживать связь.


Глава 4

Джон не сказал родителям, чем он на самом деле занимался. Они бы попытались остановить его. Ему было всего около восемнадцати… дайте ему несколько месяцев, и технически никто не мог указывать ему, что делать. Если бы он захотел уехать, его родители не смогли бы сказать ему «нет». У него даже были деньги, сэкономленные на работе, так что ему не нужно было ничего у них просить. Но он не хотел с ними спорить и не хотел просто исчезнуть, поэтому солгал. Он сказал им, что друг его босса основывает компанию по рафтингу в штате Мэн и попросил гидов приехать и помочь. Он сказал, что это звучит как блестящая возможность попасть на первый этаж нового бизнеса, научиться предпринимательству и вдобавок немного попутешествовать. Он использовал все крылатые фразы, которые заставили бы это звучать потрясающе, но не стал называть это «опытом роста». Это могло быть слишком толстым слоем. Затем он сказал им, что ему будет лучше, если он ненадолго уедет от границы с Драконами, чтобы отвлечься от мыслей о Кей, и кто мог с этим поспорить? Если позже что-то пойдет не так, он оставит это миссис Уайатт, чтобы объяснить им, что произошло. Он надеялся, что они поймут.

Он не мог себе представить, что может случиться; вся эта экспедиция была неизведанной территорией. Он полагал, что это делало его плохим человеком, потому что его не очень заботило, как это может навредить его родителям. Он должен был это сделать.

Он вел машину.

Он не хотел, чтобы его выслеживали. Он не хотел, чтобы его останавливали. Это означало, что он не сядет в самолет. Это означало платить наличными за бензин и еду и нигде не оставлять своего имени, поэтому он спал на заднем сиденье в местах отдыха, завернувшись в одеяло. Это означало добраться до побережья и найти способ сесть на какую-нибудь лодку, где ему не пришлось бы рассказывать им, кто он такой и почему хочет отправиться в Гренландию.

Миссис Уайатт сказала, что она могла бы в какой-то степени отвлечь внимание, но она могла сделать не так уж много. Парома не было, он не мог позволить себе билет на круизный лайнер… но опять же, существовала проблема с паспортами и безопасностью, а также вероятность того, что его кто-нибудь заметит. То же самое с попытками устроиться на работу на круизный лайнер. Грузовые суда ходили в Гренландию, но у него было предчувствие, что эта работа может быть профсоюзной, и он должен знать кого-то, чтобы получить ее. Он не мог просто появиться и попросить, чтобы ему заплатили под столом.

Не то чтобы он что-то знал о работе на грузовом судне. Он сомневался, что его опыт плавания по рекам Монтаны будет иметь большое значение в Атлантике. Чартеры иногда заходили так далеко. Опять же, он не мог позволить себе заплатить за чартер. Но, может быть, он мог бы получить работу на одном из них. Чартерные суда постоянно нуждались в экипажах. Это было то, ради чего он собирался попробовать.

Если кто-нибудь из официальных лиц узнает, что он искал Кей и Дракополис, он может сорвать все мирные переговоры. Он перечеркнет все, чего достигла жертва Кей. Но он должен был убедиться, что она в безопасности… жива. После этого он мог снова уйти. Может быть, он мог бы взять ее с собой, привезти домой.

Однако это был долгий путь. Первым делом он должен был добраться до побережья и найти путь в Гренландию. Об остальном он побеспокоится после того, как найдет ее.


***

Он оказался в Портленде, штат Мэн, и потратился на отель, чтобы принять душ, проветрить одежду и получить бесплатную карту на стойке регистрации, чтобы понять, что делать дальше. В городе была большая портовая зона — туристическая, муниципальная, промышленная, рыболовецкая. Он направится туда, разведает, как обстоят дела, и посмотрит, возможно ли вообще прокатиться на лодке, или ему придется отправиться куда-нибудь еще.

Он вырос по соседству с горами и драконами. Впечатляющий, ошеломляющий, устрашающий в первоначальном смысле этого слова: полный благоговения.

Он уже видел океан раньше во время семейной поездки в Калифорнию. Это было по-другому. Наверное, потому, что это было весело — пробовать себя в серфинге, поиграть в волейбол на пляже. Это была работа. Это было его будущее, раскинувшееся, как большая серая пелена мутной неопределенности.

Джон прибыл в доки, одетый для тяжелой работы в джинсы и толстовку, шел, подняв подбородок и расправив плечи, уверенный и респектабельный. Здесь пахло заплесневелым деревом и рыбой. Кричали чайки, собираясь у рыбацких лодок в поисках объедков. От воды повеяло холодом, прорезавшим теплый день. Он был благодарен за свою куртку.

Идя по бетону, входя в лабиринт причалов и складов, он не знал, с чего начать. Казалось, в этом месте не было никакой организации. Все это было скопищем кораблей и механизмов. Десятки лодок плавали в воде, прикрепленные огромными канатами к большим стальным кнехтам. Это были шестидесятифутовые монстры со стальным корпусом, выстроенные в ряд, оснащенные кранами и такелажем. Речные плоты, которые он так хорошо знал, казались здесь игрушками.

Походив полчаса, он остановился на здании, которое выглядело как офис, возможно, штаб-квартира какой-то компании. Он не знал, что лучше — найти капитана лодки или поискать какого-нибудь начальника дока или чиновника. Кто с большей вероятностью поможет ему, а кто с большей вероятностью вышвырнет его вон? Или вызовет полицию? Он выбрал здание с вывеской «Брендан Фишерз», глубоко вздохнул и вошел в дверь.

Это место было довольно уютным. Это было похоже на офис его босса Энди дома, с его беспорядочной мебелью, заваленной каталогами, папками с файлами, распечатками и даже запасными инструментами и всяким хламом вроде аптечек первой помощи.

Мужчина средних лет в бейсбольной кепке и толстом свитере сидел за столом, сортируя бумаги. Он поднял глаза и спросил с тем протяжным новоанглийским акцентом, к которому Джон, вероятно, никогда не привыкнет:

— Чем я могу тебе помочь?

— Я не знаю. Я здесь новичок и не совсем понимаю, что делаю. — С таким же успехом можно быть честным, не так ли? Возможно, это вызовет у него некоторое сочувствие. — Мне просто интересно… куда направляется большинство этих лодок?

— Большинство из них работают на рыбных промыслах, направляясь на север, к Гранд-Бэнкс. Сейчас их много, и это даже не все.

— Кто-нибудь ездит аж в Гренландию?

— Это долгий путь.

— Да, — устало сказал он.

— Идут несколько чартерных рейсов. Некоторые крабовые лодки заходят так далеко.

— Кто-нибудь из этих парней нанимает на работу?

Мужчина отвел взгляд, пряча кривую улыбку. Да, должно быть, многие парни приходят сюда в поисках работы. Смотрят по телевизору крабовые лодки и думают, что это хороший способ быстро заработать. Потрудился ли он объяснить, что его не интересуют деньги, он просто хотел каким-то образом добраться до Туле?

— Насколько я знаю, нет. Может быть, попробуешь «Старбакс» в городе.

Да, это было оскорбление. Джон только улыбнулся в ответ.

— Да, хорошо, но могу я оставить свой номер, если вы что-нибудь узнаете?

— Да, конечно. Если что-нибудь выяснится, я дам тебе знать.


***

Джон вернулся на следующий день. Он держал ухо востро, когда увидел пару парней, перетаскивающих коробки из грузовика на одну из лодок — похоже, для пополнения запасов, — он спросил, не может ли он помочь, может быть, за двадцать баксов. Они сказали «да». После этого он дал им свой номер и попросил сообщить ему, если они услышат о чем-нибудь еще, или, может быть, о ком-нибудь с лодкой, направляющейся в Гренландию, кому нужна помощь. На следующий день ему позвонили — волновало ли его, что работа была грязной и отвратительной? Нет. Так что он провел день, промывая ловушки для омаров, и получил пятьдесят баксов. Все время улыбаясь, а потом очень долго принимая душ.

Он провел больше недели, слоняясь по докам, делая себя заметным, делая себя известным. Известным и пользующимся доверием. Вот как это работает. Он мог получить работу по снаряжению для сплава по реке в любой точке страны, основываясь на своей работе в Монтане и на том, кого он знал. Но это была другая отрасль, и ему пришлось снова начинать с нижней ступеньки лестницы. Однако он мог проложить себе путь наверх. Работать усердно и осваивать все тонкости. Буквально… многие случайные работы, казалось, были связаны с намоткой веревки. Линии, здесь, когда они включали лодки. Леонард, парень за стойкой в «Брендан Фишерс», даже нашел для него несколько заданий. Наличные были неплохими, но добрая воля — это то, ради чего он работал. В тот день, когда он мог прогуливаться по докам, а местные жители махали ему рукой и звали по имени. Он был Джоном, тем парнем, который хотел проложить себе путь в Гренландию. Они, похоже, не думали, что это звучит безумно.

Все это окупилось в тот день, когда Джон постучал в дверь кабинета Леонарда и спросил:

— Эй, вы хотели меня видеть?

Леонард сказал:

— Да. Ты все еще хочешь попасть в Гренландию? Думаю, у меня найдется для тебя место.

Он пытался выглядеть невозмутимым, но внутри Джон чувствовал себя так, словно достиг вершины какой-то невозможной горы.

— Да?

— Я имею в виду, если ты уверен в этом, — сказал Леонард. — У тебя есть какие-то планы, или ты просто ищешь приключений? Может быть, путешествуете автостопом по трудному пути?

Джон мог бы рассказать ему всю историю, но он не хотел оставлять такой след. Пусть парень верит во что хочет.

— Я путешествую по миру, — сказал Джон с невозмутимым лицом. — Я просто хочу посмотреть, смогу ли я это сделать.

— Ну, ты трудолюбивый работник, я отдаю тебе должное. Если ты не попадешь в слишком большие неприятности по пути, держу пари, ты тоже справишься. Но это не шутка — это тяжелая работа. Опасная работа. Многие парни теряют пальцы, разбивают себе головы. Ты уверен?

Он не сказал, в чем заключалась работа, и Джон не собирался говорить ничего, кроме «да».

— Я уверен. До тех пор, пока я смогу добраться до Гренландии. — Он старался выглядеть серьезным, как будто знал, что делает.

— Тогда ладно, — сказал Леонард, вставая из-за стола и подходя, чтобы похлопать Джона по плечу. — Позволь мне представить тебе твоего нового капитана.


Глава 5

Джон работал. У него было много работы… тяжелой работы. Работать с речными турами было до смешного сложно: таскать лодки в воду и вытаскивать их из воды, сажать туристов в одни и те же лодки и вытаскивать их из них, когда они не могли справиться сами. Он был в действительно хорошей форме. По крайней мере, он так думал.

Работа на «Голубой звезде» под руководством капитана Карла Палссона была самой тяжелой работой, которую он когда-либо выполнял. Время — деньги, и у них была всего пара недель на воде, чтобы заработать как можно больше денег, и они зарабатывали деньги только тогда, когда были на палубах, забрасывали сети, вытаскивали их обратно, сортировали улов, чистили оборудование и начинали все сначала. Снова, и снова, и снова. По двадцать часов в день. Он подумал, что у него могут возникнуть проблемы со сном на крошечной полке койки, к которой его приставили. За все то время, что он провел на реке, в бурных водах рок-н-роллинга, он никогда не был в океане, и это было совершенно по-другому. Он не знал, сможет ли заснуть во время всплеска и падения, наката и вспенивания огромных волн, кренящих весь корабль то в одну, то в другую сторону. Но он лег и сразу же потерял сознание. Одному из других парней пришлось встряхнуть его, чтобы он проснулся, крича, чтобы он приводил свою задницу в порядок, надевал пальто, выходил на палубу и принимался за работу.

Он никогда не высыпался. У него всегда были затуманенные глаза, что еще больше усложняло работу. Он должен был сосредоточиться, должен был быть в курсе, должен был быть осторожен, иначе его могло смести с палубы сетью, зацепить за такелаж лебедки или отрезать конечность случайным ударом рыболовного крючка. Дуэйну, старшему матросу, не хватало двух пальцев из-за того, что его рука была скручена в линию. И он вернулся за добавкой.

Поскольку он был новичком, салагой, новобранцем, ему досталось больше всего. Он должен был чистить ведра с наживкой. Он счищал с палубы рыбью чешую и потроха. Он скручивал и сворачивал жирные, покрытые слизью, образующие осколки линии. Его руки в перчатках сводило судорогой. Его ноги всегда казались влажными, несмотря на резиновые сапоги, которые он носил. Ему казалось, что он никогда больше не будет ни теплым, ни сухим.

Но каждый день приближал его к Гренландии. Капитан «Голубой звезды» менял рыбный промысел, готовясь продать лодку фирме в Сисимиуте, который, по-видимому, был вторым по величине городом Гренландии… с населением около 6000 человек. Они ловили рыбу по пути, потому что почему бы и нет? Большинство членов экипажа планировали таким образом получить работу или улететь обратно в Новую Англию с зарплатой в карманах, прежде чем начать следующий сезон на новой лодке. Джон был единственным, кто просто хотел поехать в Гренландию.

Проводить время с закаленным рыбаком было само по себе образованием. Они ругались, говорили о свиданиях, которые у них были в порту, хотя Джон был уверен, что «свидание» — неподходящее слово для того, чем некоторые из них занимались. У пары матросов в Портленде были жены; пара утверждала, что у них есть подружки. Парочка хвасталась девушками, с которыми они провели пару ночей. Они говорили о женщинах так, как будто они были фильмом, который взяли напрокат, или быстрой едой, которой они наслаждались. Джон слушал, завороженный.

— А как насчет тебя, Малыш? — спросил его Дуэйн. Джон провел первый день, пытаясь заставить их называть его Джоном. Потом он сдался. — У тебя дома есть девушка, или ты немного повеселился в городе?

Лица членов экипажа повернулись к нему. Неважно, что сказал Джон, они найдут способ придраться к нему. Ему потребовалось много времени, чтобы ответить — не пытаясь придумать что-то умное, чтобы переубедить остальных. Скорее, он должен был придумать, как объяснить Кей и то, что с ней случилось.

Если бы они переспали, она не смогла бы стать жертвой-девственницей и не ушла бы. Он много думал об этом. Но тогда люди и драконы могли бы вступить в войну. И, может быть, они все были бы мертвы, или сбежали, или что-то в этом роде. Слишком поздно сомневаться в чем-либо из этого.

— Малыш? — подсказал Дуэйн.

— Э-э, да. Это долгая история, — сказал он наконец. Все засмеялись, а он покраснел, потому что это не должно было быть шуткой, но ребята все равно согласились.

— Ответ — и то, и другое, — сказал Дуэйн. — Девушка дома, а одна в городе.

— Это традиция.

— Развлекайся, пока ты молод, верно?

— Наслаждайся этим, пока это длится.

Они еще немного посмеялись, и Джон смеялся вместе с ними, потому что слишком устал, чтобы спорить.

Так вот с кем он работал. Когда они не подшучивали над ним, он старался молчать и слушать. Он мог бы научиться вписываться здесь. И он хотел узнать все, что мог, о том, куда они направлялись.

Он ожидал, что они спросят, зачем он это делает. Почему ребенок без опыта и прежнего интереса к океанской рыбалке оказался на лодке посреди Северной Атлантики. Про себя он приукрасил свою историю о желании путешествовать по миру, стараясь, чтобы она звучала правдоподобно. Но ребята никогда не спрашивали. Пока он выполнял свою работу, пока он не жаловался, они оставляли его в покое. Но он хотел рассказать правдивую историю. Он хотел знать, что им известно о драконах.

В дневные часы он осматривал северное небо в поисках крылатых фигур на далеком горизонте. Конечно, если бы здесь было целое поселение драконов, он смог бы увидеть, как они парят вдалеке, охраняя свои небеса, как это было в Силвер-Ривер. Раз или два ему показалось, что он что-то увидел — взмах хвоста, изогнутую шею. Но это всегда была игра света, и то, что он действительно видел, было просто крачкой, парящей над водой в поисках остатков сетей.

— Ты что-то ищешь, Малыш, — сказал ему однажды капитан Палссон.

Он вздрогнул, отодвигаясь от перил, ища, чем бы заняться. Палубу снова нужно было мыть, швабра была под рукой. Но Палссон не кричал на него за то, что он бездельничает, отрывает свою задницу и делает себя полезным. Это была приятная перемена.

— Ты когда-нибудь видел драконов? Я слышал истории о драконах, живущих далеко на севере, и мне стало интересно, может быть, они когда-нибудь летали здесь над водой.

— Да, я слышал эти истории. Что подо льдом спрятана какая-то страна драконов. Что они выходят по ночам и шпионят за нами.

— Да, что-то в этом роде.

— Это просто истории о привидениях. Не могу сказать, что я когда-либо видел здесь драконов. А как насчет тебя… ты когда-нибудь видел дракона?

Он посмотрел на воду, пряча усмешку. Стайка крачек кружилась и танцевала, скользя по воде и ловя рыбу щелчком клюва. Делать то, для чего они были предназначены.

— Да, — просто ответил Джон. — Я из Силвер-Ривер, штат Монтана. Я видел много драконов. И поговорил с ними, и позволил моей девушке улететь с одним из них…

Палссон изучал его, нахмурив брови, как будто пытался решить, верить ему или нет.

— Итак, зачем тебе понадобилось преследовать их здесь?

Джон недовольно пожал плечами, потому что да, в этом не было особого смысла. Покачав головой, капитан ушел, а Джон взял швабру и принялся за работу.


***

Когда, наконец, появился пункт их назначения, он выглядел не таким уж и большим. Дымка на горизонте, превратившаяся в темную линию, которая превратилась в холмик земли. Детали становились все более четкими: скалистый берег, зеленая растительность над ним, затем доки и здания города и его порта. Прилетели чайки, кружа над головой и играя в кильватере.

Он ожидал, что Гренландия будет белой, заснеженной, покрытой ледниками, но это выглядело как любое другое побережье. Части штата Мэн, мимо которых они проплывали, выглядели примерно так.

К настоящему времени большая часть работы была выполнена. Джон висел на поручне на носу корабля, наблюдая, как серое море разбивается о корпус, а земля становится все ближе.

В порту они выгрузили груз… он должен был отправиться на рыбные рынки Европы. Капитан, казалось, был вполне доволен уловом. Йону не с чем было сравнивать, но Палссон был счастлив, так что все остальные были счастливы. И оказалось, что их прибыль была привязана к прибыли корабля; деньги, которые Джон заработал здесь, пойдут на финансирование следующего этапа его поисков.

Затем последовала еще одна уборка, скребок, мытье корпуса, зачистка коек и камбуза, и так далее. Еще два дня работы, и Джон остался, чтобы помочь, хотя ему хотелось убежать, потому что он был частью команды и посвятил себя работе. Даже несмотря на то, что временами казалось, что эта работа может никогда не быть выполнена.

А потом это случилось. Джон собрал все, что у него было в рюкзаке, встал на палубу и приготовился покинуть «Голубую звезду». Дуэйн и ребята все были там, готовясь отправиться в бар и отпраздновать поездку, напившись. Они пригласили Джона… на самом деле ожидали, что он присоединится к ним. Но он должен был убраться отсюда. Ему потребовалось слишком много времени, чтобы зайти так далеко.

— Извините, ребята. Это было весело, но мне нужно продолжать двигаться, — объяснил он, стараясь быть вежливым.

— И это все? — сказал Дуэйн. — Ты просто сойдешь здесь? Бесплатное путешествие через Атлантику, и все готово?

— Это была не бесплатная поездка, — сказал Джон, думая о каждом волдыре, который у него появился, о каждом порезе и синяке, которые он приобрел.

Палссон подошел к нему следующим, расстегнул куртку Джона и сунул конверт во внутренний карман.

— Это твой заработок. Ты заслужил. Удачи в поисках.

Когда Дуэйн подошел следующим, Джон чуть не отпрянул, но здоровяк поднял руки в знак мира. Он что-то держал в руках, Джон не мог разглядеть, что именно, пока он тоже не расстегнул куртку и не сунул что-то во внутренний карман. Пару пакетов из фольги. Презервативы.

— На всякий случай, — сказал он, подмигивая.

Он пытался выглядеть невозмутимым, но покраснел так сильно, что, наконец, почувствовал тепло. Остальные, как и следовало ожидать, рассмеялись.

Дуэйн сказал:

— Надеюсь, ты убьешь себе несколько драконов. Принеси домой хороший большой трофей.

— Спасибо, ребята, — сказал Джон, помахав им рукой и криво улыбнувшись.

Да. Если он прошел через это, то мог пройти через что угодно.


Глава 6

Джон не знал, чего ожидать от Сисимиута, не знал, достаточно ли там развита туристическая индустрия, чтобы помочь ему спланировать путь на север. Он надеялся, что в эти жаркие летние месяцы не будет ничего необычного в том, что какой-нибудь парень заявится и захочет отправиться в дикую местность. Ему все еще предстояло покрыть огромную территорию; было бы неплохо, если бы он мог нанять какой-нибудь лесной самолет, который доставил бы его прямо на край Арктики, рядом с территорией драконов, не вызывая слишком много вопросов.

Оказалось, что там было много туристов, любителей пеших прогулок по сельской местности и тому подобных, которые проезжали через Сисимиут. Легче, чем он ожидал, он нашел поставщика снаряжения, который рекламировал походы с гидом и катание на вертолете. Что на самом деле звучало очень весело, если бы он был сейчас в настроении повеселиться.

Первым делом, однако, он зарегистрировался в отеле, чтобы принять душ и хорошенько выспаться.

Он не узнал себя, когда посмотрел в зеркало. Он начал отращивать бороду, не стригся уже месяц, а под глазами у него были тени от недосыпа. Он выглядел как какой-то неряшливый негодяй, из тех парней, которые сошли с ума и заползли в дикую местность, чтобы жить в трейлере. Что ж, это было не за горами.

Мать Кей подарила ему спутниковый телефон, который будет работать на международном уровне, батарейки и GPS-устройство, загруженное таким количеством информации, которое она могла ему дать. То, что он не сможет купить, когда приедет сюда. Джон отправил ей сообщение, в котором сообщил, что прибыл в Гренландию; она ответила, пожелав ему удачи.

Он был близко, он чувствовал это.


***

Вооруженные силы союзников располагали метеостанциями и постами прослушивания в Гренландии во время Второй мировой войны. Джон кое-что прочитал — во время войны планировалось построить постоянную военно-воздушную базу в Туле, далеко на севере западного побережья. Но с появлением драконов эти планы были разрушены. Это место было слишком близко к тому месту, где, как известно, летают драконы. База была построена дальше на юг, недалеко от Сисимиута. Джон планировал держаться от нее подальше.

У некоторых эскимосов были охотничьи деревни недалеко от Туле. Туристы обычно туда не ходили, а общины инуитов не говорили о драконах — для них сохранение мира означало молчание. Но если бы Джон смог зайти так далеко, ему не пришлось бы никого уговаривать. Ему просто придется уйти.

— Я хочу поехать туда, — сказал Джон парню в «Хелиски плейс», указывая на карту на столе на место под названием Питуффик. Эскимосская деревня, которой почти не было.

— Мы не заходим так далеко на север, — решительно сказал проводник. Он был молод, бородат, смугл — возможно, сам был эскимосом. В других отношениях он мог бы быть очень похож на Джона, проводящего лето, работая на туристов, которые хотели почувствовать вкус дикой природы, предлагая приключения с улыбкой. Этот парень не улыбался.

— Как далеко на север вы заходите? — спросил Джон и указал на точку на карте значительно южнее того места, где он хотел быть. Упернавик. — Что там? Может, мне взять снегоход, квадроцикл или что-нибудь в этом роде?

Он ответил:

— Что ты пытаешься сделать на самом деле?

— Я просто хочу поехать на север. Так далеко на север, как только смогу.

— Какой-то трюк? Ты с ума сошел или что-то в этом роде?

Джон беспокоился, что если он хотя бы выдохнет слово «дракон», над его головой загорится большой мигающий свет, и на него, как на валун, обрушатся неприятности. Лучше, если бы люди думали, что он сумасшедший.

— Разве это имеет значение? — сказал он. — Действительно ли это имеет значение, если я пойду на север и никогда не вернусь? Какое тебе до этого дело?

— Разве человек не может беспокоиться о другом человеческом существе просто потому, что?

— Тебе не нужно беспокоиться. Я знаю, как позаботиться о себе.

— Или я буду читать о каком-нибудь охотнике-эскимосе, который найдет твое замороженное тело через десять лет.

В конце концов, у Джона были деньги, и он убедил «Хелиски плейс» доставить его в Упернавик. Перед отъездом он купил комплект первоклассного снаряжения для холодной погоды — ботинки, пальто, перчатки, шапку, защитные очки, термосумки, тепловые пакеты, плиту, топливо, еду. Пара подержанных снегоступов в хорошем состоянии. Столько, сколько он мог разумно унести.

Летом Упернавик был островом. Джон мог видеть белое пространство постоянного ледника на материке. Он нашел того, кто продал ему квадроцикл со снежными шинами и парой канистр бензина, а также капитана лодки, который отвез его на материк, не задавая лишних вопросов. Это сожгло последние деньги из «Голубой звезды». Это было нормально, он не собирался видеть слишком много других мест, где можно было бы потратить деньги.

Капитан лодки высадил его на берег, скептически разглядывая.

— Ты делаешь это как какой-то трюк? Что-то вроде интернет-блога? — спросил он, его английский был нарушен датским акцентом.

— Вроде того, — сказал Джон с кривой усмешкой, потому что так было проще. Тогда он рискнул, потому что он уже добрался туда, куда ему нужно было идти, и что он мог потерять? — Эй, ты когда-нибудь видел здесь драконов?

— Ты слышал истории, не так ли? О какой-то секретной пещере дракона на Северном полюсе, где они собирают армию, чтобы захватить мир, как только мы ослабим бдительность?

Джон был в замешательстве.

— На самом деле я этого не слышал. Просто, знаешь, иногда можно было увидеть драконов так далеко на севере. — Как будто это было северное сияние или что-то в этом роде.

— Малыш, я надеюсь, ты проделал весь этот путь не только для того, чтобы увидеть дракона. Для этого тебе нужно поехать в Монтану. Я слышал, это место кишит ими. Сжигая целые города.

Джон ни словом не обмолвился о том, откуда он родом.

— Ты уверен, что с тобой все будет в порядке?

— Да, — сказал Джон, поднимая свою сумку. — У меня есть спутниковый телефон и план. Со мной все будет в порядке.

Парень вернулся к своей лодке и отъехал от пирса, оставив Джону подержанный квадроцикл, пару запасных канистр с бензином и пару упаковок снаряжения. Солнце было очень ярким, и воздух внезапно стал очень тихим. Плеск волн, казалось, даже не производил шума.

Он собрал свое снаряжение, перепроверил его, еще раз посмотрел на карту и GPS-навигатор и отправился в путь.


***

Он знал, как разбивать лагерь в холодную погоду. Он знал, как позаботиться о себе, как ходить в походы, как приготовить ужин на пропановой плите, как ориентироваться. Все это было тем, что он делал дома. Но эта страна была большой и одинокой, даже по меркам Монтаны.

И солнце никогда, никогда не садилось. Был разгар лета за Полярным кругом. Он знал, что следует ожидать «полуночного солнца» абстрактно; испытать его было чем-то другим. Он думал, что остановится на привал, когда начнет смеркаться, как он делал дома. Затем он проверял время, и было 23:30, а на улице все еще было светло. Как в четыре часа дня, ярко. Никогда не становилось достаточно темно, чтобы почувствовать, что пришло время спать. Тем временем он все больше и больше уставал. Его тело все еще нуждалось в отдыхе, даже если его разум, его внутренние часы, отказывались отключаться.

На самом деле, он просто должен был продолжать делать это столько времени, сколько потребуется, чтобы добраться до того неопределенного места, на которое указали ему драконы. Никаких проблем, верно?

Сельская местность не была полностью пустынной. Довольно регулярно он натыкался на дома. Хижины, на самом деле, построенные из выветренных деревянных досок и даже кирпичей из дерна. Там могло не быть дорог, но иногда он находил скопление домов на берегу, крошечную рыбацкую деревушку с единственным пирсом и маленькими лодками, с сетями и капканами, разложенными для просушки на солнце.

Загрузка...