Глава 17

Он не хотел верить.

Нет! Всё не может быть так глупо.

Жизнь будто в одночасье превратилась в некое подобие театра абсурда, где за каждым углом их ожидал очередной крутой поворот и новая порция испытаний.

Роберт вышел из полицейского участка и, замерев возле своей машины, изо всех сил пнул по сугробу.

Жидкая смесь из пыли и грязи разлетелась в разные стороны. Прошлогодняя листва раскрошилась от удара, осела тонким слоем пыли на носке ботинка.

Перед мысленным взором мужчины ещё стояла рожа детектива Мэдисона с мерзкой кривой ухмылкой на плоских губах.

Какого черта это должен быть именно он?! Что за тупая комедия здесь разворачивается?!

От злости и гнева он уже не понимал, что делать и каким образом выплеснуть всю ту ненависть, что скопилась внутри. В нём будто бомба замедленного действия тикала.

Мужчина открыл дверцу машины. Постоял секунду и, выплюнув сквозь зубы смачное ругательство, снова захлопнул. накопившуюся ненависть. Автомобиль жалобно качнулся, но легче совсем не стало.

— Сукин сын! — Роберт сорвал с шеи ненавистный галстук и, замахнувшись, бросил его в сторону участка. — А-а-а...

Злость и обида душили его. Сидели поперёк горла ржавыми гвоздями. Хотелось кричат. Выть.

Мэдисон ещё пожалеет, что связался с ним! На этот раз победа будет на стороне Роберта.

Он не позволит истории повториться. Всё сделает ради того, чтобы лишить ублюдка работы. Больше между ними нет пропасти, что зияла глубизность в их прошлую встречу.

Роберт больше не сидит на скамье подсудимых, а Уилл не расследует его дело. В этот раз ему не скрыться! Не спрятаться за полицейским жетоном или стенами участка.

— Землю грызть буду, но заставлю тебя ответить!

Моретти сел в машину и, ударив по газам, рванул с места, оставляя на асфальте чёрные следы.

Внимательно следя за движением попутных автомобилей, Роберт нажал на сенсорную панель управления, открывая телефонную книгу.

Одним из первых номеров в списке важных принадлежал Эндрю.

Ещё одна нехитрая манипуляция, и в салоне раздались длинные гудки.

— Я слушаю, — уже после второго ответил частный детектив.

— Мы опоздали, — без предисловий начал мужчина, заворачивая на главную автостраду. — Майкла арестовали. Я только что был в полицейском участке.

— О, нет...

— Его дело ведет Уилл Мэдисон, — сообщил хрипло, с трудом подавляя желание заговорить матом. — Эта свинья сделает все, чтобы добиться своего.

— С чего такая уверенность? — удивился Эндрю.

В отличие от него, товарищ не знал истинной сущности Мэдисона.

— Эта тварь когда-то приложила немало усилий, чтобы запечь меня за решетку, — выплюнул Моретти, будто вновь оказавшись в допросной. — Он тогда даже не стал прикладывать к делу доказательства того, что тот, которого я пристрелил, изнасиловал мою сестру. Мэдисон сделает всё ради денег. Нужно действовать. Мы должны вытащить Майкла, пока не стало слишком поздно.

* * *

— С какой целью ты изменил внешность и имя? — спросил Уилл, потерев переносицу.

Допрос продолжала уже несколько часов, но за это время они лишь смогли обменяться парой ядовитых реплик и высказать свое мнение друг о друге.

Мэдисону уже порядком надоела игра в «кошки-мышки», которую затеял Фостер. Единственное, чего ему по-настоящему сейчас хотелось — добиться от Майкла правды.

Мужчина упорно молчал. За последние тридцать минут он произнес только одну-единственную фразу: «Я хочу знать, что с моей крестной».

— Все еще намерен игнорировать меня? — не выдержал детектив и вскочил на ноги. — Да ты хоть понимаешь, что твое молчание сейчас действует против тебя же?! Есть показания свидетелей, которые опознали тебя. Доказать, что ты из корыстных побуждений провернул всю эту аферу — дело нескольких дней. Фостер, не будь идиотом!

Взгляд, полный презрения и ненависти, застыл на лице Майкла. Мужчина чувствовал, что если бы не наручники, сковывающие движения, он бы давно уже разнес эту комнату в щепки.

— Я не стану ничего говорить, пока не буду уверен, что с моими родными все хорошо, — процедил он сквозь плотно сжатые зубы. — Если только с моей мамой что-либо случится...

— Ты угрожаешь мне?! — взревел Мэдисон. — Ах ты, щенок! Охрана! — рявкнул, глядя в зеркало, которое занимало добрую половину боковой стены.

Всего через секунду дверь распахнулась и на пороге возникли двое полицейских. Они схватили Майкла, каждый за одно предплечье, и вывели в длинный коридор.

— Ты сядешь! И сядешь по полной, Фостер, — прошипел Мэдисон в спину задержанного. — Я всё ради этого сделаю!

* * *

Уже подъезжая к дому, Роберт бросил короткий взгляд на часы.

Время приближалось к полуночи, а ему так и не удалось ничего добиться.

Они с Эндрю и Энтони сломали головы, пытаясь понять, кто и зачем мог подставить Майкла на этот раз.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Вариант с Эмили отпадал сразу же, поскольку она сама нарушила закон, разыграв собственную смерть и, тем самым, подставив невиновного человека. Майкл из-за нее отсидел семь лет в тюрьме, а сейчас, если она вдруг объявится, то уголовное дело будет возбуждено уже против нее.

Кто же мог это сделать?

Кому еще Майкл перешел дорогу?

Мужчина набрал номер сестры, хотя давно перестал надеяться на ее понимание и поддержку.

С тех пор, как в жизни Хелены появился этот Лео, она будто прописалась в больнице. Он уже и не помнил, когда в последний раз видел ее.

— Ты где? — спросил сразу же, стоило услышать слабое «Алло» на том конце провода.

Голос Хелены звучал совсем тихо. В нём звенели слезы.

— В больнице, — прозвучал ответ, который давно был ему известен. — Лео... — Хелена всхлипнула, собиралась плакать.

Роберта словно по голове ударили. Кровавая пелена накрыла тяжёлой волной, сильные пальцы сдавили бархатный ободок руля.

— Что случилось?

Он не выносил женских слез. Но больнее всего ему было, когда плакала сестра. Хелена — всё, что у него есть в этой жизни. Он никому не позволит причинять ей боль!

— Он... — слова давались ей с трудом. Едва различимый шёпот резал по живому, заставлял душу в спираль свораяиться. — Врачи говорят, что если Лео не придет в себя до утра, то...

О, черт. Час от часу не легче.

Моретти тяжело прикрыл глаза. Всего секунду он позволил себе быть слабым, но вмиг вернулся в прежнее состояние.

Времени мало. Он не может тратить его на сопли и переживания. Слишком много людей зависят от трезвости и силы его ума. Он не имеет права отчаиваться. Ни за что!

— Успокойся, — после нескольких секунд тяжелого молчания, уверенно заговорил Роберт. — Не смей плакать! Ты же у меня сильная девочка, Хелена. Не вешай нос раньше времени. Я не позволю, чтобы моя сестра лила слезы... — мысли путались, в голове все смешалось в непонятный запутанный клубок. — Я понимаю, что этот парень дорог тебе... Знаю, что ты сейчас чувствуешь и именно поэтому не ругаю за слабость. Просто будь с ним рядом и верь. Все обязательно наладится!

Ощущение, словно он успокаивал и пытался подбодрить самого себя не покидало еще долго после того, как они завершили разговор.

Усталость накрыла мужчину, пробуждая, спящее до этого, тело. Мышцы при каждом движении отзывались тупой, ноющей болью, голова гудела как пчелиный улей.

С трудом добравшись до гостиной, Роберт снял пиджак и бросил его на спинку кресла.

Желудок сжался, напоминая ему, что последний прием пищи состоялся у него много часов назад и это был безвкусный кофе от секретарши.

Моретти медленно подошел к бару и, схватив первую попавшуюся бутылку, плеснул себе в стакан немного бренди. Алкоголь сейчас был единственным лекарством от жестокой реальности. Только он мог расслабить ноющее тело и погрузить в некое подобие сна.

Сделав несколько глотков янтарной жидкости, поморщился от неприятной горечи. Последние силы медленно покидали организм, вызывая острую необходимость в отдыхе.

Голова вдруг закружилась, комната медленно поплыла перед глазами, вызывая желание проблеваться.

Шатаясь, с трудом сохраняя равновесие, мужчина добрался до дивана и упал на подошки лицом вниз.

Короткий стон сорвался с его губ, веки будто налились свинцом и глаза закрылись, пряча Роберта от всего внешнего мира. Сон овладел им, маня в прекрасные дали, где не было места никаким бедам и неприятностям.

* * *

Обесточить электричество в небольшом стареньком коттедже, не составило особого труда и специфических познаний.

Аккуратно закрыв дверцу щитка, Уолтер направил бледный свет фонаря на ступеньки. Закрыв за собой гараж, поднялся в дома.

Двигался он максимально осторожно. Замирал после каждого шага и прислушивался к каждому звуку.

Кухня, где оказался мужчина, была именно тем местом, куда он стремился. Улыбнувшись собственной удаче, Коллинз по-очереди повернул все ручки на панели газовой плиты и нажал на кнопку включения.

Едкий запах вмиг ударил в нос, оповещая о скором успешном исходе его «миссии».

— Моретти вмешивается в дела, которые совсем его не касаются, — сказала Эмили накануне днем. — Нужно убрать эту занозу, пока он не испортил мне все планы...

Убрать Роберта в ее представлении означало избавиться от сильного конкурента. Представить все так, будто он по пьяни забыл выключить газовую плиту, из-за чего угорел и скоропостижно покинул сей грешный мир.

— Не хотел бы я оказаться в числе твоих врагов, — смеясь, протянул Уолтер, выслушав план Эмили. — Непостяжимо! На что только не способна обиженная женщина... Ты настолько ненавидишь Фостера?

— Я лишь показываю ему, — мило улыбнулась она, — что бывает с теми, кто пренебрегает мной... Когда Майкл потеряет все и поймет свою ошибку, будет уже слишком поздно. Ему придется признать фатальность и опрометчивость выбора Мелоди вместо меня!

Коллинз, на всякий случай, зашел в гостиную и, убедившись в том, что Моретти сладко спит под воздействием коктейля из алкоголя с сильнодействующим успокоительным, покинул дом тем же путем, как и пришел.

Оставалось только дождаться утра и репортажа с печальной вестью.

* * *

Ну как?! Как можно быть такой идиоткой?! Решила сюрприз сделать, называется.

Анна со злостью отключила телефон и убрала в карман куртки, в очередной раз за этот долгий вечер проклиная свою импульсивность и недальновидность.

Разве адекватному человеку придет в голову такая сумасшедшая идея? Почему она совсем не подумала о том, что Лидия может уехать куда-нибудь на уикенд? Хозяйка ведь никогда не остается в городе на выходные.

Но нет же! Ей вздумалось приехать к Маркусу неожиданно, чтобы лично вручить мальчику подарок на день рождения...

Девушка нервно мерила шагами зал аэропорта, невольно привлекая к себе внимание окружающих. Ей казалось, будто каждый, кто проходил мимо, смотрел на неё с опаской, принимая за полоумную.

За окном уже была глубокая ночь, а она до сих пор не придумала как ей быть и куда податься.

Единственный вариант, который красной нитью бежал через все размышления Анны, являлся верхом абсурда, до которого она вообще могла додуматься.

Нет, это неправильно! Она не может заявиться в дом к абсолютно незнакомым людям только потому, что ей некуда идти... Нет. Это исключено.

Девушка тихо застонала и упала на металлическое кресло.

Уронив голову на руки, закачалась из стороны в сторону в надежде, что это поможет хоть немного успокоиться.

А с другой стороны... Она ведь не сделает ничего предосудительного, если поеду туда. Вдруг Мелоди еще там? Ну, а если нет, ей и объяснять ничего не придётся. Она просто вернётся в аэропорт и будет думать, что делать дальше...

Наконец, найдя подходящее оправдание поступку, который она планировала совершить, Анна успокоилась. Расспросив сотрудников аэропорта, девушка отыскала в нем камеру хранения и, оставив там все свои вещи, за исключением небольшого рюкзака, поймала такси и поехала по заветному адресу.

Ночной Манхэттен был особенно красив и не шел ни в какое сравнение с Атлантой, где девушка провела большую часть своей жизни.

Если родной город был знаком и любим ею только потому, что хранил воспоминания о далеком детстве, то этот являлся для нее настоящей загадкой. Каждый даже самый непродолжительный визит сюда становился для Анны настоящим приключением и источником новых открытий и впечатлений.

Как бы сильно она ни старалась понять Мелоди, всё было безуспешно. Для Манхэттен являлся городом из снов. Волшебным местом, где сбываются мечты и случаются чудеса...

— Приехали, — сообщил водитель низким баритоном, возвращая ее к реальности и разрушая ту магическую завесу, которую создала для себя Анна.

Девушка заплатила за проезд и вышла из машины, оказавшись напротив узкой дорожки, ведущей к входной двери небольшого двухэтажного коттеджа. Тот факт, что все окна дома были темны, только усилил ее неуверенность и заставил в сотый раз пожалеть о содеянном.

Время — час ночи. Все нормальные люди давно уже спят.

Ну, что она за человек такой? Почему вообще приехала сюда? Даже, если Мелоди здесь, какое она имеет право заявляться домой к Роберту и будить их всех?

Постояв минуту, шумно втянула в себя воздух и медленно двинулось вперёд, прислушиваясь к приятному шороху под ногами.

Небольшой сад, разбитый вокруг дома, был насичто вычищен от грязи и остатков снега. Маленькие идеальной формы клумбы образовались вдоль забора замысловатые узоры, а беседка вдали так и манила к себе...

Девушка замерла напротив массивной дубовой двери, не решаясь позвонить. Ощущение, что она незаконно врывается на чужую территорию и в чужую жизнь, не давало покоя.

Боже, ну что за глупая ситуация?! Такое только с ней может случиться... Честно слово. Не человек, а ходячая катастрофа!

Анна на секунду закрыла глаза, собираясь с мыслями.

Постояв немного, девушка развернулась и собиралась было уходить, но какая-то неведомая сила не отпускала. Что-то тянуло ее туда, заставляя сомневаться. Нечто, чему она не могла сопротивляться.

Сейчас или никогда!

Девушка отбросила прочь все сомнения и, набрав в легкие побольше воздуха, нажала на звонок.

Загрузка...