Часть 7


С Гербертом я так и не успела перекинуться даже парой слов за обеденный перерыв, так как не успела зайти в аудиторию, как вслед за мной зашел магистр Ноллидж, на молчаливый вопрос моего одногруппника я лишь развела руками, поскольку еще ничего не было решено.

Дождавшись звонка, оповещавшего об окончании занятий на сегодня, я вскочила со своего места как ужаленная и понеслась в указанное место ректором, где уже стояла повозка.

— Поторопитесь, адептка Рианна, время не терпит промедления, — услышала я голос ректора, который уже ожидал меня.

Я не особо заботилась, что меня сейчас может кто-то заметить, садящейся в чью-то повозку, у меня была проблема побольше, чем очередные слухи. Понимала, что чтобы ректор не сказал моему отцу, это ему по любому не понравиться.

— Лорд Дамистер, — начала я неуверенно, отвлекая его от своих раздумий.

— Да, адептка Рианна, — спросил он.

— Возьмите, пожалуйста, — и протянула ему ключ от своей комнаты, на тот случай, если опять что-то случиться, три раза это уже более, чем достаточно.

— Что это? — недоуменно поинтересовался ректор.

— Ключ от моей комнаты, — покраснев, произнесла я.

— Спасибо! Но я подумал, что поставить привязку к Вашей персоне будет более разумным решением, — только и сказал он, слегка усмехнувшись, после чего снова уставился в окошко. Я же сидела и ругала саму себя за необдуманное предложение. Воцарившееся молчание по дороге до здания суда казалось раздавит меня.

Когда мы приехали, ректор галантно подал мне руку, чтобы помочь выйти, что слегка обескуражило, так как я не привыкла к таким манерам с его стороны. Нет, я не сомневалась, что он воспитан в лучших манерах, просто впервые почувствовала их проявление на себе. Как оказалось, лорд Дамистер прекрасно знал куда требуется идти, хотя я так ни разу и не была у отца на работе, он всегда говорил, что нечего молодым девушкам делать в таких местах.

Мы пришли в приемную, где толпилось много судебных приставов и стражей, которые сразу же стали расшаркиваться перед ректором. Подошли к двери, на которой черными буквами на золотой табличке было выведено «Лорд Серж Грей», и гордость за моего отца переполнили меня.

— Вам назначено, лорд Дамистер? — подбежала к нам миловидная дама средних лет, которая по-видимому была секретарем главного судьи.

— Я по крайне срочному делу! — ответил ректор, открывая уже дверь.

— Но…, - попыталась она что-то сказать, но тот уже вошел в кабинет отца, и я решила не отставать от него.

Лорд Грей сидел за столом и подписывал какие-то бумаги, возникшая шумиха заставила его отвлечься. Когда он увидел, кто к нему пришел, сразу же встал. Секретарь забежала вслед за нами:

— Лорд Грей, я пыталась помешать, но…, - пыталась она оправдаться перед отцом.

— Можете быть свободны, леди Аннет, — произнес лорд Грей, судя по голосу которого поняла, что он злился. Дождавшись, пока она закроет за собой дверь, отец, стараясь сохранять спокойствие, произнес: — Что Вы себе позволяете, лорд Дамистер?

— Ну, здравствуйте…, - сделал он паузу. — Папенька, — добавил после.

— Вы в своем уме? Кто Вам дал право так меня называть, да еще и врываться вот так в мой кабинет? — закричал отец, нервы которого, похоже не выдержали. Его взгляд резко метнулся на меня, видимо, только теперь заметив, что ректор пришел не один. — Рианна, может, ты объяснишь, какого здесь происходит? — обратился он ко мне.

— По какому праву Вы, лорд Грей, собираетесь завтра объявить помолвку Рианны с лордом Винсентом? — проговорил ректор, присаживаясь в кресло без приглашения.

— Я ее отец и не обязан Вам ничего объяснять! И имею право строить счастье своей дочери как пожелаю, — никак не мог успокоиться отец наглым поведением незваного гостя.

— Мне жаль Вас огорчать, но уже не имеете! — свободно раскинулся магистр в кресле.

— Что Вы хотите этим сказать, лорд Дамистер? — слова ректора заставили моего отца задуматься.

— Дело в том, что Рианна является моей законной женой перед магией, поэтому, как бы Вы этого не желали, не можете просто на просто помолвить ее с другим, да и я этого не позволю, — стоило ему произнести первую часть своей фразы, как отец сначала побледнел, а потом покраснел.

— Что за чушь Вы несете? Рианна, это правда? — не поверил лорд Грей, я лишь молчала, боясь поднять на него даже глаза.

— Вы и сами можете увидеть на руке Вашей дочери фамильное обручальное кольцо рода Дамистеров, которое является к тому же ритуальным! — сохраняя все то же спокойствие, продолжил магистр. — Рианна, ну что же ты стесняешься, подойди к своему отцу, покажи, а то что-то он мне не верит, — протянул мне руку магистр, после чего я нерешительно под тяжелым взором отца стала медленно к нему подходить.

Вытащив руку из-за спины, я протянула ее лорду Грею, и его взор моментально упал на изумрудное кольцо, после чего обреченно вздохнул.

— Но как это вообще возможно?! — изумленно проговорил лорд Грей, садясь в свое кресло. — Весь город же только говорит, что о Вашей помолвке! Вы специально это сделали, чтобы отомстить мне!

— Знаете, лорд Грей, я не стал Вам мстить тогда, и не стал бы теперь, тем более таким способом. А вот как такое произошло, этот вопрос Вы лучше сами задайте своей дочери! Она у Вас оказывается весьма находчивая, поэтому я отчасти понимаю Ваше неуемное желание побыстрее выдать ее замуж, чтобы хоть немного урезонить, — мой отец не сводил глаз с лорда Дамистера. — Но извините, выбрав ей в мужья лорда Винсента, хотели наказать ее и лишить счастья до конца жизни? — поинтересовался вдруг он. Тот вопрос, который меня мучал, сейчас должен был решиться.

— О чем Вы? — недоуменно произнес лорд Грей.

— Неужели Вы не знаете, что лорд Винсент предпочитает в постели мужчин, а не женщин? А какое счастье пророчили ей? Появление мужа на брачном ложе вместе с одним из своих дружков, чтобы в нужный момент произвести на свет себе наследника, и больше никогда не узнать, что такое любовь и счастье в мужских объятиях, только если в качестве чьей-то любовницы, — он остановился, только тогда, когда услышал мой возглас, полный ужаса и отчаяния. Обрисованная им перспектива моего предполагаемого замужества заставила меня понять, чего удалось избежать, слезы обиды и облегчения застилали мои глаза.

— Я не знал, — тихо проговорил мой отец, на которого не в силах была поднять глаза, его слова болью отразились в моем сердце, мне захотелось остаться срочно одной. Видимо, лорд Дамистер почувствовал ее, так как резко обернулся на меня, но я уже рванула с места.

— Рианна! — я уже убегала из приемной под удивленные взгляды присутствующих там, когда долетел до меня его крик.

Останавливаться не было в моих планах. Выбежав на улицу, понеслась в обратную сторону от повозки, которая по-прежнему ожидала лорда Дамистера. Я не желала никого сейчас видеть, хотелось просто выплакаться, и лишь затем вернуться в общежитие, где непременно будут ждать меня и Герберт, и скорее всего, лорд Грей, который захочет ответов на свои вопросы.

Спрятавшись подальше от посторонних глаз в парке, располагавшегося неподалеку от здания суда, дала волю своим слезам, больше не сдерживая их. На улице уже было темно, когда я готова была отправиться к себе. Остановив свободную повозку, назвала адрес, по которому следовало меня отвезти. Подходя к своей комнате, сердце стучало все громче, не зная, кого же увижу первым. Как я и предполагала, мой отец дожидался меня возле нее.

— Рианна, я так переживал за тебя! — произнес он, когда заметил мое приближение. Нам стоило поговорить, у меня и самой к нему имелось пару вопросов.

— Пойдемте, лорд Грей, не на коридоре же нам разговаривать, — я видела тревогу в его глазах, и то как он снова глянул на кольцо, когда стала открывать дверь. Хорошо, хоть не надо было больше прятать его от моего отца, а то я настолько с ним свыклась, что просто уже не замечала присутствие.

— Что-нибудь будешь? — поинтересовалась у него.

— Нет, спасибо! — ответил лорд Грей, я же решила налить себе стакан воды. — Рианна, я отменил все, — тихо произнес он. — Прости, я правда не знал ничего про лорда Винсента! Но это не уменьшает моей вины в том, что ничего про него не выяснил, — бичевал он себя.

— Папа, перестань, все закончилось хорошо, по крайней мере пока. Это не значит, что я не обижена на тебя, но и не значит, что не хочу тебя видеть или разговаривать, — выдала ему свои мысли.

— Правда? — подошел он ко мне и обнял.

— Правда, — обняла его в ответ.

— Лорд Дамистер после твоего побега сам вызвался мне все объяснить, и попросил все оставить в тайне. Из всего им сказанного я понял, что внуков мне в ближайшее время пока не видать, — от его слов я залилась вся краской.

— Папа! Какие внуки! Между нами ничего нет! — воскликнула я.

— Молчу, молчу! Только скажи мне, Рианна, как тебя могло так угораздить? — поинтересовался отец.

— Я и сама не знаю, — тихо ответила ему. — Папа, скажи, а что между вами произошло? — задала интересующий меня вопрос. Я почувствовала, как он весь напрягся, а затем отстранился от меня.

— Это старая и очень неприятная история, но раз ты ею заинтересовалась, знаю, что не успокоишься, пока все не узнаешь, но пусть лучше от меня, чем от кого-либо другого, — начал отец. Я не прошу тебя понять меня, так как я и сам себя до сих пор виню, в том, что тогда сделал. Это произошло, когда я еще был женат на твоей матери, а лорд Дамистер тогда возглавлял стражей. Пропала юная девушка, такого возраста, как ты сейчас. Ее несколько дней не могли найти, а затем нашли в доме главы финансов… голую, привязанную к кровати, да и к тому же полуживую, — резко замолчал он. — Его тогда и арестовал сам лорд Дамистер, а затем был суд, который вел я. Короче, все было сделано так, что якобы девушка сама к нему пришла, разделась, и попросила привязать, а глава финансов остался невиновным. Спустя некоторое время она покончила с собой, — еще тише проговорил отец, я же стояла шокированная его словами. — Я тогда не знал, что он племянник императора. Лорд Дамистер всегда умалчивал об этом, а когда узнал, то долго ждал его мести за свои деяния, но он так мне ничего и не сделал. Вот и вся история, — вздохнул отец.

— Папа…, - но он мне так и не дал ничего сказать

— Ничего не говори по этому поводу, прошу, — взмолился лорд Грей, а затем повисла гнетущая тишина.

— А можно я к вам на следующие выходные приеду? — нарушила первой молчание.

— Конечно, можно, что еще за вопрос! — просиял он.

— Тогда я возьму разрешение и приеду на все выходные! — воскликнула я. — А Матильда не будет против?

— Она все время спрашивает, есть ли про тебя какие новости, наверное, соскучилась без твоих проделок, — рассмеялся отец.

— Только не рассказывай ей про лорда Дамистера, — попросила его.

— А я и не смогу, — ответил он.

— Он что, и на тебя набросил заклинание молчания? — удивилась я.

— Да, но, может, это и к лучшему. Он планирует через год сделать предложение своей даме, когда разрушиться твое заклинание, — проговорил отец, заставив меня снова почувствовать вину перед ректором. — Кстати, лорд Дамистер объяснил мне, зачем тебе нужна была академия. Ну и хитрая же ты у меня Рианна, так провела меня вокруг пальца, — потрепал он меня слегка по голове. — Так, может, ты вернешься домой? — спросил лорд Грей.

— Ты знаешь, папа, а мне здесь начинает нравиться! — сделала я и для себя шокирующий вывод.

— Смотри сама! Мне пора, а то Матильда явно уже вся извелась! — засобирался он. — Рианна, ты же знаешь, что я тебя очень люблю? — от чего-то резко спросил лорд Грей.

— Конечно, знаю! Я тебя тоже очень люблю! — ответила ему, после чего отец меня крепко обнял и ушел домой.

Герберт заглянул около десяти часов. Узнав, что все решилось в мою пользу, предложил это дело отпраздновать, но после того, как я вспомнила события, сопутствующие походу в ресторан, предпочла остаться в комнате и хорошенько выспаться, отказавшись от предложенной затеи. Он расстроился, и сказал, что мы не увидимся до понедельника, так как на все выходные уезжает домой. На прощание Герберт хотел поцеловать меня хоть в щечку, но я уклонилась, просто обняв его, так как посчитала, что будет полным свинством с моей стороны так поступить с ректором после того, что он сегодня сделал для меня. И вообще, стоит поговорить с леди Хелен, есть у меня пару вопросов к ней.

Все выходные я ничем не занималась, в основном валялась, почитывая книжные романы, несколько раз отправившись в кондитерскую за пирожными. Поэтому можно сказать, что отдохнула я по полной, готовая с новыми силами приступить к очередной учебной неделе.

В понедельник с утра сама летела побыстрее увидеть Герберта, по которому уже соскучилась за выходные, так как мне не хватало его улыбок и забавных шуток.

Какого же было мое удивление, когда лорд Дамистер сказал, что с сегодняшнего дня моим преподавателем по физической подготовке становиться снова лорд Крейн. Можно сказать, что я и обрадовалась, и расстроилась одновременно, если такое бывает. Не будет больше про нас ходить всяких слухов, но, что-то появилось на душе тяжелое, что мне и самой было непонятно.

— А что насчет вечерних занятий? — поинтересовалась у ректора, не зная, стоит ли приходить.

— Эти пока остаются в силе, — произнес ректор. Я заметила, что у него под глазами снова залегли круги, словно он вообще не спал.

— Присоединяйтесь к основной группе, — сказал он, и удалился с тренировочного поля, я же так и осталась смотреть ему в след.

— Что он тебе сказал? — неслышно подошел Герберт сзади.

— Что с сегодняшнего дня я буду заниматься вместе с вами, — постаралась улыбнуться, повернувшись к нему.

— Это же здорово! — обрадовался он.

— Конечно! — обернулась снова, но ректор уже скрылся из виду, и пошла за Гербертом становиться в строй со своей группой, встреченная довольными улыбками.

Меня расстроило то, что я так и не успела поблагодарить ректора. Решила, что непременно что-нибудь придумаю, как выразить ему свою признательность.


Загрузка...