Глава 4 За ваш счет, господа

Разини был разъярен. Его лицо побагровело от гнева, а сам он чуть ли не плевался в лицо своим подчинённым, когда говорил. Хотя он и пытался сдерживаться, понять о том, что Дон не в духе было не трудно.

— Этот ублюдок, смеет говорить мне такое в лицо!

Джек, Донс, Марти и Роб сидели за столом, стараясь не смотреть на босса. Альберто налил себе виски и залпом осушил его. Издав звук похожий на чих, и сморщившись от горького вкуса напитка, он с грохотом вернул бокал на прежнее место.

Маленький Дон, поставил монетку ребром на столешницу пальцем крутил её по кругу, смотря куда-то перед собой. Джек с удивлением смотрел на его спокойствие, учитывая, что тот втайне от Дона прокручивал дела и загребал деньги, которые должны были принадлежать Семье. С другой стороны, он и сам был в доле, поэтому помалкивал.

— В чем дело босс? Какой-то слюнтяй перешел вам дорогу? — решился подать голос Роб, который все это время краем глаза читал газету, при этом старательно делал вид, что слушает негодование Разини.

Альберто резко посмотрел на гангстера и тот сразу же поднялся и сел ровно, выпрямив спину, словно школьник за партой.

— Босс, мы мысли читать не умеем, — заметил Джек, прекращая этот небольшой спектакль, — если нужно с кем-то разобраться, то вы так и скажите.

Разини грозно сверкнул глазами и как будто по щелчку пальцев принял свой прежний вид галантного джентльмена. Вот только Джек прекрасно знал, что за этой маской скрывается жестокий бандит, как и за всеми присутствующими в этой комнате.

— Тут есть один ресторан, грязная дыра, — начал Альберто, — владелец, отказывается от нашей «защиты».

Джек ухмыльнулся. Дон всегда умел находить пояснения для грязных вещей. Так, рэкет он называл «защитой», перестрелку «переговоры с пристрастием», а заказные убийства «уборкой мусора». Для Жеменеса это стало обыденностью, как и для всех остальных. Семья Разини не считала, что совершает что-то ужасное, все эти дела для них были только бизнесом, деловые вопросы, как бы выразился Маленький Дон, не больше ни меньше.

— Если это грязная дыра, на кой она нам нужна, босс? — задал резонный вопрос Илья, — намного дешевле открыть свой ресторан и издержек от «переговоров» меньше.

— В другой ситуации я бы с тобой согласился, Донс, однако, — Разини поднял указательный палец вверх, — где-то в этом ресторане, прячется игорный дом, говорят, что владелец находится на подсосе у этих ублюдков — Баскаков.

Он явно считал себя выше грязных анархистов и степных Баскаков. Эти были обычными бандитами с большой дороги, которым повезло получить власть, которая и не снилась их родителям, но как бы они не рядились в красивые костюмы, они оставались такими же бандитами, какими были до образования своих группировок.

— Думаю, что Баскакам это не понравится, — заметил Марти.

— Поэтому вы отправитесь туда, чтобы переговорить с этим управляющим. Этот дом золотая жила, и я хочу её расколоть. Джек, пойдешь ты, твоё присутствие будет доказывать серьезность наших намерений… особенно если возьмешь пистолет в качестве главного аргумента.

Джек даже не удивился. В последнее время, Разини доверял ему большую часть грязной работы. Казалось, что в банде Разини больше некому довериться. Но у Жеменеса была иная версия того, почему Альберто отправляет его порой на самоубийственные задания.

— Да, чуть не забыл, в этот раз я бы предпочел без крови, — напоследок сказал Альберто.

— А если все же…

— Тогда мирного решения не будет.

* * *

Ресторан находился недалеко от набережной, в грязном и пыльном районе города. Если сам Дальноград не выделялся чистотой, то место, куда отправились Джек и его люди, определенно можно было назвать выгребной ямой. Вонь здесь усиливалась многократно, и было вообще странно, как кто-то смог открыть здесь ресторан.

Они остановили машины за углом ресторана. Стоянок здесь не было, поэтому владельцы других автомобилей, расставляли их как попало.

— Ну и дыра, — произнес Роб, выходя из машины и принюхиваясь. Его лицо моментально стало таким, словно прямо под ногами гангстера навалили целую кучу навоза.

— Срань какая, — вторил ему Непостоянный, который также отправился с ними, — и кто здесь интересно может, есть? — спросил Игорь, собственно ни к кому особо не обращаясь.

Марти, как всегда промолчал. Он был идеальным бойцом для Семьи. Не жестокий, исполнительный и никогда не задавал вопросов. Словно принимая эти качества, Разини старался не давать Марти работу, которая противоречила его принципам более-менее достойного человека.

Джек вообще не понимал, как такой человек как Марти попал в их банду.

— Непостоянный, останешься в машине, — сказал Донс. Джек оглянулся и по лицу товарища понял, что тот просто искал причину, чтобы избавиться от паренька, которого считал слишком надоедливым.

— Серьезно? Донни, ты оставишь меня?

— Во-первых, кто-то должен держать пути отступления, — не дал закончить ему Маленький Дон, — а во-вторых, ещё раз прокукарекаешь слово «Донни», и тебя найдут где-нибудь в порту.

Роб рассмеялся. Мало кто мог вывести Донса из себя, но у Игоря Непостоянного это получалось почти всегда.

— Но я же всего лишь…

— Ты не понял?

Молчание Игоря и его возвращение в машину, можно было считать, как победу Маленького Дона над наглостью мальчишки.

— Тупой козел, — выругался Донс.

Джек удивился поведению Ильи. Этот, всегда хладнокровный гангстер, который держал ухо востро, и сейчас был готов взорваться от негодования. Решив оставить этот вопрос на потом, Джек махнул рукой, и они вчетвером двинулись к входу в ресторан.

Огромная вывеска гласила, что некогда это заведение звалось «Мечта морехода», однако, две буквы давно отвалились и теперь ресторан носил название «Ечта мореода». Роб дважды прочитал вывеску и улыбнулся, и пропел сам себе под нос:

— Плыли мы по морю, ветер мачту рвал, капитан Альберто с корабля сбежал…

Джек хмыкнул. Услышал бы это Разини, Роб бы давно лежал на полу с разбитым лицом, с чувством юмора у Дона было все плохо, поэтому единственные шутки, которые он признавал это те, которые придумал он сам.

— Я бы поосторожнее с такими песнями, дружище, — предупредил его Джек.

— Да кто услышит? — пожал плечами Роб.

С одной стороны, он был прав, стукачей среди них не было, но Джек придерживался строгих правил, никогда не оскорблять Дона в открытую, тем более Альберто был его другом, пусть сейчас их отдалила иерархия, которую Разини принял самостоятельно, предпочитая забыть их общее с Джеком прошлое.

Они зашли в ресторан и огляделись. Несмотря на то, что район вокруг здания был не самым злачным, само заведение выглядело вполне чистым. Внутри они оказались в большом зале, в котором было расставлено множество круглых столиков с четырьмя или двумя парами стульев. Большая часть столиков уже была занята, что удивило гангстеров, учитывая, что рассказывал им Дон, они надеялись увидеть что-то вроде кабака с двумя-тремя посетителями.

Народу было немало, многие приходили сюда из дальней двери — пропустить стаканчик после плотного ужина. Воздух полнился гулом голосов и дымом сигар, но атмосфера была более жизнерадостной, чем на улице этого темного района. В ресторане царила томная меланхолия. Беседы текли неспешно, и затрагивали разные темы от политики, до того, что планируется на завтрак. Между столиками бродили официанты и распорядители в черно-белых одеждах, сияющие пластиковыми бейджами с именами и разносящие напитки с едой посетителям.

— Добрый день, господа, — поприветствовал их на входе маленький мужичок распорядитель. На нем были черные брюки, белая рубашка, поверх которой была надета жилетка, в руках он держал стопку меню, — хотите пообедать?

— Да, столик на четверых, любезнейший, — сказал Донс, а сам незаметно что-то прошептал распорядителю.

— Простите уважаемый, первый раз слышу, чтобы здесь было что-то подобное.

Джек понял, что Илья спросил про игорный дом, и было бы странно, если бы их сразу туда отвели. Разумеется, все всё будут отрицать, этот ресторан был явным прикрытием для местного казино, но раскрывать свои тайны оно не спешило.

— Считаешь, что это было правильно? — спросил Джек, когда они сели за стол и заказали себе по чашке кофе.

Есть не хотелось от слова совсем, им требовалось срочно найти игорный дом, но если кричать о нем на всю ивановскую, то очень скоро сюда сбежится вся мрачная клиентела этого места, а может быть и полиция, кто знает.

— Стоило попробовать, — пожал плечами Илья. Он решил поторопить событие, ему не нравилось здесь находиться. Более того, он считал план Разини чистой воды идиотизмом, рассчитанный на удачу. Босс явно не подумал о том, что отправляет их прямиком в логово ос и даже если они найдут это казино, то живым оттуда им выйти будет проблематично.

— Господа, — к ним вновь подошел распорядитель и кивнул, — вы здесь впервые?

Мафиозо напряглись и слегка поднялись, готовясь отвечать на неприятные вопросы. Судя по всему, их маскировка медленно, но верно терялась.

— Да, — честно признался Джек, а сам незаметно сунул руку вовнутрь пиджака и нащупал пистолет.

— Тогда я покажу вам наши места, не возражаете?

— А как же, наш кофе? — запротестовал Маленький Дон, почувствовав нечто неладное в словах распорядителя.

Мужчина улыбнулся своей самой сладкой улыбкой и лаконично произнес:

— Вам подадут свежий.

Гангстеры медленно поднялись из-за стола. Марти шел первый, а Роб встал позади, между ними обосновались Джек и Илья.

Они прошли к дальней двери ресторана, откуда постоянно выходили люди. Судя по звукам, дверь вела на улицу, и они не ошиблись. Распорядитель вывел их во двор ресторана. Сбоку стоял старенький Путиловец, видимо один из первых в серии. Его двери давно проржавели, и не факт что он был на ходу. Прямо напротив, согнувшись, блевал какой-то доходяга, а второй хлопал его по спине и улыбался во все тридцать два зуба.

— Господа, в случае если вам нужна уборная, то она прямо за этой дверью, — странным тоном произнес распорядитель, — здесь.

Он подвел их к небольшой пристройке и толкнул дверь. Внутри, справа было пять туалетных кабинок и ещё одна прямо по центру. Данная дверь была закрыта и на ручке висела надпись «Кабинка не работает».

— Вам прямо туда, — он указал точно на поломанный туалет, — а после возвращайтесь, мы угостим вас свежим кофе.

Гангстеры переглянулись, но с места не двинулись. Илья как-то странно покачался на носках.

— Ну что, идем?

— А что если нас там ждут, чтобы набить наши кишки свинцом?

Джек пожал плечами. Вряд ли бы это случилось сразу, стрельбу бы услышали во всем ресторане. Не став ждать, пока его товарищи соберутся с мыслями, он вошел в уборную. Внутри воняло, как и во всех подобных местах, мочой и нечистотами. Он пересек расстояние до поломанной кабинки и услышал, как позади него клацают каблуки гангстеров, которые двинулись следом за ним. Не говоря ни слова, Джек взялся за ручку двери и отпер её. За дверью не было туалета, зато был небольшой проход куда-то вперед, а дальше виднелась ещё одна дверь.

— Как в Сан-Мишель! — прошептал Илья.

Джек услышал шепот, но не понял, о чем говорит Донс. Гангстер был очень начитан и, наверное, узрел в данном месте нечто относящееся к тому, что он вычитал в своей очередной книжке.

Они двинулись все вместе вперед. Как только за ними закрылась дверь кабинки, небольшой коридорчик начал обрастать деталями. Все оказалось совсем не страшно. Стенки были выкрашены в нежно розовый цвет, а снизу по ним шли небольшие линии различных узоров. Следом их ждала ещё одна дверь и за ней уже слышались крики и смех.

* * *

Игорный дом, куда вошли Джек, и его друзья гангстеры не был таким, какой они видели в Петрограде. Нет. Заведение, что предстало перед их глазами, лишь отдаленно напоминало ту строгую красоту, которой любил оформлять свои заведения Владислав Крыстик. Яркие стены, вычурные украшения и разбросанные по всему залу автоматы, столы и прочие атрибуты казино.

Они прошли мимо столика регистрации, который к их удивлению здесь присутствовал.

— Господа, ваши имена?

— Эээ, мы в первый раз, — нашелся Джек, удивленный неожиданной остановкой.

— Тогда тем более, — стоящий за столиком регистратор щёлкнул ручкой, — и мы будем вынуждены вас обыскать.

— Джек Жеменес, — назвался Джек.

Ручка выпала из рук регистратора, и он поднял взгляд, осматривая серьезное лицо Джека и его компаньонов. Шумно сглотнув, он поднял ручку и неожиданно исчез с криком:

— Обождите, господа.

Джек напрягся.

— Не нравится мне это, — сухо заметил Роб, а сам в это время поглядывал на игорные столы. Его глаза уже загорелись, предвкушая возможность воспользоваться хотя бы одним из них.

— Конспиролог из тебя так себе Джек, — хмыкнул Илья, — может быть нам стоит уйти?

Джек качнул головой. Он не собирался оправдываться, они пришли сюда работать и Жеменес собирался выполнить эту работу.

Вскоре, они увидели, как регистратор возвращается. За ним шли ещё двое охранников.

— Господа, — вежливо произнес паренек, — мы рады видеть вас у нас. Прошу, можете проходить в зал, и присоединятся к игре.

Джек уже собрался было выполнить желание регистратора, как вдруг напоролся на руку высокого парня, что выставил её перед собой.

— Однако, мы вынуждены вас обыскать, сами понимаете…

Джек обернулся к своим парням и кивнул. Когда процедура была закончена, у них изъяли все пистолеты, которые смогли найти. Собственно, Джек был бы идиотом, если бы позволил просто так остаться без оружия, поэтому у него был козырь в рукаве. Буквально. Под громкие заверения мальчика-регистратора о том, что им все вернут, как только они соберутся покинуть заведение, Джек вместе с остальными двинулся в игорную зону.

— Рассредоточимся и послушаем, что тут говорят.

Илья кивнул, и вместе с Марти двинулись к месту, где играли в карты.

— Да, парни, это именно то, что я хотел сделать! — услышал он до боли знакомый голос, — хехе, вы не против, если я это заберу?

Донс подошел поближе и начала наблюдать за игрой. За столом сидели четыре человека, один из которых был его старый «знакомый», имени которого он так до сих пор и не узнал. Однако не узнать этот потертый пиджак, засаленные белые волосы и гаденький пошлый смешок он не сможет никогда.

Этот рябой человечек, как про себя его прозвал Донс, сгребал в огромную кучу деньги и притягивал их к себе.

— Может быть, поднимем ставки, господа, хехе!

От его гадкого смеха кулаки сжимались. Донс очень хотел вмазать наглецу.

— Как насчет раздевания?

Игроки переглянулись, один уже начал вставать, чтобы наказать пошляка, как его остановил второй игрок, вовремя взяв его за плечо.

— Хочу сыграть с ним, — тихо заметил Донс, поглаживая себя по подбородку.

— Парень весьма умел в этом деле, — заметил Марти, который совершенно был лишен азарта и сейчас лишь с интересом смотрел за игрой.

— Я не хуже.

Донс двинулся через толпу и когда крупье принялся раздавать карты, он вытащил купюру и бросил на стол.

— Какого⁉

— Хочу присоединиться!

Один из игроков, мужчина лет сорока в белой рубашке с подтяжками поднялся.

— Это закрытый клуб.

Донс достал ещё пару купюр и бросил на стол.

— Пусть на денек этот клуб приоткроет для меня двери.

Группка посовещалась. Посмотрели на смеющегося беловолосого, который судя по всему был совсем не против ещё одной жертвы и кивнули. Крупье щелкнул пальцами и для Донса поставили ещё один стул.

— Знакомые лица, хе-хе, красавчик бандитник.

Донс скривился.

— Вашего имени я не знаю, — заметил он.

— Интрига всегда лучше, чем пустой треп, не находите, хе-хе.

Донс дождался своих карт. Игроки взяли свои и принялись ждать. Илья все ещё смотрел на своего противника. Что-то ему не нравилось в этом лице. Его таинственность была угрожающей и очень гадкой. Хотелось стереть эту ухмылку с его лица.

— Хочу сыграть на твое имя.

Улыбка стала ещё шире и гадче. Неожиданно произошло то, чего Донс не ожидал. Пошляк поднял руку и сказал:

— Господа, групповуха отменяется, я хочу сыграть с ним один на один.

И они послушали.

* * *

— Давайте так господа, — улыбнулся Роб, подкидывая новые фишки на стол, — я готов пойти ва-банк.



Роб Винчетти

Подобно Донсу и Марти, они с Джеком также заняли игральный стол, только в этой игре участвовала Роб, а Джек был наблюдателем. Роб ловко обыграл троих игроков и к нему тут же сели новые, видимо посчитав, что смогут сделать то, на что не хватило мастерства у их товарищей.

— Я бы хотел ещё поиграть, — засмеялся сидящий перед ним лысый старичок, который непонятно каким образом тут оказался.

— Да ладно тебе дедуля, — усмехнулся Роб, — закругляйся лучше, а то нечего будет бабушке на шмотки оставить.

Все рассмеялись. Игра плавно начала переходить в поток остроумий и выпивки. Роб был явно на коне и Джек даже удивлялся, как он так ловко это обыгрывает.

— Давай эту, — сказал, было, Джек, показывая на дополнительную карту, как позади послышались тяжёлые шаги.

— А вот и он, сам Джеменс, — расхохотался кто-то позади него. Джек и Роб обернулись. Марти, заметив приближающегося человека, подошел чуть ближе и принялся не спускать взгляд со стола.

Толпа немного разошлась, чтобы пропустить огромного человека. Он был настолько огромный, что мог заслонить собой пять человек. Он был высок и очень толст, но при этом двигался весьма ловко и быстро, для своего телосложения. Кто бы он ни был, он явно злоупотреблял едой. Его руки были такие же жирные, как и он сам, пальцы напоминали сосиски и на каждом красовался золотой перстень. Подойдя поближе, он оскалился. Два верхних зубы были золотые, а лицо покрыто шрамами, что говорило о том, что данная персона часто бывала в драках.

— Джек Жеменес, — поправил незнакомца Палач, — а с вами я не имею честь быть знакомым.

— Это верно, — согласился гигант, — я Хамит Омаров, — представился он, — управляющий этого прекрасного заведения. Но можете звать меня, Ханом.

Джек пожал протянутую руку, которую Хан сжал как яблоко, стремясь получить свежевыжатый сок. Жеменес даже не подал вида. Толстяк хохотнул и, подойдя на противоположную часть стола, за которой сидел Роб, оттолкнул сидящего игрока:

— Пошли вон, сопляки. Ну что, джентльмены, сыграем?

Джек посмотрел на Роба, тот лишь медленно кивнул. Оставшиеся игроки, что сидели за столом гангстера поднялись и отошли подальше, освобождая место для зрителей. Хан махнул рукой и крупье выдал ему новую пачку карт.

— Мистер Джеменс, прошу, присоединитесь к нам.

— Я, пожалуй…

— Это была не просьба, — засмеялся толстопуз.

Жеменес нахмурился. Что ж, пусть так. Он подтянул стул и сел рядом с Робом. Судя по всему, играть Хан собирался грязно, да и он явно не собирался оставлять без внимания то, что они люди Разини. Что-то в этой ситуации напрягло Джека.

— А где крупье? — спросил Джек, когда Хан вскрыл коробочку с картами.

— Сегодня я ваше крупье, — оскалился Омаров и сделал необычный фокус. Сжав колоду своими пальцами сосисками, он «выплюнул» одну единственную карту и ловко поймал её второй рукой, — начнем.

Игра началась. Джек еще никогда не чувствовал такого напряжения, как сегодня. Роб, который буквально пару минут шутил и подкидывал фишки, сосредоточился так, что у него на лбу выступили капельки пота, а сам он поднимал ставки с большой осторожностью.

— Не трясите стол, господа, — захихикал Хан, подкидывая очередную карту, — иначе придется начинать сначала.

Первые две партии остались за Робом. Джек едва готов был выдохнуть, но он понимал, что потеря денег перед Робом ничто, чем потеря лица перед правой рукой Султана. Однако, Хан явно непросто так затеял эту игру.

— Что-то мне не нравится ваше настроение джентльмены, — сказал Хан, когда колода вновь легла ему в руку, и он вновь проделал тот же трюк, что и в первый раз, только на этот раз он «выплевывал» карту одну за другой, — мистер Джеменс, я хочу, чтобы и вы веселились. Не считаете, что ваш друг уже достаточно разбогател, чтобы дать и вам возможность?

Джек взглянул на Роба, тот все понял и без слов. Играть предстояло один на один. Джек собрался и подсел ближе. Роб встал, справа и принялся наблюдать за игрой. Его сердце бешено колотилось, он неожиданно понял, что выйти из казино стало очень трудно, если не сказать невозможно. Непредсказуемый хозяин мог сделать все что угодно.

— Я хочу повысить ставки, мистер Джеменс, — хмыкнул он.

— Джек Жеменес, — сквозь зубы поправил его Палач. Похоже, Омарову нравилось выводить Джека или же он просто не мог правильно произнести его имя.

— Так вы согласны?

— Вы хозяин, — тактично ответил гангстер.

— Отлично.

Хан хлопнул в ладоши. Из зала появился служащий, который нес на подносе деревянный… фаллос. Джек чуть не поперхнулся. Что этим Хан хочет ему сказать.

— Ставлю это, в обмен на… тебя.

Все засмеялись. Джек переглянулся с Робом. В это время Марти подошел совсем близко, оставив играющего Донса позади и не слишком заботясь о том, что Илья уже проиграл почти все свои деньги хохочущему пошляку.

Джек перевел взгляд на деревянный член, а потом на Хана. Он рассмеялся.

— Вы бы видели своё лицо, мистер… я бы так и…

Джек неожиданно также рассмеялся. Он смеялся и смеялся, заставляя толпу ошеломленно смотреть на лицо хозяина игорного дома. Улыбка угасла с его лица, и он непонимающе смотрел на смеющегося гангстера. Неожиданно, лицо Джека резко оскалилось, сам он с ловкостью гепарда прыгнул на стол, схватил с подноса деревянный член и, сбив со стула Хана, принялся бить его по голове.

Толпа завизжала и ринулась в рассыпную. Когда ярость спала, Джек поднялся. Его лицо было в крови, а рядом лежало мертвое тело Хана.

— Пора сваливать! — заорал Роб.

Джек вытащил из рукава небольшой револьвер и повернулся.

Раздалось пару хлопков. Никто не понял, что произошло. Джек, стоявший с пистолетом, несколько раз дернулся и рухнул на спину. Вся его белая рубашка была красная от крови. А Роб и Марти тут же окружили тело Джека.

* * *

Дон сразу понял, что перед ним не самый слабый соперник. То ли злость заставляла его совершать ошибки, то ли его хихикающий противник оказался не лыком сшит, но Маленький Дон проигрывал раз за разом.

— Готовьте попку, хе-хе, — смеялся беловолосый извращенец, потирая свои потные руки, — я, знаете ли, мастер таких игр, а вы лишь новичок, — он схватился за гору денег, чтобы притянуть её себе, — знаете ли, я…

Он осекся. Из его рукава вылетела карта. Сам он побледнел, но не утратил своего напускного оптимизма. Донс поднялся, готовясь выбить всю дурь из извращенца. Неожиданно раздались визги и выстрелы. Толпа, вокруг стола Донса засуетилась и ринулась дальше.

— Черт!

Илья ринулся к залу, где сидел Джек и Роб.

— Марти, мать твою, где ты⁉

Марти нашелся в зале вместе с Робом. Джек лежал навзничь, и под ним медленно растекалась лужа крови. Рядом бежал охранник казино, на ходу вытаскивая пистолет. Быстрым прыжком, Донс пересек зал и оказавшись рядом с охранником, прыгнул ему в ноги, заставляя того рухнуть и выронить свое оружие.

Подтягивая к себе охранника, Донс также тянулся к выпавшему пистолету. Его противник, однако, был не из легких, во всех смыслах. Одной ногой он с размаху ударил прямо в лицо Илье, от чего тот потерял концентрацию, а из носа потекла кровь. Тем не менее, рук он не отпустил, а изо всех сил держался за врага.

Послышался выстрел, и охранник обмяк. Над ним стоял Марти, который поднял выпавший пистолет и прикончил Баскака.

— Мог и меня пристрелить⁉ — крикнул было Донс, но мощные руки Марти подняли его на ноги и потащили в центр зала, где из-за стола Роб отстреливался от прибывающих охранников Хана.

Роб, высунув руку с пистолетом из-за стола, стрелял куда попало. Он не горел желанием вылезать и подставляться под пули.

— Он прикончил Джека! — заорал Роб, и неожиданно высунувшись метким выстрелом, застрелил Баскака, который долго копошился в поисках места, где бы спрятаться.

— Ебнутые суки!!! — орал Донс.

В казино начался рев от стрельбы. Баскаки и люди Разини, стреляли во все подряд, не особо заботясь об интерьере казино. Никого не заботило то, что у них под самым носом находится небольшой батальон полицейских.

Марти, который после каждого выстрела поглядывал на Джека, заметил, что он дышит, и сейчас стремился добраться до него, чтобы попытаться вытащить его из этой заварушки.

— Роб, Донс, двигайтесь к черному ходу, надо уходить отсюда! — крикнул Марти напарникам и, схватив огромный стол за ножку и прикрываясь им, словно щитом, двинулся к выходу.

Роб поняв намерение Марти, поднял Джека на спину и двинулся за товарищем. Донс же, перехватил инициативу по стрельбе, шел позади, прикрывая своих людей.

Позади уже ворвалась полиция, и тоже присоединилась к перестрелке.

На улице раздался звук мотора. Донс быстро перезарядившись, выбежал наружу. Там, выбив ворота в маленький дворик, уже стоял Игорь с ружьем наперевес.

— Парни, пора сваливать, полиция уже прибыла! — крикнул он. — Она сейчас перекроет улицу!

— Там наши! — крикнул Донс.

Двое гангстеров, открыв дверь машины, схватили ружье и автомат, быстро ворвались обратно, но оказалось, что ситуация нисколько не изменилась. Полиция, прижатая бандитами-клиентами, умудрилась спрятаться за баррикады из столов. Марти, Роб и Джек уже исчезли за столом, который перевернул Марти, и, похоже, что у толстого мафиози кончались силы нести его. Как только Донс залетел в комнату, тут же схватил пулю в плечо и вылетел обратно на улицу.

— Так, парни! — крикнул Игорь. — Пора валить отсюда, иначе все здесь поляжем!

Донс согласно закивал. В этот же момент из казино вылетели оставшиеся гангстеры, неся Джека на плечах. Закинув его в машину, они прыгнули следом. Игорь сел за руль и мотор заревел.

— Я говорил сука, говорил! — орал Непостоянный выворачивая баранку и пытаясь не столкнуться со встречными автомобилями.

— Заткнись, дебил! — также орал Донс, держась за раненую руку.

На заднем сидении Марти и Роб держали Джека, который продолжал истекать кровью.

— Джек, черт тебя дери, не умирай, сейчас доберемся до Ивана, он тебя залатает, — шептал Марти, расстегивая рубашку Джека и осматривая раны.

— Я… почти… попал, — прошептал Джек, прежде чем провалиться в беспамятство.

* * *

— Эй, Джек, как ты тут, а? — прокричал солдат, который пробежал мимо по улице, прячась за стол. — Похоже, что кортесы нас прямо прижали.

Джек, который находился рядом и держал в руках винтовку, высунулся и сделал выстрел.

— Я почти попал! — с усмешкой заявил он. — Рикардо, одолжи пистолет?

Солдат, к которому Джек обратился по имени Рикардо, вытащив из кобуры револьвер, швырнул его Джеку. Последний поймал его и, рывком высунувшись из-за стола, произвел пару точных выстрелов, и каждый раз противник падал.

— Из пистолета лучше получа…

Выстрел сразил Рикардо наповал. Джек округлил глаза, страх пронесся в его голове. Он остался один, а его товарищ мертв.

Когда выстрелы стали приближаться к Джеку, кто-то сзади обхватил его сильной хваткой и затащил в магазин.

— Парень, валим, — произнес невысокий мужчина с уже лысеющей головой и дерзким взглядом. — Не хочешь подохнуть, значит, пора валить.

Джек, бросив взгляд на улицу, откуда в их сторону уже стали приближаться солдаты, двинулся за незнакомцем.

— Кто ты? — тяжело дыша, спросил Джек, когда они остановились отдохнуть возле мусорных баков в переулке.

— Альфред Разини, — представился мужчина. — Нам пора валить, война проиграна, сынок.

— И куда мы валим?

— Из страны, парень, из страны!

* * *

Джек ощущал ужасную боль. Казалось, что его мышцы напряглись так, что вот-вот лопнут. Своими потугами он оставлял последние силы, и одновременно пытался задержаться на этом свете. Как он мог? Совершить ошибку, поддаться эмоциям. Он не должен был. Джек не понимал где он находиться, все, на чем он мог сосредоточиться это на боли и постоянных вспышках чего-то знакомого. Вот так и проходит жизнь перед глазами?

Его окружали голоса, которые что-то кричали. Ругань и мат, он уже не различал, он лишь смотрел перед собой широко раскрытыми глазами, прежде чем вспышка света вновь ударила в глаза.

* * *

Врач сидел перед ним, осматривая глаза и лицо. Его холодные пальцы касались лица и чуть выше горла. Аккуратно подвигав лицо Джека, врач улыбнулся доброй улыбкой и наконец-то отпустил мальчика. Он шмыгнул носом и чуть-чуть отпрянул, давая понять, что хотя боли от процедуры не было, ему было неприятно.

За столом рядом сидел отец, Даниэль Жеменес — глава семьи и отец Джека. Он хмуро дымил трубкой, ожидая вердикта врача.

Джек не сомневался, что в соседней комнате плачет его матушка, которую уже так накрутили его болезнью, что она не смогла даже зайти в комнату, ожидая худшего. Даниэль увидев на лице врача удовлетворительную улыбку, тем не менее, не спешил радоваться вместе с ним.

— Хочу вас обрадовать, ваш сын идет на поправку, кабальеро Жеменес. Он крепкий и выкарабкается.

— Он был на грани, несколько дней назад, моя жена была не в себя от горя, а славный род Жеменес мог лишиться наследника.

Отец встал, и Джек почувствовал исходящую от него ауру неприкрытого недовольства. Он говорил правду. Джек болел уже несколько недель, и никто не мог вылечить его. Только этот врач, дон Рафаэль, который напоминал зажиточного дворянина, а на самом деле был из тех людей, кто добился всего сам, оказал действенное лечение, по крайней мере, три дня назад Джеку стало лучше.

— Не беспокойтесь, кабальеро, — улыбнулся Рафаэль и принялся убирать свои вещи, — мы продолжим лечение и через неделю, ваш сын уже будет бегать. Даю голову на отсечение.

Даниэль Жеменес побледнел от злости и смущения одновременно.

— Это шутка, доктор?

Рафаэль понял, что ляпнул не подумав. Он попытался что-то придумать, а руки принялись собирать вещи быстрее.

— Извините, господин Жеменес, — начал тараторить врач и его уверенность куда-то испарилось в мгновение ока, — я не подумал что…

— Что вы издеваетесь над моей семьей такими выражениями? Я не мстителен, но не гневите Господа, никто не знает, кто окажется предо мной или перед моим сыном следующим.

Джек прикрыл глаза. Семья Жеменес была весьма богатой и древней семьей в Испании. Их члены насчитывали не одно поколение, и каждый из них был дружен с королевской семьей. Это случилось не только благодаря родовитости и богатству, но и древнейшей профессии рода Жеменес. Все они по мужской линии исполняли обязанности — королевских палачей.

Джек Жеменес, наследник рода Жеменес обязан был принять на себя эту долю. Он это знал, он этого боялся, и он был готов.

* * *

Машина неслась, как бешеная, стараясь успеть привести раненного товарища к доктору. Джек в бреду вскрикивал, иногда переставал двигаться, и гангстер уже подумал, что он мертв, но Жеменес снова оживал и нес какую-то чушь.

— Я это сделал, по его просьбе…

* * *

Джек стоял на парапете одетый в коричневый камзол. На груди красовался личный герб Джека, который он получил по праву совершеннолетия и по праву вхождения в профессию. Щит, разделенный на две полосы, на одной из них был голубь, как главный символ дома, а на второй линии красовалась ромашка, герб палачей.

На деревянную платформу ввели заключенного. Он был обросший, в грязной и изодранной рубашке, и закованный в кандалы по рукам и ногам, по груди шла железная цепь скрепляющая низ и верх заключенного. Сегодня ему предстоит впервые снять их и навсегда освободиться от тяжелой ноши.

Лицо Джека было прикрыто колпаком, считалось, что это было необходимо, дабы родственники приговоренного не могли опознать палача в лицо и отомстить ему за казнь их родича, однако этого не требовалось. Все и так знали, какая семья занимает пост королевских палачей и уже не единожды пытались сделать так, чтобы Жеменесы исчезли с лица земли.

Джек же считал, что палачи скрывали лица, дабы заключенный не мог обратиться к нему с последней просьбой. Чтобы приговоренный мог побыть один на один с собой перед смертью. Красивая традиция не больше. Жеменес понимал, что казненные предпочитают первую версию.

Когда заключенного привели на эшафот, Джек поднялся. Стража передала ему ключ от кандалов и отошла к лесенке, откуда привели заключенного. Джек хмурился под колпаком. Это было для него впервые, и он очень волновался.

«Палач должен оказать приговоренному последнюю услугу» — вспомнил он слова отца, — «он должен отправить его в последний путь безболезненно. Без издевательств и боли».

Кандалы щелкнули и цепи упали на землю. Раньше, из казни делали целое представление, зазывали толпу зевак, дабы те посмотрели на приговоренного. Кто как, отправлял его в последний путь, оскорбляли, кидали овощами, навозом и камнями. Теперь же этого не было.

Казнь проходила во дворе тюрьмы, куда приглашался палач и где он делал своё черное дело.

Пару десятков лет назад, приговор приводился в исполнение мечом. Ещё через пару десятков, приговоренных вешали. Сейчас же, все решалась через дуло пистолета.

Отец Джека казнил заключенных всеми тремя способами, Джеку же достался лишь один.

Приговоренный потер руки и посмотрел на лицо Джека, точнее, на то место, где оно должно было находиться. Он повернулся, подставив себя под ветерок, что развевал его грязные и спутанные волосы.

Жеменес подошел назад и вскинул пистолет. Одна пуля. Нет права на ошибку.

— Уго Паланник. За совершенные вами преступления и прегрешения перед короной и Испанией, вы приговариваетесь к смертной казни. Ваше последнее слово?

— Абра кадабра, — еле слышно прошептал приговоренный. Он был фокусником.

Раздался выстрел и тело рухнуло с эшафота на землю. Так, Джек совершил свою первую казнь. Первую, но не последнюю. Так, он стал палачом.

* * *

Джек и Разини стояли на пароходе, который медленно плыл по морю в сторону России. Именно там двое революционеров решили начать новую жизнь.

— Знаешь, Джеки, все говорят о России как о стране холодной, медведи везде ходят, но я бывал там, — засмеялся Разини, делая глоток из бутылки.

— И что же там? — улыбнулся Джек.

— Возможности, Джек, русские парни не промах, уж поверь, найди там друга, и он останется им на всю твою жизнь.

— Правда? — засомневался Джек. — И ты нашел его?

— Пока у меня есть ты.

Джек видел, как Разини смеялся, как радовался, что, наконец, вышел из пекла войны, но Джек не мог радоваться. Рикардо был его другом, он потерял его, и в тот самый момент, когда они сели на пароход из Испании, он почувствовал, что жизнь для него потеряла прежние краски. Пройдя по улицам революционной Испании, Джек прикончил многих солдат, и ни одного из них ему не было жалко.

— Джек, в России есть не только холода, — наконец серьезно сказал Разини. — Немного посидим у моего знакомого, скопим деньжат, а потом откроем свое дело.

— Сомневаюсь, что ты найдешь место, чтобы согреть нас, — усмехнулся Джек.

— Поверь, я найду.

* * *

Марти постучал в дверь небольшого дома на окраине города. Благо ресторан находился прямо неподалеку от него, всего пара кварталов. Правда, этого расстояния хватило, чтобы полностью измазаться кровью Джека, но, по крайней мере, он жив, и Марти надеялся, что «добрый» доктор сможет спасти его.

— Марти, — весело произнес высокий мужчина, открывший дверь. Он был молод, однако носил небольшие усы, в глазу был монокль, а в зубах трубка. Завидев Джека, висевшего на плече Марти, он быстро сообразил, в чем дело, — давай его в комнату.

Марти, пройдя в дом и положив Джека на стол, со вздохом сел. Его не зря прозвали телохранителем, он спасал многих, пока Джек сам не спас его. С тех пор Марти стал преданным солдатом и хорошим другом Джека. Вытащить его оттуда, было делом чести, живым или мертвым.

«По крайней мере, Разини не прикончит меня, — подумал Марти, — я сделал все, что мог».

Джек, уже бледный, как смерть, дышал все тяжелее. Он был мокрый, и Иван вообще удивился, как за такое время он не погиб.

— Предатель… — прошептал Джек, погружаясь глубоко в свои воспоминания.

— О ком он?

— Не знаю! — честно ответил Марти, — похоже, у него начался бред.

* * *

— Знаешь, Степан, — смеялся Разини, сидя за столом, — мы были хорошими друзьями, но друзья должны делиться, ты так не считаешь?

Джек стоял рядом, держа на прицеле старичка, который лежал на полу и со скрежетом и злостью смотрел на Разини. Этот человек всегда был другом Разини и Джека. Он также работал на Крыстика, но совершил ошибку. Теперь же, их двоих послали, чтобы прикончить того, кто им доверял всем сердцем.

— Ты ублюдок, Разини, я тебя приютил, помог подняться, и вот как ты мне отплатил?

— Спокойно, мой друг, — засмеялся Разини. — Семь лет ­­­- это необычайно долго, я работал немало и заслужил поощрение.

— И что же?

— Как твой друг, я не стану мучить тебя или еще что, просто и легко, давай, Джек, ты же это умеешь по долгу службы.

Степан резко повернул голову и взглянул на Жеменеса. Его лицо быстро изменило страх, на гнев.

— А, привел своего палача. Вот этот долг службы?

— О, поверь, ты не представляешь, насколько ты прав, — рассмеялся Разини, — давай Джек, не буду мешать, — он похлопал гангстера по плечу и вышел из комнаты.

— У тебя есть последнее слово?

Не было больше высокопарных речей. Не было приговора короля, лишь слово одного бандита и этого хватало. Осталось неизменно лишь одно. Пистолет, пуля и палач Джек Жеменес.

— Предатель! — выплюнул Степан.

Послышался щелчок, а следом раздался выстрел. Тело рухнуло на пол и тут же около него начала расползаться кровавая лужа.

«Предатель», — пронеслось в голове у Джека.

* * *

— Этот парень крепыш, две пули, хорошо хоть в сердце не попали, — произнес Иван, перевязывая Джека.

— Спасибо,- кивнул Марти.

— Слушай… ты мне друг, Марти, но все же, у меня жена и дочь, — начал издалека врач, — если узнают, что я лечу на дому, да к тому же еще и бандитов, им это не понравится.

— Я тебя понял, спасибо, они скоро придут?

— Они сейчас отдыхают, приедут через неделю, — кивнул Иван, понимая, что Марти просит оставить Джека на пару дней.

— Хорошо, как только он придет в себя, мы уйдем.

Прошло два дня, прежде чем Джек очнулся. Он был бледен, глаза разбегались в разные стороны, но он отчетливо помнил все, что было до момента его ранения. Марти ему все рассказал, смягчая обстоятельства, как только мог.

— Разини звонил? — хрипло спросил Джек, сидя в кресле и выпивая виски. Ему стало легче, и он уже мог вернуться к работе, но требовалось утрясти пару моментов. Высовываться сейчас было нельзя. После перестрелки в игорном доме, этим вопросом точно заинтересуются власти, что было им не с руки.

— Я звонил, не переживай, он в курсе, — произнес Марти, — сказал, что рад, что ты жив, сейчас разбирается с полицией, чтобы тебе спокойно вернуться в гостиницу.

Джек промолчал. Он старался вести себя естественно, но это давалось тяжело.

— Что с тобой, Джек?- неожиданно спросил Марти. — Насколько я тебя помню, ты всегда был примером для подражания любого гангстера, собранный и хладнокровный. Ярость не похожа на твой стиль.

— Я такой же, каким и был, — уверил его Джек, — просто…

— Понимаю, этот ублюдок оскорбил тебя, — перебил его Марти.

Джек кивнул, хотя имел в виду совсем не это. Хан мертв, а это значит, что договор был нарушен. Семья Разини вторглась на территорию Баскаков, а это означало, что Султан этого просто так не оставит.

* * *

Сокол стоял возле огромной карты Российской Империи и смотрел на звезду, обозначающую столицу государства. От Петрограда тянулась красная ниточка, ведущая прямо на юг страны в точку Дальноград. Сложив руки на груди, сыщик погладил подбородок и взглянул на стоящую рядом доску с фотографиями Разини и его банды.



Карта Дальнограда

От Альберто тянулись две ниточки к фотографиям Джека и Ильи, оба были по разные стороны. Илья обозначал «левую руку» Дона и подписан, как «Дипломат», Джек был соответственно правой рукой с припиской «Палач».

Дальше шли всевозможные списки пособников Разини и его нынешнее местоположение. По информации всевозможных информаторов, банда Разини уже заявила о себе в Дальнограде и прибрала к рукам некоторые территории двух других банд.

Вновь повернувшись, Сокол посмотрел на третью доску, с детальной картой Дальнограда. Районы города были выкрашены в четыре цвета. Первый фиолетовый — цвет семьи Разини, второй коричневый — Анархисты, третий желтый — банда Баскаки и наконец — синий цвет, обозначающий официальные власти города, который покрывал лишь малую часть ограниченная лишь полицейским участком и квартирой местного прокурора.

— Иногда я путаюсь в них, — потер виски Сокол, рассматривая фотографии боссов банд, которые были приколоты каждая к своей штаб-квартире.

Разини «сожрал» самый сладкий кусок, взяв себе в качестве квартиры самую дорогую гостиницу города. Анархисты обосновались в порту, держа в городе всю контрабанду, а Баскаки прятались в месте, что информатор назвал игорный дом, хотя никаких доказательств тому, что там проводятся нелегальные игры, не было.

— Кто это? — спросил Сокол, откалывая фотографию главы банды Анархистов.

— Его зовут Бад, полное имя Бедослав Худоруков, — сверился с документами Агапит, который выступал главным помощником Сокола.

В кабинете также расположился Донован Лучинский и Виктор Закрипин, оба были знакомы с документами, но сейчас они занимались больше организационными вопросами.

— Так, хорошо, что нам о нем известно?

— Возраст около пятидесяти четырех лет. Судим, имеет три привода за поджог и обвинение в убийстве семерых, что не было доказано. Отсидел два года и вышел. Сейчас вроде как пытается не светиться.

Сокол цокнул языком и вернул фотографию на место. Если у них получится, то они прижмут все три банды. Разини конечно из них самый опасный, по его статьям можно пол банды посадить пожизненно.

— Хорошо, а Баскаки? — спросил Андрей, откалывая фотографию второго босса, — кто он там? Японец, кореец, пекинец — получи-ка блин гостинец!

Сыщики рассмеялись шутке Сокола, но тот явно не шутил, сохраняя невозмутимый вид и продолжая разглядывать фотографию и документы на бандита.

— Казах, шеф, — поправил его Агапит, хотя и сомневался, что Сокол не способен определить национальность по фотографии, на китайца босс Баскаков похож точно не был. — Зовут Аракбай Арыкбеков, по кличке «Султан». Сорок пять лет, три судимости в основном за мошенничество и подпольные игры. Сейчас его основной бизнес является проституция и все те же подпольные игры. Из всех троих, он самый скрытный, старается лишний раз не светиться.

— Но при этом мы кое-что откопали на него, — добавил Лучинский.

Его могучее тело прошло через столы к его рабочему месту и, открыв небольшой шкафчик, он изъял несколько документов. Закрыв шкаф, он развернулся и также слегка грузно двинулся к доске. Сегодня его мучило несварение, но бывший боксер все равно пришел на работу. Тяжело дыша, он отдал бумаги Соколу.

— Арыкбеков фактически член династии бандитов.

Сокол принялся листать документы и хмурился все больше с каждым прочитанным словом. В это время Донован продолжал рассказывать, что ему удалось обнаружить.

— Его родной брат, Абай Арыкбеков глава банды Самураи. Сам имеет кличку Сегун. Сейчас ведут дела на Сахалине. Если возьмем Аракбая, можно будет зацепить и его брата.

Сокол заинтересованно хмыкнул. Этот Дальноград приносил все больше и больше интересных вещей. Следовало потом запросить у начальства разрешения взяться за этих Самураев.

— Двоюродный брат? — спросил Андрей, вытаскивая ещё одну фотографию из папки, — тут указано.

— Да, — кивнул Лучинский, — говорю же, у них прямо семейка бандюганов. Этот в Турции дела ведет. Зовут Ануар, глава банды Янычары.

— И везде такие поэтичные названия, так и хочется взяться за перо и написать пару книг о похождении благородных бандитов, — ухмыльнулся Агапит.

— Ну, это не наша проблема, — заметил Закрипин, радуясь, что ещё одну банду прикрывать придется не им.

Сокол на это не отреагировал. Информации действительно оказалось много и следовало с ней разобраться.

— Радует, что Султан скрытен, меньше будет под ногами мешаться, если будет нужен силовой подход.

— Я бы не рассчитывал на это, шеф, — уже не так радостно заметил Закрипин, — Арыкбеков ходит по лезвию ножа, он хоть и относительно молод, но в банде имеются те, кто хотел бы занять его место, кто знает, чем это чревато.

Сокол оставил это замечание без внимания. Разницы совсем нет, если три босса решат развязать войну банд, то пострадает весь город.

— И наконец-то, есть вырезка из газеты, которая гласит, что боссы заключили перемирие.

Агапит развернул широкую газету и положил на стол. Ткнув пальцем в фотографию, он прочитал заголовок «За ваш счет, господа». На ней, три босса сидели за столом и чинно обедали. Разини попал в объектив камеры с легкой улыбкой, как будто ему это нравилось. Власть и известность, он получил что хотел.

— Интересно, кто её сделал? — нахмурился Сокол, разглядывая газету, — по моим данным, встреча проходила скрыто, и явно не было возможности подойти так близко, чтобы сделать фотографию, да ещё и такую… детальную.

Сокол понимал, что они засиделись в столице. Начальством был отдан приказ разобраться с Разини и его бандой. Говорили, что этот Альберто бросает тень на одного из уважаемых граждан страны — Крыстика. Это говорили те, кто не знал правду, а точнее то, что и сам Владислав Крыстик замечен в черных схемах преступного мира, вот только доказать подобное было невозможно, он был настоящим королем преступности в России и именно по его слову, банды имели право вести свои дела.

Почему Крыстик сдал своего старого товарища? Разини начинал наглеть, он без разрешения Крыстика проводил дела, а после ставил своего начальника в известность. Когда всё зашло слишком далеко, Крыстик поступил весьма благородно, он просто позволил полиции напасть на его след, а после не препятствовал расследованию. В газетах даже выходили статьи, что он поспособствовал расследованию в отношении опасного преступника.

Теперь же, Разини создал собственную банду без разрешения, бывшего босса, поэтому Крыстик не будет против, если Альберто упекут за решетку, желательно навсегда.

— Расследование в Дальнограде застопорилось, начальство приняло решение отправить нас на юг, чтобы Второе Отделение помогло местным законникам.

— Да они и не расследовали ни черта, — хмыкнул Агапит, — я точно уверен, что они посасывают денежки у одного из этих троих, а может быть и у всех разом.

Андрей не отрицал, что это может быть так, именно поэтому начальство и приказало продолжить расследование самостоятельно.

— Давайте собирайтесь, времени у нас не так…

Послышался звонкий треньк. Телефон Сокола затрещал, оповещая о звонке. Сыщик подошел к столу и взялся за трубку:

— Сокол у аппарата.

Внутри раздался глубокий голос.

— Андрей Федорович, у меня к вам срочное сообщение относительно вашего расследования…

Загрузка...