Глава 8 Русская рулетка

На улице светлело. Они вышли из бара «Три порося». Некогда он был жалким пабом, который принимал в себе рабочих, кои после трудного дня заходили выпить кружку пива и немного пожаловаться на жизнь. Сейчас же, при покровительстве Разини «Три порося» стали весьма перспективным местом, где принимали как рабочих, так и посетителей побогаче.

Немного покрутив головой, Джек услышал легкий щелчок и, убедившись, что добился чего хотел, улыбнулся. Напряжение в последнее время куда-то ушло, но работать они начали больше. Семья Разини все сильнее чувствовала себя в городе главной, особенно после того, как был убран их первый конкурент.

Джо «Пулемет», покачиваясь на ногах, смотрел, как их парни грузят выручку в машины. Сегодня им предстояло объехать ещё несколько мест. Собственно, именно поэтому Джек и взял с собой Джо, тот умел подбирать аргументы, если клиенты отказывались платить.

Жеменес чувствовал себя замечательно. Казалось, что он достиг гармонии в гангстерской жизни, когда получается, так как надо, деньги, власть и что-то, что называется «леди удача». Разини все быстрее и быстрее подбирался к лакомым кусочкам Дальнограда и мало кто смел ему мешать в этом. Султан, который раньше был слишком ретив и постоянно пытался вонзить нож в спину мафии, куда-то исчез. Легкие стычки никуда не делись, но Баскаки явно затаились и не стремились показываться на глаза, а за это время, Разини быстренько поднял своё влияние в преступном мире.

— Слышу хруст и не понимаю, от тебя старина кости отваливаются? — поддел Джека Джо, подходя к Пузырю*.

— Старость не радость, — хмыкнул Жеменес.

— А что твоя мамзель не делает тебе массаж?

Джек улыбнулся. Это было ещё одно достижение старого бандита. В жизни полной опасности и риска сложно найти ту, что будет с ним рядом, поддерживать его и ждать каждый день. Разумеется, мафиози иногда задумывался, почему она с ним.

— Она делает мне приятное другими способами, — отозвался Джеки, — поверь мне Джо, если бы все дамы были такие же, как моя, мужчины бы в ласке тонули.

— Может быть, мне зайти к вам на днях, — рассмеялся гангстер, но увидев глаза своего товарища, моментально поднял руки в черных кожаных перчатках и поспешил заявить, — да я шучу, шучу… Сам знаешь, не всем повезло также как тебе.

Лицо Джека разгладилось и ярость, которую он уже хотел выплеснуть на наглеца, ушла.

— Ты по осторожнее Джо, — сказал Джек, садясь на заднее сидение автомобиля, — знаешь же, что джентльмен обязан смыть оскорбление, нанесенное его женщине.

— Ха, — Джо расхохотался, — из нас джентльмены такие же, как из балерин Большого Театра телохранители, то есть никакие.

Жеменес улыбнулся. Джо был одновременно прав и ошибался. Многие из гангстеров Разини смирились со своей жизнью, предпочитая быть бандитами с большой дороги, получая деньги, женщин и море выпивки. Этим они глушили то, что ничего в своей жизни кроме преступности не добились. Другим такая жизнь нравилась, правда, она была очень короткой. Джек предпочитал думать о себе как о джентльмене, который просто делает свою работу, а может быть когда-нибудь и эта опасная жизнь закончится и начнется что-то новое.

— А знаешь, может быть, и ты однажды поймешь меня, — неожиданно для самого себя выдал Джек, ощущая, как становится мягче.

— Если…

— Если доживешь!

Перед глазами Джека потемнело, а тупой удар отправил его в нокаут.

* * *

Когда он очнулся, то почувствовал острую боль в том месте, куда был нанесен удар. Перед глазами все ещё было темно.

«Ослеп», — подумал Джек, но тут понял, что ему на голову нацепили мешок. Это же подтверждал и запах пыли, что обжег его легкие, как только он попытался вдохнуть немного воздуха. Его руки были туго связаны, так, что, когда он захотел ими пошевелить, веревки тут же принялись натирать запястья.

— О, очнулся, — услышал он рядом с собой, — советую сильно не дергаться, иначе ещё хлеще будет, впрочем, не мне тебя учить.

Джека действительно учить не следовало, он и сам был обучен. На его руках было огромное количество людей, которых он связал и примерно также увозил в неизвестность. «Судьба имеет очень тонкое чувство юмора» — пронеслось в голове у Джека.

— Вот уроды! — голос Джо разрезал пространство.

Раздался удар и вскрик Пулемета. Тот, судя по звуку, завалился на бок, а после послышался крик ещё одного их похитителя:

— Закрой рот, qo’toqbosh!**

Джек тут же понял, что за похищением стоят ребята Султана. Когда с главным конкурентом Альберто было покончено, именно Арыкбеков занял его место и, судя по всему очень боялся растущего влияния семьи Разини. Видимо поэтому он нигде и не появлялся — готовил план мести.

— Джо, спокойно! — предостерег его Джек, от чего тут же получил удар рукояткой пистолета по голове.

— Ты тоже завались!

Боль пронзила голову Джека, и казалось, что она сейчас лопнет. Жеменес зашипел и тоже завалился на бок, но его тут же подхватили и вернули в исходное положение. К подбородку прикоснулся ствол пистолета:

— Жаль Султан хочет с вами поговорить, иначе бы я вас грохнул ещё там.

— Я думал у нас перемирие! — в надежде крикнул Джо и тут же заскулил, получив новую порцию ударов и оскорблений.

— И это после того, как вы прикончили Хана?

Джек немного поморщился, вспоминая встречу в казино. Не самый приятный момент в его жизни, учитывая, что он словил три пули и чудом остался жив. Может быть, если бы ему тогда повезло чуть меньше, он бы не ехал сейчас в неизвестность. Как глупо, смерть дала отсрочку, только для того, чтобы погибнуть от рук той же банды.

Немного придя в себя, Джек наконец-то понял, что они движутся в машине. Мешок перед лицом мешал обзору, но тяжелое дыхание Баскака рядом, говорило о том, что они находятся в довольно просторном месте. Возможно, это был грузовик. Шум двигателя также напоминал один из грузовичков, коими пользовались банды для перевозки запрещенного товара.

Джек пытался вспомнить, где находилась резиденция Султана, чтобы понять, куда их везут. Правда, он сомневался, что Арыкбеков встретит их у себя дома, скорее всего это будет какой-нибудь подвал или что вероятнее, лес или степи, где их тут же прикончат.

Наконец, машина остановилась, и их подняли на ноги.

— Пиздуй! — крикнул один из похитителей.

Джек начал ногами ощупывать поверхность перед собой, чтобы не упасть. Он все же решил, что они ехали в кузове грузовика, а значит, с него можно и упасть. Бандиты не собирались облегчать им жизнь и весело смотрели, как мафиози пытаются выйти на улицу, не сломав себе ничего.

— Надоело.

Баскак грубо взял Джека за плечо и толкнул его вперед. Жеменес пролетел то небольшое расстояние, что рассчитывалось до выхода на улицу. Джек не поймал под ногами ничего, что могло бы его остановить или смягчить падение, рухнул на землю, больно ударившись спиной. Тупая боль заставила Джека закашляться и попытаться выровнять дыхание. Тут же рядом с ним приземлился и Джо.

— Эй, эй, парни, поаккуратнее. Босс просил привезти товар неповрежденным, — услышал Джек голос, который раздался чуть дальше от места, где они лежали.

— Ничего, босс успеет наиграться, их тут пятеро.

В промежутке между вспышками боли, Джек осознал, что они взяли весь его небольшой отряд, что ездил за деньгами для Дона. И теперь их всех ждала смерть от рук Баскаков.

«Сплоховал Джек, потерял бдительность», — корил он сам себя, наконец-то поднявшись на ноги. Услышав смех, Жеменес поднял руки и указал в то место, где раздавалось гоготание Баскаков.

— Ты! Тебя я первого прикончу!

Смех усилился.

— В следующей жизни, может быть. А может, давай сейчас?

Джек знал, что это угроза и глупая провокация, учитывая, что они все были связаны, избиты и с мешками на головах, но он выбирался из передряг и похуже этой. По крайней мере, пока они живы, оставался шанс, что они смогут как-нибудь договориться с Султаном. Вряд ли босс Баскаков решился бы на такой шаг из-за отчаяния. Он был хитрым и весьма опасным противником для Разини, убив его правую руку он моментально бы развязал войну и получил удар всей мощью от семьи.

Их вели за руки по небольшой тропинке.

— Здесь ступеньки, — тихо произнес один из Баскаков, и как бы оправдывая свою доброту, добавил, — поднимай ноги, не хочу тащить тебя наверх.

Лесенка была небольшая, всего пять-семь ступенек насчитал Джек. Он также слышал шаги и других членов своей банды, один даже подал голос:

— Джек, ты тоже здесь?

— Да, спокойно Василий, мы выберемся.

— Ага, как же, — хмыкнул похититель и грубовато толкнул его в спину, заставляя Джека ускорить шаг.

Их остановили. Грубые руки развязали веревки на шее и сдернули мешки. Свет тут же ударил в глаза мафиозо, заставляя их заморгать, пытаясь сбить боль и раздражение от резкого света. Рядом с Джеком стоял Джо, его лицо было все в синяках. По излюбленным усам стекала кровь, а под глазом красовался огромный фингал. Тут же был Роберто, Василий и паренек по имени Алонзо, совсем ещё мальчишка. Их одежды были в пыли, фиолетовый цвет потерял свою насыщенность и покрылся ошметками грязи. Рубашка Алонзо была порвана под рукавом, а Джо разодрали плечико пиджака. Сам Джек с грустью обнаружил, что его карманчик, где он держал платочек, также был оторван. Подарок от Джулии. Ублюдки испоганили их, дабы они предстали перед Султаном как бродяги с большой дороги, не хватало только бород, но этим у них выделялся Джо.

Гангстеров выстроили в ряд и один из Баскаков, словно заправский охранник тюрьмы принялся ходить перед ними, взад и вперед крутя на пальце револьвер.

— Что ж, кажется, все собрались.

Дом, куда их привезли, выглядел весьма привлекательно. Мягкие диванчики, ковры на полу и стенах, настоящий тайный дворец. В углу стояла лакированное пианино, а над ней фотография, на которой красовался Арыкбеков, и огромный мужчина, что приобнял своего босса за плечо. Джек тут же узнал в нем Хана, тогда у него ещё были целы все зубы, но вот его телосложение никуда не делась, видимо он всегда любил плотно поесть.

Судя по всему, они были где-то за городом. В окне виднелись деревья, которые окружали поместье и словно стены не давали никому обнаружить их. Жеменес тут же понял, что сбежать стало сложнее, если конечно Баскаки не решили их прикончить сразу же после разговора с Арыкбековым.

— Идем, — Баскак махнул пистолетом и указал на дверь, которая буквально образовалась в стене из ниоткуда.

Джеку пришло на ум, что Султан, после убийства Бада стал законченным параноиком и именно поэтому начал скрываться подальше от глаз людей. Он даже на встречу посылал своих доверенных, но лично не являлся.

Их вновь повели по дому. Стуча туфлями по деревянному полу, Джек удивился, как отличаются Баскаки и семья Разини. Вычурность гостиницы, богатые убранства баров, отелей и игорных домов мафии, не шли ни в какое сравнение со скромностью того, чем владели Баскаки. У них всегда все было просто, но со вкусом, как говорил Илья Донс «степной стиль».

Жеменесу казалось, что все это большое представление перед главным концертом — их гибелью. Они прошли в небольшой проход, и Джек увидел длинную лестницу, уходящую далеко вниз. Там также была дверь, открытая настежь из прохода, которого, бил столп света.

— Вниз.

— А ты немногословен, да? — хмыкнул Джеки, повернувшись к баскаку и тот замахнулся, дабы нанести удар. Джек, уже приготовившись к новой порции боли, ничего не почувствовал, бандит вовремя остановился, отводя руку и оскаливая свои нечищеные зубы обдавая Джека ужасным запахом.

— Не выебывайся, а то вниз полетишь, а не пойдешь.

Банда, словно колония муравьев, медленно двинулась вниз, стараясь не упасть. Все ещё связанные руки мешали им держаться за поручни, а редкие толчки от Баскаков заставляли всерьез опасаться за свою жизнь, которая могла прерваться от перелома шеи.

Темный, мрачный коридор, что вел их все вниз и вниз не давал никакой надежды на то, что они вернуться. У Джека даже промелькнула мысль, чтобы подать сигнал парням и попытаться с боем пробиться наверх и попробовать сбежать, но быстро подавил её. Их было мало, руки были связаны и даже если кто-то и сможет пробиться наверх, велика вероятность, что наверху его прикончат также быстро, как и спустят с этой лестницы.

Внизу, их встречала просторная комната квадратной формы. Никакой эстетики, только голые бетонные стены и огромная люстра. Здесь не было ни кресел, ни кроватей — ничего. Только круглый стол, вокруг которого были расставлены стулья, на которые их всех и посадили. Слева от Джека посадили Джо, а рядом с ним Василия, Роберто и Алонзо посадили следом за Джо.

Джек удивился, здесь не было ни одного стула для Баскаков, более того, здесь даже не было стула для Султана. Видимо он прибудет позже, но зная боссов гангстеров, они любили показать своё богатство, вычурность и чувство такта, перед тем как пустить тебе пулю в голову. Вот только в этот раз Джек ошибся.

— И что? — подал голос Василий, — мы будем здесь сидеть до самой смерти?

— О да, и она скоро наступит, — рассмеялись Баскаки.

— Хоть бы выпить поставили, — произнес Джо, поправляя усы связанными руками. Ощутив на губах кровь, он смачно сплюнул на пол.

Ребята Разини всем видом пытались показать, что они не бояться находиться здесь, даже безоружными и со связанными руками. Джек ещё со времен Испании чувствовал себя неловко, когда терял контроль над ситуацией и именно поэтому он пытался всеми силами восстановить его. Придумать план или то, что следует сказать их похитителям. Однако ничего не получалось, придется импровизировать, ведь ещё не все переменные находятся с ними в одной комнате.

Прямо позади него открылась ещё одна тайная дверь, которая вела в стену. Что там было, Джек увидеть не успел, однако он увидел того, кто из неё вышел — Аракбай Арыкбеков собственный персоной.

Султан исхудал и сдал свою величественность. Его некогда темные волосы тронула седина, а под глазами стали появляться бороздки морщин. Старый бандит явно чувствовал себя триумфатором, потому что, бросив взгляд на стол, за которым расположились люди Разини, он улыбнулся.

— Наконец-то!

— Босс, — один из Баскаков вытянулся по струнке и опустил голову в поклоне, — все прошло быстро и почти безболезненно.

— Не сомневался в вас.

Арыкбеков подошел к столу и принялся разглядывать гангстеров. Мало кто мог выдержать орлиный взгляд Султана, в его глазах так и пылала ярость. Джо даже не собирался смотреть на него, Роберто и Алонзо моментально отвели свои глаза, а Василий хоть и пытался смотреть прямо, все же тоже сдал, опустив свой взгляд в стол. Единственный кто выдержал, был Джек и не такие пытались его переглядеть, будь здесь Куропаткин он бы дал гангстеру фору.

— Неучтиво встречать гостей за пустым столом, Султан, — хмыкнул Джек, не отводя взгляда от морщинистого лица Арыкбекова.

— С чего мне быть учтивым с тобой, Палач? Ты убил Хана, моего лучшего человека и друга.

Джек не сдержался и улыбнулся. Ему доставляло удовольствие, что Аракбай начинал злиться, хотя он прекрасно понимал, что если слегка перестарается, то он прикончит их моментально.

— Тогда ты знаешь, как он погиб.

— Да, — дрожащим голосом кивнул Султан, — ты дважды оскорбил его.

— Что ж, он сам был виноват, я пытался его предостеречь, а он…

Султан неожиданно быстрым рывком очутился прямо перед Жеменесом и схватил его за подбородок.

— В вас нет чести, мистер Жеменес, так же, как и у вашего босса. Однако, она есть у меня и поэтому я не стану убивать вас, — он посмотрел на своего подручного и тот подошел к своему боссу и достал револьвер, — вы сами себя убьете.

Пистолет тут же оказался в руках у Султана и тот, развернув барабан, вытряхнул себе на руку все пули, а после, вернул одну обратно в барабан и раскрутил его. Рука звонко ударилась об стол.

— Когда я служил в Императорской армии, офицеры научили меня одной игре, русская рулетка называется.

Гангстеры переглянулись. Они уже поняли свою судьбу, и теперь им только оставалось ждать своей очереди. Глаза Алонзо покраснели, и он еле сдерживался, чтобы не разрыдаться. Джек взглянул на Джо, тот надулся, его губа вспухла, и он даже не знал, что и сказать, хотя всегда умел подобрать подходящие слова. Остальные также молчали видимо, пытаясь осознать происходящее.

— Да, я знаю эту игру, — кивнул Джек, — а ещё я знаю, что помимо проигрыша там есть и выигрыш.

— Черт возьми, он прав, не так ли парни⁈

Баскаки заржали и поддакнули Султану, но, видимо не совсем осознавая замысел своего босса.

— Хорошо, Джек Жеменес, — согласился Султан, — если побеждаю я, то я увижу твой хладный труп, а если победишь ты… тогда ты будешь крутить пистолет снова и так до тех пор, пока я все же не увижу твое бездыханное тело возле моих ног!

Джек выругался про себя.

— Ты ещё не понял Палач? Здесь нет выигрышного варианта. А когда ты проиграешь, я разнесу вашу гостиницу по кирпичику.

В этот момент один из людей Султана принялся ходить по столу и развязывать руки бандитам Разини. Теперь им не оставалось ничего кроме как сыграть. Сыграть в последний раз. В игру со смертью.

Джеки посмотрел на пистолет. Султан отошел к стене, у которой был лучший угол обзора и, кивнув одному из Баскаков приказал:

— Начинайте.

Баскак медленно подошел к столу и взялся за ствол револьвера пальцами, со всей имеющейся ловкостью и силой раскрутил его и прокричал:

— Руки на стол. Одна пуля.

Гангстерам пришлось повиноваться, они подняли ладони и сложили их перед собой. Холодное дерево слегка расслабило костяшки пальцев, но тут же для гангстеров время как будто замерло. Их взгляды не отрывались от револьвера, что словно листок осенью кружился над столом и над их жизнями. Казалось, прошла вечность, прежде чем дуло пистолета показала на Роберто. Тот взглянул на Джека и дрожащей рукой потянулся к пистолету.

Те, кто на время успел выдохнуть, смотрели прямо на мафиозо, желая хоть как-то подбодрить его, но что можно сказать тому, кто прямо сейчас держал в своих руках свою смерть.

— Давай, — только и смог сказать Джек.

Послышался щелчок. Роберто едва не упал в обморок, и даже смог выдавить из себя улыбку. Однако, каждый понимал, что они лишь оттягивают свою смерть такими моментами.

Баскак вырвал пистолет из рук Роберто и вернул на стол, вновь раскрутил револьвер. Все повторилось вновь, волнение, страх и остановка.

Джо с грустью посмотрел на дуло, которое указывало на него. В отличие от Роберто его рука не дрожала, а сам он весьма спокойно взял пистолет и пристроил к своему виску.

— Джеки, не думал, что все будет так, — улыбнулся он.

Джек молчал и лишь смотрел на друга. Сказать ему было нечего. Буквально пару часов назад они размышляли о будущем и вот сейчас они его лишались. Его жизнь ждала его в гостинице. Жеменес знал это. Внезапно, он почувствовал, что не хочет умирать. Его ждала Джулия, а он хотел побыстрее оказаться возле неё. Забыться в её объятиях и не помнить этого дня. Джек знал, что это закономерность жизни гангстера смерть или тюрьма, ни больше, ни меньше. Остальные слишком удачные, чтобы постичь смысл происходящего.

Послышался выстрел. Алонзо заорал и тут же выблевал из себя завтрак на пол за что получил от Баскака по голове. Роберто шлепнулся головой в стол, глаза Василия округлились, а Джек с каменным лицом смотрел на тело Джо, что рухнуло на пол. Под мертвым гангстером медленно расползалась лужица крови. Алонзо получивший удар по лицу тут же замолчал, лишь изредка всхлипывая. Роберто поднялся, на его лбу появился синяк, а Василий с грустью смотрел на Джека. О чем они все думали, можно было лишь догадываться, но Жеменес понимал, что как минимум у каждого из них мелькнула мысль «Я следующий».

Султан расплылся в улыбке. Он был доволен первой жертвой и сейчас был готов продолжить игру, где он выходил победителем.

— Что ж, повышаем ставки.

Баскаки даже не удосужились убрать тело Джо. Переступив через него, один из людей Арыкбекова наклонился и поднял пистолет. Почистив его, он вновь обнажил барабан и… зарядил в него две пули.

— Две пули! Руки на стол!

— Нет, хватит, я не буду! — Алонзо вскочил со стула и кинулся к двери.

— Стой идиот! — заорал Джек, но его крик потонул в новом выстреле. Алонзо рухнул, не добежав до двери. Пуля попала ему спину и парнишка, вскрикнув осел на ступни и немного подергавшись, затих.

Султан подошел к нему и ногой перевернул на спину. Вглядевшись в лицо Алонзо, он хмыкнул:

— Стоило ломать комедию, если исход предрешен.

— Три пули! — вдруг сказал Джек.

Гангстеры с ужасом посмотрели на Жеменеса. Их было трое, теперь Джек сам повышает ставки. Если так будет, то шансов выжить становилось меньше. Однако, Джек был непреклонен. Он одним взглядом показал, что теперь будет играть по своим правилам.

— Ты сошел с ума? — спросил Василий, — три пули, это меньше…

— Они так и так поднимут их, — только и сказал Джек, и посмотрел на Султана, — три пули, — он показал пальцами цифру три.

— Что ж, ладно.

Баскак взял пистолет и внес в барабан ещё один патрон:

— Три пули! Руки на стол!

Пистолет вновь начал свое смертельное вращение. Джек следил за дулом до момента, пока оно не оказалось перед ним.

— Ваша очередь, мистер Жеменес.

Без капли страха Джек взял пистолет и пристроив к своему виску нажал. Щелчок заставил его сердце отправиться в движение, выстукивая такие удары, что казалось, оно сейчас выскочит из груди. Несмотря на кажущуюся смелость, он боялся, не смерти, а лишь просчета. У него созрел план. Его парни выдохнули, явно радуясь, что смогу ещё немного побыть в компании Жеменеса.

— Четыре… — Джек шумно сглотнул, — четыре пули.

— Четыре, — подтвердил ставку Султан.

Баскаков разогрел азарт и заряжающий с большим энтузиазмом закинул ещё одну пулю в барабан. Джек уже не сомневался, что они начали делать ставки на то, кто из них испустит дух первым.

Рулетка смерти вновь закрутилась по столу, намереваясь собрать свою жатву. Джеку нужно было только одно для плана, что судьба вновь сыграла с ним злую шутку, а он уж постарается обдурить её.

Глаза Жеменеса и гангстеров не отходили от дула, которое все замедляло свой ход. Наконец, оно остановилась окончательно, показывая на прореху, где раннее сидел Алонзо. Люди Разини позволили себе смешок, но не Султан, который подошел к столу и повернул пистолет в сторону Джека:

— Вы не забыли, что я определяю ставки, стреляйте!

Жеменес не спешил и тогда, Султан решил подлить масло в огонь.

— Когда мы закончим с тобой, Палач, я наведаюсь в твой номер. Надеюсь, твоя сучка всё ещё будет ждать тебя там. Но ты не придешь.

Еле сдерживая закипающую в нем ярость, Джек посмотрел на Арыкбекова всем своим взглядом, показывая презрение и ту злость, что он готов был обрушить на него. Его рука взялось за ствол револьвера. Джек взглянул на Василия, а потом на Роберто. Это был последний ход.

— Давай парень, — Роберто кивнул Джеку, а тот глазами указал куда-то.

Гангстер долго вглядывался, пока наконец-то не округлил глаза от понимания, и Джек, наконец, поднес пистолет к виску.

Однако, неожиданно для всех, резко вскинув руку с оружием, Джек нажал на курок. Пуля пробила череп Баскака, что крутил пистолет и тот упал рядом с Джо, в этот момент Роберто вскочил и ударом в лицо заставил второго бандита выронить пистолет и схватиться за нос. Василий также вскочил, прыгая под стол, пытаясь поднять пистолет первого Баскака.

— Нет, нет, нет! — заорал Султан и рванулся в соседнюю комнату, — это не по правилам!

Джек не успел выстрелить, так как сверху послышались шаги. Развернувшись, он тут же сразил наповал первого вошедшего Баскака. Следом за ним вошли ещё трое.

Началась перестрелка. В ходе, которой Роберто словил пулю и, облокотившись на стену, медленно съехал по ней, оставив после себя пятно крови. Василий, перевернув стол, принялся отстреливаться от подошедшего подкрепления, а Джек спрятался за стену. У него оставалось два патрона, и один он истратил, метким выстрелом убив еще одного гангстера.

Когда в комнате воцарилась тишина, они поднялись. Их оставалось только двое — Джек и Василий. Прошу прощения, я сказал двое? Их было трое.

Джек со всей своей яростью выбил дверь, где скрылся Султан и застал его в небольшой коморке, где кроме кровати и прикроватной тумбочки больше ничего не было. Арыкбеков суетился, пытаясь что-то найти в тумбочке, но тут он увидел Джека, который направил на него револьвер.

— Не это ищешь?

— Блядь, — только и смог выдать Султан.

— Сыграем в игру? — спросил Джек и, схватив лидеров Баскаков за загривок, вытащил из каморки и усадил на стол, где несколько минут назад заседали сами люди Разини.

Василий в это время обыскал всех оставшихся Баскаков и, подобрав пистолеты, проверил, сколько патронов у них осталось. Им они явно ещё пригодятся.

— Я заплачу, Джек ты же знаешь я человек чести…

— Я тоже, — кивнул Джек, — скоро ты это поймешь.

Жеменес проверил револьвер, опустошил его и вновь зарядил патрон.

— Три попытки, одна пуля, — сказал Джек, кладя перед Султаном револьвер, — никто не скажет, что я оставил тебя ни с чем.

Султан взглянул на Джека и Василия, а потом схватил пистолет.

— Пошли вы!

Выстрел. Тело Султана завалилось на бок и рухнуло к остальным Баскакам и Джо. Лицо Джека было в крови Султана, рукой он размазал капли и посмотрел на Василия. Тот молча стоял, держа пистолет наготове.

Джек взглянул на лежащих рядом парней и подошел к Джо. Пальцами он прикрыл глаза:

— Que descanse en paz,***мой друг.

— Джек, пора уходить, мы вернемся за ними, — напомнил Василий, который тоже с грустью смотрел на людей Разини, с которыми он успел подружиться.

Джек поднялся и, взяв пистолет из рук товарища, двинулся наверх. На улице стемнело.

*прим. автора: автомобиль производства завода Пузырева, в народе был прозван Пузырем за весьма просторный салон автомобиля и название завода производителя.

** прим. автора на казахском дословно хуеголовый или долбоеб

*** прим. автора: покойся с миром

Загрузка...