ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Ну-ка, дай я посмотрю.

В голосе Клинта послышались грубые нотки, но Тара не обиделась на его тон. Она была слишком взволнована, чтобы обращать внимание на подобные мелочи.

«Господи, сколько времени прошло с тех пор, когда у нее вот так дрожали руки?» — подумала она, протягивая Клинту письмо. Разве что в первую неделю работы в больнице. Да, именно так. Тогда Тара ужасно боялась совершить какую-нибудь оплошность, например, дать пациенту не то лекарство. Но сейчас, когда она прочитала это страшное письмо с обвинениями в адрес Джейн, ее пульс бился куда сильнее.

Тара посмотрела на Клинта. Голова его была опущена, глаза впились в бумагу. Он читал и перечитывал письмо, будто хотел выучить его наизусть.

— Что это значит? — спросила она. — Я хочу сказать, зачем кому-то понадобилось написать такое?..

— Понятия не имею, — процедил Клинт. — Но Богом клянусь, я это выясню.

— Кто бы это ни был, он поступил подло. Это гнусная ложь!

Он не ответил, только отстранился от Тары и поднес светло-желтый лист бумаги поближе к свету.

— Отэм — дочка Джейн, — горячо продолжила Тара. — Любая женщина сможет распознать настоящую мать ребенка, особенно женщина, которая…

Клинт мгновенно поднял на нее глаза.

— Которая — что? — прищурился он.

Сердце Тары затрепетало в груди. Воистину ее мозг отказывается сегодня служить ей! Неужели она до такой степени утратила самоконтроль? Ни за что в жизни Клинт не должен узнать о том, что в глубине души она очень уязвима и больше всего на свете хочет иметь семью и такую же сладкую девочку, как Отэм.

— Ничего особенного, Клинт. Я просто хотела сказать, что не могу ошибиться, у меня чутье на такие вещи. Поэтому я нисколько не сомневаюсь, что Джейн — мать Отэм.

Сперва Таре показалось, что Клинт начнет настаивать на прямом ответе, но он, секунду помолчав, снова вернулся к письму.

— Да, мне тоже кажется, что это, — он потряс письмом в воздухе, — полная чушь.

— Слушай, Клинт, тебе ведь приходится заниматься подобными делами. Думаешь, Джейн подстерегает какая-то серьезная опасность?

— Видимо, это действительно скрытая угроза. Намек. — Клинт наконец оторвал взгляд от письма и посмотрел на Тару.

Угроза…

Холодный и липкий ужас проник в сердце девушки, колени задрожали, ладони вспотели. Непривычное для нее состояние. Обычно она легко справлялась с любой самой сложной ситуацией, дни и ночи проводила у постели тяжело больных, утешала, как могла снимала боль. Но это была ее работа, а сейчас, столкнувшись с неизвестной опасностью, она растерялась.

От кого исходит угроза? Кому понадобилось клеветать на Джейн?

Внимательно глядя ей в лицо, Клинт озабоченно нахмурился.

— Ты белая, как полотно, Тара.

Она покачала головой и бодро солгала:

— Нет, со мной все в порядке.

Он снова подошел к ней и повернул к себе.

— В порядке, говоришь? Да ты вся дрожишь. Впрочем, при подобных обстоятельствах немудрено испугаться.

— Я не испугалась, — возразила Тара и попыталась вырваться из его рук.

Но Клинт держал ее железной хваткой.

— Тара, не нужно играть роль бесстрашной медсестры. По крайней мере, со мной. Я ведь не твой пациент.

— Я не играю никакой роли…

Клинт не дал ей договорить. Мягким движением он притянул ее к себе.

Что он делает? — мелькнула вялая мысль. Неужели не понимает, что от его объятий у нее плавятся мозги и подкашиваются ноги?

Но ее воля была полностью парализована. Как можно сопротивляться Клинту Эндоверу, человеку, которого она любила всю свою сознательную жизнь? Вместо того, чтобы отойти от него подальше, Тара теснее прижалась к нему. Он такой надежный, с ним сразу стало спокойнее. Ей не хотелось шевелиться, только бы он был рядом, только бы подольше вдыхать терпкий запах, исходящий от него. Пусть то, что происходит, всего лишь сказочный сон, но ей сейчас очень хорошо…

— Все будет в порядке, тебе не нужно волноваться, — прошептал Клинт ей в ухо.

Тара почувствовала комок в горле. Как давно ей не говорили таких слов!

— Клинт…

— Я клянусь тебе, Тара. Тебе никто не причинит вреда.

— Я беспокоюсь не о себе.

— Конечно, я знаю.

Она оторвалась от теплой и такой надежной груди Клинта и посмотрела ему в глаза.

— Но что ты собираешься де.

— Шш, — он приложил палец к ее губам, призывая к молчанию, — вы обе будете в полной безопасности. Даю слово.

Простой жест Клинта успокоил нервы, но пробудил чувства. Ну почему он так действует на нее? Тара видела, как его взгляд опустился к ее рту, потом Клинт медленно провел пальцем по губам — сначала вверх, потом вниз.

Тара с силой втянула в себя воздух и снова прижалась к его груди.

— Тара! — выдохнул Клинт, голос его стал низким и хриплым.

— Я хочу… хочу… — забормотала она, не в силах произнести вслух то, что терзало ей душу.

Желание вспыхнуло в синих глазах Клинта. Он провел рукой по спине Тары, его пальцы замерли у нее на затылке. Сейчас он поцелует меня, подумала Тара, и я окончательно потеряю рассудок.

Но он остался неподвижен, лишь глаза потемнели и пальцы сжались сильнее.

Боже мой, да ведь он боится меня целовать, мелькнула у нее мысль. Почему?

— Нам нужно быть осторожными, Тара.

Она смотрела на него, он — на нее. В словах Клинта Тара услышала какой-то подтекст. Они отрезвили ее. Она вернулась на грешную землю и быстро отодвинулась от Клинта на безопасное расстояние. Почему-то в ней заговорила обида.

С тяжелым вздохом Клинт облокотился о письменный стол и прошелся пятерней по пышной шевелюре.

— Прости меня, Тара. Я должен был заранее предупредить тебя об опасности, но я подумал…

— Об опасности? — мгновенно насторожившись, прервала его Тара. — О какой? Ведь письмо пришло только сейчас.

— Я не о письме. Несколько недель назад какой-то тип пытался прорваться в палату к Джейн.

— Что?! — воскликнула Тара.

Клинт с досадой покачал головой:

— Я его остановил, но негодяю удалось вырваться.

— Господи!.. — выдохнула испуганная женщина.

Клинт нахохлился и сразу стал похож на ястреба.

— Ты еще не все знаешь. Кто-то хотел выкрасть из больницы Отэм.

Тара пришла в ужас. Чтобы не рухнуть на пол, она схватилась за край стола.

— Выкрасть малышку?

— Не волнуйся, у Сорренсонов девочка в безопасности.

— Тара! — позвала ее Джейн из спальни.

У Тары голова шла кругом. Слишком многое свалилось на нее за последний час. Письмо. Испуг Клинта, когда он уже готов был поцеловать ее. А теперь информация об опасности, грозящей Джейн и ее дочке… Все это обрушилось на нее, как ураган, но она должна справиться, должна взять себя в руки. Ей нельзя распускаться. Джейн все еще ее пациентка, и Тара несет за нее ответственность.

— Сейчас поднимусь! — крикнула она, потом посмотрела на Клинта и твердым голосом произнесла: — Я пойду к ней, хорошо?

— Конечно, — кивнул он. — У меня тоже остались кое-какие дела.

Но Клинт не пошел к двери, а остался стоять на месте.

— Иди, Клинт. С нами все будет в порядке, — успокоила его Тара, поняв, что он боится оставить их одних. — У меня есть номер твоего сотового телефона. Если произойдет что-нибудь непредвиденное, я тебе позвоню.

— Что-то мне не хочется уходить от тебя.

Сердце Тары забилось сильнее, дыхание участилось. Она понимала, что он имеет в виду, но его слова и тон, каким Клинт произнес их, тронули ей душу.

— Не волнуйся о нас.

Он с сомнением смотрел на нее.

— Мой помощник сейчас в отъезде, и мне придется заняться этим письмом самому.

— Понимаю. Нам нужно поскорее собрать всю информацию о письме, ведь правда?

— Нам?

— Ну, ты же не думаешь, что я позволю тебе действовать в одиночку, — заявила Тара.

Глаза Клинта потемнели и голос приобрел опасный оттенок.

— Именно так я и думаю, — прорычал он. — Кроме того, у меня есть много друзей, которые с радостью придут мне на помощь.

Ну конечно, знаменитый на весь город «Клуб техасских фермеров»!

— Не сомневаюсь. Но я ответственна за Джейн и Отэм так же, как и ты, Клинт. Теперь ты рассказал мне всю правду, и я хочу принять участие в их судьбе.

— Тара, послушай…

Но она не желала слушать.

— Нет, Клинт. Если ты хочешь нашего совместного и, главное, безоблачного сотрудничества, позволь мне помогать тебе. — Она отвернулась и направилась к лестнице.

Клинт схватил ее за руку и рывком притянул к себе.

— Вообще-то я мог перевезти вас с Джейн в свой дом…

— Но не перевез. — Клинт снова был так близко, что у Тары стало жарко в груди. — Ты не хочешь расстраивать Джейн и поэтому не будешь рассказывать ей о письме. А я… — Она замолчала, выразительно глядя на него.

С минуту Клинт напряженно думал, нахмурив лоб, потом выпустил ее руку и устало проговорил:

— Ладно, ладно, твоя взяла. Будем, как ты выразилась, сотрудничать. — Он прошел мимо Тары к двери, но на пороге остановился. — Позаботься, чтобы дверь всегда была заперта. На улице дежурят два моих человека, но и ты должна побеспокоиться о вашей безопасности.

— Два человека? Господи, когда же ты успел? — удивилась Тара.

— Они здесь с тех пор, как ты привезла к себе Джейн. — Клинт усмехнулся. — Спокойной ночи, Тара.

— Спокойной ночи, — пробормотала она, в замешательстве глядя на него.

Пожалуй, он сказал ей не все, пожалуй, что-то все-таки скрыл. Но так или иначе молодая женщина почувствовала себя гораздо спокойнее, когда узнала о двух охранниках, которых оставил в засаде Клинт.

— Увидимся утром, — через плечо бросил Клинт, потом прислонился к холодному косяку и вздохнул: — Черт, ненавижу себя за это, но у меня нет выбора.

* * *

Сидя за письменным столом, мужчина сидел в темноте и смотрел в окно на город, который уже начал презирать. Здешние жители были солидными, основательными, лишенными простоты и естественности. К счастью для него, им ни до чего не было дела. Никому, кроме той компании состоятельных фермеров, которые появились так некстати и помешали ему, когда он делал первые шаги к успеху.

На этот раз он не позволит им вмешаться, на этот раз у него все под контролем. Если его план сработает, то он вполне уложится в две недели.

Ухмылка искривила его губы. Наверняка медсестра уже получила его письмо. Он с удовлетворением потер руки. Тара Робертс довольно беспокойное создание и может доставить массу хлопот, но он позаботится о ней, если возникнет необходимость.

Черт, а ведь ему хочется, чтобы необходимость возникла…

* * *

Скоро Рождество… Ничего не изменилось в жизни Клинта Эндовера: работа, спорт, снова работа. Этот великий праздник перестал для него существовать три года назад, так же, как и вера в Бога, когда-то согревавшая его.

К сожалению, Клинт никак не вписывался в маленький городок Роял, расположенный в штате Техас. Сейчас, когда Клинт ехал в машине и рассеянно глядел на проплывающие мимо дома, вдыхая морозный воздух, напоенный ароматами свежей хвои, он мимоходом отмечал, как в окнах зажигаются разноцветные праздничные огни, а толпы обывателей шагают по тротуарам, направляясь с друзьями в кафе.

Когда-то, в дни беззаботного детства, когда его родители еще были живы, Клинт тоже с нетерпением ожидал наступления Рождества, теплого семейного ужина и подарка от Санта-Клауса. Теперь оставалось надеяться, что он снова сможет увидеть это радостное ожидание чуда — в глазах своих собственных детей. Неужели когда-нибудь наступит такое время?

Может быть, и наступит, а пока что, въезжая на подъездную дорожку к дому Тары и коротко махнув рукой своему человеку, Клинт подумал: надо забыть о празднике, и тогда январь начнется без треволнений.

— Добрый вечер, Эндовер! — В нежно-розовом свитере и облегающих стройные бедра джинсах, Тара выглядела потрясающе. — Три визита за один день — это нечто!

— Стараюсь. — Ему очень хотелось заключить Тару в объятия, ощутить ее мягкое податливое тело в своих руках, но он сдержался. Боже, какого это стоило ему труда!

Оставив дверь открытой, Тара насмешливо ухмыльнулась:

— Может, войдешь в дом? На улице становится довольно прохладно.

— Нет, благодарю. — По тщательно разработанному плану Клинта Тара должна была выйти к нему.

— Хорошо. Есть какие-нибудь новости? А может, поступило очередное письмо с угрозами?

— Пока все спокойно.

— Ну, и что нам делать дальше?

— Терпение и еще раз терпение, сестра Робертс, вот главная добродетель.

Тара поправила белокурый локон, и Клинт широко улыбнулся. А она неопределенно хмыкнула:

— По-моему, такая добродетель не по тебе, Эндовер. Тебе это качество не присуще.

— А какое же присуще? — поинтересовался Клинт.

— Думаю, деспотизм.

Он привалился плечом к дверному косяку.

— Как я и говорил раньше, ты сплошная неприятность. Ты постоянно доставляешь мне хлопоты.

— А вот это как раз и есть качество, присущее мне, — заявила Тара, расправив плечи. — Вернее, достоинство. — В воздухе раздался ее мелодичный смех. — Итак, если никакого нового письма не приходило и ты не хочешь войти, полагаю… — она выгнула бровь, — ты приехал с простой проверкой? Или задумал вытащить меня из дома?

— Что-то в этом роде. Если честно, хочу пригласить тебя поужинать.

— Желаешь таким способом расплатиться со мной за те сведения, которые утаил от меня?

— Возможно, — кивнул Клинт, удивляясь ее проницательности. Да, кое о чем он действительно ей не рассказал, но сейчас не хотелось об этом думать.

— А как же Джейн? — спросила Тара.

— Не пытайся меня шантажировать. Мариссия увезла Джейн примерно час назад.

От удивления Тара захлопала длинными ресницами.

— Как ты узнал?

Вопрос не застал Клинта врасплох.

— Один из моих людей проследовал за ними до самого ранчо, — пожал плечами он. — Пойми, Тара, мы здесь не в игрушки играем.

Девушка вспыхнула. Очаровательное зрелище, подумал Клинт, наблюдая за ней и решительно отгоняя предательски сексуальную мысль о том, как мило выглядел бы этот розовый свитер на полу его спальни.

Сквозь сжатые зубы Клинт спросил:

— Ты готова пойти со мной?

— Честно говоря, твое приглашение… Ты что, приглашаешь меня на свидание?

— Ну и что из того?

— Неужели ты хочешь, чтобы назавтра весь Роял перемывал нам кости?

— А мне плевать, Тара. Меня никогда не волновало, что говорят обо мне в городе, — честно признался Клинт, нисколько не кривя душой. Сегодня для него имело значение только одно: совместный ужин с Тарой, потому что таким образом ему удастся вытащить ее из дома.

На прелестном лице Тары появилась проказливая улыбка, живо напомнившая Клинту о тех сладостных мгновениях, когда она была накануне вечером в его объятиях. Какие мягкие у нее губы, как манят они к поцелуям… Но он найдет в себе силы, чтобы противиться ее очарованию.

Оба они были очень похожи друг на друга. Оба боялись. Она — потерять над собой контроль, а он — снова почувствовать привязанность к женщине.

Что, кроме страха, между ними общего? Не ври себе, Клинт! Вас связывает очень многое. Смогут ли они когда-нибудь распутать этот клубок противоречий? Наступит ли время, когда они будут наслаждаться обществом друг друга, когда научатся получать то, что обычно привыкли отдавать другим?

Не найдя ответы на эти вопросы, Клинт беззвучно выругался, а вслух поторопил Тару, протягивая ей руку:

— Ну, и каково твое решение?

Она улыбнулась и вложила в его руку узенькую ладонь.

— Что ж, если обещаешь угостить меня гамбургером, я принимаю твое приглашение.

Загрузка...