Часть 1.25

Нас встречала делегация из трех женщин. Первая, кто сразу привлек мое внимание, низенькая полная женщина в платье неопределенного цвета, чепце и фартуке такой белизны, что слепило глаза. Они-то и привлекли мое внимание, выделяясь на общем сером фоне.

— О, какая милая! — Воскликнула она, сложив руки на груди.

Вторая, молодая женщина, на вид лет двадцати пяти, с приятным лицом, русыми волосами, убранными в строгую прическу и в скромном светло-сером платье. Карие глаза приветливо улыбнулись мне, хотя лицо ничего не выражало.

И третья дама. Она сразу мне не понравилась. Ни ее лошадиная улыбка, обнажающая красные десна и кривые желтоватые зубы. Ни ее бледные то ли серые, то ли голубые глаза, жадно осматривающие меня, словно пытаясь оценить, что сможет приобрести хозяйка, заполучив меня в свою школу. Ни ее грубый, похожий на мужской, голос. Да любая леди, будь у нее такой голос, сразу бы повесилась. Потому что у настоящей леди не может быть такого голоса.

Эта женщина мне очень не понравилась. И еще я сразу же поняла, что это именно она постаралась, чтобы этот дом производил такое удручающее и гнетущее впечатление. Но, к сожалению, это и была леди Ильда тей Мертэн, директриса школы для девочек, где мне и предстояло учиться.

— Добро пожаловать в мою школу, дитя. Надеюсь здесь вы научитесь всему, что необходимо знать настоящей леди. — Прокаркала директриса, приторно-сладко улыбаясь. Еле заметный акцент был сделан на слове "мою".

— Я тоже на это надеюсь, — произнесла я, просто чтобы что-то ответить. Гораздо интересней мне было посмотреть на лица моих спутников. Какое впечатление эта женщина произвела на них?

— Очень хорошо. Позвольте представить вам мисс Маринэ Арон, вашу новую воспитательницу, — кивок в сторону молодой женщины, — Маринэ, проводите нашу новую ученицу в комнату, и позаботьтесь о ее вещах, и не забудьте о форме.

— С удовольствием, леди Ильда, — моя новая воспитательница обладала весьма приятным голосом. — Идемте, дорогая, — улыбнулась она мне, протягивая руку. Я невольно потянулась вперед, улыбаясь в ответ. Эта женщина мне явно нравилась, и я знала, что к ней можно подойти с любой проблемой и она не оттолкнет, а поможет решить, разобраться.

Очарованная это женщиной, я чуть не забыла о своих спутниках. Быстро обернулась, посмотрев сначала на мага. Губы в брезгливой улыбке, взгляд полон подозрения. Лицо Найдин выражает удивление, хотя девушка и пытается скрыть это за неуверенной улыбкой.

Мы с мисс Маринэ вошли в дом. Пухлая женщина последовала за нами. Ее мне так и не представили.

— Айре, распорядитесь принести чемодан леди Василики в комнату, и что-нибудь перекусить. Мы будем наверху.

— Конечно, мисс Маринэ, — поклонилась толстушка и свернула влево.

А мы пошли дальше. Пройдя через огромный холл, поднялись по довольно крутой лестнице на второй этаж, повернув направо вошли в третью по счету дверь.

— Проходите, это ваша комната. Здесь вы будете отдыхать.

— Я буду жить вместе с другими девочками? — я оглядела шесть абсолютно одинаковых кроватей.

— Присаживайтесь вот сюда, я расскажу как здесь живут.

Я села на кровать, с интересом слушая рассказ моей новой воспитательницы.

Все ученицы делятся на четыре возрастные категории. Самые младшие от шести до восьми лет — коричневая категория. Ученицы этой категории носят форму коричневого цвета, отсюда проистекает и название. Их наставница мисс Ольрэ тей Сайли. Живут маленькие ученицы на первом этаже, их классы находятся также на первом.

Вторая категория учениц — зеленая. В ней обучаются девочки с девяти до двенадцати лет. К этой группе принадлежу и я. Носят форму зеленого цвета. Проживают на втором этаже. Наставница моей группы мисс Маринэ Арон, бывшая ученица этой школы. К ней мне и следовало общаться со своими проблемами, если таковые будут.

Третья группа — синяя. Здесь учатся девочки тринадцати-четырнадцати лет. Их комнаты находятся также на втором этаже, напротив комнат "зеленых" учениц. Наставница — мисс Олла Салиман.

И, наконец, четвертая группа, группа выпускниц. Они носят белую форму. Живут на третьем этаже. Наставница выпускниц — мисс Альрая Марэ.

Есть еще одна группа девушек — уже закончившие обучение, но продолжающие здесь жить. Это девушки, которым некуда возвращаться и они еще не нашли работу. До восемнадцати лет они могут оставаться здесь, помогая наставницам приглядывать за младшими ученицами. А леди Ильда помогает им устроиться в жизни. Живут они, как и выпускницы, на третьем этаже.

Все ученицы живут в комнатах по шесть человек. Исключений не делается. Ни для кого.

Все жилые помещения находятся в правой части здания, учебные — в левой. Столовая располагается на первом этаже. На первом же этаже находится зал для танцев, библиотека, общий зал для отдыха.

Учебные классы зеленых, синих и белых групп находятся на втором этаже. Каждая группа учениц имеет свою классную комнату, где и проводит большую часть времени. Здесь же находится и преподавательская. Если появился какой-либо вопрос, то необходимо идти туда, если наставницы не будет в классной комнате.

Все наставницы и учителя проживают на третьем этаже. Туда заходить строжайше запрещено. Ученицам синей и зеленой группы запрещено подниматься на третий этаж и спускаться на первый к младшей группе. Младшим ученицам запрещено подниматься на второй и третий этажи. Выпускницам заходить на территорию младших учениц.

Прислуга живет отдельно, во флигеле при школе. Туда ходить тоже запрещено.

При школе имеется конюшня. прачечная, розалий, несколько теплиц, небольшой огородик. Без сопровождения старших туда ходить запрещено.

В лес за территорией школы ходить запрещено.

— Ну а доктор, доктор здесь есть? — нетерпеливо спросила я.

Моя собеседница тяжело вздохнула:

— Конечно есть. Но он ничем не сможет вам помочь в решении вашей проблемы ибо являет адептом Единого Бога. Причем, на мой взгляд, весьма посредственным. А также всей душой предан директрисе. Он не будет вас обучать магии.

А мисс Маринэ оказалась весьма проницательной женщиной. Сразу раскусила мои намерения. Но я все равно попробую, может что и получится.

— Очень жаль, — с притворным смирением ответила я, опуская глаза, — я так надеялась.

— Давайте я помогу вам переодеться. Вы теперь ученица школы и обязаны носить форму. Да спустимся в общий зал. Сегодня все соберутся там, чтобы поприветствовать новую ученицу. А по дороге я расскажу вам о распорядке дня.

— Конечно, — Я встала с кровати.

Переодевшись в простое форменное платье из грубоватой колючей ткани, и наскоро перекусив булочкой и стаканом молока, мы спустились на первый этаж в общий зал для отдыха.

Загрузка...