Глава 86

Коэн

Будто мне мало своей работы, приходилось ещё и дворцовую на себя брать, а именно: разбираться в проблеме, допущенной местной стражей.

Бездари собрали такой корявый и длинный список из родовых имён, что внимать ему я смысла не видел. Более того, в зал прошений ежедневно приходит так много посетителей, что магические следы, связанные со взрывом, давно смешались с остальными, не позволяя мне отделить одни от других. Право же, всё складывалось идеально для тех, кто инцидент спланировал.

Понимая, что лучше всех в ситуации мне поможет разобраться Данн. С ним я и встретился.

Для общения мы вновь выбрали тихую чайную, недавно открывшую свои двери в столице. Под звуки с кухни, окутанные ароматами варящихся трав, мы сели на балконе, где помимо нас не присутствовало ни одного гостя. Данн вальяжно развалился в кресле и подпёр щеку кулаком, ожидая, с чего я начну.

После взрыва я меньше прежнего хотел винить в случившемся Рёмине. В конце концов, пройдя всё изначально так, как должно, и его бы задело.

— Но он уехал именно в тот день, не подозрительно? — произнёс в ответ на мои слова Данн.

— Это так, но в то же время Рёмине уехал, потому что в тот день он был свободен, а принц не любит сидеть в стенах дворца без необходимости.

— Но что ты скажешь про Мэйру?

— Что вы и без дополнительных стимулов загрызёте друг друга, — усмехнулся я.

Того дружелюбно скривился. Однако взгляд его говорил о том, что он припрятал в рукаве нечто интересное, способное изменить моё мнение. Только ждал подходящего момента. Впрочем, как и всегда. Того любил поражать, а потому просто так своих мыслей не выскажет, дождётся подходящего момента.

— Я был бы рад узнать, что Рёмине ни при чём. Однако посуди сам, стал бы Мэйру проворачивать такое за спиной своего господина? Уверен, он не себя усаживает на трон, а принца. Ну с чего бы, — посмеялся Данн, — хоть кому-то в голову может прийти преклониться перед Мэйру?

Я нахмурился. Неужто Мэйру и впрямь старался не для Рёмине, а лишь на собственное удовольствие? Я не успел высказать своих мыслей, как Того, хитро прищурившись, засунул руку в собственный рукав и покопался во внутреннем кармане.

На стол между нашими чашками и плоскими тарелочками со сладкими рулетиками упали две магические копии писем. Печать на конвертах говорила о том, что передо мной опять переписка Мэйру и Хасели Ёши.

— Внеочередные поставки собак? — приподнял я бровь.

Того лишь хмыкнул, подпихивая ко мне письма краем палочки для еды. Мол, смотри и решай сам.

Так я и сделал. Письма вновь оказались почти без имён, а общение будто бы происходило о собаках:

Хочу заметить, сука, присланная твоей семьёй, показывает себя не столь покорной, как ты обещал. И вместо обученной, послушной псины, мы получили почти такую же дикую скотину, как уже имеющуюся.

Мне удалось заполучить интересную информацию. Похоже, что первая дикарка тоже может пригодиться. Она заметна и ведёт себя тихо, но в случае опасности, боюсь, сразу побежит, поджав хвост прятаться за более крупных особей.

Я послежу за ней, а ты разберись со своей. Будь осторожен и действуй разумно, чтоб не покусали.

Если возникнут вопросы или обнаружишь что-то интересное, дай мне знать.

Второе письмо было ответным, и пока я читал его, замечал, сколь внимательно за мной наблюдал Того Данн, явно довольный тем, что сумел достать. Если первое письмо писал Мэйру, то второе явно от Ёши. Он жаловался на невозможность совладать с псиной и полагал, что, возможно, стоит подойти к управлению собаками через первую дикарку. Он так описывал её, что, перечитав ещё раз первое письмо, я убедился — они говорили про Летту. Второй же «сукой», приставленной к родовитому «кобелю», скорее всего, была юная Дзюн.

Того ждал моего вердикта, явно довольный собой.

— Как похвалить тебя, пёсик? — пошутил я. — Почесать за ухом или дать вкусняшку?

Данн скривился, словно его обидели, но тут же проговорился о поставках из-за границы, которые ему хотелось получить.

— Без лишних проверок, — добавил Того с надеждой.

— Без лишних, — согласился я, — если отправишься со мной к Мэйру.

— Ладно, ладно, обойдусь. Ничего запрещённого не перевозим, просто, как-то долго нынче проверки проходят.

— Ты пойдёшь со мной.

— Не сегодня же? — заюлил Того.

Вздохнув и схватившись за переносицу, я задумался о том, когда же лучше пойти к Мэйру. Безусловно, чем раньше, тем успешней, но если честно, у меня и самого имелись дела, требующие скорейшего выполнения.

— А знаешь, — вдруг спохватился он и хлопнул по столу ладонью, — я знаю, где мы его прижмём! На улице Глициний есть чудесный дом утех, и Мэйру, как я слышал, частенько наведывается к местным «цветочкам».

Загрузка...