В ответ на просьбу о разрешении нанести визит птенцу дома скорби Альберту Стаху, закономерно, им ответили отказом. Мистер Кроули тоже отказал в визите Кейси Барклай, так же он не желал принять ее у себя. Нужно было начинать искать обходные пути.
Лодур и мистер Уайт прибыли в особняк Лалов незадолго перед обедом, и дворецкий сразу же проводил их в библиотеку, где уже сидели задумчивые Кейси и мистер Лал.
Альбинос произнес наигранно бодро:
— Ну вот, мы в сборе. Теперь нужно решить, как встретиться с этим птенцом мисс Нуар… Мистер Лал, полагаю, Вы тоже не в курсе, как устроены резиденции дома скорби?
Маг кивнул:
— Не в курсе. Кроме того, каждая резиденция спроектирована иначе, и общего плана попросту не существует.
— Плохо. Здание, я полагаю, большое?
— Да уж не маленькое. Но вас интересуют только верхние этажи, на которых находятся жилые комнаты. Внизу располагаются бытовые помещения, трапезная, библиотека, гостиные. Лаборатории вампиры обычно предпочитают устраивать в подвале.
Кейси пробормотала удивленно:
— Не могу поверить. Мистер Лал помогает нам подготовить штурм вампирской твердыни.
Джулиан тихо рассмеялся:
— Ну, насколько я понимаю, это будет не открытый штурм, а тайное проникновение. И потом, мы же не замышляем ничего плохого… Нужно всего лишь встретиться и поговорить с Альбертом Стахом.
Лодур пожал плечами:
— Так это мы знаем, что ничего плохого не замышляем. А вампирам откуда это знать? Мало ли чего можно ожидать, особенно от этих двоих… — лис указал в сторону Джулиана и Кейси. — Может быть у них в запасе еще один венец смерти завалялся.
Кейси одернула друга:
— Очень смешно. Давай лучше думать, как в твердыню вампирскую будем проникать.
Леон заметил хладнокровно:
— Сначала нам нужно выяснить, где находится комната мистера Стаха. Потом, очевидно, нам с Лодуром придется отвлекать внимание, пока мисс Барклай проберется внутрь.
— Вот прямо так, через парадный вход, как желанная гостья? — уточнила Кейси с некоторым смешком. Лодур возразил:
— Зачем через парадный вход? У вампирского особняка есть как минимум один черный вход. Слуги как-то же туда попадают. Опять же, доставка всякого…
— На крайний случай могу притвориться этим… Личным донором. Новым. Мол, ничего пока тут не знаю, заблудилась, путаюсь в направлениях, вот и зашла неведомо куда.
— Опасно. Доноров, полагаю, всех знают в лицо. — заметил Леон. Кейси кивнула, принимая его возражение.
— Поэтому и новым.
— Ладно. Пусть это будет план на совсем крайний случай.
Лодур, слегка сбивая боевой запал товарищей, предложил:
— По хорошему, за этим особняком понаблюдать бы денька два-три…
— Да. это лишним не будет. Думаю, мы с Лодуром займемся наблюдением, а Вам, мисс Барклай, следует подумать, как расположить к себе мистера Стаха, когда Вы до него доберетесь.
Девушка вздохнула. Леон прав, нет никакой уверенности, что Альберт Стах согласится с ней поговорить, а не выставит вон, как только увидит.
Четыре дня спустя Кейси, Лодур и Леон стояли неподалеку от резиденции дома скорби, и лис торопливо рассказывал:
— Через забор внутрь попасть проще простого. Собак они не держат — у вампиров с животными вообще не слишком хорошие отношения складываются. С любыми.
— Ближе к теме… — остановила друга Кейси. Тот кивнул и продолжил рассказывать:
— Доставка необходимых припасов происходит в разные дни по-разному, в любое время. Но каждый раз доставленное забирают у ворот, на территорию резиденции никого не пускают. А вот слуги постоянно шныряют туда-сюда. Думаю, что большинство вампиров этим слугам в лицо никогда не заглядывают.
Кейси кивнула:
— Хорошо. А как слуги попадают внутрь?
— Есть отдельная калитка для входа персонала на территорию резиденции. Но мы туда не пойдем. Воспользуемся обходной дорогой.
Девушка вопросительно посмотрела на своих спутников:
— Нужно мне еще что-то узнать прямо сейчас?
Лодур прищурился, соображая, не забыл ли рассказать что-то важное:
— Вроде все сказал.
— Прекрасно. Тогда пойдемте, не будем терять время.
Сегодня все трое были одеты как горожане с не очень большим достатком. На Кейси были надеты свободные штаны и блуза, длинные золотистые волосы девушка заплела в косу и заколола вокруг головы.
Лодур был одет в весьма поношенный клетчатый костюм со штанами, застегивающимися под коленями, полосатые гольфы и туфли с пряжками и квадратными носами. Свои рыжие волосы он убрал под потертую, уже почти потерявшую свою форму кепи.
Наиболее непривычно выглядел в такой одежде мистер Уайт. Его дешевый костюм, тем не менее, отличался некоторой стильной щеголеватостью, а чтобы скрыть слишком приметные черты лица, лев обзавелся шляпой с широкими полями, а собранные в хвост волосы убрал под одежду.
В резиденцию дома скорби друзья проникли со стороны сада, пробравшись внутрь между отогнутых в разные стороны прутьев кованой фигурной ограды. Лодур мимоходом проронил:
— Прутья не я выламывал. Здесь все уже так и было. Видимо, есть любители гулять в вампирском саду. А. судя по силе, с которой это сделано — может, какой-то из вампиров…
Крадучись троица приблизилась к зданию резиденции дома скорби. Леон досадливо поморщился:
— Вот и как теперь узнать, где этот мистер Стах живет? По этому зданию можно неделю бродить, а столько времени у нас нет.
Кейси задорно улыбнулась, и, достав из кармана свернутый в трубочку лист бумаги и ручку, быстро написала несколько строи и стала складывать вестника:
— Голубь этот нам сейчас покажет, где живет мистер Стах. Останется только окна посчитать.
— Если он все еще здесь живет… — пробурчал Лодур. Кейси равнодушно заметила:
— А куда бы ему деться? Не съели же его…
Вестник вырвался из рук девушки и устремился вверх. Окно, которое раз за разом штурмовал вестник, оказалось аж на четвертом этаже. Кейси быстро считала окна, а бумажный голубок все долбился в стекло закрытого окна, пока кто-то не приоткрыл оконную створку и не впустил вестника внутрь комнаты.
— А Кейси-то у нас молодец, освоилась со столичными технологиями… — с некоторым удивлением заметил лис. Девушка дернула его за рукав:
— Веди меня к черному входу. Нужно попасть к мистеру Стаху поскорее.
— Идем. Тут не далеко.
Леон кивнул:
— Идите. Я послежу, чтобы вокруг никакого переполоха не случилось. Мисс Барклай, мы с Лодуром постараемся встретить Вас у черного входа.
— Ладно… — рассеянно кивнула девушка. Мысленно она уже готовилась к беседе с мистером Альбертом Стахом.
Войти внутрь здания через черный ход оказалось совсем просто. Вход для слуг не был заперт и его никто не охранял. Прошмыгнув в дверь, девушка тихонько пошла вперед, поглядывая по сторонам и вздрагивая из-за каждого доносящегося до нее звука.
Коридор заканчивался нешироким полутемным тамбуром, войдя в который, Кейси чуть не налетела на невысокую, зато изрядно дородную женщину. Та с подозрением воззрилась на тигрицу:
— Вот, значит, как. От работы отлыниваешь, милочка?
Кейси испуганно втянула голову в плечи и дрожащим голосом произнесла:
— Нет, я просто…
— Может, тебе заняться нечем? Так я сейчас найду тебе работу! — похоже, женщина не расположена была слушать робкие оправдания девушки, приняв ее за нерадивую служанку. — Вон там ведра с водой, тряпка и швабра. Иди и вымой коридор на четвертом этаже. Да по лестнице поднимайся осторожно, водой не плескай. А то сама же будешь потом спускаться, да и поскользнешься. Ну, что встала?
Кейси, из сказанного незнакомой женщиной поняв только «коридор» и «четвертый этаж», бодро кивнула и двинулась к орудиям труда:
— Уже бегу.
Наблюдающая за ее трудовым порывом женщина удивленно пробормотала:
— А. может, ты и не ленивая вовсе, просто замечталась… Все молодые девки помечтать любят. Ну, иди, да осторожнее там на ступеньках.
Кейси кивнула. И, подхватив ведро с водой, швабру и тряпку, двинулась к указанной женщиной лестнице.
Для служанки-человека такая ноша, особенно на лестнице, была бы, наверное, тягостной, а Кейси быстро поднялась на четвертый этаж, и, припрятав ведро с водой и швабру в темном уголке, крадучись двинулась по длинному коридору, в который выходило множество дверей с двух сторон, пытаясь сопоставить внешние окна с внутренним расположением комнат. Табличками на дверях, чтобы облегчить девушке задачу, вампиры почему-то не озаботились.
Осторожно пройдя весь коридор туда и обратно несколько раз, Кейси, наконец, показалось, что она угадала нужную дверь. Легонько толкнула створку — не заперто. Девушка тихонько проскользнула внутрь и прикрыла за собой дверь.
Хозяин комнаты сидел за письменным столом у окна, спиной к двери. Он медленно оглянулся с некоторым удивлением на лице, услышав звук шагов. Увидев Кейси, равнодушно, с некоторой крохотной ноткой высокомерия, поинтересовался:
— Что Вы тут делаете, мисс?
— Мистер Стах… Пожалуйста, выслушайте меня… Мне очень нужна Ваша помощь.
— Что? Мы с Вами знакомы? — на лице молодого вампира не появилось даже тени любопытства.
— Может быть Вы меня не помните, я сопровождала мистера Лала когда… — Кейси замялась, не понимая, как продолжить, но Альберт Стах уже все понял. Лицо его превратилось в окончательно безэмоциональную маску.
— Убирайтесь из моих покоев, мисс.
— Мистер Стах, пожалуйста! Мистера Лала обвиняют в том, что он никогда бы не сделал. И Вы наверняка это понимаете, если… Вы ведь с детства дружили. Разве мистер Лал такой?
Альберт Стах горько улыбнулся:
— Именно, что Джулиан Лал такой, мисс. Все маги такие. Их неистребимая тяга к знаниям, к поиску нового зачастую доводит их до беды.
— Но мистер Лал не имел злого умысла…
Мистер Стах проронил задумчиво:
— А это, может быть, и в самом деле так. Это Вы отправили мне сегодня вестника, юная смелая мисс?
— Да, это я…
— Ладно, я попробую ответить на Ваши вопросы. Хотя бы во имя моей детской дружбы с Лалом. Присаживайтесь, мисс… — Альберт немного развернул свой стул, а девушке указал на одно из двух кресел, стоящих вдоль стены. — Что Вы хотите узнать?
— Мистер Стах, простите, что я об этом спрошу, но несколько близких Вам людей до сих пор не могут принять Ваше обращение… Вы… Добровольно на него согласились?
Молодой вампир тихо, холодно рассмеялся:
— Я буду с Вами полностью откровенен, мисс. Вы рисковали, проникая сюда, и заслуживаете хотя бы такой благодарности за риск. И хотя Вы все это сделали не ради меня, а ради Джулиана, тем не менее, такая верность должна быть поощрена.
Я Стах по рождению. Эта фамилия говорит, что у того. кто ее носит, должны быть хорошие магические способности по праву крови. Но есть какое явление, как вырождение. Магический дар мне достался весьма скромный, и все мои попытки улучшить его упражнениями и тренировками особого эффекта не возымели.
Никто не говорил мне этого прямо в лицо, но я видел, как разочарованы мои родственники. Я не оправдал их ожиданий потому, что родился не таким сильным магом, как должен был. И как бы я ни старался, исправить это не представлялось возможным.
Когда ты чего-то лишен, вожделение этого становится намного сильнее. Я грезил о магической силе, мощи, готов был искать ее каким угодно путем, уже не ради разочарованной мною семьи, а ради себя самого.
Леди Нуар я встретил в одном из закрытых клубов, дарящих немного разнообразия вечно скучающим аристократам. Она поразила меня умом и здравостью суждений, а также твердым намерением возвысить свое дом.
Я сам просил леди Нуар о чести стать ее птенцом, и она дала мне свое согласие. Ради будущей власти, величия и вечности рука об руку с этой женщиной я оставил семью, сердечное увлечение, друзей. Я оставил позади всю свою прошлую жизнь. От меня прошлого осталось только имя. Так что нет, меня никто не принуждал принять обращение, я сам смиренно молил своего сира об этой чести.
— Мистер Стах, а мисс Нуар… — Кейси поправилась, сейчас не время демонстрировать свое презрение к вампирским титулам. — Леди Нуар все равно винили в Вашем решении принять обращение? Как Ваша невеста восприняла разрыв? Да и Ваш отец, я слышала…
Альберт отмахнулся, словно собеседница сейчас говорила полную чушь:
— Ванесса… Мисс Штайнхарт… Так до конца и не простила меня за то, что я разорвал помолвку. Может быть, она и решила, что леди Нуар убедила меня принять обращение обманом… Но Вы теперь знаете — это не так. С отцом мы до сих пор находимся в ссоре. Меня он считает предателем, а моего сира — подлой соблазнительницей.
— А среди вампиров у леди Нуар были враги?
— Думаю, больше, чем у любого другого вампира дома скорби. Созданный и вдохновляемый ею культ смерти, который, при должном развитии, давал бы нам львиную долю его почитателей, данс макабр, как его называла сама леди Нуар… Этот культ вызывал злобу многих мастеров вампиров из других домов. Последний год этот образ мыслей резко стал популярен, думать (или хотя бы делать вид, что думаешь) о смерти, бедах и горести стало модным. Леди Нуар платила певцам, музыкантам, поэтам, за то, что они воспевали данс макабр. Пляску смерти. Да, мастера других домов видели, куда все идет, и, поверьте, им было чего опасаться.
— А мистер Кроули… Неужели он тоже был среди врагов леди Нуар?
Молодой вампир хмыкнул:
— Это… Очень тайная информация… Но я доверю ее Вам, смелая мисс. Мистер Кроули… Он — мастер дома ярости. Источающий ярость, боевое безумие… Но леди Нуар превращала этого безумца в смирную овечку одним своим присутствием. Считается, что вампиры не умеют любить, ну, то есть старые вампиры, мастера… Но видя мистера Кроули рядом с леди Нуар, я бы сказал, что он влюблен в нее.
Он был одержим ей, а леди Нуар думала, что со стороны мистера Кроули это всего лишь игра, и поддерживала эту игру, изображая холодную, неприступную гордячку. Не удивительно, что, раз за разом получая отказ разделить его чувства, мистер Кроули решил убить леди Нуар.
— То есть Вы считаете, что мистер Кроули знал, что произойдет, и убил леди Нуар намеренно?
На губах мистера Стаха застыла горькая улыбка. Ему было больно говорить о своей потере, память о ней была еще слишком свежа:
— Я уверен, что это был рассчитанный ход. Эдмунд Кроули был одержим своим чувством. Такие как он легко решаются на убийство.
Кейси встала с кресла, и, подойдя к вампиру, взяла его руку в свои:
— Держитесь, мистер Стах. Даже самую сильную боль от потери, даже самую черную скорбь время способно вылечить.
— Пожалуй, это так, мисс. А время — это то, что у меня теперь есть. Время и путь, который указала мне леди Нуар. Данс макабр. Пляска смерти.
— А «Театр смерти»…
— Это тоже была одна из идей леди Нуар. Если Вы были там, то понимаете, знаете, как тонко, виртуозно там нагнетается жуть, как бесконечно и величественно торжество смерти.
— Да… Я заметила. Спасибо Вам за помощь, мистер Стах. Не буду больше отвлекать Вас от Ваших размышлений.
— Мисс… Пожалуйста. скажите Джулиану, что я не виню его. Если кто и виновен в смерти леди Нуар — так это Эдмунд Кроули.
— Хорошо, я все передам мистеру Лалу.
Высунув голову в приоткрытую дверь и оглядевшись по сторонам, Кейси осторожно вышмыгнула из комнаты мистера Стаха, и еще около двадцати минут потратила на мытье пола длиннющего коридора четвертого этажа. Благо, девушка еще не совсем позабыла, как мыть полы. Полученные в детстве навыки, похоже, остаются с нами на всю жизнь.
Вылив грязную воду, и вернув поломоечный инвентарь в то место, откуда его взяла, Кейси крадучись пробралась к двери черного входа и выскользнула наружу. Теперь нужно выбраться за пределы территории резиденции так. чтобы ее никто не заметил… А где, кстати, Леон и Лодур? Что-то их не видно.
Подельники Кейси, спешащей поскорее укрыться среди зарослей сада, появились одновременно с двух сторон, и оборотни, обменявшись взглядами, постарались поскорее покинуть пределы резиденции через любезно оставленную им кем-то дыру в ограде.
Лодур не выдержал первым:
— Ну что? Ты нашла Альберта Стаха? Поговорила с ним?
— Да. Нашла и поговорила. — кивнула Кейси.
— И что?
— Лодур, имей терпение. Давай доберемся до особняка Лалов, и я всем все расскажу.
Рыжий, не скрывая собственного нетерпения и любопытства, быстро кивнул:
— Тогда идемте быстрее. Коляска ждет нас в пяти кварталах отсюда на углу.
Мистер Лал, ожидающих самозваных ищеек в библиотеке, поднял голову, и, с трудом скрывая собственную усталость от ожидания и тревогу, спросил:
— Ну, что?
— Вот. — Кейси положила на стол перед мистером Лалом алый камень — амулет, при помощи которого смогла сохранить и воспроизвести их с мистером Стахом разговор.