Девушка сидела в гостиной, в кресле у камина, глядя на огонь. Лодур О’Брайен устроился тут же, сидя на пушистом ковре из медвежьей шкуры, а Леон и Джулиан устроились поодаль на диване.
— Мистер Стах уверен, что Эдмунд Кроули подстроил смерть мисс Нуар, потому что она не отвечала на его чувства. Но только… Она ведь согласилась стать его невестой… Когда увидела венец.
Мистер Лал произнес несколько громче, чем было у него в обыкновении, чтобы его услышали сидящие у камина Кейси и Лодур:
— Мистер Кроули не показался мне несчастным влюбленным, одержимым своим чувством. Влюбленный вампир — да. звучит очень странно. Кейси, он по-прежнему отказывается с нами встретиться?
Девушка вздохнула:
— Он перестал отвечать на письма, Джулиан. полагаю, чтобы встретиться с мистером Кроули, нам придется заявиться в его вотчину… Разумеется, без приглашения.
— Кейси, это… Гораздо опаснее, чем пробраться в резиденцию дома скорби. — неуверенно возразил мистер Лал.
Подал голос Леон:
— Нет, в резиденцию дома ярости даже пытаться соваться не стоит. Ее охраняют так, что многим высокопоставленным лицам не снилось.
— И что же делать? — поинетресовался Лодур, услышав в голосе мистера Уайта какую-то недоговоренность. Лев произнес, стараясь казаться равнодушным:
— Я тут поузнавал… Ваш яростный много времени проводит в одном клубе… Подпольные бои, бокс, просто грязная драка. Клуб вроде как принадлежит человеку, Эрик Матиссон его владелец.
Кейси хмыкнула и провозгласила, не скрывая некоторого злорадства:
— Этот Эрик — донор мистера Кроули. Совершенно не воспитанный субъект.
Леон пожал плечами:
— Субъект он, может, и не воспитанный, зато один из пяти лучших бойцов в стиле грязной драки в Вашингтоне. Так вот, если где и искать мистера Кроули — только в том клубе.
— И находится он, разумеется, где-то на окраине? — не скрывая подозрения спросил рыжий.
— Разумеется. Попасть туда кто попало не сможет, но я найду того, кто устроит нам туда… Доступ.
— Это слишком опасно! — снова возразил мистер Лал. Лодур огрызнулся:
— Если Вы за нас боитесь, мистер Лал, давайте, может, мистера О’Коннелла с собой позовем?
Кейси терпеливо проговорила, обращаясь к магу:
— Джулиан, я должна хотя бы попытаться поговорить с мистером Кроули. Ты сам помнишь, у нас в отношении него сплошные вопросы и подозрения, ничего определенного.
Маг казался непреклонным:
— Это исключено.
Не выдержав, девушка вспылила:
— То есть как с контрабандистами встречаться в опасном районе — мы можем пойти. А как со знакомым, между прочим, вампиром — нет? Джулиан, не нужно чрезмерно меня опекать.
— Если с тобой что-то случится…
Лев мрачно обронил:
— Мы мисс Барклай одну в такое место не отпустим. Но с ней мистер Кроули, может быть, и поговорит. А с нами так точно нет. В резиденцию дома ярости даже пробовать соваться не станем, а искать одного отдельно взятого вампира по всему Вашингтону — затея, не похожая на гениальную.
— А, может, за Эриком этим проследим? Он наверняка приведет нас к мистеру Кроули… — предложила Кейси. Лодур хмыкнул:
— Считай, что уже проследили. Бойцовский клуб ничем не хуже любого другого, наверняка не более безопасного места, где будет ошиваться этот ваш Эрик.
Кейси мрачно ухмыльнулась:
— К счастью, Эрик не наш. Ну, хорошо, место мы знаем. Давайте тогда отправимся туда, как только будет возможность.
Леон кивнул:
— Кое-какие личности кое-что мне должны. Так что мы без труда попадем в этот бойцовский клуб, нужно только немного подождать.
Бойцовский клуб назывался «Могучий удар», и находился действительно не в самом благополучном районе Вашингтон. Кейси привычно вздохнула, когда повторилась история с переодеванием. Но если ее спутникам можно было использовать прежние костюмы, то тигрице пришлось одеться в платье женщины из низов, к тому же довольно потрепанное, приобретенное специально на этот случай в лавке, занимающейся сбытом поношенных вещей.
Отстиранное и отглаженное, это платье прошло некоторое усовершенствование у портного, после чего Кейси пришлось выслушать мастера, с негодованием жалующегося на недостаточно хорошее качество ткани обновки. К чести его сказать, портной не проявил любопытства, не спросил, зачем такой девушке, как Кейси, понадобились эти обноски.
Кейси не показалось, что клуб сильно и по-особенному охраняется. Его владелец скорее делал ставку на то, что внутрь допускаются исключительно проверенные посетители. Леон не обманул — при помощи каких-то своих связей он раздобыл приглашение на бои, и вскоре все трое спускались вниз, в большое подвальное помещение. Их даже не обыскали толком. У посетителей забирали габаритное оружие, вроде дубин и шестов, либо то оружие, что было агрессивно выставлено напоказ.
Подсознательно девушка ожидала увидеть что-то вроде боксерского ринга, окруженного рядами зрительских мест, но реальность оказалась совсем иной, несколько более брутальной и мрачной.
В центре почти абсолютно пустого помещения стояла огромная квадратная клетка, с длиной одной стороны метров десять, а то и больше. Пустое пространство вокруг нее было заполнено зрителями, пришедшими посмотреть на бои, то и дело перемещающимися (во всякому случае — некоторые из них) вдоль стенки клетки следом за бойцами, громко крича и улюлюкая.
Узкие деревянные скамьи стояли только вдоль стен помещения, но они, похоже, не пользовались популярностью.
У дальней от входа стены была расположена стойка, за которой крупный патлатый парень с откровенно искривленным носом торговал горячительными напитками и легкими закусками. Дверь, расположенная за стойкой, судя по всему, вела в подсобные помещения. Кейси указала спутникам на эту дверь:
— Полагаю, мне туда.
— Так просто ты туда не попадешь, даже не думай. — пробормотал Лодур, разглядывая стойку. Девушка пожала плечами:
— Значит, придется проходить сложно. Как бы его отвлечь?
— Может, драку устроить? — задумчиво протянул рыжий, разглядывая завсегдатаев клуба.
— Тебе лишь бы подраться. Да и не думаю, что драка отвлечет парня за стойкой. На это дело у них наверняка должны быть вышибалы.
Лев, по-прежнему скрывающий свое лицо под широкополой шляпой, внимательно изучал находящихся здесь существ. Многие мужчины, да и некоторые женщины, держали в руках кружки с напитками, а некоторые просто подходили к стойке, делали заказ, быстрыми глотками вливали в себя алкоголь и возвращались к прерванному зрелищу.
Мистер Уайт склонил голову набок:
— У меня есть план, как отвлечь этого здоровяка за стойкой. Но Вам, мисс Барклай, нужно быть готовой прошмыгнуть в ту дверь, как только он отвлечется.
— Хорошо. — кивнула Кейси, и легкой, кокетливой походкой направилась в сторону стойки. Лев, немного подождав, подошел туда же, и, высыпав на стойку перед ошеломленным такой щедростью патлатым горку серебра, громогласно заявил:
— Мне сегодня повезло, и я хочу отпраздновать свою удачу вместе с вами. Всем выпивку за мой счет!
Тут же на бежавшие любители дармового алкоголя действительно отвлекли на себя внимание стоящего за стойкой парня, тут знай, поворачивайся, где уж найти время смотреть по сторонам. Улучив момент, когда бармен развернулся к ней спиной, Кейси стрелой прошмыгнула в полуоткрытую дверь, и на цыпочках прокралась по коридору вперед.
Здесь действительно находились подсобные помещения: какие-то кладовые, раздевалки, очевидно, для нанятых хозяином клуба бойцов, выступающих для разогрева публики. Вообще же любой желающий мог принять участие в боях, заплатив небольшие деньги за это нехитрое развлечение. Правда, выстоять против «профессиональных» бойцов грязной драки кому-то, пришедшему с улицы, пусть и выросшему на окраине города, было, мягко говоря, не просто.
Пока Кейси не встретила здесь ни одной живой души — похоже, все работники сейчас находились в большом зале. Впрочем, Эрика Матиссона девушка там не заметила, а парнишка-то в целом крупный, приметный.
Тигрица осторожно перемещалась от двери к двери, бросая взгляд внутрь, и снова начиная двигаться. Идеально было бы обнаружить в одном из этих помещений мистера Кроули. Кейси надеялась, что вампир сегодня появится здесь, и их предприятие не окажется бесплодным.
Заглянув в очередную дверь, девушка обнаружила кабинет с большим письменным столом и мягкой мебелью, весьма качественной на вид. Но внутри этого помещения тоже никого не оказалось. Кабинет Эрика? Или даже… закончить мысль Кейси помешала здоровенная мужская ладонь, опустившаяся ей на плечо, и прозвучавший над ухом знакомый, по ней, так довольно противный голос:
— Ты что здесь вынюхиваешь, а, девка? Отвечай, как ты тут оказалась? — а вот и мистер Матиссон собственной персоной. Кейси, подняв на здоровяка испуганный взгляд, пробормотала старательно дрожащим голосом:
— Я не вынюхиваю. Я просто заблудилась.
— Заблудилась, да? Это ты кому другому будешь такие байки травить. — Эрик подозрительно прищурился. — Постой… Да я же тебя знаю! Ты эта… Шкура того мага, ювелира!
Кейси недовольно зашипела. Замаскировалась, называется. И ведь этот Эрик даже не оборотень. Девушка виновато потупила глаза и произнесла тихо:
— Здрасьте.
— Ты… Ты зачем сюда притащилась? Что тут забыла, вообще? — начинал заводиться Эрик. Кейси бросила на него быстрый взгляд:
— Мне нужно увидеть мистера Кроули.
— Чего? Ты в своем уме, вообще?
— К сожалению, да. но мне правда нужно…
— Да мне дела нет, что там тебе нужно, шкура блохастая! Пойдем-ка со мной!
Эрик, отпустив плечо девушки, сжал ее запястье, и потащил за собой. Тигрица, для виду немного сопротивляясь, проговорила испуганно:
— Эй, ты что! Куда ты меня тащишь? Давай поговорим. Эй, но это правда важно…
— Это ты не мне сейчас будешь рассказывать: важно, не важно… — грубо ответил мистер Матиссон, не выпуская запястья Кейси, как она ни упиралась. Девушка мысленно возликовала — очевидно, как она и надеялась, Эрик сейчас приведет ее прямо к вампиру.
Однако оказалось, что хозяин бойцовского клуба гораздо более мстительный и злокозненный. Вытолкав Кейси в большой зал, он, открыв дверь клетки для боев, впихнул ее туда, пробормотав:
— Тут тебе самое место, тварь шерстяная.
Кейси, от толчка Эрика упавшая на колени, медленно поднялась, оглядываясь по сторонам. Интересно, что задумал этот здоровяк? А с другой стороны в клетку уже входил крупный, на вид довольно мощный мужчина. Хорошо хоть — не оборотень. До сих пор среди бойцов в клетке и вокруг клетки оборотней Кейси не заметила.
Здоровяк, разглядев свою будущую противницу, растерянно спросил, повернувшись к Эрику:
— Эй, Матиссон, что за дела? Мне что, с бабой драться, что ли?
— А что поделаешь, Громила? Милая мисс решила принять участие в боях.
Громила хохотнул:
— Я бы с такой мисс поборолся. Только не на публике!
Эрик равнодушно пожал плечами:
— За чем дело стало? Как сознание потеряет — забирай, борись сколько влезет.
Мерзкие намеки мужчин мгновенно привели Кейси в бешенство. Ситуация складывалась неприятная. Леон и Лодур вряд ли справятся со всеми людьми Эрика, так что надежды на освобождение из этой клетки прямо сейчас нет, а Громила уже направляется к своей будущей жертве.
Что ж. придется драться, и драться по-настоящему, в полную силу, чтобы у этого здоровяка надолго пропало желание с девушками бороться.
Слегка пригнувшись, Кейси следила за каждым движением Громилы. А тот ничего не боялся, прекрасно понимая, что девчонка для него не соперница.
Подойдя поближе, Громила сделал быстрый рывок, чтобы, врезавшись в Кейси всем своим весом, попросту снести ее… но дрожащая, растерянная жертва в последний момент метнулась в сторону, проскочив мимо здоровяка, и тому пришлось тормозить, сильно ударившись ладонями о прутья клетки.
Девушка тут же метнулась к Громиле, и, пока он еще не развернулся, сильно пнула его под коленку. Из строя его это не выведет, но как минимум удивит.
— Ах ты ж… Вот тварь! — действительно удивленно прорычал боец, и быстро развернулся, готовый безжалостно сбить нахалку с ног. Только вот нахалки около него уже не было.
Кейси прекрасно понимала, что если хоть один удар Громилы достигнет цели — последствия будут непредсказуемыми. Наверное, в первый раз девушка во всю силу билась за свою жизнь, удивляя соперника, зрителей, а порой и саму себя скоростью, ловкостью и силой удара.
Время от времени Кейси удавалось подскочить к здоровяку и наградить его ударом-другим, а то и целой связкой. Громила, несмотря на то, что выносливость у него была похуже, чем у трансформа, сдаваться не собирался.
Девушка понимала, что они могут так кружить по клетке бесконечно. Но насколько хватит ее внимания? Да и скорость тоже постепенно становилась меньше. Для того, чтобы причинить здоровяку какой-нибудь серьезный вред, Кейси нужно было подобраться к нему вплотную. Только вот Громила не будет смирно стоять, пока девушка станет его избивать.
В очередной свой ловкий уход, после того, как Кейси удалось нанести противнику пару болезненных ударов сзади по почкам, девушка споткнулась, и Громиле едва не удалось ее схватить. Нужно было на что-то решаться, и быстро.
Очередная молниеносная атака тигрицы оказалась недостаточно быстрой, и здоровяку удалось цапнуть девушку за предплечье. Она вскрикнула и врезалась вторым плечом в грудь противника, на несколько мгновений вышибив из него дух.
Сбитое дыхание Громилы не помогло Кейси избавиться от его цепкой хватки. Еще немного — и он ей руку сломает. Сумев наконец вдохнуть, боец взревел и изо всех сил нанес удар лбом в лицо девушки. Та в последний момент сумела извернуться, и мощный удар головой пришелся Кейси в плечо, выбив его из сустава. Больно-то как! Тигрица заорала частично от нестерпимой боли, частично от ярости, и пока здоровяк после своего удара не восстановил равновесие, нанесла ему удар коленом в пах, и тут же — еще один такой же.
Первый удар мужчина каким-то чудом заблокировал, и он пришелся в бедро, вызвав у здоровяка глухой вой, а вот второй удар Кейси уже пришелся точно в промежность.
В этот момент время для Кейси словно замерло. Она успела нанести удар противнику в горло левой рукой, правой девушка уже не могла пошевелить, выбитый сустав стремительно опухал. Удар в горло достиг цели, и пока здоровяк, хрипя, валился на пол клетки, Кейси успела нанести ему еще пару ударов в живот ногами. Девушка была настолько разъярена от боли в плече и в руке, что практически себя не контролировала.
Оставив обездвиженного противника валяться на полу, Кейси вздрогнула, услышав знакомый низкий голос с рычащими нотками, говорящий о ярости его хозяина:
— Прикажи сейчас же открыть клетку и выпустить ее оттуда! И без глупостей, давай.
Леон стоял, плотно прижавшись к Эрику, одной рукой обхватив его за шею, сдавливая горло, а другой приставив длинный трехгранный кинжал к его животу. Судя по тому, как хрипел и дергался Эрик, горло альбинос пережал ему качественно.
Лодур, подойдя к Леону, проговорил негромко:
— Да он не может ничего приказать, ты ему горло пережал.
Лев нервно хихикнул:
— А, да. Я сейчас уберу руку с твоего горла, но если ты только попытаешься дернуться — пеняй на себя!
Леон начал осторожно распрямлять руку, которой обхватил горло Эрика Матиссона, когда со стороны стойки раздался зычный голос, наполненный властной яростью:
— Что здесь происходит?
Мистер Кроули быстрым шагом подошел к Леону и потребовал:
— Мистер, не знаю, как Вас по имени, объясните мне, что Вы хотите от мистера Матиссона… И отпустите его уже, наконец, иначе Вы его задушите.
Пока Леон ошарашено смотрел в лицо вампиру, не торопясь подчиняться его требованию, Лодур невежливо дернул мистера Кроули за рукав, привлекая к себе его внимание, и указал на клетку, внутри которой, одной рукой держась за толстый прут, стояла, с искаженным от боли лицом, Кейси, а за ее спиной лежал, тихонько постанывая, и даже не пытаясь подняться, Громила.
Мистер Кроули развернулся к Эрику:
— Ты с ума сошел? Зачем ты позволил мисс Барклай драться с Громилой? До сих пор думаешь, что она, вместо того, чтобы защищать ювелира, постель ему по ночам греет? Идиот!
Леон, услышав сказанное, глухо зарычал, а мистер Кроули быстро распорядился:
— Помогите даме выйти. И Громилу заберите оттуда. — вампир, обернувшись к все еще держащем Эрика в удушающем захвате Леону, рявкнул, выпустив вампирскую ауру: — Да отпустите уже его, мистер! Лишите меня донора — и Вам придется заменять его, пока нового не найду!
Леон наконец-то ослабил захват, и, толкнув Эрика, в буквальном смысле, в объятия вампира, бросился к клетке, откуда один из бойцов выводил растрепанную и злую Кейси:
— Мисс Барклай, с Вами все в порядке?
Кейси отрицательно покачала головой:
— Этот бугай выбил мне плечо головой. Все остальное я вылечу при обороте, но вывих нужно вправить… — девушка запнулась и втянула в себя воздух, шипя от боли. Леон, зайдя девушке за спину, осторожно коснулся ее плеча:
— Потерпите… Сейчас будет больно…
Несколько сильных движений альбиноса, и все подвальное помещение пронзил женский крик. Леон с тревогой заглядывал в залитое слезами лицо девушки:
— Ну-ну, уже все. Получше?
— Кажется… Встало на место. Опухло, конечно. Боль ужасная, не пошевелить. Леон, пойдемте к мистеру Кроули, пока он опять не сбежал…
Но сегодня вампир, похоже, не собирался бежать от телохранительницы мага. Усадив Эрика на скамейку у стены и велев тем из работников клуба, кто находился поближе, присматривать за ним, Эдмунд Кроули двинулся навстречу девушке, одной рукой сжимающей предплечье другой:
— Мисс Барклай, Вы, похоже, отлично отделали одного из лучших местных бойцов… Мои поздравления…
Кейси смотрела на вампира умоляющими глазами:
— Мистер Кроули, пожалуйста… Поверьте… Мне очень нужно с Вами поговорить. Разве Вы сами не хотите… Узнать правду?
Лицо вампира затвердело, в одно мгновение превратившись в безэмоциональную маску. Прошли очень долгие секунды, и, наконец, он кивнул:
— Мисс Барклай, я верю, что мистеру Лалу не было резона убивать Вильгельмину… Леди Нуар. Пойдемте в мой кабинет. Эти двое, как я понимаю, с Вами?
— А Вы… Согласитесь разговаривать при них?
— О чем бы Вы меня не спросили, мисс Барклай, я либо смогу ответить на Ваш вопрос в присутствии Ваших друзей, либо не отвечу вовсе. Как я понимаю, Вам нужно будет место, где… Вы могли бы принять свой другой облик, чтобы больше не страдать от боли?
— Да, это было бы… Не лишним.
Вампир поманил к себе очередного стоящего поблизости мужчину:
— Вот ты… Проводи мисс Барклай в раздевалку, а потом, когда она закончит, в мой кабинет. И будь почтителен с гостьей, если не хочешь, чтобы она тебе что-нибудь сломала. А вы двое — прошу за мной.
В кабинете — том самом помещении с хорошей мебелью и изящной отделкой, в дверях которого Кейси столкнулась с Эриком Матиссоном, вампир, предложив пришедшим вместе с ним Лодуру и Леону устраиваться, где им будет удобно, поставил на стол почти полный литровый графин с золотисто-коричневой жидкостью и три стакана. Пояснил:
— Это виски. Полагаю, никому из вас троих, включая даму, не будет лишним промочить горло. Я могу распорядиться принести льда или содовой, если пожелаете.
Лодур хмыкнул:
— Не стоит разбавлять хороший напиток… Хотя… Вот для Кейси виски лучше все же разбавить. Содовая будет в самый раз.
— Хорошо. — мистер Кроули вышел из кабинета, чтобы отдать соответствующие распоряжения. Через несколько минут мужчина, что стоял за стойкой, принес в кабинет кувшин с содовой и блюдо с тонко нарезанным копченым мясом.
Еще через несколько минут появилась Кейси. Она нашла в раздевалке зеркало, и сумела немного поправить растрепавшуюся прическу и сбившуюся одежду. Мистер Кроули дружески кивнул тигрице:
— Хотите выпить?
— Пожалуй, не откажусь.
Усевшись в кресло, держа в руке стакан с разбавленным содовой виски, девушка спросила:
— Мистер Кроули, так с чего все началось?
Вампир задумчиво улыбнулся и начал рассказывать:
— Я бы сказал, что началось все с любви. Не знаю, кто придумал, что с возрастом вампиры начинают утрачивать умение испытывать эмоции. Да, чужие эмоции дают нам силу, но сама способность чувствовать… Она никуда не девается. Другое дело, что большинству из нас, особенно молодежи, нравится притворяться холодными, бесчувственными, безэмоциональными статуями.
Так вот… Вильгельмина Нуар была женщиной незаурядной… Очень одаренной. Редкая красавица и умница, она рано или поздно привела бы свой дом к процветанию. Леди Нуар была одной из тех, кого прочили на смену Черной Жемчужине, главе дома скорби, а это… Это очень серьезное признание заслуг мастера дома скорби.
Когда я сделал Вильгельмине предложение, она была удивлена, и… Мне показалось, она не поверила в искренность моих чувств. И сказала, что станет моей женой, если я удивлю ее… Покажу себя достойным ее.
Возможно, Вильгельмина думала, что таким образом дает мне возможность с честью отступить. Но я стал искать способ завоевать ее сердце, ее внимание, ее уважение. Полюбив эту женщину, я решил добиться ее во что бы то ни стало.
— И Вы нашли способ поразить свою возлюбленную?
— Да. Перетряхнув старые архивы в резиденции, я нашел… Не знаю, как это назвать… Историю или легенду… Свидетельство, не подтвержденное фактами. В том документе было написано о главе дома скорби, графе Карле Карштейне. О том, что при помощи ожерелья с кровавыми морионами он сумел в несколько раз увеличить свою силу. Когда граф погиб, ни один из его наследников не смог совладать с созданным графом артефактом. Тогда ожерелье было разрушено. А морионы розданы шестерым достойнейшим.
— И Вы стали искать эти морионы?
— Да. Сначала у меня ничего не получалось, потом… Мне помогли выйти на их след. В конечном итоге два камня я нашел самостоятельно, а четыре мне помог отыскать глава желтого дома Эммануил Ласкер по прозвищу Гроссмейстер. Я полагал тогда, что у него в этом деле свои интересы. Как любой представитель дома риска, таким нехитрым образом он хотел поссорить дома скорби и ярости. Потому что дом скорби все еще считал пропавшие морионы своей собственностью, и вряд ли бы у кого-то получилось их переубедить. Я принял помощь Ласкера, за его спиной мерзко хихикая над бессмысленностью задуманной азартным интриганом интриги. Ведь, в конечном итоге, камни должны были вернуться в дом скорби, чтобы одарить могуществом самую достойную их представительницу.
Морионы к тому времени покинули пределы дома скорби и принадлежали уже не вампирам. Для коллекционеров, у которых я их купил, они были всего лишь безделушками, занятной диковинкой. А для меня каждый найденный и приобретенный камень означал возможность добиться своей возлюбленной.
— Мистер Кроули, а то… Как Вы относитесь к мисс Нуар… Кто-то об этом знал?
— Я не трубил о своих чувствах направо и налево, если Вы об этом, но и не особо скрывал их. И хотя я больше не говорил Вильгельмине о своей любви, иногда я навещал ее, и леди Нуар, мне казалось, была искренне рада моему обществу.
— Мистер Кроули, скажите, а у мисс Нуар были враги среди людей или вампиров?
— Что касается людей, если таковые и были, Вильгельмина не говорила мне об этом. А вампиры… Умение леди Нуар влиять на умы людей, придуманный ею культ смерти, данс макабр, беспокоил многих мастеров вампиров других домов. Только глава дома страсти, мистер Либертин, кажется, не воспринимал Вильгельмину всерьез… Или только делал вид, что не воспринимает. Не могу точно сказать.
— Мистер Кроули, а как Вы узнали… Поняли… Каким именно должен быть тот артефакт… С морионами?
— Я нашел… Вернее. Мне помогли найти… Несколько документов, предположительно, из личного архива графа Карштейна. И я примерно предположил, каким должен быть такой артефакт. Исключительно моей идеей было требование о псевдоразумности артефакта. Я не хотел, чтобы его кто-то попытался отнять у леди Нуар.
— А добывать информацию Вам помогал все тот же глава дома риска? Гроссмейстер?
— Да. И он же посоветовал мне обратиться в «Волшебную вязь», к Джулиану Лалу.
— Странно… Это все, что Вы считаете нужным мне сообщить?
— Скорее, все, что я мог бы так или иначе счесть важным. Надеюсь, мисс Барклай, ради мистера Лала Вы совершите невозможное, и прольете свет на эту темную историю.
— Надеюсь, нам повезет найти истину. Мистер Кроули, спасибо, что поговорили со мной, и…
— Что, мисс Барклай?
— Примите мои соболезнования.
— Не переживайте за меня, милая мисс, теперь мое сердце сковано льдом, как и положено правильному, каноничному вампиру… — произнес мистер Кроули, не пряча горечи в словах.
Попрощавшись с мастером дома ярости, и не дожидаясь возвращения в кабинет мистера Матиссона, троица покинула бойцовский клуб, унося с собой очередной камень с записанным на нем разговором. На этот раз камень был оранжевого цвета.