Глава 58. Сборище психов

— Мерри, это действительно она, — не верила своим глазам, проводя ладонью по борту.

— Но как? — не понимал Фрэнки. — Я сам осмотрел корабль.

— Эта наша Мерри, — смеялся Луффи, сидя на своем любимом месте. — Ей ничего не страшно. Так же она и говорит. Да, Мерри? Скажи что-нибудь.

Мы оторвались от дозорных, уплывая от Эниес Лобби. Позже по ден ден муши мы выяснили, что плотники Галей-Ла и банда Фрэнки тоже выбралась оттуда на море-поезде. Но я стояла и смотрела на наш корабль и понимала, что хоть мы все стали свидетелями невозможного, чудеса надолго не задерживаются.

Гоинг Мерри сама приплыла к нам на выручку. На борту никого не было. Этот корабль действительно уникален.

— Смотрите! — неожиданно сказал Усопп, то есть теперь снова Согекинг. И зачем ему это? Ах, ладно. Луффи и Чоппер ему верили. — Там корабль.

— Что? — воскликнули все, посмотрев в ту сторону, в которую указывал Усопп.

— Неужели опять дозорные? — произнес Зоро, положив свою руку на рукоять меча.

— Нет, — ответил Фрэнки. — Это корабль организации Галей-Ла.

— Что? — снова воскликнули мы, но уже радостнее.

Действительно. Это был корабль Галей-ла, и руководил им сам Айсберг. Живой и невредимый.

— Эй! Привет! — смеялся Луффи, размахивая руками.

Но когда корабль подошел к нам на довольно близкое расстояние, произошло то, чего все боялись, — Гоинг Мерри разломилась пополам.

— Мерри? — не понимал Луффи. — Мерри, что с тобой?

— Так я и думал, — сказал Фрэнки, хмурясь.

— Что? Эй! Стойте, — не понимал Луффи. — Ребята, вы же плотники? Хорошо, что вы приплыли так вовремя. Прошу, почините корабль!

— Нма… не могу, — спокойно ответил Айсберг. — Никто не может.

— Нет! — не сдавался Луффи. — Вы не понимаете! Мерри наш друг! Она наша накама!

— Я это прекрасно понимаю! — сказал Айсберг. — И если ты считаешь ее своим другом, то дай спокойно уйти. Она смертельно устала. За всю свою жизнь я повидал много кораблей с различной историей, но то, что я увидел тогда ночью… я слышал ее. Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, но пришло ее время. Вы должны смириться и попрощаться.

Так и было. Мы все это знали, однако терять друга все равно было больно.

***

Все стояли на небольших лодках и смотрели, как сгорает наш корабль.

— Мерри, — произнес Луффи. — На морском дне темно и одиноко, поэтому мы будем с тобой до конца.

Тяжело. Я старалась закрыться от этого. Оградить себя от эмоций, но ничего не получалось. Мы все сейчас испытывали одно и то же — потерю.

— Снег? — неожиданно сказала Нами, посмотрев наверх.

Я проследила за снежинками, что медленно падали на нас, и от каждого прикосновения я не чувствовала холода, однако в моем сознании тут же всплывали картинки прошлых дней, что мы проводили на борту Гоинг Мерри.

Вот наша первая встреча. Я карабкалась на борт, но не могла поднять нормально свои сумки. Это было так нелепо, особенно когда смотришь со стороны. Это то, как нас тогда видела сама Мерри.

Потом я вижу, как Зоро гнался за мной на борту, стараясь натренировать меня. После этих тренировок я нашла тысячу мест на корабле, где можно было спрятаться от нашего мечника.

Вот момент когда мы веселились, празднуя каждый повод и каждую незначительную победу на борту.

Корабль таким образом с нами прощался. Каждый видел что-то свое.

— Мерри… — произнесла я, чувствуя, что слезы скатываются по моим щекам.

«Простите»

— А? — все посмотрели на корабль, который практически догорел. Осталась одна голова барашка.

«Простите, что не смогла побыть с вами еще немного. Я бы хотела и дальше вести вас, но…»

— Мерри! — воскликнул Луффи. — Ты ни в чем не виновата. Это наша вина! Мы не заботились о тебе, вечно ломали и вели бои. Это ты прости нас!

«Но… я действительно была счастлива! Спасибо вам всем».

Слезы больше невозможно было сдержать. Я лишь спрятала лицо руками, стараясь не зарыдать в голос. Тут же я почувствовала, как чья-то тяжелая рука легла мне на голову.

Это был Зоро. Он и Санджи единственные, кто смог сдерживать свои эмоции.

Зоро ничего не сказал. Ни отчитал и ни советовал, как нужно поступить. Он просто потрепал мои волосы, тем самым давая понять, что и это пройдет.

Я посмотрела на Луффи, что стоял рядом. Он испытывал те же эмоции, что и я, и не мог сдержать слез. Чем я могу ему помочь? Я не знаю. На этот вопрос еще никто не дал правильного ответа. Поэтому я просто взяла его за руку своей рукой, которую он тут же сжал в ответ.

Так мы и стояли, прощаясь с нашим другом.

— Спасибо тебе за все, Мерри.

***

Прошло два дня.

Вернувшись на Ватер 7, мы разместились во временном главном офисе компании Галей-ла.

Тут, в сущности, было все, что нам необходимо. Кухня, спальни, ванная…

Правда Луффи уже третий день только и делает, что спит и ест одновременно. Нет, чтобы нормально отоспаться и уже тогда приняться за еду. От одной мысли, что он пропустил возможность хорошо покушать, сразу расстраивается. Да и организм у него истощен.

Эта его новая техника просто безумна. Нужно будет позаботиться о большем запасе еды, если мы собираемся и дальше путешествовать. Хотя о чем это я? Корабля нет, денег нет, моего сокровища в виде альбомов с рисунками тоже нет. Вот теперь мы и сидели с Нами на пару, вздыхая от депрессии. Она вздыхала по своим мандаринам, а я по своим альбомам.

В комнату вернулась Робин с Чоппером. Они только что закончили осмотр всех людей, что побывали с нами на Эниес Лобби. Как оказалось, пострадавшие имелись, но через пару дней будут как новенькие.

Зоро тем временем все еще бегал по городу в поисках хоть какого-нибудь нормально оружейного магазина. Один из своих трех клинков он умудрился сломать и все чаще стал коситься на мою Ночную Звезду. Ишь, какой хитрый!

— Ну, уж нет! — сразу говорила я ему, понимая этот взгляд.

— Да ты ведь все равно художник! — говорил Зоро. — Зачем тебе меч?

— Знай, что меч я тебе не отдам, — сказала я. — Иди лучше поищи что-то на замену.

Вот он и пошел. Третий день ищет.

— Хей! Детишки! — к нам пришла бабуля Кокоро со своей внучкой, кото-кроликом и огромной жабой, которая не смогла проникнуть в здание из-за узкого прохода. — Как у вас тут дела?

— Неплохо, — отозвался Санджи, поднося очередную тарелку еды к сонному Луффи.

— Никак… — грустно ответила Нами.

— Чего так не весело? — смеялась бабуля. — Через три дня лог пос выберет новый курс, и вы спокойно сможете продолжить путешествие.

— Лог пос то настроится, — отвечала Нами. — Но на чем мы будем путешествовать?

— Эх, ясно все с вами, — вздохнула бабуля. — К вам кстати гости.

Она открыла дверь, и в комнату вошло несколько человек, держа в руках несколько сумок. Стоп! Это же наши сумки!

— МОИ МАНДАРИНЫ!!! — крикнула Нами, радостно обхватывая здоровые деревья.

— МОИ АЛЬБОМЫ!!! — так же крикнула я, обхватывая руками свои сумки.

— О! Смотри-ка, — смеялась бабуля. — От депрессии и не следа.

Я тут же начала рыться в сумках, проверяя все ли в сохранности. Оказалось, все цело и невредимо. Даже самая хрупка вещь, что у меня была, — ракушка, что подарил Ло. Мы с ним давненько не общались. Думаю, скоро о том, что произошло на Эниес Лобби, дойдет до него, так что пока ничего ему об этом говорить не буду. Пусть будет сюрпризом. Хи-хи-хи…

Однако ракушка раскрыта, и оттуда торчала аккуратно слаженная фотография. Хм? Что тут? Развернув ее, я тут же засмеялась как ненормальная.

— Хм? — удивилась Нами, а Робин с Чоппером подошли ко мне со спины и заглянули через плечо.

Робин тут же присоединилась к моему смеху. Чоппер сначала не понял, на что он смотрит, но потом и он захихикал.

— Да что там? — не понимала Нами, и они с Санджи подошли ко мне и посмотрели на фотографию.

На фотографии красовалась вся команда пиратов Фокси в полном составе, избитая до неузнаваемости. Практически у каждого имелся не два, так хотя бы один фингал под глазом. В центре стоял сам Фокси и, улыбаясь своей уже беззубой улыбкой, держал огромный плакат с надписью: «Извините. Мы больше так не будем!».

Похоже, эти пираты не прекратили заниматься ерундой и встретились с пиратами Ло. Что ж, сами виноваты.

На обратной стороне фотографии была еще одна запись сделанная рукой Ло: «Недавно повстречал. Забавные ребята».

Эта фотография окончательно развеяла все дурные мысли. Особенно она понравилась Чопперу, который, хоть и пять минут, но побывал членом чужой команды.

— АУ! — услышали мы из дверей голос Фрэнки. — Рад видеть вас в полном порядке, ребята!

— О! Фрэнки! — воскликнули все. — Какими судьбами?

— Ребята, мне нужно с вами поговорить, — неожиданно его лицо стало серьезным. Так еще и ко всему он встал перед нами на колени. Так… опять жди проблем?

— Что случилось Фрэнки? — спросила я осторожно.

— Я должен вам рассказать одну историю, — начал киборг. — Есть один остров, на котором из века в век раз за разом проходили разрушительные воины. Города вновь и вновь были охвачены огнем, и кровь проливалась на ту землю. Уничтожалось все: деревни, города, люди. Неизменным оставалось только одно — старинное огромное дерево, что росло там. Адам «Дерево Сокровищ».

— Ух, ты, — сказала я. — Интересно.

— А разве у деревьев бывают имена? — не понимал Чоппер.

— Как бы то ни было, — продолжал Фрэнки. — Случается так, что древесина того дерева появляется на черном рынке, но она очень дорога и мне никогда бы не заполучить ее за 200 тысяч белли. Но на острове появились пираты с целыми чемоданами денег.

— Так ты потратил наши деньги на какую-то деревяшку? — злился Санджи, решивший тут же напасть на Фрэнки.

— Санджи, постой! — тут же сказала я, хватая парня за руки, чтобы тот не натворил дел, однако ногами он все же пытался до него дотянуться. — Давай выслушаем его!

— В свое время я поклялся, что больше никогда не буду строить корабли, однако я всегда хотел стать таким же, как и мой учитель, что в свое время построил корабль «Оро Джексон» для Голда Роджера. Я так же хотел построить корабль из «Дерева Сокровищ». Это моя мечта! Корабль, которому никакое море не страшно, тот, что сможет покорить весь мир, — «Корабль Мечты»! Все необходимые материалы уже привезены и чертежи готовы. Я начинаю строительство сейчас! Поэтому, — прозвучал громкий «БОМ», так как Фрэнки ударился головой о пол. — Прошу вас, когда он будет готов… Я ХОЧУ, ЧТОБЫ НА НЕМ ПЛАВАЛИ ИМЕННО ВЫ!

— Что? — удивились все.

— Ты построишь нам корабль?

— Да! — кивнул Фрэнки. — Я хочу построить его и быть уверенным, что он попадет в надежные руки. После того, что я увидел, — все понимали, что сейчас он говорил о Мерри. — Да и тем более деньги-то ваши были. В общем я…

— УРААА!!! — заорали мы хором, обнимая Фрэнки.

— Я так и знала, что он классный! — воскликнула я.

— Ура! Нам подарят корабль! — радовалась Нами.

— Ты просто супер, Фрэнки! — так же обрадовался Санджи.

— Луффи! Очнись! У нас будет корабль! — смеялся Чоппер, дергая за рукав Луффи, который все еще спал и продолжал есть.

Неожиданно соседняя стенка взорвалась. Хотя нет, ее выломали! В комнату прошел огромный старик в форме морского дозора и шапкой в виде собаки. Черт, только не это! Опять они! Мы толком не восстановились еще. А Луффи так даже от такого грохота не проснулся.

— Ты кто такой? — спросил Санджи, приготовившись к битве.

Фрэнки и Нами так же встали в стойку.

Старик осмотрел нас всех.

— Так вот кого зазывают «командой Соломенной Шляпы», — произнес он и посмотрел в сторону Луффи. Что? Ему нужен он?

Я тут же встала между Луффи и стариком.

— Отойди, — приказал мне старик.

— Ты и пальцем не тронешь моего брата, пока он спит, — сказала я, приготовив клинок.

— Хм? — не понял старик. — Брата? А ну-ка посмотрим…

С этими словами он размахнулся и попытался нанести по мне удар кулаком. Однако я сразу поняла, что это кулак не простой. Черт, если я растворюсь в воздухе, то он ударит Луффи. Придется блокировать.

Я поставила перед собой клинок, и кулак дозорного тут же наткнулся на лезвие, но не поранился. Так и знала, что это не обычный кулак. Он словно покрыт металлом. Черт! Ну и мощь! Я еле как на ногах устояла от одного удара. Да кто он такой?

— А? Че? — услышала я сонный голос за спиной. Луффи очнулся? Наверное, он почувствовал, что я тут маленько увлеклась.

— А ты не так проста, как кажешься, — усмехнулся старик, все еще не убирая руку от моего меча, в то время как я чувствовала, что мои мышцы буквально застонали.

— Э? — воскликнул Луффи, услышав голос старика. — Де… де… дедушка?!

— ДЕДУШКА?! — в шоке воскликнули все.

— Так это и есть тот самый Монки Д. Гарп? — спросила я. Луффи согласно кивнул и отошел от него назад.

— Ты знаешь, кто это? — спросил Санджи.

— Ну, Луффи мне о нем рассказывал, — кивнула я. Гарп тем временем убрал свой кулак и отошел в сторону. — Но вот встретились мы впервые. Тот еще тип.

— В каком это смысле? — не понял Гарп. — Что тебе рассказал мой непутевый внук? А?

— Да ничего особого, кроме того, что ты его за все детство пытался раз сто на тот свет отправить, — сказала я.

— Это чтобы он стал сильнее! — оправдывался старик.

— Что? — крикнула я. — Чтобы дети стали сильнее, им витамины нужные дают! А не в космос на воздушных шарах отправляют!

— Это было один раз! — переходил Гарп так же на крик.

— Да неужели? А как на счет того, что ты бросил его в реку с кишащими в ней крокодилами? И при том прекрасно знал, что он плавает как топор!

— Я хотел научить его плавать!

— ОН ФРУКТОВИК!

— А ВДРУГ БЫ ПОЛУЧИЛОСЬ?!

— ЭТО ТЕБЕ ЧТО, ЛОТЕРЕЯ?! — орала я и ко всему прочему постучала старика по лбу. От этого действия все буквально посинели от ужаса. И моя команда, и другие дозорные, что стояли за сломанной стеной на улице и прекрасно видели нас.

— Зато теперь он вырос настоящим мужчиной! — сказал Гарп, при этом покраснев как рак. — Но… Я ГОТОВИЛ ЕГО, ЧТОБЫ ОН СТАЛ НАСТОЯЩИМ АДМИРАЛОМ!

— Я ВСЕ РАВНО БУДУ ПИРАТОМ! — вклинился в наш разговор Луффи.

— Ты вообще молчи, ябеда! — фыркнул на него Гарп, видно недовольный тем, что я его тут отчитываю. — Сначала Эйс, теперь она…

— Какие-то с этим проблемы? — спросила я, скрестив перед собой руки.

— Вечно он все повторяет за этим красноволосым, — бубнил Гарп.

— ЗАТКНИСЬ! Шанкс мне жизнь спас! — хм, если подумать, и мне тоже, но упустим это.

— ДА КАК ТЫ С ЛЮБИМЫМ ДЕДУШКОЙ ГОВОРИШЬ?! — заорал Гарп, вновь намереваясь атаковать Луффи.

— Аааа!! Спаси!!! — крикнул Луффи, прячась за мою спину.

— А ну стоять! — крикнула я на Гарпа.

— ТЫ ЧЕГО ОРЕШЬ НА МЕНЯ? ЭТО ДЕЛО СЕМЕЙНОЕ! НЕ ЛЕЗЬ! — орал на меня Гарп.

— ОНА ТОЖЕ МОЯ СЕМЬЯ! — выкрикнул Луффи.

— Нет, вы только поглядите, — начинала злиться я, от чего от меня начал исходить небольшой пар. — Пришел к нам посреди дня, разнес ни в чем неповинную стенку, размахался кулаками, начал орать и угрожать, А ТАКЖЕ ЧТО-ТО ТРЕБОВАТЬ?! НОРМАЛЬНЫЕ ЛЮБИМЫЕ ДЕДУШКИ К ЧАЮ ТОРТИК БЫ ПРИНЕСЛИ И ВОШЛИ ЧЕРЕЗ ДВЕРЬ!

Меня больше не остановить. Я просто в гневе. Луффи отошел от меня на метр, так как мое тело тут же заполыхало.

— Ладно, ладно… — вздохнул Гарп и посмотрел на сломанную стену. — Починим. Эй, Луффи, ты знаешь, кто такой твой Шанкс?

— А? Что с ним? Как его команда? — спокойно спросил Луффи, чувствуя, что драки больше не будет.

— Сейчас в море пиратов больше, чем звезд в небе, — усмехнулся Гарп. — Но лишь трое могут сравниться по мощи с Белоусом. Все они уже во второй половине Гранд Лайн и правят как императоры. Мы называем их «Ёнко». Остановить их задача Флота и Шичибукай.

— Ну, я что-то в этом ничего не понял, но раз он жив, здоров, то и ладно, — улыбался Луффи. — Я даже скучаю. Сколько лет уже прошло…

С улицы послышалась какая-то возня и шум, и Луффи тут же вскочил на ноги, чтобы посмотреть.

— О! Это Зоро, — сказал парень. — Э? Он дерется! Стой, Зоро, это…

Луффи не успел договорить, так как на него тоже напал странный светловолосый парень.

— Луффи! — вскрикнула я, намереваясь присоединиться к бою, но Гарп положил свою ладонь мне на плечо и сказал:

— Просто смотри, не лезь пока, — он улыбался. Что происходит?

Как и ожидалось, Луффи и Зоро одержали победу. Парень, что проиграл Луффи, засмеялся.

— Луффи-сан, Зоро-сан, вы все так же сильны, — сказал он, вставая с земли и отряхиваясь.

— А? — не понял Луффи. — Мы знакомы?

— Да! Я Коби! Неужели не помните меня?

— Коби? — спросил Луффи. — Я помню Коби, но тот был маленьким и…

— Неудачником и плаксой в очках? Да это я! — смеялся парень.

— ЧТО? — удивились Луффи и Зоро.

— Ты Коби? Но как? Почему ты на Гранд Лайн?

Я ничего не понимала, но видно они познакомились еще до того, как я встретилась с Зоро и Луффи. Парень был довольно сильным.

— Я еще не стал офицером, но как узнал, что вы рядом, не смог устоять на месте, — смеялся Коби.

Да уж, этим ребятам есть что вспомнить, ладно, оставлю их.

— Эй, «любимый дедушка»? — злобно крикнула я на Гарпа.

— Не говори так, — вздохнул Гарп. — В твоих словах это звучит как оскорбление!

— Сам так назвался, — пожала я плечами. — В любом случае, — я указала на дыру в стене. — Кто чинить будет?

— Ах, да, — словно только вспомнил Гарп и, повернувшись к своим солдатам, приказал. — ПОЧИНИТЬ!

— Ну почему вы это ломали? — застонали солдаты.

— Потому что так круто!

— Вот теперь сами и чините! — злились они. О, как, не одна я так думаю.

— Ну и ладно, — сказал он и, взяв маленький молоток, стал бить стенку.

Тюк-тюк-тюк.

— Кстати, — вдруг неожиданно вспомнил Гарп. — Я слышал, вы в Логтауне встретились с отцом Луффи.

— В Логтауне? — переспросила я, и стала вспоминать всех, кого там встретила. Так…

Вроде был конкурс художников, потом Луффи чуть не казнил Багги, о, и там мы познакомились со Смокером.

— Только не говорите мне, что тот курильщик и есть отец Луффи?! — у меня аж глаза на лоб полезли, а у всех остальных челюсть звонко рухнула на пол. Даже у Луффи, что услышал мое предположение.

— Смокер мой отец?! — шокировано спросил он.

— Да нет же, идиоты! — крикнул Гарп, и у меня как от сердца отлегло. Фух… — Твоего отца зовут Монки Д. Дракон. Он революционер.

Ко всем на лицо вернулось состояние шока. Кто-то даже впал в истерику. Однако я походу была из тех, кому это имя ничего не говорило.

— Кто он такой? — спросила я Луффи, на что парень лишь пожал плечами.

— ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, КТО ОН ТАКОЙ?! — орали Нами и Санджи. — Луффи, да твой отец известен на весь мир!

— Эм… Робин? — обратился Луффи за помощью.

— Как бы вам объяснить, — задумалась девушка. — Ну, смотри, пираты сами по себе не ищут драки не с флотом, не с правительством.

— Хех, это уже не про нас, — усмехнулась я, на что Робин улыбнулась и продолжила, — но есть сила, которая хочет уничтожить мировое правительство. Это «Революционная Армия», во главе которой и стоит твой отец, Луффи.

— Ох, брат, чем дольше я с тобой путешествую, — начала я, положив руку Луффи на плечо. — Тем больше понимаю, что твоя семейка еще то сборище психов.

— Ты кстати в ней тоже состоишь, — ворчливо заметил Луффи.

— Ну, видно в семье не без красотки, — улыбнулась я

— Да я сейчас тебя… — начал злиться Луффи, но я как-то не обращала на него внимание.

— Эх, черт! — воскликнул Гарп. — Это же секретные сведения! Вы ничего не слышали!

— Э-э-э?! — загалдели все.

— Говорю же — сборище психов!

Загрузка...