Сильвия Мерседес

Волки и надзиратели

(История из Шепчущего леса — 1)


Перевод: Kuromiya Ren


1

Бриэль


Я осторожно опускала ноги, стараясь не побеспокоить листья или прутья, пока двигалась в тихом лесу. Вокруг я ощущала напряжение — в воздухе, в земле, в листьях, которые сплелись над моей головой. Казалось, деревья затаили дыхание, ожидая, пока я пройду.

Деревья не были дураками. Они знали, когда среди них шел хищник. Они не хотели привлекать мое внимание или мешать моей охоте.

Я с горечью улыбнулась. Даже немного жестоко. Нет, кого я обманывала? Было время, когда я отрицала бы свою склонность к жестокости. Но она всегда была во мне. Глубоко внутри. Пульсировала в душе, как яд в венах.

А теперь, когда все, что я любила, у меня отобрали, почему я не могла поддаться своей натуре?

Я шла по следу. Не сложному. Добыча или не знала, или не переживала из-за преследования. Она оставляла четкие следы, куда бы ни шла. Она, похоже, шаталась, врезалась в стволы и кусты, оставляя пучки рыжеватой шерсти после себя. Порой я замечала огромный отпечаток лапы со следами впившихся в почву когтей. Добыча словно намеренно оставляла следы. Для меня. Показывала путь.

Я поправила ремешок колчана на груди. Я сталкивалась с врагами много раз за последние несколько лет. Парочку убила. Я не боялась боя, не боялась царапин, когтей и зубов. Я всю жизнь провела в обществе монстров разных видов, и это меня закалило.

Но меня еще не посылали так выследить и убить существо. От этого было не по себе.

Я с рычанием тряхнула головой и подавила волнение, чтобы его не ощущать. У меня не было выбора.

— Семь лет, — прошептала я.

Я не принадлежала себе. Не теперь. Я принадлежала бабуле Доррел, ведьме округа Вирра. Бабуля спасла мою жизнь… но за это была цена. И этой ценой была я. Мое послушание. Мои навыки. Все в ее распоряжении. На семь долгих лет.

Я была без сознания, когда сделку заключили. Иначе я подняла бы шум. Но разве я могла сказать, что предпочла бы смерть, чем службу своей бабушке? Я не была уверена…

Я что-то уловила. Впереди был странный звук, который я не могла определить. Как рычание, как высокое скуление. А еще четко — и ужасно — женский всхлип.

Я поежилась. Я была близко. Вскоре эта история останется позади. Моя первая охота по приказу бабушки. Охота будет еще не раз, конечно. Потому бабуля и хотела мои услуги — ради моих знаний леса и навыков стрельбы из лука. И у бабушки было несколько проблем, которые можно было решить меткой стрелой.

Но первая охота была хуже всего. Серьезно. Потом так плохо не должно быть.

Я вытащила стрелу из колчана и вложила ее. Поглядывая на землю, чтобы не оступиться и не выдать себя, я шагала среди юных елей, заглядывала за ветки, заметила поляну внизу небольшого спуска. Я увидела тихую сцену, мягко озаренную пятнами света солнца, украшенную прудом кристально чистой воды в центре изумрудной травы. Вода отражала ясное небо. Было слишком идеально и чисто, чтобы поверить… но такое можно было найти в Шепчущем лесу. Если не выпить глупо из пруда, все будет в порядке.

Фигура сидела, горбясь, у воды. Большая, кривая, покрытая рыже-черной шерстью. На первый взгляд можно было принять ее за росомаху. Но второй взгляд заставил меня передумать. Росомаха не могла быть размером с небольшого медведя. И она не могла сидеть на корточках, согнув длинные лапы в узловатых коленях. И ее передние лапы были слишком долгими, покрытыми шерстью, мускулистыми, но тоньше задних лап.

Мохнатая голова с длинным носом склонилась над водой, словно она смотрела на свое отражение. Неподвижная поверхность пошла рябью от мелких капель. И я вдруг с дрожью поняла, что эти капли были слезами.

Слезы.

Ох, существо плакало. Рыдало, словно его сердце разбивалось.

Мне снова было не по себе, словно внутри все сжала ядовитая змея. Я говорила себе, что это было к лучшему, пока тихо выходила из-за елей. Я заняла стойку, подняла руки, лук. Мне стоило оборвать страдания существа. Оборотни — мерзость. Жуткие, проклятые, они не должны были ходить в этом мире или другом. И с этим проклятием (если это было проклятие, я все еще не была уверена) монстра лучше было убить.

Я спасала.

Не убивала.

Милосердие.

Я прицелилась, правая рука была сильной, левое запястье — прямым, я смотрела пристально. Я медленно выдохнула, досчитала до пяти. Я целилась в затылок.

И я стояла там. Застыла.

«Ну же. Ну же, сделай это. Делай».

Моя рука задрожала.

Вдруг монстр вскинул голову. Громкое рычание вырвалось из его носа и горла. Шерсть на загривке встала дыбом.

А потом существо повернулось. Посмотрело на меня.

«Делай это».

Я смотрела в красные глаза. Глаза сияли чистым безумием.

«Сделай это!».

Но я не могла выпустить стрелу.

Монстр с ревом бросился, длинные конечности рвали землю, несли сгорбленное тело по склону ко мне. У меня была секунда на принятие решения.

Ругаясь, я бросила стрелу, повернулась и побежала в лес.

Как глупо! Глупо, глупо, глупо! Земля за мной дрожала от топота существа, несущегося за мной. Я ощущала горячее дыхание, вырывающееся из пасти. В любой миг эти зубы сомкнутся на моей шее, сломают мой позвоночник и будут трясти мое тело, пока я не останусь сломанным безжизненным мешком.

Вот вам и первая охота.

Инстинкт говорил мне, что монстр прыгнул. Я почти ощущала, как его лапы оторвались от земли. Инстинкт говорил мне вытянуть правую руку, сжать ствол ближайшего дерева. Развернуться вокруг него, будто это был шест. От рывка я чуть не вывихнула руку, но резкость маневра была достаточно быстрой.

Оборотень пронесся мимо меня в чащу колючего дрока, желтые лепестки и темные колючки полетели в стороны, когти рвали заросли.

Я успела глубоко вдохнуть.

А потом повернулась и снова побежала. Может, я могла оторваться от оборотня, пока он высвобождался. Может, я все еще могла занять стойку, вложить стрелу и прицелиться. Я могла попасть в глаз, если нужно. Я могла оправиться, я…

— Ох!

Дыхание вырвалось из моих легких, я рухнула лицом на землю. Боги! Дерево высунуло корень и сделало подножку? Нельзя было доверять деревьям в Шепчущем лесу. Только дубы хорошо относились к людям. Остальные? Они заботились только о себе. Если они видели в тебе угрозу, они убирали тебя.

Я поднялась, впиваясь сапогами в землю. Мой лук? Где был мой лук? Я выронила его при падении и… вот! В нескольких футах от меня, застрял в ветках того же проклятого дерева, которое поставило подножку. Даже сейчас я видела, как ветки поднимали мое оружие выше.

За мной пыхтело жаркое дыхание, оборотень несся ко мне. Ругаясь сквозь зубы, я вытащила нож из сапога. Я перекатилась, схватила свой колчан и попыталась сесть, подняв нож.

Оборотень устремился ко мне. Я смотрела в безумные красные глаза. Полные ненависти. Полные кровожадности. Полные мести. Оборотень отвел огромную руку, когти сияли. Я приготовилась, пытаясь повернуть нож для защиты, зная, что это было напрасным.

Рука взмахнула.

Стук тяжелых тел.

Пятно серой шерсти возле рыжей. Сверкнули зубы.

Я села на пятки, моргая, нож был все еще поднят, сердце колотилось. Сначала я не могла понять, что видела. Зрение медленно прояснилось, и я увидела… двух монстров. Боги! Два ужаса сцепились в драке. Они рвали зубами, били когтями. Хуже, они стояли на задних лапах и бросались друг на друга, движения слишком сильно напоминали человеческие.

Они разделились, пошли по кругу, как борцы, а потом бросились снова, зубы, шерсть и руки. Рыжий оборотень был не таким большим, как серый, не таким мускулистым, его плечи были не такими широкими. Вскоре серый сбил рыжего, прижал к земле своим крупным телом.

Я смотрела, раскрыв рот от ужаса, как серый оборотень заревел в лицо рыжего монстра. Я отчасти ожидала, что он порвет горло павшего существа.

Но серый отступил. Он отошел на четырех лапах, убрав вес с рыжего оборотня. Рыжий поднялся на корточки, тяжело дыша, глаза закатились от страха. Серый напрягся для броска, смотрел на врага с яростью. А потом он открыл рот и снова заревел.

Из горла рыжего оборотня вырвалось скуление. Он повернулся, взглянул в мою сторону и убежал в лес. Вскоре рыжая шерсть пропала среди зелени.

Тяжело дыша — грудь вздымалась от шумных вдохов — серый оборотень повернул волчью голову и посмотрел на меня. На миг — такой короткий, что я чуть не упустила его — я увидела ту же ненависть в его глазах, какая горела ярко в глазах рыжего оборотня.

Он заговорил низким рычанием:

— Ты в порядке?

























2

Дир


Я — монстр.

Потерялся в клубке сверкающих зубов, режущих когтей, шерсти, пота и всегда крови.

Кровь пульсировала в моих венах.

Кровь вкусно пахла на шерсти врага.

Жажда крови, густой и сладкой на моем языке.

Я бил по рычащему рыжему лицу передо мной, сила моей большой лапы лишила рыжего оборотня равновесия. Дрег. Ее звали Дрег. Я знал ее годами. Мы не были друзьями, но были товарищами по плену. До этого утра.

Этим утром ее отпустили.

Она пошатнулась, поднялась и бросилась на меня. Хоть она была меньше меня на голову, ее отчаяние гнало ее с огромной силой, она врезалась в мое тело. Ее длинные руки обвили меня, когти впились в шерсть на моей спине. Она попыталась пробраться головой под мою челюсть, впиться в мое горло зубами.

Я сбросил ее. Ее хвост дико метался, она пыталась вернуть равновесие, но я был слишком быстрым. Я прыгнул, поймал ее за плечи и толкнул на землю. Я прижал ее, и ее глаза были безнадёжными, пульсировали красным сиянием проклятия.

«Дир!».

Она не говорила человеческими словами. И не нужно было. Она говорила на языке зверей, рычанием и подрагивающими ушами.

«Дир, прошу!».

Я смотрел на нее. На похожее на меня существо. Проклятое. Брошенное богами. Такого же монстра. Дыхание вырывалось с шумом. Пена капала с моих губ, с моих зубов на ее шерсть.

На миг ее лицо будто изменилось. Словно сквозь мутную вуаль реальности я видел ее настоящую под проклятием. Не Дрег. Просто девушку. Испуганную девушку. Она не заслуживала этого.

«Прошу, Дир! — умоляла она. — Дай мне убить ее!».

Рыча, я попятился, убрал вес с тела Дрег. Она села на корточки, я показал зубы. Ее взгляд был диким, и я уже не видел следов человека, каким она была.

«Уходи отсюда, — прорычал я. — Ты теперь свободна. Ты уже не служишь ведьме. Уходи, пока можешь».

Она мотала головой, капли крови и пены летели в стороны. Ее глаза сверкали безумием и… слезами? Я надеялся, что нет. Только не это!

«Ты знаешь, что это ложь, — сказала она. — Для нас нет свободы. Она пришлет ту, — Дрег кивнула на юную охотницу, лежащую под деревом гикори. — Конец у нас лишь один».

Конечно, она была права. Я это знал, как знала и она.

Но я знал, что убийство охотницы не принесет добра. Если она будет мертва, ведьма отправит вместо нее другого охотника. Она всегда будет делать это.

«Иди, — повторил я. — У тебя мало времени. Найди способ жить подальше отсюда. Подальше от всего этого».

Она долгий ужасный миг выдерживала мой взгляд. В ее глазах я видел свое отражение — большое серое тело. Огромное и жуткое.

Скуление задрожало в ее горле. Дрег поднялась и побежала в лес на четвереньках. Я смотрел ей вслед, пока рыжая шерсть не пропала в тенях. Однажды и я буду убегать. И кого отправят охотиться на меня?

Я повернул голову, посмотрел на девушку под деревом. Она приподнялась на локтях, смотрела на меня, раскрыв рот. На ее щеке был маленький порез, линия свежей крови. Мои ноздри раздувались, я вдыхал запах. Инстинкты кипели внутри.

Но я слушался приказов. Приходилось их выполнять.

— Ты в порядке? — спросил я. Слова звучали странно из моей пасти. Но день продвинулся достаточно, чтобы я мог выражаться понятно почти без проблем. Пару часов назад я мог бы только рычать.

Девушка моргнула. Ее зубы сверкнули в гримасе.

— Ты дал ей уйти!

Я не ответил. А зачем? Я сел тяжко на задние лапы и смотрел, как она поднимается. Она убрала с раскрасневшегося лица спутанные волосы, ее пальцы задели царапину, размазав некрасиво кровь на щеке. Она была худой и угловатой, слишком тощей. Но каждое движение намекало на скрытую силу. Изящную силу, как у дикого кота в клетке. И она яростно посмотрела на меня.

Но недостаточно яростно, чтобы скрыть страх. Она не могла это скрыть. Страх исходил от нее, и мой чувствительный нос легко его улавливал. Она могла играть, сколько хотела, но ее запах всегда ее выдавал.

— Ты отпустил оборотня! — прорычала она, повернувшись ко мне. Ее кулаки сжались, словно она была готова биться. Глупая. Она не знала, что я мог сломать ее пополам взмахом руки? — Чем ты думал? Оборотень был тут.

Я оскалился.

— Убийство Дрег — твое задание, маленькая охотница, не мое. Мне просто поручено проследить, чтобы ты не умерла в процессе.

Новая вспышка запаха вылетела из нее, гнев пах почти так же сильно, как страх. Не было слов в человеческом языке, чтобы описать то, как этот запах действовал на меня. Люди не имели дела с запахом эмоций, вот и не придумали слова, которыми это можно было описать. Мне казалось, что девушку вдруг окружила красная аура.

— Умирать или нет — это мое дело, — сказала она. Хоть ее запах был горячим, ее голос стал холодным и мрачным. — И я бы хотела, чтобы в следующий раз ты не лез.

Я фыркнул, выпустив поток воздуха из носа.

— Прости, что перечу, мисс Доррел, но твоя жизнь — уже не твое дело. Ты поклялась служить бабуле Доррел. Так что твоя жизнь — ее дело.

Я смотрел, как злой румяней пропадал с ее лица, оставляя болезненную бледность. Ее глаза вдруг затерялись в тенях.

— Мисс Нормас, — сказала она.

Мое ухо дрогнуло.

— Пардон?

— Мисс Нормас. Не Доррел.

— Ты — внучка бабули.

— Да, у нас с ней одна кровь. Это не значит, что у нас одна фамилия.

Девушка повернулась и прошла к старому дереву гикори, под которым упала, убегая от Дрег. Она пнула ствол и, сжимая кулаки, посмотрела на ветки сверху.

— Как это понимать? — закричала я. — Ставить человеку подножки! Грязные уловки. Что я тебе сделала? И отдай мой лук!

Я глядел на нее, удивляясь. Я еще не видел, чтобы человеку было так комфортно в Шепчущем лесу. Я прожил в тенях леса почти двадцать лет. Но даже я, зверь, наполненный гнилой магией так, что фейри опасались меня, не стал бы так нагло говорить с деревьями тут.

Но девушка все угрожала бедному дереву, пока ветки не зашуршали. Что-то упало к ее ногам. Ее лук. Крепкий лук с красным хватом.

Когда она подняла лук, он развалился на две части в ее руках, тетива свисала обрывками.

— Вот спасибо, — рявкнула девушка и пнула дерево еще раз. Хоть ее сапог не мог навредить серьезно, дерево задрожало, корни под землей неприятно трепетали. Казалось, дерево вздохнуло с облегчением, когда она повернулась и пошла прочь. Я даже увидел, как дерево вытянуло ветку, словно для удара… но передумало и замерло.

Девушка осматривала сломанное оружие, делая вид, что игнорировала мое присутствие. Глупая игра. Я ощущал запах ее настороженности из-за меня.

— Тебе придется бросить охоту, — сказал я. — Ты не можешь одолеть оборотня без оружия.

— Думаешь? — она злобно посмотрела на меня, а потом раздраженно вздохнула и связала куски лука и прислонила их к плечу. — Похоже, мне придется вернуться к бабуле. Можешь не показываться. Мне вряд ли потребуется твоя защита в ближайшее время, — она с горечью произнесла «защита».

Я пожал плечами. Это движение было странным для моего звериного тела. Но день тянулся к сумеркам, и все больше от моего человеческого облика возвращалось, а с ним и невольные человеческие жесты.

— Мое задание — приглядывать за тобой.

Она скривила губы. Много раз за последние несколько недель с тех пор, как она осталась в доме ведьмы, я думал, что она была бы хорошим волком. Лучше меня. Хотя после почти двадцати лет я почти не помнил время, когда не был монстром. Может, те давние дни были просто сном.

— Делай, как тебе нравится, — сказала девушка, стиснула зубы и пошла в лес.

— То, что мне нравится, не вариант, — буркнул я, пошел за ней. Я не знал, что она делала. Дом ведьмы лежал в противоположном направлении от ее пути. Но девушка не ходила по Шепчущему лесу прямым путем, хотя как-то умудрялась приходить к нужному месту. Странно, как легко она ориентировалась в этом мире, хотя была человеком.

Но она была внучкой Элораты Доррел. Существо магии и злобы по натуре.

Желчь подступила к горлу, пока я шел среди кустов за девушкой. Хоть я старался, животные инстинкты кипели в крови — инстинкты говорили мне, что передо мной шла добыча, и ее спина была открыта. Она должна была бежать… а я — гнаться. Так было заведено, так всегда будет. Я почти ощущал радость от своих лап, вонзающихся в землю при быстрой погоне. Я ощущал радость от момента, когда собью ее на землю, придавлю, теплую сладость ее крови на моем языке, когда я погружусь зубами в мягкую плоть ее шеи.

Я был для этого создан. Я был кровожадным зверем.

Но так было не всегда. Глубоко внутри, где еще билось сердце мужчины, я искал силы сопротивляться.

Я замотал тяжелой головой, заставил волка успокоиться, а человека — забрать власть. Все стало яснее, и картинка появилась передо мной — та же девушка, но как ее видел человек, а не зверь. Высокая, худая и сильная, с женственным телом, хоть агрессия и исходила из каждой поры. Ее волосы выбились из высокого пучка, спутанными волнами ниспадали на спину. Рыжие ленты, словно осенний лес.

Мое сердце странно дрогнуло в груди.

Но я знал это чувство. Ненависть. Чистая ненависть. Ненависть к этой девушке, охотнице. Внучке ведьмы.

Моему врагу.








3

Бриэль


Короче всего до дома бабушки была тропа остролиста.

Сложно объяснить пути Шепчущего леса тому, кто не был знаком с ритмами этого места. Это были не просто тропы. Они даже не вели по лесу. Не совсем. Они будто обходили лес. Можно было шагнуть за деревья и пронестись по миру тени и света, минуя в процессе мили.

Это очень опасно. Но я не боялась.

Я заметила куст остролиста недалеко от места, где нашла рыжего оборотня, зная, что он понадобится мне для обратного пути. Я шла туда, но не так быстро, как должна была. Мне не хотелось встречаться с бабушкой без трофея в руке. Это было первое задание, которое она дала мне с начала моей службы. За поражение придется платить. Я не знала, какую цену. Может, еще день добавится к семи годам. Может, это будет что-то еще. Но мне придется заплатить, я не сомневалась.

Бабушка не прощала ошибки.

Дир шел за мной. Он не говорил, слава богам. Я не знала, привыкну ли когда-нибудь к голосу человека — искаженному и рычащему — звучащему из пасти волка. Все в нем было неестественным и жутким. То, что его послали наблюдать за мной, не делало его присутствие приятнее.

Он уже дважды пытался меня убить. Один из этих случаев был две недели назад, когда мы с Валерой искали бабушку, желая попросить о помощи.

«Валера…».

Во мраке моего разума появилось лицо сестры, когда я видела ее в последний раз. Она склонилась надо мной, пока я лежала на кровати, почти мертвая от ужасного проклятия, ее лицо осунулось от тревоги, было отмечено болью. Болью в душе из-за меня. Она хотела как лучше, конечно. Но последствия были катастрофическими.

«Валера…».

Где она была теперь? Она ушла, когда договорилась с бабулей о спасении моей жизни. Только этой сделкой она могла меня спасти. Я знала это. Правда. И я не хотела презирать ее за это. Но порой…

Она ушла. Ушла глубже в Шепчущий лес, в странные миры фейри. Может, погибла. Боги знали, она не была готова ко всему, что лес и фейри могли бросить ей!

Она была потеряна для меня. Навеки.

Я скрипнула зубами, крепче сжала сломанный лук. Я не буду думать об этом. Я не буду думать о ней. У меня была своя жизнь, свои проблемы. Меня ждали семь лет службы ведьме.

Ведьме, которая хотела превратить меня в личного палача.

Я заметила красные ягоды среди зелени. Куст остролиста. Заостренные листья блестели, яркие плоды выделялись в тенях полянки. Я оглянулась. Дир все еще был близко, но я не могла заметить даже мельком серую шерсть. Для такого большого монстра он умудрялся поразительно незаметно двигаться.

— Жаль, что бабушка попросила не его голову, — буркнула я, поправляя обломки лука на плече. Я бы не стала медлить, если бы нужно было его убить.

Я трижды обошла куст остролиста. Была хитрость для открытия ворот в измерение Хинтер. Я не овладела навыком полностью, ведь у меня были лишь крупицы магии. Как внучка бабули Доррел, я должна была обладать хотя бы каплей. Не так много, как у Валеры, но этого хватало, чтобы ощущать мерцание магической энергии в атмосфере вокруг меня. Этого хватало, чтобы поймать магию и управлять ею, чтобы открыть проход между реальностями.

На третьем круге тень куста остролиста вдруг удлинилась, стала темной линией в лесу. Деревья по бокам тени отступали, их корни двигались под землей, пока тень создавала прямой путь среди зарослей. Тропа приведет к калитке бабушки. Мое обычное зрение все еще видело только тень. Но кусочек меня видел куда больше — нечто твердое, по чему можно было идти.

Я замерла и оглянулась. Оборотня все еще не было видно. Но я знала, что он был там. Следил за мной.

— Ты идешь? — крикнула я. — Врата скоро закроются.

Ответа не было. Это не удивляло. Вряд ли Диру нравилось использовать пути Хинтер, он предпочитал ходить в глубинах Шепчущего леса, по следам, которые он чуял. Это было не так быстро и эффективно, но у него получалось. Он всегда был близко ко мне.

— Как хочешь, — я пожала плечами и ступила на тропу.

Я использовала тропы Хинтер годами. Я узнала тайну почти случайно в детстве, вскоре после того, как хитрый фейри украл у меня Валеру. Меня всегда влекло к Шепчущему лесу, но после той ужасной ночи я погрузилась в его глубины, не думая ни о чем, желая найти ее и спасти. Вскоре я попала на первую тропу и испытала ужас измерения Хинтер.

Такой ужас потрясал каждый раз, сколько бы ни испытывал его.

Я ощущала его сейчас, он был готов впиться в меня. Но я игнорировала ощущение и шагала по теневой тропе. Вокруг меня мир ощущался — на поверхности — как лес, который я покинула. Зелень и пятна солнечного света на листьях на земле. Но это было не настоящим.

Настоящим было пространство за этим впечатлением. Большой простор, тянущийся во все стороны к бесконечному горизонту, озаренный зловещим серебряным сиянием. В том пространстве были существа. Большие. Не подлежащие описанию. На них не стоило смотреть прямо.

Это измерение — Хинтер, непознанная загадка — было реальнее леса. Но я держалась за ложные впечатления всеми силами. Это был единственный щит между мной и безумием. Лучше было смотреть только вперед, на цель впереди.

Наконец, теневая тропа закончилась спутанными кустами остролиста. Я выдохнула с облегчением. Я была теперь близко к дому бабушки. От этой мысли облегчение пропало, оставив тревогу. Семь богов, я почти предпочла бы убежать в безумие Хинтер, чем говорить с той женщиной и признаться в поражении!

Но она спасла мою жизнь. Я служила ей. Я не могла ослушиваться, даже если хотелось.

Я опустилась на четвереньки и проползла сквозь заросли остролиста. Острые листья царапали открытую кожу, и ветки цеплялись за мой колчан и сломанный лук. Я двигалась вперед, выбралась в лес, оставив позади странность Хинтер. Было сложно измерить время в Шепчущем лесу, но когда я взглянула на небо, едва заметное за ветками сверху, я решила, что на обратный путь ушло меньше часа.

Я отряхнулась и прошла мимо последних деревьев к каменной стене в двенадцать футов высотой, покрытой темно-зеленым мхом, словно она стала естественной частью пейзажа. Стена была так хорошо замаскирована, что можно было почти пропустить ее, если бы не большие железные врата. Железо не принадлежало Шепчущему лесу. Оно было омерзительным для фейри и жителей мира фейри. Только ведьма такой силы, как бабуля Доррел, осмелилась бы принести так много железа в лес.

Но бабуля завела себе много врагов за годы. Ей нужно было больше защиты. И с железными вратами и проклятиями с чарами в каждом камне стены она создала для себя крепость. Я не могла представить фейри, монстра или человека, которому хватило бы глупости напасть на ее дом.

Я прошла к вратам, загремела обломком лука по прутьям. Они запели не в такт, и я добавила к шуму свой голос:

— Бабуля! Бабуля Доррел! Это я!

Ответа не было.

Я ждала, эхо железа звенело в ушах. После минуты я шагнула ближе и посмотрела сквозь прутья, пытаясь понять пейзаж на другой стороне. Я жила в доме бабушки две недели, оправляясь после раны, которая и отправила меня в лапы старой ведьмы. За это время я так и не поняла четко, что находилось за вратами. Бабуля покрыла все слоями морока и чар, но ее магия не была безгранична. Обычно морок был ярче там, где находилась бабушка. Остальное было бесформенным ничем. Если сосредоточиться, попытаться увидеть за слоями реальность, можно было получить только головную боль.

Я уже ощущала подступающую головную боль. Рыча, я отвернулась от ворот, прислонилась плечами к прутьям и смотрела на лес вокруг. Его зелень была облегчением для моих напряженных глаз, и боль в голове медленно утихла.

Я вдруг ощутила еще одно присутствие неподалеку. Дир.

Он не использовал тропу Хинтер, но быстро двигался по лесу. Я не знала, как он это делал. Я считала себя умелой ищейкой, но если бы я попыталась идти среди зарослей, я безнадежно заблудилась бы. Шепчущий лес не любил людей. Но, видимо, он не издевался над оборотнями.

— Где она?

Я вздрогнула от голоса и обернулась. Бабуля стояла за вратами.

Я не знала, смогу ли когда-то привыкнуть к виду моей бабушки. «Бабуля» — ее титул ведьмы из-за возраста и опыта, ее место среди других ведьм округов. Если я не ошибалась, ей было больше сотни лет.

Но никто, глядя на нее, этого не сказал бы. Она была высокой, похожей на статую, с величавым лицом и точеными скулами, изящной линией челюсти, длинной шеей. В ее рыжих волосах не было ни следа седины, она собирала их на макушке замысловатыми кудрями, закрепленными золотыми гребнями, которые напоминали корону.

На первый взгляд она казалась не старше моих девятнадцати лет. Со схожим цветом волос нас можно было принять за сестер. Но на волосах сходство заканчивалось. Где она была чистой и деликатной, с бледной кожей, я была грубой, обветренной и в веснушках. Я больше напоминала отца, который был по-своему красивым, но не мог сравниться с эфемерной красотой моей бабушки.

Хотя я не знала, была ли эта красота настоящей. Бабуля всегда была укутана в слои морока, кто знал, какая правда лежала за ними?

— Ну? — ее голубые глаза медленно скользили взглядом по моему телу, отмечая все пятна и дыры в моей одежде, царапины на открытой коже. Взгляд остановился на сломанном луке на пару мгновений, вернулся к моему лицу. — Голова. Где голова оборотня?

— У меня ее нет.

Полные губы бабули изогнулись в красивом оскале.

— Я четко выразилась, нет? Принеси мне ее голову. Я понятно говорила.

Я кашлянула и чуть поправила стойку.

— Я столкнулась с проблемами. Пришлось… погоняться. И я разозлила гикори, — я подняла сломанный лук как доказательство. — Я не могу одолеть монстра без оружия, придется выходить снова зав…

Рычание бабули жутко напоминало оборотня. Она отпрянула на шаг, произнесла резкий приказ на языке, который я не знала, и взмахнула рукой. Врата задрожали и ответили, открылись с оглушительным скрипом. Я не успела отпрянуть, бабуля поймала меня за запястье и втащила меня.

— Внутрь, — сказала она, толкнула меня на несколько шагов в пустоту ее двора. — Стоило знать лучше, чем заключать сделку с твоей глупой сестрой! Кровь твоего отца слишком густа в твоих венах. Он был бесполезен, как ты.

Ее слова жалили сильнее, чем я хотела признавать. Хуже, они вызвали ясно другое лицо из моего прошлого, которое я не любила вспоминать. Отец. Далеко от Шепчущего леса. Он сейчас был один в домике, который я снимала для нас двоих последние несколько лет. Как он платил теперь за аренду, если я не обеспечивала его? Никак. В этом была правда. Его выгонят, бросят гнить в канаве, воняющего выпивкой. Без дочерей некому было нянчиться с ним.

Хотя это ничего не изменит. Бабуля наложила на него сильное проклятие за то, что он украл у нее дочь, это проклятие давало ему долгую жизнь, чтобы он страдал много лет. Он выживет. Как-то. Один и в мучениях.

Я поежилась. Забавно. Если бы кто-то спросил, я сказала бы, что не любила отца. Я сказала бы, что он выбил ее из меня много лет назад. Но мое сердце болело от мысли о нем. Или от мыслей о его страданиях.

Семь богов, я становилась мягкой, как Валера!

Бабуля закрыла врата приказом и шагнула к прутьям.

— Дир! — позвала она, ее до этого мягкие тона вдруг стали пронзительными. — Я знаю, что ты там. Приведи себя в порядок и отчитайся через час. Этой ночью у меня гость, и я требую, чтобы ты обслуживал за ужином.

Я приподняла бровь. Бабушка хотела, чтобы оборотень играл дворецкого этим вечером? И кого она принимала? Бабуля была не из общительных. Может, другая ведьма округа пришла к ней. Тот, кого не оскорбит оборотень-дворецкий.

Я изобразила безразличие, когда бабушка повернулась ко мне. Она с отвращением поджала губы, но все еще умудрялась выглядеть красиво.

— Внутрь, — сказала она. — Я найду тебе что-то достойное из вещей. Умойся и приходи в столовую. Помни, ты — моя внучка, чем бы еще ты ни была. Постарайся не опозорить меня.

Это было приказом. Я повернулась, радуясь послушаться в этот раз, и поспешила в мутном пейзаже, скрытом за каменной стеной бабули. Дверь ее дома появилась, словно из воздуха, и я подошла, увидела тесный коридор. Когда я шла тут в прошлый раз, это была большая и роскошная прихожая… но тогда бабушка была со мной, оттуда и разница.

Моя спальня держалась за морок даже без присутствия бабули. Хоть это не утешало. Все в этой комнате было неправильным для меня, от розового покрывала до резных ставен и большого зеркала в золотой раме у стены. Если бы я не знала лучше, решила бы, что бабуля очаровала комнату специально, чтобы мне было неловко.

Хотя, пожалуй, она могла так сделать.

Но как? Как бабушка умудрялась создавать сложный морок, еще и слоями? На себе и доме? Такая магия требовала источник силы. Бабушка не была фейри, и в ее венах не текла естественная магия. Сила была откуда-то еще, из источника, который ее питал.

И если был источник… была и слабость…

Я с рычанием бросила сломанный лук в угол комнаты и захлопнула за собой дверь спальни. Не было смысла думать о таком. Я служила бабуле Доррел. Я должна была уважать ту клятву, даже если она мне не нравилась.

Я прошла по комнате к комоду из вишневого дерева, налила воду из графина в фарфоровую чашу, где были нарисованы танцующие девы. Я стала отмывать лицо и волосы с куском мыла с запахом сирени, и когда я закончила, я взяла полотенце и повернулась, вытирая лицо.

Я удивленно приподняла брови. Платье появилось волшебным образом на кровати за мной. Его точно не было там раньше. Я бы заметила что-то такое… лиловое.

Платье не было уродливым. Фасон и стиль были простыми, и я не стала бы возмущаться, если бы меня попросили надеть его в обычных обстоятельствах. Пышный и свободный лиф выглядел комфортно, а коричневый внешний жилет стягивал талию и не давал платью быть слишком объемным. Я погладила ткань, и это был не зачарованный шелк или сатин, а простой и крепкий муслин. Может, ткань была настоящей.

Кому когда-то принадлежало платье? Маме, когда она жила тут? Или…

Я нахмурилась, подняла платье и поднесла к носу. Я почти узнала запах. Слабый, воспоминание духов. Но знакомый. О ком он заставлял меня думать? Не о маме. И не о Валере.

Я отодвинула платье и хмуро посмотрела на него.

— Да ладно, — прошептала я. Потому что запах напоминал о рыжем оборотне, на которого я охотилась сегодня. Похоже, оборотень когда-то был человеком.

Это было ее платье?

Я закрыла глаза, увидела снова того монстра у пруда. Слезы капали с морды.

— Принеси ее голову, — сказала бабушка.

Я провалила миссию сегодня. Завтра придется попробовать снова. И снова. Условия службы означали, что я буду пытаться, пока не преуспею. Или пока оборотень не убьет меня.

Колени дрожали, я села на край кровати, платье выпало из моих пальцев на пол. Я уткнулась лицом в ладони. Но я не собиралась плакать. Нет! Я была не из глупых девиц, слабых и теряющих сознание. Это была моя жизнь, и я справлюсь как-нибудь. Как я всегда справлялась в прошлом. Но если бы я решала…

Я подняла голову, посмотрела на потолок и вдохнула. Если бы я могла решать, я ушла бы отсюда, нашла бы рыжего оборотня, вытянула руки… и дала ей растерзать меня зубами и когтями.


































4

Дир


Я стоял у железных ворот ведьмы, только тряпка обвивала пах. Сумерки сгущались, и серая шерсть, которая обычно покрывала мои конечности, почти пропала. Клочки остались на плечах, шее и ладонях, но через пару минут и они пропадут, и я буду еще час выглядеть как человек.

Но когда час пройдет, зверь начнет возвращаться. К полуночи я затеряюсь в облике монстра. Зверь в разуме и теле, не понимающий, кто я. Это пройдет ближе к рассвету, зверь отступит, и мужчина вернет власть. А потом в розово-золотом свете нового дня я снова буду знать свой истинный облик, свою личность.

Я посмотрел на свое настоящее тело. На торс, руки и ноги, с которыми я родился. Хоть я был под этим проклятием двадцать лет, я толком не постарел со дня, как проклятие было наложено. Я не понимал это. Наверное, время влияло на тело, когда оно было полностью человеческим. Значит, я старел на два часа каждый день.

Странно, что я прожил так долго, не ощутив жизнь.

Я уловил движение в мутной пустоте за прутьями. Я быстро выпрямился, скрыл эмоции на лице, чтобы оно ничего не выдавало. Но это не обманет мою госпожу. Она уже слишком хорошо меня знала. Но я играл в это, пытался держаться за свое достоинство. Как только я проиграю в этой игре, я потеряю все. И рассвет или сумерки будут не важными, я буду зверем все время.

Мутная пустота раскрылась, как штора, и ведьма появилась на моих глазах. Она всегда была видением — красивой искусительницей в зеленом, что выделяло ее бледную кожу и яркие волосы. Платье было широким у шеи и с глубоким вырезом на груди, показывало ее идеальную фигуру.

Элората Доррел была самым красивым созданием из всех, кого я видела.

Она была красивой в первый день, когда я ее увидел. Когда она заманила меня в свои объятия.

Она была красивой в день, когда я сбежал от нее, поняв свою ошибку. Слишком поздно…

И она была красивой в день, когда напала на меня с местью в сердце и проклятием на пальцах.

Она улыбалась мне сейчас, и от этой улыбки моя кровь превращалась в лед.

— Так-так, Дир, — она проворковала имя, которое мне дала. — Ты красивы, как всегда, хоть и не так официально наряжен, как мне нужно этой ночью.

Ее взгляд скользил по моему нагому телу, одобрительный и властный. От этого кожу покалывало. Элората заметила это и рассмеялась, как колокольчик. Она махнула рукой, и морок окутал меня, обвил мои конечности. Я закрыл глаза, пока худшее не прошло. Когда я снова посмотрел на себя, я был в изящной белой форме с золотыми пуговицами на идеально сидящем пиджаке.

— Вот так, — ведьма склонила голову, снова окинула меня взглядом. — Думаю, теперь ты меня не опозоришь. Идем! Мой гость уже прибыл, и я не хочу заставлять его ждать.

Махнув рукой, она открыла железные врата. Мне пришлось пройти за ней. Элората не пошла сразу в дом, а стояла и ждала меня, пока я не оказался в футе от нее. Она нежно коснулась моей щеки.

— Хм, — сказала она, чуть прищурившись. — Грубый. Такой неухоженный. Но тебе это идет. Но не этой ночью!

Она провела пальцами по моему лицу. Я ощутил, как торчащая борода пропадает, оставляя аккуратную растительность, гладкую, словно смазанную маслом.

— Да, — Элората погладила пальцами мои губы. — Да, это мне нравится. Это напоминает нашу первую встречу.

В ее голосе были чары. Словно песня сирены. От этого все покалывало, и я ощущал притяжение.

Не важно. Она была сильной ведьмой, но никакая сила не могла пробиться сквозь много слоев ненависти, которую я ощущал к ней. Я тряхнул едва заметно головой. Чары пропали, оставив кислый привкус в воздухе. Я встретился с ней взглядом, смотрел, как ее милое лицо помрачнело.

Она убрала ладонь и отошла на шаг.

— Ты всегда был очарователен, мой Дир, — сказала она, прикрыв глаза. — Жаль, что пути нашей жизни так повернулись. Но идем! Не будем зацикливаться на прошлом. У тебя этой ночью работа. Заходи!

Она повернулась, шурша зеленым бархатом, и пошла по размытому саду. Пришлось идти за ней. Вскоре я прошел в ее дом — он ощущался всегда не совсем реальным, не совсем сформированным. Мне это не нравилось. Я ненавидел запах магии, который бил по моему человеческому восприятию, меня мутило. Я ненавидел пятна фальшивой красоты между пятнами ничего.

В этом доме только одна комната ощущалась прочной. Только она точно была настоящей, а не полной морока и чар.

Зал Голов.

Они покрывали стены по бокам, стеклянные глаза сияли, почти как живые. Многие были с открытыми пастями, и было видно белые клыки. Все были зверями, но не совсем. Странные комбинации — волки, медведи, рыси и олени, смешанные с человеческими чертами, и получался кошмар. Некоторых я узнал. Довольно много. Не друзья. Товарищи по несчастью. Товарищи-рабы.

Пустое место было в конце левой стены. Место для головы Дрег. Она избежала жуткой судьбы сегодня. Но как скоро она присоединится к другим?

Как скоро я присоединюсь к ним?

— Дир!

Резкий голос Элораты привел меня в чувство. Я увидел ее в дальнем конце коридора, она держала дверь открытой. Она махнула резко рукой, длинный рукав платья трепетал.

— Поспеши.

Я склонил голову, стараясь не смотреть на лица надо мной, но ощущая их стеклянные взгляды, пока проходил мимо. Было приятно пройти в дверь в комнату.

Тут я понял, почему почти весь дом затерялся во мраке. Почти все силы бабули Доррел сосредоточились тут, создали просторный зал. Потолок был высоким и с роскошной люстрой, с белых свечей капал воск на стол, где могли уместиться двадцать гостей. Спинки стульев были высокими и резными, шелк сиял вышивкой. Каждое место за столом было накрыто с серебряной утварью, тарелками с золотыми каемками и хрустальными кубками. Этого было слишком много. Но это выглядело убедительно.

Только один человек сидел за огромным столом. Я взглянул на него быстро, а потом пригляделся. Мужчина ужасно не подходил к такой комнате. Крупный, не толстый, но очень широкий и мускулистый. На нем был кожаный доспех, который открывал руки с крупными мышцами и замысловатыми татуировками от запястий до плеч. Его волосы были длинными, черными и распущенными, борода была густой и темной. Один глаз ярко сиял хищным умом. Другого не было, пустую глазницу скрывала повязка, которая не закрывала весь шрам на щеке и лбу.

Я еще не видел этого мужчину. И не ощущал его запах, но что-то в нем — что-то, что могли уловить подавленные чувства волка — ощущалось неправильно. Опасно и неправильно. Глядя на него, на его один глаз, я невольно ощущал, словно столкнулся с хищником опаснее меня.

Низкое рычание загудело в моем горле.

— Дир! — я вздрогнул от голоса Элораты и бросил на нее взгляд. — Хватит этого, — она махнула мне встать у стены, в стороне. Я послушался, радуясь, что внимание крупного мужчины переключилось на ведьму. Я занял место, хмуро глядя исподлобья. Незнакомец встал и скованно, но вежливо поклонился. Я не ожидал и такого от него. — Конрад! Мой дорогой Конрад! — Элората улыбнулась и протянула руку гостю, как королева, ожидающая, что ее кольцо поцелуют.

Он тревожно посмотрел на ее ладонь, чуть сдавил ее пальцы и быстро отпустил, убрал обе руки за спину.

— К вашим услугам, мэм, — просто сказал он. В его голосе был акцент, который я не узнал. Что-то мрачное, как сам мужчина.

Элората вежливо сказала:

— Прошу, присаживайся, — но мужчине хватило манер подождать, пока она сядет во главе стола, закинув длинные зеленые рукава на подлокотники стула, похожего на трон. — Моя внучка скоро присоединится к нам, — сказала она с улыбкой, которая просила мужчину спросить, как у такой юной красавицы могла быть внучка.

Если его и удивили ее слова, Конрад ничего не сказал. Его лицо было невозможно читать из-за бороды и повязки. Он чуть склонил голову и сел на свой стул, опустил кулак на стол. Рядом с серебряным ножом, отметил я с интересом. Это было намеренным ходом, или выбор был невольным из-за инстинкта хищника?

Улыбка Элораты дрогнула от каменного лица гостя. Но она быстро взяла себя в руки и указала на меня.

— Херес, Дир, — сухо сказала она.

Я огляделся и увидел столик с хрустальным графином и крохотными рюмками, сияющими камнями, слева от меня. Его не было там миг назад. Я тихо прошел к столику. Магия исходила от стен и пола вокруг меня — магия, которую Элората сплела с помощью тайных рун и вызвала к жизни этой ночью, чтобы поразить видом. Я не так и много знал о магии ведьм, но я знал, что такие руны использовались только раз. Их нужно было рисовать снова, если она хотела воссоздать тот же эффект.

Я знал, что для рисования тех рун требовалось много сил. Похоже, этой силы у Элораты был бесконечный запас.

Я налил янтарную жидкость в изящные рюмки, пока Элората продолжала играть хозяйку:

— Как бизнес, дорогой Конрад? — тепло спросила она. — Уверена, с твоими навыками всегда есть работа.

— С работой порядок, — ответил мужчина. Я ощущал его взгляд на себе, пока опускал рюмки на маленький поднос. Когда я повернулся и поймал его взгляд, он нахмурился. Я чуть склонился и протянул поднос, и меня повеселила неуверенность, мелькнувшая на его лице, пока он смотрел на изящные рюмки. Этот мужчина привык пить эль из кружек, а не потягивать херес. Но он выбрал рюмку и опустил ее рядом со своей тарелкой.

— Ты все больше времени проводишь в этих краях? — спросила Элората, я принес ей вторую рюмку хереса. Она взяла ее с подноса и аккуратно попробовала, не глядя на меня.

Крупный мужчина медленно перевел взгляд на нее.

— Больше работы на севере.

— Ах, да! В северных округах всегда больше монстров. Чары там слабее, и существа из Эледрии постоянно проникают в лес. Я говорила матушке Гранхен много раз, что ей нужно усилить границы! Но ее руны всегда работали неряшливо.

Она смотрела поверх стола на Конрада. Поняв, что она ждет ответ, он хмыкнул. Видимо, это считалось ответом в его части мира.

Я завершил задание, вернул поднос на столик и встал у стены. Сердце колотилось сильнее, и кровь закипала. Я понял, кем был этот мужчина. Часть меня подозревала это, едва я увидел его, но разговор подтвердил это.

Он был Охотником на монстров.

Элората Доррел наняла профессионального Охотника. Чтобы убить Дрег. Она не собиралась упускать рыжего оборотня из-за ошибки внучки.

Я закрыл глаза… и снова увидел момент в лесу сегодня. Миг, когда рыжеволосая девушка вышла из-за елей с луком в руке, прицелилась. И помедлила. Я смотрел, как она побледнела, как ее руки задрожали. Я смотрел и мысленно умолял ее: «Не надо, не делай этого. Не надо».

Чудом она почти услышала меня…

Дверь открылась. Я резко повернулся, оскалился, показывая зубы, невольно ведя себя хищно. В комнату прошла фигура, которую я не сразу узнал. Только с третьего взгляда я узнал девушку. Охотница. Она была не в зеленой тунике, штанах и высоких сапогах, как я всегда видел ее до этого.

Она была в платье. Настоящем. Оно сидело не очень хорошо, но было женственным. Она была худой, но наряд придал ей формы, которые я едва замечал раньше. Верхний кожаный жилет подчеркивал ее узкую талию, но шнурки были чуть развязаны на ее груди, подчеркивая изгибы. Блузка под жилетом была большой, и ткань сползала, оголяя плечо. Она грубо поправляла воротник на место, но он снова сползал, открывая удивительно много бледной кожи.

Я понял, что пялился. Я быстро перевел взгляд на свои ноги. Ноги, которые через час начнут искажаться и увеличиваться, покрываться шерстью и когтями, пока даже зачарованные сапоги не перестанут их вмещать. Скоро.

Я ощущал на себе ее взгляд. Девушки.

Она точно узнала меня — мы пару раз пересекались, пока я был в облике человека. Я не знал, что она думала обо мне в изящной форме.

Я точно не впечатлил ее.

— Ах, Бриэль! — завопила Элората, протянула изящно ладонь в сторону внучки. Девушка не стала сжимать ее ладонь, стояла на пороге. — Входи, милая, — продолжала ее бабушка, указав на стул напротив Охотника на монстров, который встал и скованно поклонился. — Это Конрад Тороссон, уважаемый мужчина в этой области. Он почтил нас сегодня своим присутствием. Сделай для него реверанс, будь добра.

— Я не делаю реверансы, бабуля, — прорычала девушка.

Взгляд Элораты впился в нее, ее улыбка стала грозной.

— Я сказала: реверанс, милая.

Краем глаза я смотрел, как девушка боролась с приказом. Она сжала кулаки, ее спина выпрямилась, и я услышал ее затрудненное дыхание. Но борьба была бесполезной.

Она сдалась и согнула колени, ее ладони подняли неловко юбку. Она не подходила для таких действий, как Охотник на монстров. А то и больше.

— Спасибо, — проурчала Элората, отклонившись на стуле, ее улыбка была вежливой. Она указала на пустой стул напротив Охотника. Ее внучка послушалась не озвученного приказа без протестов, опустилась на стул и смотрела на пустую миску перед собой. — Теперь, — сказала ведьма, — поедим! Ты заставила гостя ждать, милая, и я уверена, что он проголодался.

Это было намеком для меня.

Я стал действовать. Тележка с супом чудом появилась на месте хереса. Я повез тележку к столу, стал наливать суп в миски с позолоченными краями, украшенные гирляндами экзотических цветов. Бежевый суп с шафраном был в реальности просто кашей из вареной репы. Миски были из дерева, грубые, надбитые по краям. Но морок Элораты был таким сильным, что я невольно сглатывал слюну. Даже мой чуткий нос волка вряд ли учуял бы сквозь такую сильную магию.

Ведьма и два ее гостя молчали, пока я шел вокруг стола. Бриэль чуть отклонилась от меня, когда я протянул руку, чтобы налить ей суп. Я склонился, уловил запах мыла от ее волос — удивительная сладость на миг прогнала зачарованные специи из моего носа.

Наверное, это был еще один морок. Я тряхнул головой и пошел дальше.

Когда я наполнил миску Элораты последней, она прогнала меня взмахом руки, не глядя. Я поспешил к стене, стараясь слиться с лепниной. У меня был всего час в этом облике перед возвращением волка, но, семь богов, уже ощущалось как три часа! После работы дворецким будет приятно бегать по лесу и патрулировать границы дома ведьмы до рассвета.

— Ешьте, — сказала Элората, улыбаясь гостям, которые изучали огромное количество ложек. Конрад выбрал верную ложку, взял ее неправильно, попытался отправить суп в рот, не запачкав скатерть. Бриэль выбрала маленькую десертную ложку, но справилась лучше. Элората все это время вежливо говорила, и такая беседа была бы уместна в поместье джентльмена в моей прошлой жизни. Вся сцена была такой нелепой, что это почти меня рассмешило.

Вдруг ведьма опустила ложку и деликатно вытерла салфеткой полные красные губы. Она уперлась локтем в стол, повернула голову к Охотнику на монстров, ее ресницы трепетали.

— Уверена, ты задаешься вопросом, почему я пригласила тебя, дорогой Конрад.

Он хмыкнул и попробовал еще немного супа.

— Это моя внучка, — продолжила Элората. Она подперла ладонью милый подбородок. — У нее есть задатки Охотника на монстров, как я думаю. Но… как мне это объяснить? Жестокость задания, похоже, сильнее, чем может вытерпеть ее девичья чувствительность.

— Что? — Бриэль опустила ложку со стуком и хмуро посмотрела на внучку. — Какая еще девичья чувствительность!

— Следи за языком, милая, — проурчала ее бабушка, но ее голос был напряженным. Я ощутил, как от нее полетело заклинание и закрыло рот девушки.

Элората повернулась к Конраду, приподняла бровь.

— Я слышала много чудесного о твоих навыках в округах. Матушка Гранхен хорошо о тебе отзывалась на прошлом ковене. Она заявляет, что ты одолел грифона, который прошел через барьер и забирал коров и детей из одной из ее деревень. Как благородно! Поступок героя!

Конрад не ответил. Он сдался в борьбе с ложкой, потянулся над столом к корзинке с хлебом, взял кусок и стал макать его в остатки супа и бросать кусочки в рот.

Ведьма не унималась:

— Могла бы я тебя убедить научить мою внучку?

Конрад сглотнул и вытер рот ладонью.

— За цену.

— Бабуля, меня не нужно учить…

Элората взмахнула ладонью, и рот девушки снова закрылся. Ее глаза пылали, она впилась ручкой ложки в стол, как ножом.

— Во сколько ты оценишь голову оборотня? — спросила спокойно Элората.

Охотник запер, намоченный хлеб замер у рта.

— Оборотень? — он приподнял кустистую бровь. — Я обычно на них не охочусь.

— О, ладно тебе, я не верю! Такой великан, как ты? И что такое оборотень, по сравнению с грифоном? Мелочь, полагаю.

Конрад откусил хлеб, разжевал, проглотил и взял еще кусочек.

Элората вытянула руку и опустила ладонь на его руку, как перышко. Нежный жест леди, но я ощутил силу в нем, даже со своего места у стены. Огромный Конрад с тревогой взглянул на нее глазом. Его левая ладонь дрогнула, словно он хотел вытащить нож из-за пояса.

— Ты готов заключить сделку? — сказала ведьма.

Конрад взглянул на Бриэль, скользнул по ней взглядом. Ее блуза снова соскользнула с плеча. Ее лицо было маской ярости. Охотник убрал руку из хватки Элораты, сжал кулаки по бокам от миски с супом.

— Вы хотите, чтобы я обучил девушку?

— Да. Возьми ее с собой, покажи, как это делается. И принеси голову оборотня, — Элората сладко улыбнулась. — Ты узнаешь, что я очень щедра.

Конрад медленно кивнул. Он поднял последний кусочек хлеба, окунул его в суп.

— Мы поедим. Потом поговорим, — сказал он.

Ведьма величаво отклонилась на стуле, снисходительно улыбалась.

— Отличный план. Дир! Подай следующее блюдо.

Я закрыл глаза, глубоко вдохнул. Я не мог перечить ее приказу дольше двух секунд. Но в тот миг в тихой тьме за веками я увидел лицо Дрег. В пене и крови. Ее глаза были дикими от проклятия и отчаяния. Монстр. Как я.

«Дай мне убить ее, Дир!» — умоляла она.

Я снова открыл глаза, мой взгляд притягивала девушка, сидящая за столом, опустив взгляд. Ее рот дрогнул, я не мог назвать эмоцию.

Мне стоило сделать это? Дать Дрег порвать ее? Я мог перечить приказу ведьмы достаточно долго, чтобы допустить это?

— Дир! — резко повторила Элората.

Я стал двигаться, слушаясь приказа госпожи.







































5

Бриэль


Я смотрела вниз, позволяя бабуле говорить с гостем поверх моей головы. Я их не слышала. Голова болела. Я знала, что не было смысла бороться с хваткой бабули на мне, клятва была слишком сильной. И бабуля была хитрой старой ведьмой, она не допустила лазейки в нашем соглашении.

Но я не могла ничего поделать. Я должна была бороться. Должна была пытаться. Как бы бесполезно это ни было.

«О, Валера! Что ты со мной сделала?».

Я быстро подавила эту мысль. Сестра не была виновата. Нет! Она пыталась помочь, спасти меня. Но порой… о, порой я хотела, чтобы она позволила мне умереть!

Ужин тянулся к концу. Бабуля приказала Диру подать нам горячий ваалъюнский кофе в бело-голубых чашечках чуть больше яиц, а потом отпустила его. Это радовало. Хоть я старалась не смотреть на него, я ощущала его взгляд на себе почти весь вечер. Он ненавидел меня. Я была в этом уверена. Ненавидел за то, что меня заставляли делать.

За то, что меня заставят когда-то сделать с ним.

Я смотрела на темную горячую жидкость перед собой, пытаясь видеть сквозь морок. Я почти смогла различить простую деревянную чашку, полную темной воды из колодца — но от усилий меня мутило. Я моргнула и отпустила. Картинка стала кофе, и я вдохнула его аромат.

Я не собиралась его пить. Я сжала подлокотники стула, мои костяшки побелели от усилий.

— Тогда решено, — сказала бабушка, опустила свою чашку кофе на блюдце и встала. Она протянула белую ладонь, длинный бархатный рукав трепетал у локтя. — Ты заберешь завтра мою внучку с собой. И принесешь мне голову оборотня.

Охотник на монстров встал. Глядя на него из-под ресниц, я увидела, как он помедлил на миг, а потом принял ладонь бабушки. Он не был глупым. Он медлил перед рукопожатием с ведьмой. Но он не хотел оскорбить ее, так что едва коснулся кончиков ее пальцев и убрал ладонь, отошел от стола.

Бабуля улыбнулась. Она знала, что заставляла сильного охотника нервничать.

— Ты поспишь сегодня тут, дорогой Конрад? — спросила она, голос был как сладкий сироп. — У нас много места, и я смогу устроить тебя… удобно.

Было что-то в том, как она произнесла последнее слово, от чего кожу покалывало. Я звала ее бабулей, ведь она была матерью моей матери, но ее морок был сильным, как у фейри. Она была потрясающей. Соблазнительной. Истинным видением красоты и силы, соблазном песни сирены.

Как этот соблазн влиял на крупного мужчину перед ней? Я смотрела, как его щеки побледнели под черной бородой, и мне показалось, что в его глазу мелькнул страх.

— Благодарю, но нет, мэм, — он отступил еще на полшага. — Я лучше отправлюсь в путь. Я приду к вашим вратам на рассвете.

— Тогда до рассвета, — сказала бабуля, и ее выражение лица было довольным, почти самодовольным. Она указала на дверь. — Позволь тебя проводить.

Я не встала. Мои пальцы впились в стул, словно я могла как-то помешать бабушке управлять мною. Может, это сработало. Она не взглянула на меня, оставила меня за столом и повела Конрада из комнаты. Дверь за ними закрылась.

Я закрыла глаза и выдохнула.

— О, боги! — выдавила я, слова вырвались изо рта, я склонилась, уперлась локтями в стол и опустила голову на ладони.

Мне хватило охоты сегодня. Но я всегда знала или подозревала, что найду способ не выполнить задание. В этот раз бабушка решила гарантировать успех. По одному взгляду на огромного Конрада было ясно, что он не помедлит перед ударом. Рыжий оборотень хоть и была монстром, но она была ничем, по сравнению с этим великаном с татуировками, шрамами и мощным присутствием.

И я буду там. В центре резни.

Такой я стану за следующие семь лет? Бездумной машиной для убийств? Я со временем привыкну и перестану ощущать тошноту от перспективы охоты? И когда семь лет пройдет… что от меня останется? От моей души? Будет ли еще хоть след той Бриэль, какой я была? Бриэль, которую знала и любила моя сестра.

Я видела перед собой мрачное будущее. Будущее тянулось дальше семи жутких лет. Когда срок службы подойдет к концу, я не буду свободна. Никто не мог освободиться от бабушки.

Я с рычанием отодвинула стул и встала. Комната двигалась вокруг меня с тех пор, как ушла бабуля. Мутная пустота подступала по краям, словно морок цеплялся за место. Люстра еще висела над столом, но свечи стали огарками, с них свисали длинные полоски воска, но чашка кофе точно была только чашкой воды.

Я подняла ее и осушила в несколько глотков. Было приятно поглотить что-нибудь настоящее! Жидкость остудила мое сдавленное горло, но неприятно собралась в моем животе. Ощущая тошноту, я бросила чашку на пол и пошла к двери. Лучше было вернуться в мою комнату, пока я могла. Бабуля редко меня беспокоила там, и мне нужно было поспать.

Я открыла дверь, вышла в коридор. И застыла.

Дир был там.

Он все еще напоминал человека. Часть его формы — явно подарок бабули — растаяла, и шерсть торчала на локтях и плечах. Но он стоял прямо, длинная худая фигура, не горбящаяся, но точно сильная. Его волосы свисали на плечи, были серыми, как его шерсть волка, хотя лицо выглядело чуть старше двадцати пяти лет. Неожиданно аккуратная борода обрамляла его челюсть и выделяла скулы над впавшими щеками. Было в нем что-то хищное. Хищное, опасное… и манящее.

Я отогнала мысль и хотела аккуратно уйти в столовую, закрыть за собой дверь. Но какой был толк? И, хоть он не повернулся ко мне, он точно заметил меня. Я не могла показывать, как он пугал меня.

Он смотрел на что-то на стене, отвлеченный. Я посмотрела туда. Там была голова монстра. Один из множества жутких трофеев, которые бабуля хранила в этом зале. Без морока, как я поняла со временем. Эти вещи были настоящими в этом жутком доме.

Эта голова была не такой чудовищной, как другие. Многие были жуткой смесью людей и хищников — медведей, волков, хорьков и прочих — но эта была нежнее. Оборотень-олень с теплыми карими глазами. Ее черты были как у лани, но с намеком на человека. Было сразу видно, что когда-то она была робкой и нежной.

Я перевела взгляд с нее на монстра. То, как он смотрел на нее… он знал ее? Она была рабыней тут? Если так, это было до меня, потому что я ее не замечала. Что-то в его взгляде показывало, что она была для него не просто товарищем-рабом. Она была важной.

Почему от этой мысли мне стало не по себе?

Семь богов, мне не нравилось видеть его таким. Я видела его в облике человека лишь несколько раз, но вид все время неприятно расслаблял меня. Я предпочитала видеть его монстром. Так я знала, что должна была ощущать при нем. Отвращение.

Но когда он был таким, хотя волк уже начал проступать, он казался странно нормальным. Настоящий человек, заслуживающий моего сочувствия. Даже сострадания.

Дрожь пробежала по моей спине. Я не видела рыжего оборотня в таком состоянии, но она тоже порой становилась человеком. И завтра мне придется…

«Они — монстры! — я стиснула зубы, закрыла глаза и заставила себя думать правильно. — Они монстры. Они порой выглядят как люди. Но это не важно. Они не должны быть, не должны существовать».

Почему я не могла заставить себя поверить в это?

Я задержалась, дала моменту затянуться. Дир еще не повернулся ко мне, но он знал о моем присутствии. Я была в этом уверена. И он стоял между мной и моей комнатой.

Выбора не было.

Я поправила рукав на плечо и пошла по коридору, покачивая бедрами. Он не повернулся, не смотрел, и я могла бы пройти мимо него, ничего не сказав. Но что-то во мне — моя глупая часть — заставило меня сказать с сарказмом:

— Твоя подруга?

Он повернулся.

Движение было резким, он был размытым. Я не успела вдохнуть, поднять руки в защите, а его длинные пальцы сжали мои плечи, толкнули меня на пять шагов назад, и моя спина врезалась в стену. Когда он открыл рот, рыча, я увидела острые клыки.

Но когда я посмотрела в его глаза, они были серыми. Серыми и с длинными темными ресницами. Человеческие. Со слезами.

Я должна была убрать его руки. Он был сильным, но в этом облике он не был слишком силен для меня. Я могла вырваться, оттолкнуть его изо всех сил, создать достаточно расстояния между нами, чтобы ударить по его челюсти.

Я стояла там. Смотрела в его глаза.

— Не, — заговорил он человеческим голосом, но с рычанием в горле, — говори о ней. Не… не…

Я ощущала его ладони, они дрожали на моих плечах. Мой рукав снова соскользнул, и пальцы его правой ладони впились в голую плоть. Когти начали впиваться в меня? Я хотела вырваться из его хватки. Но я не стала радовать его борьбой. И продолжала смотреть в его глаза.

— Ее звали, — сказал он, слова вырывались сквозь зубы, — звали… Несчастье. Нет! — он прорычал, звук был звериным. Его плечи опустились, голова склонилась, словно вдруг стала тяжелой на его шее. Его ладони сжали сильнее, и теперь его руки дрожали. — Ее звали… Несчастье. Нет! Нет. Ее имя! Ее звали…

Он вдруг отпустил, рухнул на колени передо мной. Его ладони ударились об пол, локти согнулись, не выдержали, и он чуть не упал на лицо. Я смотрела, как его руки меняли форму. Я почти видела, как кости ломались, искажались, соединялись. Форма растаяла, раскрыв больше мускулистой плоти его спины, где быстро прорастала шерсть.

Во рту пересохло, сердце болело. Почему-то я хотела коснуться его головы. Провести пальцами по длинным мягким волосам, пока они не затерялись в грубой шерсти. Я хотела что-то сказать. Что-то нежное. Утешающее. Что-то, чтобы ослабить боль, сотрясающую его тело и душу.

Боги, я так размякла?

Я отодвинулась, прижалась плечами к стене. Я ощущала на себе взгляд женщины-лани. Я не могла понять, смотрели ее стеклянные глаза на меня или сломанное существо передо мной. Но она точно утешила бы этого мужчину, как могла.

Я облизнула пересохшие губы, выдохнула с дрожью.

— Я… Дир…

Он вскинул голову. Я подавила крик, прижала кулак к открытому рту. Его нос стал удлиняться, слюна капала с белых клыков. Шерсть появилась на щеках и лбу, его глаза из серых становились желтыми с темными вытянутыми зрачками.

Он открыл пасть, и жуткий рычащий голос произнес:

— Меня зовут…

Его слова оборвались ревом, который сотряс меня. Я сжалась, колени не выдержали, и я попыталась слиться со стеной. Но он отвернулся от меня и побежал на сильных лапах по коридору, пропал из виду.

Силы в моих ногах окончательно пропали. Я сползла на пол, уткнулась головой в колени, закрыла голову руками. Но не плакала. Я не буду плакать. Больше никогда.

Я просто сидела. Очень долго.

6

Дир


Следующий день прошел как другие за долгие годы службы. Я вытерпел расцвет и закат монстра, вытерпел часы жестокости и медленно возвращение к человеческому сознанию.

День тянулся к концу, я сторожил врата ведьмы. Элората нажила врагов за годы, и они пытались порой пробить ее защиту. Никто еще не проходил мимо меня, но много шрамов напоминали о боях, которые я провел на службе у нее.

Сегодня было спокойно. Шепчущий лес стоял передо мной, зеленый, полный тайн, но не грозный, каким он бывал. Он намекал теперь на тайны не так грозно. У меня почти н было дел, я не мог отвлечься. И не мог не думать о неприятном ощущении движения моих костей под кожей, шерсти, отступающей и сменяющейся голой плотью.

Порой возвращение к человеку было облегчением. Хотя бы час я мог дышать и притворяться, что все нормально. Но сегодня… сегодня я хотел бы дольше побыть волком. Я хотел бы спрятаться глубже в звере, где чувства притуплял инстинкт. Было бы проще сегодня.

Пока Охотник не вернется с добычей.

Мой нос дрогнул. Хоть он уже стал превращаться в человеческий, он еще улавливал нежный запах гиацинта, приближающийся за мной. Элората. Я всюду узнал бы ее духи.

Шерсть стала дыбом на загривке, ладони с когтями сжались в кулаки. Но мне было приказано сторожить врата. Я не мог убежать, даже если хотел. Я должен был стоять, чуя ее приближение, ощущая дрожь земли от ее тихих шагов по размытой пустоте сада. Вскоре она встала у железных ворот.

Ее дыхание было тихим.

— Мой Дир, — сказала она после неприятной долгой паузы. — Они должны скоро вернуться. Еще одна охота прошла.

Дрожь пробежала по моей спине. Если бы я мог действовать, как велела природа! Повернутся, броситься на врата, протянуть длинную руку между прутьев, поймать старую ведьму за идеальную белую шею. Я мог сломать ее легким движением. Но глубокая магия впилась в мои кости и держала меня на месте.

Что-то легонько коснулось моей руки. Шерсть стала пропадать быстрее, и я ощутил, как нежные пальцы гладили мою голую плоть. Кожа горела в ответ. Прикосновение погладило мои плечи, обжигая.

— Хм, — Элората почти ворковала. — Как жаль, что все так обернулось между нами… Эдмунд.

Мое дыхание дрогнуло. Горло сжалось, и тьма на миг подступила по краям зрения. Это имя! Я знал это имя. Я знал его костями, оно… могло быть моим?

Я сжался, не дал себе прильнуть к железу, к ее блуждающей ладони.

— Эдмунд, — выдохнула она, слово задержалось на ее языке. — Эдмунд, милый Эдмунд. Как много мы когда-то значили друг для друга! Как много всего было. И еще может быть, если только…

Я не мог. Я не мог даже шагнуть без ее разрешения. Я мог только рычать. Звук загудел в моей груди, как гром перед бурей.

Ладонь Элораты замерла на моей спине. Она убрала руку, и я услышал тихое ругательство за собой.

— Я надеялась, что время смягчит твое твердое сердце, — сказала она. — Но нет! За всей твоей сладостью ты все еще упрямый, — ее шаги немного удалились. — Три месяца, Дир. Три месяца осталось до конца твоей службы. Тебе нужно решить к тому времени.

— Я решил, госпожа, — ответил я, голос сотрясал, мог сорвать плоть с ее костей. — Я решил уже давно.

Она молчала за мной. Я не знал, что она ответит, но я приготовился к быстрому и жестокому ответу. У нее была власть, и она будет рада использовать ее, как пожелает.

Она еще не успела выбрать наказание, я уловил звук. Шаги приближались среди кустов Шепчущего леса.

— Они тут, — сказал я.

— Ах! — выдохнула Элората. И последовал беззвучный приказ, врата открылись. Она подошла к арке ворот, ее ноги замерли на границе. За почти двадцать лет службы ей я еще не видел, чтобы ведьма выходила за ворота. Я не знал, выбрала она эти границы сама, или это было что-то еще.

Я знал, что ее власть тянулась за пределы стен. Через слуг и рабов, шепот и слухи, чары и проклятия она управляла округом лучше всех ведьм ее времени. Она заслужила высокий титул бабушки.

Через пару мгновений стало видно фигуру среди деревьев — две фигуры, большую и худую. Обе шли тихо. Охотник и девушка.

Мое дыхание участилось. Я пару мгновений еще надеялся. Надеялся, что Дрег как-то ускользнула от них. Что она убежала достаточно глубоко в Шепчущий лес, может, даже в мир фейри, куда смертные, как Конрад, не посмели бы идти.

А потом Охотник прошел в чистое пространство между лесом и вратами ведьмы. И я увидел тяжелый мешок в его руке. Кровь капала сквозь грубую ткань.

«Дай мне ее убить!» — умоляла Дрег.

Но это не спасло бы ее. Элората не дала бы бывшей рабыне жить и, возможно, донести вести до ее врагов…

Бриэль вышла из теней леса за Конрадом. Ее голова была опущена, капюшон был опущен так низко, что даже рыжих волос не было видно. Ее плечи были прямыми, и она несла новый лук. Как сильно она участвовала в охоте сегодня? Ее стрела одолела рыжего оборотня? Я понюхал воздух. Мой волчий нос учуял бы кислый запах вины от нее. Но я был уже слишком близко к облику человека, я не был уверен.

Конрад прошел к вратам и бесцеремонно бросил кровавый мешок к ногам ведьмы.

— Вот, — сказал он и хмыкнул.

Элората опустилась в пруду шелковых юбок, открыла мешок и заглянула внутрь. Ее полные красные губы изогнулись в жестокой улыбке. Она отклонила голову и посмотрела на лицо Конрада.

— Ты невероятен, дорогой сэр! — она встала и протянула руку, словно ожидала, что Охотник обхватит ее ладонь и поцелует.

Но он отпрянул быстро на шаг и скрестил руки. Было сложно понять что-то по его лицу за повязкой и бородой, но что-то мои угасающие волчьи чувства уловили, почти учуяли. Что-то, похожее на отвращение.

Не сводя взгляда с Охотника, Элората сунула ладонь в рукав и вытащила мешочек, тяжелый от монет. Она подбросила мешочек, и Охотник поймал его одной рукой.

— Наша сделка завершена, Конрад, — сказала она. — Я благодарна семи богам за твой успех и надеюсь, что моя внучка получила важный урок, пока охотилась рядом с тобой.

Я взглянул на девушку в двух шагах за Охотником. Ее голова все еще была опущена, капюшон скрывал лицо.

— Останешься на ужин? — спросила Элората голосом идеальной госпожи.

Но Конрад поспешно ответил:

— Я пойду, — и развернулся. Он сделал шаг, замер и бросил поверх плеча. — Если снова буду нужен, меня легко вызвать.

И он обошел девушку и ушел в Шепчущий лес. Зелень окружила его, и вскоре я перестал слышать тяжелые шаги.

Элората выдохнула. Я удивленно взглянул в ее сторону. Ей было не по себе при Конраде? Я еще не видел, чтобы ведьме было не по себе из-за кого-то. Ее лицо ничего не выдало, и ее улыбка осталась на месте.

— Думаю, у тебя был насыщенный день, милая, — сказала она, глядя на внучку.

— Да, бабушка, — ответила Бриэль едва слышно.

— Очень хорошо. Расскажешь мне за ужином. А пока, прошу, унеси это, — ведьма пнула мешок Охотника, — внутрь.

Девушка задрожала, но послушалась приказу ведьмы раньше, чем она договорила. Она не могла сопротивляться. Бриэль склонилась, подняла мешок. Ее дыхание дрогнуло в тени капюшона? Она прошла во врата и мутное пространство за ними.

— И, милая? — сказала Элората.

Девушка замерла в поле моего зрения.

— Завтра тебя будет ждать маленькое задание. У меня почти кончились таратиели, а это важный компонент для грядущего заклинания. Мне нужно, чтобы ты пополнила запасы.

Бриэль оглянулась поверх плеча, и я увидел ее лицо. Ее глаза были красными, а щеки — мертвенно-бледными. Но от ее взгляда мое сердце замерло. Ненависть. Чистая ненависть. Этот взгляд мог убивать.

— Это будет означать поход, — продолжила спокойно Элората, — в сад Квисандораль. Не очень приятная прогулка, но ты справишься. Я дам тебе детали за ужином.

— Да, бабушка, — тихо сказала девушка. Она повернулась и пошла во мрак.

— Ты возьмешь с собой Дира, конечно. Для безопасности.

Девушка снова замерла. На миг. Ее тело было неподвижным.

А потом она без слов пропала в пустоте зачарованного сада Элораты, пропала из поля моего зрения.































7

Бриэль


В темноте я видела тот миг снова и снова.

Охотник на монстров сидел на обмякшей куче рыжей шерсти и вытянутых лап.

Сжимал шерсть на макушке, тянул, открывая горло.

Его клинок вонзился.

Смерть была быстрой. В этом я не сомневалась. Конрад знал свое дело. Рыжий оборотень даже не заметила нас.

Но нет… это было не так.

Она знала.

Она знала, что свобода, которую ей дала бабушка, вовсе не была свободной. Она была ожиданием. Ожиданием смерти, которая точно придет рано или поздно.

Я выдохнула поток пузырьков, и моя голова вырвалась из воды, вдохнула ртом. Я вытерла мыло и воду с глаз, моргала, озираясь.

Я вернулась в свою розово-белую комнату. Когда я вошла, у камина стояла большая кадка, наполненная до краев горячей водой и пеной с цветочным запахом, стекающей по краям. Это было ложью, как и все в комнате. Какая-то кадка была, но вода была чуть теплой, в лучшем случае, а пена? Зная бабушку, это была грязь и икра лягушек, собранные вместе с затхлой водой из пруда в кадку.

Но я сняла одежду с охоты и приняла морок с благодарностью. Я опустилась глубоко в воду, позволила воображаемому жару и сладости убрать грязь дня.

А потом погрузилась глубже, с головой. И хотела, чтобы эта вода очистила мою душу.

Почему я так переживала? Это был просто монстр. И я даже его не убила! Я стояла бесполезно и смотрела.

Но в том и дело.

Я просто стояла.

И смотрела.

Смотрела, пока Конрад сбил не подозревающее существо одним ударом в сердце. Смотрела, пока он быстро шел вперед, не дал жертве шансов, перерезав ее горло. Смотрела, пока он отрубал бесформенную голову с мускулистых плеч, смотрела, пока он убирал голову в мешок.

Только тогда он посмотрел мне в глаза.

Он ничего не сказал мне за день. Хотя он согласился меня учить, для него обучение, видимо, состояло в том, что он позволил мне плестись за ним. Я могла многому научиться, наблюдая за ним, да. За пять минут в Шепчущем лесу я поняла, что он легко мог оторваться от меня. Я знала способы перемещения по лесу и его тайны, но этот мужчина… он был чем-то другим. Он был как дома в этом опасном месте, и напоминал этим фейри.

Может, он был отчасти фейри. Порой было сложно понять.

Пока он молчал, я вела его к последнему месту, где видела оборотня, до того гадкого дерева гикори, которое подставило мне подножку. Оттуда Конрад повел, преследуя рыжего оборотня. Хотя несколько раз я осмеливалась надеяться, что существо убежало далеко, Охотник не медлил.

И конец охоты был неминуемым.

Не отрывая от меня взгляда, Конрад завязал мешок.

— Это было сложно, — сказал он.

Его голос после часов молчания удивил меня. Я вздрогнула, как испуганная лань, и с трудом не дала себе убежать за деревья.

— Эта… — Конрад медленно покачал головой, челюсть двигалась за бородой. — Оборотни так близки к людям. Порой… это ощущается неправильно, — он закончил завязывать мешок, а потом выпрямился и закинул его на плечо, повернулся ко мне. — Но работу нужно выполнять. Кому-то.

— Нужно выполнять, — прошептала я теперь, рот был у поверхности ароматной воды. Мое дыхание задевало пену и оставляло рябь.

А потом я закрыла глаза и погрузилась под воду. Я хотела остаться в тепле и тьме. Не дышать, не всплывать. Просто… перестать существовать.

Но бабуля уже выбрала для меня задание на завтра. Я должна была его выполнить. Даже если не хотела.

Но кто знал? Может, этот Квисандораль убьет меня.

Можно было надеяться.

* * *

Следующим утром я повесила на плечо колчан и вышла в мутный сад бабули, серый в свете восходящего солнца. Я прошла по размытому пейзажу к железным вратам, которые тихо открылись, когда я приблизилась.

Бабушки не было видно. Но это не удивляло. Она дала все указания за ужином.

— Квисандораль, — сообщила она, жуя воображаемый мясной пирог, который, наверное, был просто старой вареной репой, — демон. Демон Первой Эпохи, уже не такой сильный. Но полный древней злобы. Тебе нужно действовать осторожно, если хочешь выжить.

Демон. Отлично. Я сталкивалась с разными монстрами и угрозами за последние восемь лет жизни, когда погружалась все глубже в Шепчущий лес. Но демон был чем-то новым.

Вот повезло.

Я рассеянно слушала указания бабушки — как найти демона, как ориентироваться на его земле, что нужно было найти. Я кивала и порой хмыкала, ела еду перед собой, пока старая ведьма не подошла к концу.

— Ты должна быть быстрой, — сказала она. — Ведьмы восьми округов рядом с моим завтра вечером навестят меня.

— Правда? — это заинтересовало меня. Я знала, что бабушка была одной из многих ведьм округов, которые охраняли обычных людей от опасностей Шепчущего леса. Я встречалась с другой ведьмой, ворчливой старухой по имени матушка Улла. И, конечно, я знала, что ведьмы общались друг с другом в какой-то степени. Но бабуля Доррел всегда казалась независимой, стоящей в стороне, как отдаленная королева. То, что она примет таких, как матушка Улла,… интриговало.

Я гадала, что матушка Улла подумает о моей работе на бабушку.

— Послушай, — резко сказала бабуля, привлекая внимание. — Тебе нужно быть внимательной. Мне нужно, чтобы ты выполнила эту работу и вернулась до заката. До прибытия ведьм. Ты меня понимаешь?

Она закончила вопросом, но я слышала четко приказ в ее тоне.

— Да, бабушка, — буркнула я и сунула кусок пирога в рот.

Бабушка не стала провожать меня утром. Это радовало. Как и то, что я прошла к железным вратам и оставила мутный сад позади, увидела четкую зелень и золотые тени Шепчущего леса. Я закрыла глаза на миг, вдохнула глубоко. Запахи леса наполнили меня — запахи гнили и роста, смерти и обновления, тьмы и внезапного света. Все было пропитано запахом загадки.

Я любила лес. Я любила его, не могла это объяснить. Если бы решала я, я пропала бы в глубинах этим утром и не оглянулась бы ни на свой мир, ни на разбитый мирок бабушки, в котором я застряла. Я бежала бы, пока не лишилась дыхания.

Может, я пошла бы искать Валеру. Может…

Приближающиеся шаги вернули меня в настоящее. Я открыла глаза и увидела, как Дир вышел из-за деревьев. Он был человеком и… почти без одежды.

Румянец вспыхнул жаром на моих щеках. Это не должно было меня удивлять. Я знала, что его медленная трансформация из волка в человека не проходила с одеждой. На нем было лишь то, что пережило ночь — кусок ткани вместо штанов свисал с его бедер. Он был как дикое существо, тело было идеально отточенным, мускулистым и подтянутым, сильным.

Я тряхнула головой и перевела взгляд на его лицо. Худое и сильное, кости выпирали под натянутой кожей, глаза и рот обрамляли строгие морщины. Забавно, но даже в облике человека он напоминал волка.

— Что ж, — я склонила голову, надеясь, что мой тон не выдавал нервное напряжение, возникшее при виде него. — Готов к приключениям сегодня?

Он зарычал. Этот звериный звук казался хуже из почти человеческого горла.

— Думаю, ты знаешь путь… куда бы мы ни шли.

— Да.

Он выждал миг, словно давал мне шанс объяснить. Когда я ничего не сказала, он просто шагнул в сторону и махнул рукой, чтобы я вела. Я пошла в лес.

Бабушка сказала прошлой ночью, что тропа Хинтер отведет нас в сад Квисандораль.

— Туда можно добраться только через тень летящей совы, — сказала она.

Отлично. Найти сову на рассвете будет не так просто. Но у меня была идея.

— В это время дня ты, наверное, как нюхач не очень-то? — бросила я через плечо.

Дир хмыкнул в паре шагов за мной.

— Нюхач? — я оглянулась, его смятение рассеялось на лице. — О, ты про чутье… да, в это время дня оно не очень сильное.

— Не важно, — я повернулась вперед и зашагала быстрее, пригибаясь под ветками и обходя кусты. — Я знаю вероятное место.

Я не стала объяснять. Вряд ли ему было интересно. Это было не его задание. Как и в прошлый раз, его работой было сохранить мне жизнь. Как нянька. Я не завидовала его работе. В то время, когда мы с Валерой жили с отцом-пьяницей в старом доме семьи Нормас, мы собирали все доступные монеты, чтобы можно было купить еду и одежду. Валера работала у портной, а мне везло меньше, и я приглядывала за детьми других детей… наверное, самая ужасная работа.

Хотя охота на монстров была намного хуже.

Я хотя бы не охотилась на монстра сегодня. Бабуле нужно было яблоко — одно из золотых яблок с дерева в центре сада Квисандораль. Дерево таратиели, одно из священных деревьев, которые посадила богиня Элавинн на рассвете миров.

— Нужно взять самое высокое яблоко с самой высокой ветки дерева в центре, — сказала ночью бабушка. — Если что-то меньше, яблоко будет бесполезно для меня.

— Да, бабушка, — буркнула я тогда и повторила это сейчас, пока шла среди деревьев. Я бросила взгляд на оборотня, неожиданно поймала его взгляд. Мои щеки вспыхнули, и я повернулась вперед. Это было глупо. Какое мне дело, поймал ли он мой взгляд? Я не смотрела на него по-настоящему. Просто бросила взгляд.

Но я хотела узнать у него, какие задания он выполнял для бабушки. Узнать, каково было служить бабуле год за годом. Спросить, есть ли надежда сохранить хоть кусочек достоинства. Чести.

Но зачем? Хоть он выглядел сейчас как человек, я уже видела признаки изменения. Его конечности чуть удлинялись, лицо вытягивалось, шерсть появлялась на руках и плечах.

Он не был человеком. Он был монстром. Никто не болтал с монстрами.

Я тихо шла, держась за идею. Я знала место, где стоял старый дуб с дуплом, молния попала в него давным-давно и убила. Я нашла его, когда пыталась попасть к дому бабушки в первый раз, еще до того, как раскрыла тропу остролиста. Я все еще ярко помнила неприятное ощущение при виде бедного мертвого дерева. Дубы были друзьями людей, на них можно было рассчитывать в Шепчущем лесу. И при виде мертвого и гниющего дуба я испытала шок.

Но я помнила и дупло в стволе дуба. Я еще тогда подумала, что это место идеально подходило для совы.

Мы прибыли к дереву. Оно было большим и величавым когда-то, ветви бросали такие темные тени, что кусты почти не осмеливались подобраться к корням. Те тени пропали теперь, на мертвых ветках не было листьев, но остальной лес все еще не мог приблизиться. Может, уважал мертвого.

Я прикрыла глаза и посмотрела на дупло в стволе на высоте двенадцати футов. Я нахмурилась. Было в той дыре что-то странное. Что-то, что я не заметила, когда проходила тут в прошлый раз. Мерцание магии, некое искажение.

Я смотрела на дупло и ощущала невольно, что оно было больше, чем казалось на первый взгляд.

— Ну, — я опустила ладонь и уперла кулак в бедро. — Мы на месте.

Дир подошел ко мне, скрестил руки на голой груди. Если ему было любопытно, он не подал виду. Его лицо, как я заметила в профиль, было нечитаемым. Он решил не говорить со мной сегодня без необходимости… и это меня устраивало.

— Жди тут, — сказала я, сняла колчан и бросила его и лук рядом с оборотнем. — Я скоро буду.

Он посмотрел на меня, приподняв брови. Я подавила желание закатить глаза, повернулась к дереву. Внизу не было удобных для карабканья веток, но ствол был неровным внизу, и все дерево росло, изгибаясь, так что я должна была смочь забраться, цепляясь за трещины в коре.

Я приблизилась к дереву. Странные вещи лежали у основания, темные комки, которые я сначала приняла за землю. Вблизи они оказались комками… костей. И волос. И прочих странностей. Помет? Самые маленькие комки были размером с небольшого кота. Это не радовало.

Я замерла у ствола, задумавшись. Что за сову я там найду? И есть ли там сова?

Я ощущала затылком взгляд Дира. Я не хотела, чтобы он видел мои сомнения, поднялась по стволу и быстро добралась до дупла. Тут ощущение искажения усилилось. Но это было просто ощущение, оно не действовало на меня физически. Порой магия была такой — присутствовала, но не мешала. И я двигалась, пока не добралась до края дупла.

Я медленно и осторожно подняла голову. Заглянула внутрь.

Что-то там было. Что-то большое.

Сова. Хотя… не совсем.

Сердце забилось в горле. Я медленно опустилась. Мои ладони дрожали так сильно, что было сложно удержаться на стволе, пока я слезала. Когда мои ноги коснулись твердой земли, я не дала себе повернуться и убежать. Я заставила себя стоять, глубоко дыша, стараясь не выдавать телом адреналин, закипевший в венах.

Та сова… я не знала, что это было, но точно не просто сова. Она подойдет? Ее тень откроет путь в сад демона?

Будь я мудрой, я убежала бы отсюда. Нашла другую сову. Их точно было много в лесу, да? Но это могло занять часы. Я уже ощущала, как приказ бабули сдавливает меня, как змея. Я должна была идти по тропе в тени совы к саду демона и вернуться к закату. Если я уйду отсюда, это будет нарушением? Я вообще могла уйти?

Я вздохнула, губы пересохли. Если я умру сегодня, какая разница: из-за монстра-совы или демона?

Я скрыла эмоции и стала обходить дерево. Пока я шла, я старалась уловить капли магии в воздухе и притянуть к себе. Это не было заклинанием, не было магией в том плане, как я думала о ней, с зельями, рунами и прочим. Но у меня были годы практики, и я быстро собрала то, что мне было нужно.

Я все время я ощущала на себе холодный взгляд Дира.

Я обходила дерево в третий раз, когда подняла взгляд и увидела его прищуренные глаза. Его глаза из серых стали желтыми, а шерсть покрывала лицо сильнее, чем его борода.

— Что? — осведомилась я.

— Ты открываешь путь Хинтер, — сказал он.

— Допустим.

— Мы не можем просто пройти к нужному месту?

Я посмотрела на него.

— Ты знаешь короткий путь к саду демона?

— Квисандораль?

— Да.

— Нет.

— Вот и ответ, — я продолжила идти по кругу, собирая пылинки магии и соединяя их в линию за собой. Так можно было это описать. Я не ощущала и не видела магию, но эффект чувствовала. Я собрала достаточно, я могла открыть тропу, если условия будут соблюдены.

Я оглянулась на оборотня. Он поежился. Он ненавидел такие тропы. Мне было почти его жаль. Но он был монстром.

— Можешь остаться тут, если боишься, — я оскалилась.

Он бросил на меня испепеляющий взгляд. Мы оба прекрасно знали, что приказ бабушки заставлял его следовать за мной, несмотря на его чувства. Он мог падать в обморок от ужаса, но ему придется идти за мной. Защищать меня с презрением.

Я закончила последний круг и остановилась, глядя на дупло. Мне нужно было заставить сову лететь, чтобы поймать тень и открыть тропу. Но, если я заберусь на дерево, удерживая тонкую нить магии, она порвется.

Я повернулась к Диру.

— Хорошо, великан. Пора тебе стать полезным.

— Я уже полезен, — скованно ответил он. У него появился хвост. Он раздраженно метался за ним. — Я приглядываю за тобой. Слежу, чтобы тебе не навредили.

— Ну, я не в беде сейчас, да?

— Пока что, но…

— И я буду в беде, если не сделаю то, что от меня просит бабушка, да?

Он не ответил.

— Да, — я улыбнулась, словно победила, хотя я не была уверена в этом. — И, чтобы я не была в беде, тебе нужно забраться туда и разбудить сову в старом дереве. Заставить ее лететь, хорошо?

Он понюхал воздух. У него уже появлялась морда, и искажение его лица пугало. Он скривил губы, показывая острые зубы.

— Это не сова.

— А что же?

— Совух.

Я моргнула. А потом закатила глаза.

— Звучит похоже, — я сделала паузу, хмурясь. — И… что такое совух?

Он посмотрел на меня, его желтые глаза странно блестели.

— Это лесной дух, и не очень хороший. Ночью они выглядят как большие крылатые мужчины и женщины, охотятся на путников в лесу. На рассвете они выплевывают души жертв, медленно превращаются в почти настоящих сов, пока спят.

Я медленно перевела взгляд с Дира на поляну под мертвым дубом, а потом на ужасные комки. Души, которые выплюнули? Меня мутило. Я боялась, что потеряю тот жалкий завтрак, который съела.

Я с трудом сглотнула и повернулась к Диру, решительно улыбнулась.

— Сейчас день. Существо, спящее там, пока что сова, да?

— Оно в облике совы, да, — согласился с неохотой Дир. — Но это не сова. Не совсем.

— Достаточно близко, — я стиснула зубы. — И мне все еще нужно, чтобы ты заставил сову лететь.

Он покачал головой. Я услышала его низкое рычание.

— Ладно, — я пожала плечами. — Я сама это сделаю.

Я повернулась к дереву. Я не мгла забраться туда, заставить существо лететь и поймать тень, где откроется тропа, удерживая горстку магии. Но что-то говорило мне, что мне не придется.

Я не ошиблась.

Я сделала два шага, и большая ладонь опустилась на мое плечо. Я подавила довольную улыбку. Я знала, что приказ заставит его защищать меня, даже если нужно было защищать меня от моих пылких решений. Я повернулась и поймала его взгляд, приподняв бровь.

Он прорычал:

— Отойди, девочка.

Я склонила голову и шагнула в сторону. Оборотень громко вздохнул. Злобно взглянув на меня, он прошел меж двух больших комков и приблизился к дереву. Я взяла лук и колчан, встала наготове на краю поляны, подняв горстку магии. Куда бы ни полетела сова, я побегу в тень, потянув за собой магию, чтобы открыть тропу. Я никогда еще не открывала такую тропу. Будет тяжело.

Дир быстро забрался по дереву, его большие ладони теперь были с когтями, рвали мертвую кору. Он добрался до дупла и, прижав уши, заглянул. Я смотрела, как дрожь пробежала по его спине, а потом он оглянулся. Он замотал головой с большими глазами.

— Давай! — я махала рукой. — Сделай это!

Оборотень закатил глаза, повернулся к дуплу, склонился в темную брешь. Он просунул внутрь руку.

И вопль разорвал тихий утренний воздух.

Дир вылетел из дупла, рухнул на землю, неровную от корней. Будь он в облике человека, падение серьезно навредило бы ему. Я не знала, как его защищал облик волка. Я едва успела встревожиться, потому что мое внимание было привлечено к движению в дупле.

Совух выходил оттуда.

Большие черные перья с синими кончиками раскрылись, делая уже большую птицу огромной. Но это была не просто птица, я это видела. Под крыльями появились две руки, сжимающие неровный край дупла, когти впились в кору. Черные глаза-блюдца моргнули слепо в утреннем солнце.

Плоская голова повернулась, уловила тяжелое дыхание оборотня, пока Дир пытался подняться. Совух согнулся. Я видела, как ужасные руки напряглись, крылья раскрылись для броска.

— Осторожно! — завопила я.

Совух опустился как молния. Две лапы с когтями чуть не задели грудь оборотня. Дир покатился, когти врезались в землю и корни. Большие крылья пульсировали, совух взмахнул ими, неестественные руки тянулись для равновесия. Я заметила тело совуха под крыльями, странно мужское, его покрытое перьями.

Часть меня хотела поднять лук и выпустить стрелу над головой существа, чтобы оно полетело. Но для этого нужно было бросить собранную магию, использовать шанс создать тропу. Но, может…

— Эй! — я замахала свободной рукой. — Эй! Сюда!

Четыре слепых глаза совуха повернулись ко мне.

Я опустилась на колени, взяла камень и бросила его. Я бросила метко, камень попал по клюву совуха.

Он завизжал. Раскрыл крылья.

В следующий миг совух бросился ко мне. И я застыла, как глупая мышка, глядя на когти, несущиеся ко мне…

Что-то большое и мускулистое врезалось в меня, выбило дыхание из моих легких. Я рухнула, ощутила шелест крыльев и свист когтей над моей головой. А потом меня придавило большое тело, и я подумала, что совух прижал меня и вот-вот порвет клювом, сорвет плоть с моих костей. Но вместо этого запах мужчины и волка ударил по моему носу. И не перья, а шерсть щекотала мою щеку.

Дир отодвинулся. Я пыталась разглядеть его ужасное лицо, увидела, как его пасть открылась, и он прорычал:

— Он летит!

Я вздрогнула. Тропа! Я не могла упустить шанс!

— Слезь с меня, — прорычала я, толкая его в грудь. Он отпрянул, и я села на колени. Я видела, как черные крылья попадали в деревьях, повернувшись, чтобы большое тело пролезло там, где места не должно было хватить. Его тень скользила за ним по земле.

Я отвела руку и бросила собранную магию.

На миг ничего не было. А потом — ах! Семь богов, вот оно! Мерцающее искажение реальности, которое предшествовало открытию врат. Длинная тень совуха потянулась, становясь длинной узкой тропой, ведущей в лес. Она недолго будет открытой.

— Туда! — закричала я, чуть не упала на лицо, спеша вскочит на ноги. Не глядя на Дира, я спотыкалась, пока бежала к тропе. Моя нога опустилась на тень, и я ощутила миг перехода.

Шепчущий лес растаял вокруг меня, и странность Хинтер сомкнулась.































8

Дир


Я не мог шевелиться мгновение.

Я сел на корточки, смотрел, как девушка прыгала, как кролик, к тому месту, где реальность искажалась, мерцая для человеческих глаз. Она была там один миг. В другой… пропала.

Я не хотел идти. Не хотел использовать мерзкую тропу Хинтер.

Но приказ Элораты толкал меня. Я должен был защищать девушку. Даже если не хотел.

Скаля зубы, я устремился вперед, отталкиваясь сильными конечностями. Они все еще были почти человеческими, но достаточно большими, чтобы я быстро бежал на четвереньках. Я бросился к узкому пространству между мирами, оно сужалось, закрывалось. Я прыгнул.

Кожу покалывало от ощущения тысячи тоненьких порезов, когда я ворвался в брешь и рухнул на тропу из тени. Я рухнул неуклюже, конечности вытянулись в стороны. Дыхание хрипело в горле. Я моргнул, глаза слезились. Я пытался понять, что видел.

Простор Хинтер подавил все мысли, чувства.

Я не должен был смотреть. Я должен был уткнуться лицом в ладони, закрыться от вида. Но не мог ничего поделать. Я смотрел на простор, который было видно на краях того, что казалось просто зелеными деревьями. Но мы были уже не в лесу. Те деревья были лишь отголоском, воспоминанием о месте, откуда мы пришли. Простор был настоящим, тянулся в Вечность. Вечность звала меня, манила к безумию.

Я заскулил, как щенок. И я ненавидел себя за это. Но не мог остановиться.

Холодные пальцы задели мое плечо, впились сквозь шерсть там. Эти же пальцы скользнули по моему лицу и закрыли мои глаза.

— Проще, если не смотришь, — сказала Бриэль.

Я пытался говорить. Но вырвалось только жалкое скуление.

— Шшшш, — ее голос звучал странно, тихо и нежно. Я не ожидал услышать такое от яростной Бриэль. — Идем, — она оставила ладонь на моих глазах. — Вставай. Просто закрой глаза и дай тебя вести. Хорошо? Тут не так и плохо, обещаю.

Часть меня хотела бороться. Я слышал нотку презрения в ее словах. Я хотел вырваться, зарычать и оскалиться. Я хотел выпрямиться, нависнуть над ней, фигура силы и мощи.

Я позволил ей поднять меня на ноги. Я пошатнулся, меня мутило от страха. Тень, на которой я стоял, была ужасно тонкой! Я ощущал, как она тает с каждой секундой, и меня могла ждать вечность в просторной пустоте между мирами.

Я ужасно сильно дрожал.

Но ее ладонь скользнула с моего лица к плечу, потом ниже, скользила по моей руке, пока она не сжала мою ладонь. Жест был таким простым… и странным. Потому что она не держала мою ладонь. Эта ладонь была не моей. Она держала руку монстра, искаженную, наполовину звериную.

Ее тонкие сильные пальцы сжали мою руку без колебаний и дрожи.

Я… не знал, что делать.

Я вдохнул. А потом сжал ее пальцы. Немного.

— Вот так, — она пошла, ведя меня за собой. Я следовал, как ребенок, мои большие ноги с когтями были неуверенными сначала, но медленно набрались уверенности. Ужас Хинтер все еще окружал меня, но я смог сосредоточиться на ощущении ее ладони на своей, это отвлекало. Это было как маленький мир. Мир, где храбрости и решимости было больше, чем у меня…

Я стиснул зубы и чуть не вырвал руку из ее хватки. О чем я думал? Я не думал, вот и ответ. Я вообще не думал. Я просто чувствовал. А это было плохо. У монстра, как я, не было места для чувств. Я давно это узнал. Лучше было подавить все чувства за звериными инстинктами, сосредоточиться на выживании день за днем. Остальное было бесполезным. И опасным.

— Знаешь, я ходила по этим тропам с четырнадцати лет.

Я вздрогнул от ее голоса после долгого молчания. Я оторвал взгляд от тропы перед ногами и взглянул на ее лицо, на деликатный профиль. Странно, как я не замечал, что ее черты были нежными: изгиб ее губ, округлый подбородок, приподнятый нос. Обычно ее ярость это скрывала, придавая впечатление твердых линий и стали. Сталь была там и сейчас. Я не знал, пропадала ли она хоть когда-нибудь. Но я впервые подумал, что могло быть что-то еще.

— Я слышала о тропах за год или два до этого, — продолжила она, ее тон был спокойным. — Я просто не могла понять, как открыть тропу.

Она пыталась заполнить тишину за меня? Успокоить мой страх? Я покачал головой и чуть не сказал ей не мучиться. Мы путешествовали вместе, но это не означало, что нам нужно было болтать.

Но я услышал свой рычащий голос:

— Почему ребенок-человек, как ты, бегал по Шепчущем лесу, пытаясь открыть опасные тропы?

Она не сразу ответила. А потом пожала плечами.

— Я искала сестру.

Я ждал. Там точно была какая-то история. Я не мог понять по ее тону, хотела ли она рассказать эту историю. И я просто ждала.

— У меня забрали сестру, — продолжила она, голос стал напряженным. — Когда мне было одиннадцать. Она во многом больше напоминала мою мать, была старше меня на семь лет. Фейри украли ее, чтобы она стала невестой лорда фейри. И я осталась одна.

Странно… я раньше не задумывался о ее прошлом. О том, кем она была до того, как попала к Элорате. Я думал, она была как ее бабушка, жадная до власти, жестокая, желающая получить как можно больше всего.

Ее ладонь задрожала в моей руке. Я чуть не сжал ее, чтобы утешить. Но вдруг она отпрянет, отдернет руку? Я ждал.

— Меня всегда интересовал лес, — сказала она. — Я уходила изучать окраины леса, когда был шанс, расстраивая Валеру. Она была уверена, что однажды меня украдут фейри! Мы не думали… что украдут ее…

Ее голос утих, и я гадал, прошел ли ее миг уязвимости. Но она продолжила:

— Я пыталась ее найти. Спасти. Я годами заходила все глубже в лес, узнавала, что могла, у всех, у кого могла. Наша местная ведьма немного рассказала мне. И я встречала путников в лесу, который порой менялись со мной или играли за информацию, — она с горечью рассмеялась. — Если подумать, удивительно, что я не умерла сотню раз, ведь я так рисковала! Может, боги приглядывали за мной.

Я бросил на нее взгляд. До этого… до всего этого я не пошел бы в Шепчущий лес один, если бы от этого зависела моя жизнь. Она была странным созданием, мукой для любящей сестры.

Она вдруг застыла.

— Ах! Мы пришли, — ее голос снова стал сухим. — Я так думаю.

Я зарычал с вопросом.

— Думаю, мы пошли по правильной тропе, — сказала она, посмотрев на меня, хмурясь. — Бабуля сказала, что тень совы в полете — врата Квисандораль. Это должно сработать.

Я тяжко вздохнул.

— Я предупреждал, что совухи — не совы.

— Да, и я тебя еще тогда услышала, — она фыркнула. — Но мы дошли сюда, и, не знаю, как ты, а я уже устала от этой тропы. Стоит попробовать. Готов?

— Насколько это возможно.

Она поправила хватку на моей ладони, сжала пальцы. Жест все еще был странным, пугал меня, и я посмотрел на ее белые пальцы на моей ладони. В тот миг она сделала рывок вперед, потянула меня за собой.

И у меня не было времени думать или чувствовать, я только ощущал падение, простор пустоты вокруг. Паника пронзила мою душу. Мы ошиблись? Использовали не те врата? Мы падали в Хинтер, в пустоту…

Мое плечо врезалось во что-то твердое.

Я покатился, шкура еще не изменилась полностью, чтобы защищать меня от порезов об камни и торчащие камни. Запах зелени и земли ударил меня по носу. Я застыл, лежа на спине, руки и ноги были вытянуты, я смотрел на сплетенные темные ветки с зелеными листьями.

Мы вернулись в Шепчущий лес.

Я судорожно вдохнул, медленно выдохнул. Воздух этого леса не был нормальным, он был пропитан магией, которая проникала в каждый камень, дерево и существо. Но после Хинтер воздух ощущался свежим, вкусным и, что важнее, настоящим.

Я услышал шумное дыхание рядом с собой и повернул голову. Девушка упала на живот лицом вниз. Она подняла голову, зеленый капюшон отчасти скрыл лицо, листья и прутья запутались в волосах. Она убрала дрожащей ладонью капюшон, и я заметил ее глаза. Широкие. Было видно белки. На грани безумия.

Интересно. Она тоже боялась? Я бы не догадался. Она отодвигала свои страхи, чтобы я ощущал себя в безопасности на той тропе. Кем бы она ни была — убийцей, охотницей, ребенком ведьмы — я признавал, что она была храброй.

Она поймала мой взгляд. Ее уязвимость тут же пропала, сменилась твердыми линиями ее привычной маски. Она встала на колени, шатаясь, поднялась на ноги и отряхнулась, движения были резкими и точными. Она не посмотрела на меня, но я знал, что она ощущала мой взгляд. Она подняла голову и осмотрелась, приподняла брови.

— Ах! Похоже на врата, которые описывала бабуля. Может, совухи и совы все-таки достаточно близки.

Я со стоном подобрал конечности и сел, повернулся, чтобы посмотреть туда, куда указывала девушка. Разбитая стена неожиданно поднималась из земли леса. Я видел, где когда-то стояла другая часть стены, но почти все поглотили земля, мох, гниль. Камни стали пылью за время. Но перед Бриэль была арка ворот, еще стоящих, и остатки ворот, провисших на древних петлях. Ворота были в двадцать футов высотой, и они точно впечатляли в древние дни.

Я понюхал воздух, волчье восприятие быстро проступало с течением дня. Врата окружал странный аромат, пропитал камни. Я не мог легко описать этот запах. Как… злоба. Или угроза. Что-то старое. Старое и неправильное.

— Это плохое место, — я поднялся на ноги. Мои руки уже были достаточно длинными, чтобы, чуть склонившись, я мог упереться костяшками в землю, но я стоял как можно прямее, держался за остатки достоинства.

— Ну, да, — Бриэль пожала плечами, — это ведь вход в сад демона, — она быстро завязала на луке тетиву, ее руки были сильными от практики, а потом вытащила стрелу из колчана и вложила ее, готовая. Она быстро взглянула на меня. — Готов?

Я зарычал. Я не был к такому готов. Но приказ не оставлял выбора.

— Готов, — ответил я.

Девушка кивнула и пошла к воротам, миновала арку без колебаний. Я поспешил за ней, но невольно замер на миг, чтобы вдохнуть странный запах. Кожу покалывало, шерсть на загривке встала дыбом.

Я взял себя в руки и бросился в арку.

Но носу тут же ударили сотни, а то и тысячи запахов. Слой на слое, они мешали что-то еще воспринимать, Мои глаза слезились, скуление вырвалось из горла. Некоторые запахи были сладкими, другие — пряными, какие-то — сильными. Я не все мог описать словами, и то были самые сильные и пьянящие.

И все они были опасными.

Я застыл, шатаясь, ослепленный запахами. Свежесть Шепчущего леса пропала. Я затерялся в лабиринте запахов, которые могли свести меня с ума.

А потом я уловил запах сосны, кожи и меда, этот аромат я знал.

— Эй? — голос Бриэль пробился сквозь шум в моей голове. Я ощутил ее ладонь на шерсти на моем плече. — Ты в порядке?

Я тянулся к тому голосу, прикосновению, запаху. Зрение стало медленно проясняться, и мир вокруг стало видно. Мир, который я уже вдохнул в ярких деталях — пышный сад тянулся передо мной под луной, свет был сильным, озарял все мелочи. Я видел цвет каждого цветка, все оттенки радуги и не только, это не должно было быть заметным ночью. Цветущие сады и кусты, газоны и низко тянущиеся лозы покрывали мягкие изгибы пейзажа. Десятки дорожек огибали пруды, деревья, вели к ухоженной живой изгороди.

И все, абсолютно все, было ядовитым.

Я невольно отпрянул на шаг, резко вдохнул. Я отчаянно прижал ладонь к носу, пытаясь закрыться от запаха.

— Что такое? — Бриэль повернулась к саду, ее взгляд был быстрым. Она убрала ладонь с моего плеча, подняла лук, словно ожидала, что демон нападет на нас из-за куста.

— Это… от этого места! — выдавил я. Волк во мне бушевал, хотел захватить власть. Это была самозащита, зверь был лучше готов выживать в таком мире. Но я сжимал человечность, держался за нее, пытался сделать себя слышимым среди рыков. — Ничего… не… трогай.

Бриэль посмотрела на меня.

— Почему?

— Яд! — выдохнул я. — Все тут… яд.

Она скривила губы, прищурилась, глядя на спокойную красоту перед нами. Я не знал, верила ли она мне. Наконец, она кивнула.

Я вдруг устал, обмяк, опустив вес на свои ладони. Ладони уже не выглядели как ладони.

— Мы не должны… быть тут, — выдавил я сквозь острые зубы в длинной челюсти.

Бриэль просто пожала плечами.

— Бабуле нужно то яблоко, — она сделала шаг, замерла и расправила плечи. — Ты идешь или как?

Я покачал головой, но она пошла дальше, и мне пришлось следовать за ней.

Три тропы появились перед нами. Одна вела к пруду, одна — в сад цветущих фруктовых деревьев. Центральная вела к дорожке, обрамленной кустами, подозрительно похожей на вход в лабиринт.

Бриэль посмотрела на фруктовые деревья, задумчиво хмурясь. Но покачала головой.

— Бабуля сказала, что нужное дерево в центре сада. А эта тропа, — она кивнула на дорожку с кустами, — скорее всего, приведет нас в центр.

Мне казалось, что тропа запутает нас, и мы потеряемся навеки. Но она не ждала моего подтверждения. Я хмыкнул и повторил:

— Ничего не трогай, — я почти видел мерцающую ауру яда от тех кустов. Они выглядели безобидно, но стоит задеть листик голой кожей, и эффект будет разрушительным.

Бриэль кивнула.

— Поняла. Идем? — она не дожидалась ответа, пошла своими решительными шагами, и я брел за ней. Она вошла в рощу, которая через десять шагов резко повернула налево. Потом еще поворот, потом развилка. Она замерла, глядя на тропы по очереди, пожала плечами и пошла по правой.

Вскоре мы затерялись в лабиринте зелени. Я был уверен, что мы не выберемся, не доберемся до центра сада. Бриэль бормотала под нос впереди меня. Наверное, жалела о своем выборе. Я не пытался ее понять. Запахи были тут слишком сильными, и я мог думать только о том, как шагал в тумане ароматов.

Вдруг я уловил слабый звук. Я не знал, как он отвлек меня от ароматов, но что-то в нем заставило меня резко повернуть голову, насторожить уши и присмотреться.

Лоза выползла из кустов. Она обвила сапог Бриэль.

Я открыл рот, чтобы рявкнуть предупреждение. В тот же миг она опустила взгляд, ее глаза расширились.

Она успела выдохнуть:

— Проклятье!

И лоза потянула ее к кустам, сбив с ног, к острым ядовитым листьям. Зелень раскрылась, как темный рот, полный зубов-веток.

Я уже двигался.

Я рухнул на лозу, придавил ее сильными руками. А потом сжал ее зубами и стал рвать. Я ожидал ощутить яд на языке, но на лозе не было листьев, это был просто темный извивающийся стебель. Может, я не умру в этой попытке спасти Бриэль? Это было не важно. Инстинкт рвать и терзать временно был сильнее инстинкта выживания.

Лоза отпустила жертву и ударила по моему лицу. Порезы открылись на моей морде, но шерсть на голове защищала почти всю кожу. Я сжал зубами сильнее, тянул и рвал. Лоза сломалась, и я ощутил дрожь улетающей из нее жизни, словно печальный вскрик задел мои уши на грани слуха.

Я сплюнул лозу, повернулся к кустам. Шерсть стояла дыбом, я скалил зубы, слюна капала из пасти. Но дыра уже закрылась, оставив только ухоженные кусты. Только тихо шуршали удаляющиеся лозы.

Я фыркнул и повернул тяжелую голову.

— Ты в порядке? — спросил я сквозь пену.

Ответа не было.

Она пропала.

Только стена зелени стояла передо мной, отгородив от места, где она была мгновения назад.






















9

Бриэль


Я рухнула на тропу из гравия, и боль вспыхнула в бедре. Кривясь и ругаясь, я поднялась и прижала ладонь к ушибленному бедру, повернулась к стене кустов. Я успела заметить серую шерсть и сверкающие жёлтые глаза, хищные под луной.

И стена сомкнулась. Передо мной. Лозы и листья переплелись быстрее, чем могли сцепиться ладони.

Я охнула, сделала шаг и замерла. Предупреждение Дира о яде звенело в ушах. Я не осмелилась коснуться стены, пробиться. Даже если эти зеленые листья не были опасными, я не могла рисковать.

Я раздраженно выдохнула.

— Дир? — позвала я. Я слышала, как оборотень бился с лозами на другой стороне. Но звуки были далекими, словно нас разделяла не просто стена листьев. — Дир, ты там?

Звуки боя утихли. Я стояла одна в лунном свете. В саду демона.

— Семь богов! — выдохнула я и медленно развернулась на месте. Зелень не закрыла меня полностью, тропа еще была, вела прямо сквозь кусты. Чересчур прямая. Я не была глупой, я знала, что этот проклятый лабиринт менял форму, чтобы привести меня туда, куда ему хотелось. И мне там точно не понравится.

Я потерла снова бедро, потом проверила тетиву и подняла стрелу, оброненную в борьбе. Бросив взгляд на новую стену из кустов, я подумала, стоило ли пытаться передать оборотню сообщение. Может, я могла… прицепить кусочек ткани к стреле и выстрелить ею над стеной? А толку? Мне было нечем писать, и даже если бы я могла, я не знала, как передать ему направление.

Но бросать его было неправильно…

Это было глупо. Он был монстром. Одним из творений бабушки. Да, он помог мне с совухом, и он бросился на лозу, чтобы спасти меня. Но это было не ради меня.

— Это от приказа, — прошептала твердо я. — Это сила бабушки. Он не твой друг. Не твой союзник.

Почему я не могла заставить себя верить в это?

Я просунула большой палец под ремешок колчана, поправила его на плече. Отвернувшись от стены кустов, я посмотрела на открытую тропу. Медлить не было смысла. Если этот сад хотел поймать меня, лучше пойти вперед и принять последствия.

Я зашагала, минуя пятна тени и лунного света. Тут было даже красиво. Романтично… кроме острых краев теней, которые вызывали в сердце немного страха. Странные запахи щекотали мой нос, и я пыталась не вдыхать их слишком глубоко, помня слова Дира о яде.

Я дошла до конца кустов и заглянула в новый участок сада, тянущийся передо мной. Там земля становилась холмом, и в нем был встроен каменный атриум. Лозы цвели на изогнутой дальней стене, краски были яркими в свете луны, и казалось, что это были гобелены или мозаика. Впереди атриума стоял длинный каменный стол, тянулся от одной стороны к другой. Там были разные блюда, тарелки на ножках, крытые подносы, миски, полные странных фруктов. И все точно было ядовитым.

За столом в центре атриума росло дерево, укрытое изогнутым холмом. Видимо, таратиели. Золотые листья мерцали, словно источали свой свет дня в этом мире ночи. Даже издалека я увидела множество спелых плодов среди листьев.

И наверху… покачивалось одинокое яблоко на самой высокой ветке.

Я огляделась в саду, всматривалась в тени. Демон точно был близко. Но я не видела его, и у меня не было обоняния Дира, чтобы его учуять.

Все было спокойно. Неподвижно.

Слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Я не могла стоять там вечность. Мне нужно было двигаться. Забрать яблоко для бабушки и уйти отсюда. Если демон выпрыгнет из-за дерева или куста… ладно.

Я сделала шаг. Первый шаг из относительной безопасности кустов был самым сложным. Следующий был проще, как и тот, что за ним. Кожу покалывало от напряжения, цветы покачивались на длинных стеблях, лепестки широко раскрылись, чтобы источать ароматы, ветерок носился от цветка к цветку, точно носил за собой яд, и пруд справа был неподвижным, лабиринт оставался за моей спиной, а в этом мире сада тянулись бесконечно холмы и поляны. Все ощущалось спокойным.

Это было неправильно. Я знала это.

Но дерево было близко. И мне нужно было только одно яблоко. А потом к вратам, к тропе, как можно быстрее. А Дир… выберется сам. Или нет. Это было не мое дело.

Я сделала еще шаг. Моя нога попала с луга на первые камни атриума.

В тот же миг началось пение.

Я не слышала эту песнь ушами. Я будто вдыхала звук. Вбирала его в легкие, в свое тело. Давала ему проникнуть в каждую вену. Эта песня пахла как жасмин ночью. На вкус была как гранатовое вино. Ощущалась как бархат на коже.

Это был яд.

Разве не это сказал Дир? Все в этом месте было ядовито. Включая эту песню. Она была такой же ядовитой. А то и больше. И она убьёт меня. Но пока что мне было все равно.

Загрузка...